1 00:00:01,702 --> 00:00:03,637 (せきこみ) 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,639 (スズ子)愛助さん! 3 00:00:05,639 --> 00:00:10,410 大変や…。 (愛助)前にも 一度あったんです…。 4 00:00:10,410 --> 00:00:13,313 (せきこみ) すぐに お医者さん呼んでくるから。 5 00:00:13,313 --> 00:00:18,785 要らん! 少し横になったら… 落ち着く思う。 6 00:00:18,785 --> 00:00:21,688 あかん! 待っとき! 7 00:00:21,688 --> 00:00:28,395 ♬~ 8 00:00:30,130 --> 00:00:32,065 (せきこみ) 9 00:00:32,065 --> 00:00:35,469 (医者) 症状から見て… 結核だと思われます。 10 00:00:35,469 --> 00:00:37,804 結核? 11 00:00:37,804 --> 00:00:40,707 当分 安静にしてください。 12 00:00:40,707 --> 00:00:47,481 しばらく具合よかったし 治ったんかと思てたのに…。 13 00:00:47,481 --> 00:00:53,153 結核には 特効薬がありません。 手の施しようがないのが現状です。 14 00:00:53,153 --> 00:00:59,493 ほいでも ここに寝かしとくよりはマシや 入院させてください。 15 00:00:59,493 --> 00:01:02,396 医者に言われませんでした? 16 00:01:02,396 --> 00:01:05,098 むやみに近づいたらあかんて。 17 00:01:05,098 --> 00:01:07,434 それが何や? 関係あらへん。 18 00:01:07,434 --> 00:01:09,369 こっちから へばりついたるわ。 19 00:01:09,369 --> 00:01:12,306 ワテのことやったら 心配せんでええから➡ 20 00:01:12,306 --> 00:01:15,309 あんたは 自分の心配だけしとったらええねん。 21 00:01:17,110 --> 00:01:20,781 (小夜)スズ子さん 洗濯物だ。 22 00:01:20,781 --> 00:01:23,116 (坂口)ボンは? 23 00:01:23,116 --> 00:01:27,988 坂口さん! 何で はよう連絡せなんだんや! 24 00:01:27,988 --> 00:01:31,792 ⚟(いびき) 25 00:01:31,792 --> 00:01:34,695 (いびき) 26 00:01:34,695 --> 00:01:38,465 さっきまで 看病してたんだげど…。 27 00:01:38,465 --> 00:01:44,338 ボン 以前 お世話になった 関西の療養所に連絡します。➡ 28 00:01:44,338 --> 00:01:46,340 そこで 体 休めましょう。 29 00:01:46,340 --> 00:01:48,475 療養所には行かへん。 30 00:01:48,475 --> 00:01:51,378 今 しっかり治しとかんと 死にまっせ。 31 00:01:51,378 --> 00:01:53,347 行かへん。 (せきこみ) 32 00:01:53,347 --> 00:01:57,484 あかん 寝てもうた。 (せきこみ)愛助さん 大丈夫か? 33 00:01:57,484 --> 00:02:00,387 (せきこみ) 34 00:02:00,387 --> 00:02:05,692 坂口さん! 連絡もせんと すんまへんでした! 35 00:02:08,762 --> 00:02:11,665 やってもた…。 36 00:02:11,665 --> 00:02:14,434 (坂口)いつから ああやって看病しとるんや? 37 00:02:14,434 --> 00:02:17,104 (小夜)4~5日前がなあ? 38 00:02:17,104 --> 00:02:21,975 福来さんも 結核いう病気が どういう病気か 知ってるはずやな? 39 00:02:21,975 --> 00:02:25,779 知ってだって 離れねんだもん。 40 00:02:25,779 --> 00:02:27,714 (ため息) 41 00:02:27,714 --> 00:02:32,119 ⚟(空襲警報) ⚟防空ごうへ 避難を お願いします! 42 00:02:32,119 --> 00:02:35,022 あんたも はよう 行くで。 それは あかん。 43 00:02:35,022 --> 00:02:37,457 足手まといになる。 44 00:02:37,457 --> 00:02:41,128 ほんなら ワテも ここにおる。 45 00:02:41,128 --> 00:02:43,797 へばりつく言うたやろ? 46 00:02:43,797 --> 00:02:47,134 (せきこみ) スズ子さん…。 47 00:02:47,134 --> 00:02:50,470 僕の病気が ようなったら➡ 48 00:02:50,470 --> 00:02:54,341 結婚してください。 49 00:02:54,341 --> 00:02:56,343 ええよ。 50 00:02:56,343 --> 00:02:59,146 きっと結婚しよう。 51 00:02:59,146 --> 00:03:01,148 うん。 52 00:03:08,955 --> 00:03:11,091 坂口さん…。 53 00:03:11,091 --> 00:03:13,760 ボン ここ出まひょ。 54 00:03:13,760 --> 00:03:17,097 言うたでしょう。 療養所へは行かへん。 55 00:03:17,097 --> 00:03:21,968 三鷹に家を借りました。 そこで療養しまひょ。 56 00:03:21,968 --> 00:03:26,773 福来さん あんたも一緒だす。 ワテも? 57 00:03:26,773 --> 00:03:31,445 あんたが どういう人間かいうことは よう分かった。 58 00:03:31,445 --> 00:03:36,783 あんたにやったら ボンを任せられますわ。 59 00:03:36,783 --> 00:03:39,686 おおきに! 60 00:03:39,686 --> 00:03:47,394 <スズ子は 三鷹に移り住み 愛助の看病に専念しました> 61 00:03:50,130 --> 00:03:52,065 (愛助の鼻歌) 62 00:03:52,065 --> 00:03:56,002 ちょっ ちょっ! な… 何してんの? だいぶ ようなったし➡ 63 00:03:56,002 --> 00:04:01,074 一日中 部屋の中やったら 体に カビが生えてしまう。 64 00:04:01,074 --> 00:04:04,945 (せきこみ)見てみ! 言わんこっちゃない! 65 00:04:04,945 --> 00:04:10,417 スズ子さんが そばにいてくれて ホンマに心強い。➡ 66 00:04:10,417 --> 00:04:14,755 せやけど スイングの女王を舞台から引き離して➡ 67 00:04:14,755 --> 00:04:16,690 心苦しい時もあんねん。 68 00:04:16,690 --> 00:04:19,426 何 うぬぼれたこと言うてんねん。 69 00:04:19,426 --> 00:04:24,097 歌って踊るんが スズ子さんの幸せやろ? 70 00:04:24,097 --> 00:04:27,000 スズ子さんから 歌を取り上げたない。 71 00:04:27,000 --> 00:04:29,703 楽団に戻ってほしい。 72 00:04:32,439 --> 00:04:38,311 ボンの気持ちをくんで 山下さんを 福来スズ子のマネージャーにつけること➡ 73 00:04:38,311 --> 00:04:40,781 許してあげられまへんか? 74 00:04:40,781 --> 00:04:42,716 (トミ)やっと 2人が切れたのに➡ 75 00:04:42,716 --> 00:04:46,119 引き合わすようなまねするアホが どこにおんねんな。 76 00:04:46,119 --> 00:04:50,991 いや…。 何や 切れたんと違うんか? 77 00:04:50,991 --> 00:04:55,796 ボンの世話係 実は…➡ 78 00:04:55,796 --> 00:05:00,066 福来スズ子だす。 何やて!? 79 00:05:00,066 --> 00:05:04,404 あの福来スズ子いうおなご 見上げたもんや思います。 80 00:05:04,404 --> 00:05:07,307 ワシも ボンと同じ思いだす。 81 00:05:07,307 --> 00:05:11,311 福来スズ子の力になりたい! 82 00:05:14,748 --> 00:05:19,085 坂口さん! (愛助)どやった? 83 00:05:19,085 --> 00:05:22,956 <トミの許しを得て スズ子たちは➡ 84 00:05:22,956 --> 00:05:26,960 山下を マネージャーとして迎え入れました> 85 00:05:26,960 --> 00:05:30,096 (山下)皆さん まだまだ 張り切ってまいりましょう! 86 00:05:30,096 --> 00:05:32,766 (一同)お~! 87 00:05:32,766 --> 00:05:38,438 <活動を再開したスズ子は 日本各地を慰問で回りながら➡ 88 00:05:38,438 --> 00:05:43,777 愛助の看病を続ける 忙しい日々を過ごしました> 89 00:05:43,777 --> 00:05:48,114 もう せきも出ませんし 腹を下すこともなくなりました。 90 00:05:48,114 --> 00:05:50,450 ひとまず 落ち着いたようです。 91 00:05:50,450 --> 00:05:53,787 ありがとうございます! ありがとうございます! 92 00:05:53,787 --> 00:05:57,457 (愛助)スズ子さんが 懸命に看病してくれへんかったら➡ 93 00:05:57,457 --> 00:06:00,460 僕は もう あかんかったかもしれへん。 94 00:06:04,064 --> 00:06:07,367 僕は もう大丈夫や。 95 00:06:10,737 --> 00:06:17,410 ワテ 今までの人生の中で➡ 96 00:06:17,410 --> 00:06:20,714 今が いっちゃん幸せや。 97 00:06:26,086 --> 00:06:30,757 <ところが 慰問先の京都でのこと> 98 00:06:30,757 --> 00:06:32,692 (主催者)東京で空襲やって!➡ 99 00:06:32,692 --> 00:06:35,629 辺り一面 焼け野原やて…。 100 00:06:35,629 --> 00:06:40,100 大変申し訳ない。 今回の公演 延期させてください。 101 00:06:40,100 --> 00:06:43,970 あかん あかん! お客さん タダで帰すわけにはいかへん。 102 00:06:43,970 --> 00:06:46,439 歌います。 103 00:06:46,439 --> 00:06:51,144 <ワテは 福来スズ子やから> 104 00:06:58,451 --> 00:07:01,054 愛助さん! スズ子さん! 105 00:07:01,054 --> 00:07:05,925 <愛助は 空襲を免れ 無事でした> 106 00:07:05,925 --> 00:07:08,728 スズ子さん…。 107 00:07:08,728 --> 00:07:13,066 (山下)富山の公演を してほしいいう話で。 108 00:07:13,066 --> 00:07:15,001 断ってください。 109 00:07:15,001 --> 00:07:17,938 もう どこにも行きたない。 110 00:07:17,938 --> 00:07:20,640 ここにおりたい。 111 00:07:22,409 --> 00:07:26,413 離れ離れは もう嫌や。 112 00:07:29,082 --> 00:07:31,017 ⚟(空襲警報) 113 00:07:31,017 --> 00:07:33,753 スズ子さん…。 はよ逃げな! 114 00:07:33,753 --> 00:07:35,689 ⚟(空襲警報) 115 00:07:35,689 --> 00:07:39,426 (赤ん坊の泣き声) (母親)ごめんなさい…。 116 00:07:39,426 --> 00:07:43,096 (男)やかましいな! 敵機に見つかっちまうわ。 117 00:07:43,096 --> 00:07:48,435 スズ子さん 歌でも歌てあげたら? 118 00:07:48,435 --> 00:07:56,776 ♬「アイレ可愛や 村娘」 119 00:07:56,776 --> 00:08:03,383 (手拍子) ♬「アイレ可愛や 村娘」 120 00:08:03,383 --> 00:08:09,089 ♬「ハー 鳥籠ブラブラ ぶらさげて」 121 00:08:14,728 --> 00:08:17,397 ありがとうございました。 122 00:08:17,397 --> 00:08:22,736 ♬「アイレー アイヤラレー アイレー」 123 00:08:22,736 --> 00:08:26,406 さすが 福来スズ子や。 124 00:08:26,406 --> 00:08:29,743 スズ子さんの歌には 力がある。➡ 125 00:08:29,743 --> 00:08:34,414 こんな時やからこそ スズ子さんに歌てほしい。➡ 126 00:08:34,414 --> 00:08:38,084 福来スズ子の歌声は 生きる糧➡ 127 00:08:38,084 --> 00:08:41,421 生きる希望になるんやから。 128 00:08:41,421 --> 00:08:44,758 おおきに。 129 00:08:44,758 --> 00:08:50,630 ワテ 歌うわ。 130 00:08:50,630 --> 00:08:52,632 うん。 131 00:08:57,771 --> 00:09:02,375 <そのころ 上海にいた善一は➡ 132 00:09:02,375 --> 00:09:07,714 軍が全面支援する音楽会の準備を 進めていました> 133 00:09:07,714 --> 00:09:10,049 (善一)君の作った「夜来香」➡ 134 00:09:10,049 --> 00:09:12,719 この伸びやかなメロディーは 本当にすばらしい。 135 00:09:12,719 --> 00:09:16,056 ありがとうございます。 光栄です。 136 00:09:16,056 --> 00:09:19,926 この曲をもとに 僕なりの シンフォニックジャズをやりたい。 137 00:09:19,926 --> 00:09:22,729 ブギのリズムを取り入れるんだ。 138 00:09:22,729 --> 00:09:26,066 ♬~ (善一)中国人である君が作った曲を➡ 139 00:09:26,066 --> 00:09:28,735 日本人の僕が アメリカのリズムにアレンジして➡ 140 00:09:28,735 --> 00:09:32,072 それを 世界中の音楽家と演奏するんだよ。 ふっふっふ! 141 00:09:32,072 --> 00:09:34,974 (黎)落ち着いてください! 142 00:09:34,974 --> 00:09:37,410 音楽は 自由だ。 143 00:09:37,410 --> 00:09:41,114 誰にも奪えないってことを 僕たちが証明してみせよう。 144 00:09:42,749 --> 00:09:47,087 (一井)あ~あ これで 酒でもありゃ 少しは マシなんだけどね。 145 00:09:47,087 --> 00:09:49,022 (二村)あははは 確かに。 146 00:09:49,022 --> 00:09:51,758 おいしいか? もっと食べ。 147 00:09:51,758 --> 00:09:56,096 (静枝)あっ 幸! お客さんのものにぃ 手ぇ出されんちゃ! 148 00:09:56,096 --> 00:09:58,431 ええから。 ワテ おなかいっぱいやねん。 149 00:09:58,431 --> 00:10:00,767 ぜいたくさせたらぁ 癖になりますから! 150 00:10:00,767 --> 00:10:04,637 ぜいたくはぁ 敵です。 151 00:10:04,637 --> 00:10:08,341 失礼します。 幸 行くよ。 152 00:10:21,454 --> 00:10:25,325 娘さんと お二人で 暮らしてはるんですか? 153 00:10:25,325 --> 00:10:27,794 ええ。 154 00:10:27,794 --> 00:10:29,729 旦那さんは…? 155 00:10:29,729 --> 00:10:35,468 南方で戦死しました。 ああ…。 156 00:10:35,468 --> 00:10:37,804 (六郎)すごいやろ? 157 00:10:37,804 --> 00:10:41,674 夫は 私の誇りながです。 158 00:10:41,674 --> 00:10:45,478 お国のためにぃ その命をささげました。 159 00:10:45,478 --> 00:10:50,483 つらくはぁないがです。 悲しくもないわ。 160 00:10:54,821 --> 00:11:00,426 (一同)乾杯! <善一の音楽会は 見事に成功。➡ 161 00:11:00,426 --> 00:11:05,765 中でも ブギのリズムを取り入れた 「夜来香ラプソディ」は➡ 162 00:11:05,765 --> 00:11:09,102 大好評でした> 163 00:11:09,102 --> 00:11:12,972 李さん 最後に もう一度 歌ってもらえませんか? 164 00:11:12,972 --> 00:11:14,974 もちろんです。 165 00:11:14,974 --> 00:11:19,112 ♬「ウォー アイ ジャ イェスァ マンマン」 166 00:11:19,112 --> 00:11:23,449 ♬「イェ アイ ジャ イェイン グーチャン」 167 00:11:23,449 --> 00:11:26,119 ♬「グン アイナ ホオァ イーベァン ディモン」 168 00:11:26,119 --> 00:11:29,789 ♬「ヨンバオ ジゥ イェライシャン」 169 00:11:29,789 --> 00:11:35,128 ♬「ウェン ジゥ イェライシャン」 170 00:11:35,128 --> 00:11:41,467 ♬「イェライシャン」 171 00:11:41,467 --> 00:11:43,803 ブラボー! (拍手) 172 00:11:43,803 --> 00:11:48,141 (拍手) 173 00:11:48,141 --> 00:11:52,812 さあ 今日も 頑張りましょう。 頑張ろう 頑張ろう。 174 00:11:52,812 --> 00:11:56,482 (静枝)体 大丈夫け? 175 00:11:56,482 --> 00:12:00,753 ワテ 今日歌うんで 見に来てください。 176 00:12:00,753 --> 00:12:04,757 仕事があるがでぇ。 あんさんに聴いてほしいんです。 177 00:12:08,428 --> 00:12:11,097 <一方 りつ子は➡ 178 00:12:11,097 --> 00:12:18,438 出撃を目前に控えた特攻隊員たちに向け 慰問公演を行っていました> 179 00:12:18,438 --> 00:12:24,110 ♬「はかない戀よ」 180 00:12:24,110 --> 00:12:36,122 ♬「踊るブルースの 切なさよ」 181 00:12:39,125 --> 00:12:42,462 勇気づけられました! 思い残すことはありません! 182 00:12:42,462 --> 00:12:46,799 迷いはありません! いい死に土産になります。 183 00:12:46,799 --> 00:12:49,702 覚悟はできました! 184 00:12:49,702 --> 00:12:58,411 (泣き声) 185 00:12:58,411 --> 00:13:01,314 (拍手) ありがとうございます。 186 00:13:01,314 --> 00:13:05,018 次が 最後の曲となります。 187 00:13:12,959 --> 00:13:17,764 今から歌わせていただく 「大空の弟」いう曲は➡ 188 00:13:17,764 --> 00:13:22,101 南方で戦死した 弟のことを思て歌た歌です。 189 00:13:22,101 --> 00:13:28,775 皆さんも 大切な人のことを思て 聴いてください。 190 00:13:28,775 --> 00:13:37,450 ♬「かねてより 我らを苦しめた」 191 00:13:37,450 --> 00:13:42,789 ♬「憎い顔した敵軍ども」 192 00:13:42,789 --> 00:13:47,660 ♬「がぁんと突撃しています」 193 00:13:47,660 --> 00:13:54,133 ♬「六郎より」 194 00:13:54,133 --> 00:13:56,803 ♬~ 195 00:13:56,803 --> 00:14:01,407 ♬~ 「ワイは 毎日 空を見ています」。 196 00:14:01,407 --> 00:14:04,310 ♬~ 「お父ちゃんと姉やんも元気で」。 197 00:14:04,310 --> 00:14:07,080 ♬~ 198 00:14:07,080 --> 00:14:12,752 ♬「遠い戦地を忍ぶごと」 199 00:14:12,752 --> 00:14:22,762 ♬「あつい感謝に泣けている」 200 00:14:22,762 --> 00:14:34,774 (拍手) 201 00:14:34,774 --> 00:14:36,709 福来スズ子の大復活! 202 00:14:36,709 --> 00:14:39,112 感動しましたあ。 203 00:14:39,112 --> 00:14:42,014 日本の男を 全員 奴隷にすっがいと。 204 00:14:42,014 --> 00:14:45,785 僕は もう このまま 日本に帰れないかもしれないよ。 205 00:14:45,785 --> 00:14:50,123 今が どん底やったら あとは ようなるだけですもんね。 206 00:14:50,123 --> 00:14:54,827 戦争によって止まっていた時間が… 動き出す。