1 00:00:02,202 --> 00:00:04,137 (拍手) 2 00:00:04,137 --> 00:00:08,141 羽鳥善一は 戦況が悪化する上海で➡ 3 00:00:08,141 --> 00:00:15,616 軍が全面支援する音楽会に向け 着々と準備を進めていました。 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,951 (善一)君の作った「夜来香」➡ 5 00:00:17,951 --> 00:00:22,289 この伸びやかなメロディーは 本当にすばらしい。 大好きな曲なんだ。 6 00:00:22,289 --> 00:00:25,959 (黎)ありがとうございます。 光栄です。 7 00:00:25,959 --> 00:00:29,830 この曲をもとに 僕なりの シンフォニックジャズをやりたい。 8 00:00:29,830 --> 00:00:32,299 音楽会で演奏しよう。 9 00:00:32,299 --> 00:00:36,970 それは どんなアレンジを お考えですか? 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,906 (指を鳴らす音) ブギだよ。 11 00:00:38,906 --> 00:00:42,843 シンフォニックジャズに ブギのリズムを取り入れるんだ。 12 00:00:42,843 --> 00:00:45,312 ブギ? …というのは? 13 00:00:45,312 --> 00:00:50,617 アメリカのリズムさ。 日本にいちゃできないリズム…。 14 00:00:53,654 --> 00:00:59,993 ♬~ 15 00:00:59,993 --> 00:01:03,597 聴くと 胸の辺りが 何かこう…➡ 16 00:01:03,597 --> 00:01:06,934 ズキズキ ワクワクするだろ? 先生? 17 00:01:06,934 --> 00:01:09,269 中国人である君が作った曲を➡ 18 00:01:09,269 --> 00:01:11,939 日本人の僕が アメリカのリズムにアレンジして➡ 19 00:01:11,939 --> 00:01:14,841 それを 世界中の音楽家と演奏するんだよ。 ふっふっふ! 20 00:01:14,841 --> 00:01:16,843 (黎)落ち着いてください! 21 00:01:18,612 --> 00:01:21,281 「夜来香ラプソディ」。 22 00:01:21,281 --> 00:01:23,216 「夜来香ラプソディ」…。 23 00:01:23,216 --> 00:01:26,954 音楽が 時世や場所に縛られるなんて バカげてる。 24 00:01:26,954 --> 00:01:29,856 音楽は 自由だ。 25 00:01:29,856 --> 00:01:35,128 誰にも奪えないってことを 僕たちが証明してみせよう。 26 00:01:35,128 --> 00:01:40,634 ♬~ 27 00:01:40,634 --> 00:01:46,974 ♬「何なの この リズム」 28 00:01:46,974 --> 00:01:50,310 ♬「無重力みたい」 29 00:01:50,310 --> 00:01:53,213 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 30 00:01:53,213 --> 00:01:57,985 ♬「大空を羽ばたけるの」 31 00:01:57,985 --> 00:02:04,591 ♬~ 32 00:02:04,591 --> 00:02:07,928 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 33 00:02:07,928 --> 00:02:10,831 ♬「魔法の言葉」 34 00:02:10,831 --> 00:02:14,801 ♬「体が自然に踊り出す」 35 00:02:14,801 --> 00:02:17,270 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 36 00:02:17,270 --> 00:02:20,173 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 37 00:02:20,173 --> 00:02:23,610 ♬「みんなが夢中」 38 00:02:23,610 --> 00:02:30,283 ♬「ブギの虜よ 助けてちょうだい」 39 00:02:30,283 --> 00:02:33,620 ♬「ブギはララバイ」 40 00:02:33,620 --> 00:02:36,289 ♬「シルキースポットライト」 41 00:02:36,289 --> 00:02:45,632 ♬「母の温もり 生きてる鼓動感じてる」 42 00:02:45,632 --> 00:02:51,304 ♬「なんてクールなリズム」 43 00:02:51,304 --> 00:02:54,975 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 44 00:02:54,975 --> 00:02:58,311 ♬「誰もが笑顔」 45 00:02:58,311 --> 00:03:03,617 ♬「今日も明日も ブギウギたのし」 46 00:03:05,919 --> 00:03:13,260 慰問公演を再開したスズ子は この日 富山県高岡市に来ていました。 47 00:03:13,260 --> 00:03:15,195 (山下)ごめんください。➡ 48 00:03:15,195 --> 00:03:18,598 福来スズ子楽団の者ですが。 49 00:03:18,598 --> 00:03:21,501 は~い! 少しお待ちくださいね。 50 00:03:21,501 --> 00:03:25,472 (小夜)あ~ 疲っちゃあ。 なあ スズ子さん。 51 00:03:25,472 --> 00:03:29,476 (スズ子)富山やったら まだ近い方やろ。 文句言うたらあかん。 52 00:03:34,147 --> 00:03:38,919 数日前 近くの富山市は 大空襲に遭い➡ 53 00:03:38,919 --> 00:03:45,625 この旅館では その被災者を受け入れていました。 54 00:03:45,625 --> 00:03:52,499 (女将)これまでもぉ 大きな工場とかにぃ 爆弾落とされることはあったがいけど➡ 55 00:03:52,499 --> 00:03:57,237 今回はぁ 街も人も見境なしで…。➡ 56 00:03:57,237 --> 00:04:00,540 大勢 死んだがですっちゃ。 57 00:04:05,579 --> 00:04:11,284 ワテの歌 聴いてもらえるやろか…。 58 00:04:18,592 --> 00:04:20,527 ん? (一井)うん? 59 00:04:20,527 --> 00:04:25,932 はははっ これ? 気になるよなあ。 はははっ。 60 00:04:25,932 --> 00:04:30,270 楽器なんか 間近で見たことないんだろ。 61 00:04:30,270 --> 00:04:35,142 (静枝)これ 幸! なんしとんがけ! いたずらしられんよ! 62 00:04:35,142 --> 00:04:39,279 すいませぇん。 大事な楽器ながにぃ。 63 00:04:39,279 --> 00:04:44,151 いやいやいや 構いませんよ。 ほら 持ってみるか? ほら。 64 00:04:44,151 --> 00:04:47,621 娘さんげ? めんこいなあ。 65 00:04:47,621 --> 00:04:51,958 外で遊ばれゆうとったがにぃ…。 すいませぇん。 66 00:04:51,958 --> 00:04:55,629 気にせんでええから ワテらに任して お仕事してきてください。 67 00:04:55,629 --> 00:04:58,298 そんなぁ 女将さんに叱られっからぁ。 68 00:04:58,298 --> 00:05:03,003 大丈夫やて。 ワテらも 退屈せんで済むわ。 なあ? 69 00:05:04,571 --> 00:05:09,242 そんながならぁ… お言葉に甘えてぇ。 70 00:05:09,242 --> 00:05:12,913 いい子にするがいよ? (幸)うん。 71 00:05:12,913 --> 00:05:15,215 失礼します。 72 00:05:17,584 --> 00:05:27,260 そのころ 茨田りつ子は 慰問公演のため 鹿児島の海軍基地を訪れていました。 73 00:05:27,260 --> 00:05:31,598 (担当者)急な依頼にもかかわらず 受けていただいて助かりました。 74 00:05:31,598 --> 00:05:34,267 (りつ子)呼ばれれば どこでも歌います。 75 00:05:34,267 --> 00:05:37,170 明日の舞台は この先の講堂です。 76 00:05:37,170 --> 00:05:41,608 簡素なものしか しつらえることができず お恥ずかしい限りですが。 77 00:05:41,608 --> 00:05:44,277 どこも変わりませんよ。 78 00:05:44,277 --> 00:05:48,281 みんな 茨田さんの歌を楽しみにしています。 79 00:05:50,617 --> 00:05:53,620 よろしい! わかれ! 80 00:05:58,491 --> 00:06:01,194 (担当者)横井少佐! 81 00:06:05,131 --> 00:06:10,904 こちらが 明日の慰問公演で 歌唱をお願いした 茨田りつ子さんです。 82 00:06:10,904 --> 00:06:14,207 (りつ子)ご依頼いただき ありがとうございます。 83 00:06:15,775 --> 00:06:20,247 (横井)明日も その格好で 歌うおつもりですか? 84 00:06:20,247 --> 00:06:22,916 (りつ子)まさか。 これは ふだん着です。 85 00:06:22,916 --> 00:06:26,253 本番は もっと華やかにいきますよ。 86 00:06:26,253 --> 00:06:31,925 明日は あくまでも 我々の士気を高揚させるための余興です。 87 00:06:31,925 --> 00:06:36,596 浮ついた格好で歌われては 士気が下がる。➡ 88 00:06:36,596 --> 00:06:43,270 それと 曲目に関してですが 「海ゆかば」は歌えますか? 89 00:06:43,270 --> 00:06:45,205 歌えません。 90 00:06:45,205 --> 00:06:48,141 では 「同期の桜」は? 91 00:06:48,141 --> 00:06:50,143 歌えません。 92 00:06:50,143 --> 00:06:55,282 (横井)では 何が歌えるんですか? 93 00:06:55,282 --> 00:06:59,619 軍歌は 性に合いません。 94 00:06:59,619 --> 00:07:03,223 茨田さん ここは 海軍基地ですよ。 95 00:07:03,223 --> 00:07:07,527 私で お役に立てないようなら 帰ります。 96 00:07:13,867 --> 00:07:17,771 茨田りつ子だ…。 ブルースの女王? 97 00:07:17,771 --> 00:07:20,573 本物だぞ…。本物だ。 すげえ。 98 00:07:20,573 --> 00:07:25,578 コラッ! 何してる! 配置に戻れ。 99 00:07:27,914 --> 00:07:31,584 何です? あの子たちは。 100 00:07:31,584 --> 00:07:33,920 特攻隊員です。 101 00:07:33,920 --> 00:07:39,259 (横井)祖国のため 命令が出れば ただちに出撃しなければなりません。 102 00:07:39,259 --> 00:07:45,932 もしかしたら 歌の途中で 中座しなければならないかもしれない。➡ 103 00:07:45,932 --> 00:07:52,939 そして その時は 恐らく 彼らは 二度と 戻ってくることはない。 104 00:07:55,608 --> 00:08:00,880 (担当者)死にゆく彼らには 何も持たせてやれません…。➡ 105 00:08:00,880 --> 00:08:08,188 茨田さん せめて いい歌を聴かせてやってください。 106 00:08:09,889 --> 00:08:13,226 しかし 軍歌は…。 107 00:08:13,226 --> 00:08:17,097 (横井)では…➡ 108 00:08:17,097 --> 00:08:22,902 隊員たちが望むものでは どうでしょうか。 109 00:08:22,902 --> 00:08:24,838 分かりました。 110 00:08:24,838 --> 00:08:27,240 頼みます。 111 00:08:27,240 --> 00:08:36,916 ♬~ 112 00:08:36,916 --> 00:08:40,787 あ~あ これで 酒でもありゃ 少しは マシなんだけどね。 113 00:08:40,787 --> 00:08:42,789 (二村)あははは 確かに。 114 00:08:42,789 --> 00:08:45,925 おいしいか? もっと食べ。 115 00:08:45,925 --> 00:08:49,262 したっけ オレにも。 あ~ん! 116 00:08:49,262 --> 00:08:52,599 大けえお口で みっともない。 やめなはれ。 117 00:08:52,599 --> 00:08:56,269 なあ? (笑い声) 118 00:08:56,269 --> 00:09:00,140 失礼します。 おさ湯 お持ちしまし…。 119 00:09:00,140 --> 00:09:05,545 あっ 幸! お客さんのものにぃ 手ぇ出されんちゃ! 120 00:09:05,545 --> 00:09:07,881 ええから。 ワテ おなかいっぱいやねん。 121 00:09:07,881 --> 00:09:10,550 ぜいたくさせたらぁ 癖になりますから! 122 00:09:10,550 --> 00:09:15,422 ぜいたくはぁ 敵です。 123 00:09:15,422 --> 00:09:18,725 失礼します。 幸 行くよ。 124 00:09:25,565 --> 00:09:30,904 ぜいたくか…。 まあ そうですよね。 125 00:09:30,904 --> 00:09:34,240 (三谷)ご時世を思えば 十分 ぜいたくだ。 126 00:09:34,240 --> 00:09:39,245 (四条)大空襲のあとじゃ なおさらですよね…。 127 00:09:58,264 --> 00:10:02,135 あ… お仕事 上がりですか? 128 00:10:02,135 --> 00:10:05,605 あっ 寝てもうたな これ。 ふふ…。 129 00:10:05,605 --> 00:10:11,478 先ほどはぁ 失礼な言い方してぇ すいませんでした。 130 00:10:11,478 --> 00:10:16,249 こちらこそ 勝手なことして すんまへんでした。 131 00:10:16,249 --> 00:10:21,154 親切にぃしていただいたがに…。 132 00:10:21,154 --> 00:10:25,291 娘さんと お二人で 暮らしてはるんですか? 133 00:10:25,291 --> 00:10:27,293 ええ。 134 00:10:29,162 --> 00:10:33,967 旦那さんは… 出征ですか? 135 00:10:33,967 --> 00:10:39,639 あ あ… 違てたら ごめんなさいね。 もしかしたら思て。 136 00:10:39,639 --> 00:10:48,314 はい。 勇敢に戦ったとぉ聞いております。 137 00:10:48,314 --> 00:10:52,652 南方で戦死しました。 138 00:10:52,652 --> 00:10:54,654 ああ…。 139 00:10:56,322 --> 00:10:58,658 (六郎)すごいやろ? 140 00:10:58,658 --> 00:11:04,264 出征前はぁ 高岡で 教師をしておりました。 141 00:11:04,264 --> 00:11:07,167 とても真面目な人でぇ…。 142 00:11:07,167 --> 00:11:11,137 ごめんなさい。 どうして 謝るがですか? 143 00:11:11,137 --> 00:11:15,875 そやかて… おつらいでっしゃろ? 144 00:11:15,875 --> 00:11:20,813 夫は 私の誇りながです。 145 00:11:20,813 --> 00:11:24,951 お国のためにぃ その命をささげました。 146 00:11:24,951 --> 00:11:29,255 つらくはぁないがです。 悲しくもないわ。 147 00:11:30,823 --> 00:11:34,627 夫からのぉ手紙に書いてあったがです。 148 00:11:34,627 --> 00:11:41,301 「幸を頼む。 勝って帰る」って。 149 00:11:41,301 --> 00:11:48,174 日本は… 勝てるやろか。 150 00:11:48,174 --> 00:11:51,644 勝ちます。 151 00:11:51,644 --> 00:11:59,319 そうでなきゃ 夫は 犬死にです。 152 00:11:59,319 --> 00:12:11,598 ♬~ 153 00:12:11,598 --> 00:12:14,267 (一同)乾杯! 154 00:12:14,267 --> 00:12:19,606 善一が音楽監督を務めた音楽会は 見事成功。 155 00:12:19,606 --> 00:12:24,944 中でも ブギのリズムを取り入れた 「夜来香ラプソディ」は➡ 156 00:12:24,944 --> 00:12:27,280 大好評でした。 157 00:12:27,280 --> 00:12:31,618 すばらしい夜でした。 158 00:12:31,618 --> 00:12:39,492 人も 音楽も 全てが自由で 一つだった。 159 00:12:39,492 --> 00:12:41,794 ありがとうございます。 160 00:12:47,166 --> 00:12:52,305 (善一)こんなにすばらしい仲間と もう 一緒に音楽ができないなんて…➡ 161 00:12:52,305 --> 00:12:55,208 本当に残念だよ。 162 00:12:55,208 --> 00:12:58,978 みんなとも もうお別れだ。 163 00:12:58,978 --> 00:13:04,584 李さん 最後に もう一度 「夜来香」を歌ってもらえませんか? 164 00:13:04,584 --> 00:13:07,253 もちろんです。 165 00:13:07,253 --> 00:13:16,262 ♬~ 166 00:13:16,262 --> 00:13:20,133 ♬「ナ ナンフォン チュイライ チンリャン」 167 00:13:20,133 --> 00:13:24,937 ♬「ナ イェーイン ティシェン チーチャン」 168 00:13:24,937 --> 00:13:27,607 ♬「ユェ シャディ ホオァ ドォウ ルーモン」 169 00:13:27,607 --> 00:13:31,277 ♬「ジーヨォウ ナ イェライシャン」 170 00:13:31,277 --> 00:13:35,948 ♬「トゥールー ジゥ フェン ファン」 171 00:13:35,948 --> 00:13:40,286 ♬「ウォー アイ ジャ イェスァ マンマン」 172 00:13:40,286 --> 00:13:44,624 ♬「イェ アイ ジャ イェイン グーチャン」 173 00:13:44,624 --> 00:13:47,293 ♬「グン アイナ ホオァ イーベァン ディモン」 174 00:13:47,293 --> 00:13:50,963 ♬「ヨンバオ ジゥ イェライシャン」 175 00:13:50,963 --> 00:13:56,636 ♬「ウェン ジゥ イェライシャン」 176 00:13:56,636 --> 00:13:59,972 ♬「イェライシャン」 177 00:13:59,972 --> 00:14:05,244 ♬「ウォー ウェイ ニー グーァチャン」 178 00:14:05,244 --> 00:14:08,915 ♬「イェライシャン」 179 00:14:08,915 --> 00:14:13,786 ♬「ウォー ウェイ ニー スーリャン」 180 00:14:13,786 --> 00:14:19,559 ♬「アー ウォー ウェイ ニー グーチャン」 181 00:14:19,559 --> 00:14:25,264 ♬「ウォ ウェイ ニー スーリャン」 182 00:14:25,264 --> 00:14:33,940 ♬「イェライシャン イェライシャン」 183 00:14:33,940 --> 00:14:42,615 ♬「イェライシャン」 184 00:14:42,615 --> 00:14:45,518 ブラボー! (拍手) 185 00:14:45,518 --> 00:14:55,228 (拍手)