1 00:00:02,202 --> 00:00:10,611 (スズ子) ♬ 人の心は うつつに酔わされる 2 00:00:10,611 --> 00:00:12,946 ♬ 恋 3 00:00:12,946 --> 00:00:19,286 「ジャズカルメン」は 好評を博しながら 順調に公演を重ねていきました。 4 00:00:19,286 --> 00:00:21,221 ♬ 恋 5 00:00:21,221 --> 00:00:25,492 お疲れさまでした~。 (一同)お疲れさま。 6 00:00:25,492 --> 00:00:28,962 (小島)どうですか! 大絶賛の嵐ですよ! 7 00:00:28,962 --> 00:00:31,298 (村西)いや~ 大したもんだ 本当に! 8 00:00:31,298 --> 00:00:34,201 まあ これは ちょっと下品ですけどね。 9 00:00:34,201 --> 00:00:37,971 (善一)ははは。 「腹ぼて」って表現 僕は好きだけどねえ。➡ 10 00:00:37,971 --> 00:00:41,308 しかし これから カルメンに限らず 全部 妊婦さんの役にしちゃおうよ。 11 00:00:41,308 --> 00:00:45,646 どうだい? 福来君。 さあ どうでっしゃろねえ? 12 00:00:45,646 --> 00:00:47,581 うそっこやったら ええんとちゃいまっか? 13 00:00:47,581 --> 00:00:49,983 そりゃそうだ。 そのつど 本当の妊婦さんになったら➡ 14 00:00:49,983 --> 00:00:53,320 えらいことになっちゃう。(笑い声) 確かに そうですね。 15 00:00:53,320 --> 00:00:55,656 (東)体調はどう? 変わったことない? 16 00:00:55,656 --> 00:00:57,591 はい おかげさまで。 17 00:00:57,591 --> 00:01:01,461 本番の時は興奮状態で 何かあっても 気付かないかもしれないけど➡ 18 00:01:01,461 --> 00:01:04,464 私も ちゃんと見てるようにするから 安心して。➡ 19 00:01:04,464 --> 00:01:07,267 あの人たち もう 当てになんないから。 20 00:01:07,267 --> 00:01:09,603 ありがとうございます。 21 00:01:09,603 --> 00:01:11,939 ♬~ 22 00:01:11,939 --> 00:01:18,278 ♬「何なの この リズム」 23 00:01:18,278 --> 00:01:21,615 ♬「無重力みたい」 24 00:01:21,615 --> 00:01:24,518 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 25 00:01:24,518 --> 00:01:28,956 ♬「大空を羽ばたけるの」 26 00:01:28,956 --> 00:01:34,628 ♬~ 27 00:01:34,628 --> 00:01:37,531 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 28 00:01:37,531 --> 00:01:40,968 ♬「魔法の言葉」 29 00:01:40,968 --> 00:01:44,838 ♬「体が自然に踊り出す」 30 00:01:44,838 --> 00:01:47,307 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 31 00:01:47,307 --> 00:01:50,210 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 32 00:01:50,210 --> 00:01:53,647 ♬「みんなが夢中」 33 00:01:53,647 --> 00:01:58,986 ♬「心がウキウキー ワクワクー」 34 00:01:58,986 --> 00:02:01,254 ♬「ダバドゥディダー 愛してる」 35 00:02:01,254 --> 00:02:04,591 ♬「ブギウギ ウギー 大好き(ブギウギー)」 36 00:02:04,591 --> 00:02:07,494 ♬「幸せ過ぎる(大好き)」 37 00:02:07,494 --> 00:02:13,266 ♬「突っ走って ぶっち切って 歌って踊ろう!」 38 00:02:13,266 --> 00:02:18,605 ♬「熱く踊ろう!」 39 00:02:18,605 --> 00:02:20,907 ♬~ 40 00:02:22,476 --> 00:02:24,478 (せきこみ) 41 00:02:26,279 --> 00:02:31,952 (愛助)1日だけ… ホンマに1日だけで よろしんです。 42 00:02:31,952 --> 00:02:35,288 なんとかなりませんか? (せきこみ) 43 00:02:35,288 --> 00:02:40,160 (医師)村山さん お気持ちは よう分かりますけど➡ 44 00:02:40,160 --> 00:02:43,630 医者として 許可でけませんわ。 45 00:02:43,630 --> 00:02:45,565 (せきこみ) 46 00:02:45,565 --> 00:02:50,303 せきも どんどん ひどなってます。 (せきこみ) 47 00:02:50,303 --> 00:02:55,642 今は 絶対に 無理はあきません。 ご自分でも よう分かってはりますやろ。 48 00:02:55,642 --> 00:03:01,448 そこを なんとかなりまへんか? 49 00:03:01,448 --> 00:03:03,450 お願いします! 50 00:03:03,450 --> 00:03:05,919 (せきこみ) 51 00:03:05,919 --> 00:03:08,922 許可でけません。 52 00:03:14,261 --> 00:03:21,601 そんなに… 悪いんでっか? 53 00:03:21,601 --> 00:03:24,938 (医師)辛抱のしどころです。 54 00:03:24,938 --> 00:03:31,611 ♬~ 55 00:03:31,611 --> 00:03:35,949 (愛助)「どうやら 一刻も早く 『ジャズカルメン』を見たくて➡ 56 00:03:35,949 --> 00:03:41,822 興奮して 風邪をひいてしまったようや。 アホや。➡ 57 00:03:41,822 --> 00:03:46,293 ここで無理したら 余計に 悪くなってしまうかもしれへんから➡ 58 00:03:46,293 --> 00:03:49,629 今回ばかりは 死ぬほど残念やけど➡ 59 00:03:49,629 --> 00:03:52,532 東京行きは断念するわ」。 60 00:03:52,532 --> 00:04:03,176 ♬~ 61 00:04:03,176 --> 00:04:08,115 「お手紙 読みました。 ワテも とても残念です。➡ 62 00:04:08,115 --> 00:04:13,820 愛助さん 帰ってきたら たっぷりと責任取ってもらいますよ。➡ 63 00:04:13,820 --> 00:04:17,591 おなかの子も えらい怒ってますわ。➡ 64 00:04:17,591 --> 00:04:21,261 せっかく お父ちゃんに会えるんかと 思うてたのに。➡ 65 00:04:21,261 --> 00:04:24,598 楽しみにしてたのに。➡ 66 00:04:24,598 --> 00:04:29,302 会いたかった。 会いたかった」。 67 00:04:33,940 --> 00:04:39,246 あかん。 また 暗なって もう…。 68 00:04:42,949 --> 00:04:46,286 動いた! 69 00:04:46,286 --> 00:04:48,221 動いた! 70 00:04:48,221 --> 00:04:52,159 なあ 怒るわなあ。 71 00:04:52,159 --> 00:04:55,629 怒れ 怒れ! 72 00:04:55,629 --> 00:05:03,904 愛助さん この子 ホンマに怒ってますよ。 73 00:05:03,904 --> 00:05:09,776 ワテも 怒ってますで。 74 00:05:09,776 --> 00:05:30,063 ♬~ 75 00:05:35,602 --> 00:05:44,277 スズ子は 愛助と会えないまま 「ジャズカルメン」の千秋楽を迎えました。 76 00:05:44,277 --> 00:05:48,615 (りつ子) 相変わらず 下品な化粧ね。 77 00:05:48,615 --> 00:05:54,487 その嫌~な声は まさか…。 78 00:05:54,487 --> 00:05:57,290 出た! 79 00:05:57,290 --> 00:06:00,894 (りつ子)失礼ね。 人をオバケみたいに言うんじゃないわよ。 80 00:06:00,894 --> 00:06:03,230 オバケみたいな化粧してるくせに。 81 00:06:03,230 --> 00:06:06,900 オバケて…。 82 00:06:06,900 --> 00:06:09,803 それで どうしはったんですか? 今日は。 83 00:06:09,803 --> 00:06:12,572 ワテの舞台 見に来てくれはったんでっか? 84 00:06:12,572 --> 00:06:19,446 そうよ。 妊婦が どんな踊りしてるのか 見に来てあげたのよ。 85 00:06:19,446 --> 00:06:23,583 みっともなかったら 舞台から 引きずり下ろしてやろうと思って。 86 00:06:23,583 --> 00:06:25,518 そら わざわざ どうも。 87 00:06:25,518 --> 00:06:28,922 おかげさまで このおなかが好評みたいですわ。 88 00:06:28,922 --> 00:06:32,259 世の中 物好きが多いのね。 89 00:06:32,259 --> 00:06:36,930 ホンマに ありがたいこってすわ。 90 00:06:36,930 --> 00:06:39,232 ふっ…。 むふふ。 91 00:06:41,601 --> 00:06:46,273 で 何か月なの? そのおなかは。 92 00:06:46,273 --> 00:06:49,609 6か月です。 93 00:06:49,609 --> 00:06:57,284 ほら 茨田りつ子さんやで~。 怖い人なんやで~。 94 00:06:57,284 --> 00:07:01,554 まあ 余計なことは聞かないけど➡ 95 00:07:01,554 --> 00:07:04,891 あなたのお母さん 本当に めちゃくちゃよね➡ 96 00:07:04,891 --> 00:07:07,594 こんな時に歌って。 97 00:07:09,229 --> 00:07:12,899 でも 大変なのは これからよ。 98 00:07:12,899 --> 00:07:15,568 本当の本番は 産んでから。 99 00:07:15,568 --> 00:07:18,905 そんな 経験者みたいに…。 100 00:07:18,905 --> 00:07:21,574 あら? 言ってなかったかしら。 101 00:07:21,574 --> 00:07:23,910 私 子供 産んでるのよ。 102 00:07:23,910 --> 00:07:26,813 え…? 103 00:07:26,813 --> 00:07:32,252 ええ~っ!? ちょ… 聞いてまへんわ! 104 00:07:32,252 --> 00:07:37,590 そうね。 あなたに言っても しょうがないものね。 105 00:07:37,590 --> 00:07:39,526 いつの話でっか? 106 00:07:39,526 --> 00:07:42,462 産んだのは あなたに出会う ちょっと前よ。 107 00:07:42,462 --> 00:07:45,465 もう 10歳。 ああ…。 108 00:07:45,465 --> 00:07:48,935 お… お子さんは 今…? 109 00:07:48,935 --> 00:07:52,272 田舎の母に預けっぱなし。 110 00:07:52,272 --> 00:07:55,175 はあ~…。 111 00:07:55,175 --> 00:08:02,882 で 旦那さんは 誰なんでっか? あっ 差し支えなければ…。 112 00:08:02,882 --> 00:08:06,753 あなたも ゴシップ好きね。 いいでしょ 誰だって。 113 00:08:06,753 --> 00:08:11,891 いいかげんな男よ。 産まれる前に消えちゃったんだから。 114 00:08:11,891 --> 00:08:18,565 せやけど 何で また お母様に預けっぱなしに? 115 00:08:18,565 --> 00:08:21,267 歌いたいからよ。 116 00:08:23,236 --> 00:08:29,576 私は 何ら 後ろめたいことのない生き方を してきたつもりだけど➡ 117 00:08:29,576 --> 00:08:33,279 それだけが 唯一の後ろめたさね。 118 00:08:34,914 --> 00:08:41,221 だから 私は 歌に命を懸けるの。 119 00:08:42,789 --> 00:08:46,793 …ってなんか 言い訳がましいわね。 120 00:08:48,461 --> 00:08:53,933 すごい… ですなあ。 121 00:08:53,933 --> 00:08:57,804 ワテには とてもでけまへんわ。 122 00:08:57,804 --> 00:09:02,208 この子と離れるやなんて。 123 00:09:02,208 --> 00:09:06,546 ふん…。 いいんじゃない? それで。 124 00:09:06,546 --> 00:09:11,217 (善一)いや~ ははは。 人に歴史ありだねえ。 125 00:09:11,217 --> 00:09:13,887 羽鳥先生。 いや 申し訳ない。 126 00:09:13,887 --> 00:09:16,222 立ち聞きするつもりは なかったんだけど…。 127 00:09:16,222 --> 00:09:20,894 う~ん どうりで…。 いや 腑に落ちた。 128 00:09:20,894 --> 00:09:22,829 何がです? 129 00:09:22,829 --> 00:09:28,768 だから 茨田君の歌ってのはねえ… いや そういうことか…。 130 00:09:28,768 --> 00:09:30,904 ん? どういうことでっか? 131 00:09:30,904 --> 00:09:33,239 う~ん いや だからさ…。 132 00:09:33,239 --> 00:09:36,142 おっと そんなことより 僕は 福来君を迎えに来たんだった。 133 00:09:36,142 --> 00:09:39,112 なかなか出てこないと思ったら こんな話をしてたのか。 134 00:09:39,112 --> 00:09:41,581 さあ 行こう! お客さんが お待ちかねだよ! 135 00:09:41,581 --> 00:09:44,250 トゥリー トゥ ワン ゼロ! 136 00:09:44,250 --> 00:09:47,921 いや 気になるわ! 137 00:09:47,921 --> 00:09:50,590 あ あっ… 茨田さん➡ 138 00:09:50,590 --> 00:09:55,462 今日は 何や 茨田さんの優しさに 触れさせていただいて➡ 139 00:09:55,462 --> 00:10:00,266 少~し うれしかったです。 140 00:10:00,266 --> 00:10:03,169 せやから 今日の切符代は タダにさせてください。 141 00:10:03,169 --> 00:10:05,939 当たり前でしょ。 どうして 私が お金払って➡ 142 00:10:05,939 --> 00:10:08,274 あなたの歌を聴かなきゃならないの。 143 00:10:08,274 --> 00:10:12,612 ふふっ。 さすがですわ! 144 00:10:12,612 --> 00:10:16,916 さっさと行きなさいよ。 はい 行てきます。 へへ…。 145 00:10:23,256 --> 00:10:28,962 ♬~ 146 00:10:28,962 --> 00:10:35,635 ♬ 恋は野の鳥 気ままに歌う鳥 147 00:10:35,635 --> 00:10:42,308 ♬ 声に誘われ 来てみれば逃げ去り 148 00:10:42,308 --> 00:10:48,982 ♬ 帰ろうとすれば またも歌いだし 149 00:10:48,982 --> 00:10:57,657 ♬ 人の心は うつつに酔わされる 150 00:10:57,657 --> 00:11:07,934 ♬ 恋 恋 恋 恋 151 00:11:07,934 --> 00:11:14,607 ♬ 気ままな野の鳥 それは私の恋よ 152 00:11:14,607 --> 00:11:20,280 ♬ 好きも嫌いも その日その日の風しだい 153 00:11:20,280 --> 00:11:22,215 ♬ (ララン ランラン) 154 00:11:22,215 --> 00:11:29,622 ♬ どんなに好きと そちらが言っても ♬ (ララン ランラン) 155 00:11:29,622 --> 00:11:38,631 ♬ こちらでは嫌いと言います 156 00:11:38,631 --> 00:11:44,971 ♬ (気ままな野の鳥 それは私の恋よ) 157 00:11:44,971 --> 00:11:50,310 ♬ (好きも嫌いも その日その日の風次第) 158 00:11:50,310 --> 00:11:52,245 ♬ (ララン ランラン) 159 00:11:52,245 --> 00:11:58,985 ♬ けれど私がお前を好いたら ♬ (ララン ランラン) 160 00:11:58,985 --> 00:12:07,594 ♬ その時は用心 ご用心 161 00:12:07,594 --> 00:12:20,173 (拍手と大歓声) 162 00:12:20,173 --> 00:12:25,945 え~ 皆さん ホンマに この公演では…➡ 163 00:12:25,945 --> 00:12:29,282 おなかのおっきなカルメンを 応援してくださって➡ 164 00:12:29,282 --> 00:12:31,217 ありがとうございました! 165 00:12:31,217 --> 00:12:40,893 (拍手と歓声) 166 00:12:40,893 --> 00:12:44,831 おおきに! おおきに! 167 00:12:44,831 --> 00:12:53,840 (拍手と歓声) 168 00:13:01,914 --> 00:13:05,585 あんたも よう ふんばってくれたな。 169 00:13:05,585 --> 00:13:07,587 おおきにな。 170 00:13:09,255 --> 00:13:12,558 (子供たちの声) 171 00:13:15,595 --> 00:13:18,931 (山下) あまり気ぃ遣わんといてくださいや。 172 00:13:18,931 --> 00:13:22,802 それで 今後の話なんでっけど…➡ 173 00:13:22,802 --> 00:13:29,575 とりあえず 予定どおり こっからは 出産まで しばらく休んでもろてですな➡ 174 00:13:29,575 --> 00:13:33,279 出産後のことは どないしましょか ちゅう話なんでっけど➡ 175 00:13:33,279 --> 00:13:37,150 まあ 気ぃ早いんちゃうかと思いつつ…。 176 00:13:37,150 --> 00:13:39,152 あの 聞いてまっか? 177 00:13:39,152 --> 00:13:43,923 はい。 あの…。 はい? 178 00:13:43,923 --> 00:13:48,828 愛助さん なんぞ 様子は聞いてまへんか? 179 00:13:48,828 --> 00:13:51,631 ワテ 「ジャズカルメン」が 無事に終わったことなんか➡ 180 00:13:51,631 --> 00:13:53,966 手紙で知らせてるんでっけど➡ 181 00:13:53,966 --> 00:13:57,670 返事が ハガキで来ましたんや。 182 00:14:02,241 --> 00:14:06,913 (愛助)「『ジャズカルメン』を見られなくて 本当に残念だった。➡ 183 00:14:06,913 --> 00:14:10,783 すばらしい舞台やったんやろなあ。➡ 184 00:14:10,783 --> 00:14:14,587 動くおなかにも触りたいです」。 185 00:14:14,587 --> 00:14:16,522 これが 何か…? 186 00:14:16,522 --> 00:14:20,460 今までは こないして 手紙で来てましたから➡ 187 00:14:20,460 --> 00:14:26,933 もしかしたら 今 手紙書けんほど 具合悪なってるんかな思て…。 188 00:14:26,933 --> 00:14:31,604 ちょっと風邪をこじらせとるいうんは 聞いてまっけど➡ 189 00:14:31,604 --> 00:14:34,273 ワシからも 様子 聞いときますわ。 190 00:14:34,273 --> 00:14:36,209 お願いします。 191 00:14:36,209 --> 00:14:41,914 ワテ… 何や 不安ですねん…。 192 00:14:43,616 --> 00:14:48,921 (せきこみ)