1 00:00:02,202 --> 00:00:04,938 (鮫島)ですから 対談という形で➡ 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,275 互いにとって 公平な場を用意するべきなんです。 3 00:00:08,275 --> 00:00:13,146 (スズ子)せやけど 茨田さんに受けてもらえるかなんて➡ 4 00:00:13,146 --> 00:00:15,949 分からへんやろ。 5 00:00:15,949 --> 00:00:19,253 すぐに確認します。 6 00:00:21,288 --> 00:00:24,958 (山下)おお~。 スズさん 大丈夫でしたか? 7 00:00:24,958 --> 00:00:29,296 ええ… 大丈夫は大丈夫でっけど…。 8 00:00:29,296 --> 00:00:31,965 鮫島は? 帰りました。 9 00:00:31,965 --> 00:00:38,839 よかった。 ホンマ あのカス 油断も隙もあらへん。 10 00:00:38,839 --> 00:00:42,142 スズさん どうかされました? 11 00:00:44,544 --> 00:00:48,982 茨田さんと 対談することになりそうですわ。 12 00:00:48,982 --> 00:00:53,654 えっ! 対談て 何でっか!? 何で そないなことに…。 13 00:00:53,654 --> 00:00:57,524 何でやろ? ワテも よう分からんうちに…。 14 00:00:57,524 --> 00:01:01,261 まんまと 鮫島に乗せられましたな? 15 00:01:01,261 --> 00:01:03,597 へへ…。 16 00:01:03,597 --> 00:01:05,532 せやけど ちょうどええわ。 17 00:01:05,532 --> 00:01:08,468 茨田さんとギスギスしたまんまでいるんは 本意やないし➡ 18 00:01:08,468 --> 00:01:13,273 誤解があるなら 直接 公の場で はっきりさせた方がよろし。 19 00:01:13,273 --> 00:01:17,945 ねっ。 そうなったらええけど…。 20 00:01:17,945 --> 00:01:20,280 (ため息) 21 00:01:20,280 --> 00:01:22,215 ♬~ 22 00:01:22,215 --> 00:01:28,622 ♬「何なの この リズム」 23 00:01:28,622 --> 00:01:31,959 ♬「無重力みたい」 24 00:01:31,959 --> 00:01:35,295 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 25 00:01:35,295 --> 00:01:39,633 ♬「大空を羽ばたけるの」 26 00:01:39,633 --> 00:01:44,972 ♬~ 27 00:01:44,972 --> 00:01:47,874 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 28 00:01:47,874 --> 00:01:51,311 ♬「魔法の言葉」 29 00:01:51,311 --> 00:01:55,182 ♬「体が自然に踊り出す」 30 00:01:55,182 --> 00:01:57,651 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 31 00:01:57,651 --> 00:02:00,554 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 32 00:02:00,554 --> 00:02:03,924 ♬「みんなが夢中」 33 00:02:03,924 --> 00:02:09,262 ♬「心がウキウキー ワクワクー」 34 00:02:09,262 --> 00:02:11,598 ♬「ダバドゥディダー 愛してる」 35 00:02:11,598 --> 00:02:14,935 ♬「ブギウギ ウギー 大好き(ブギウギー)」 36 00:02:14,935 --> 00:02:17,838 ♬「幸せ過ぎる(大好き)」 37 00:02:17,838 --> 00:02:23,610 ♬「突っ走って ぶっち切って 歌って踊ろう!」 38 00:02:23,610 --> 00:02:29,282 ♬「熱く踊ろう!」 39 00:02:29,282 --> 00:02:31,585 ♬~ 40 00:02:33,620 --> 00:02:37,958 数日後 その日の撮影を終えたスズ子は➡ 41 00:02:37,958 --> 00:02:42,262 りつ子と顔を合わせることとなりました。 42 00:02:49,970 --> 00:02:53,974 福来さん お待ちしておりました。 43 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 (鮫島)どうぞ。 44 00:03:01,581 --> 00:03:04,918 愛子 山下さんと おとなしゅう待っててな。 45 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 (愛子)うん。 46 00:03:10,791 --> 00:03:17,097 茨田さん お久しぶりです。 本日は よろしゅうお願いいたします。 47 00:03:19,266 --> 00:03:21,201 (りつ子)どうも。 48 00:03:21,201 --> 00:03:26,940 何や かしこまって対談やなんて 居心地が悪うおますなあ。 49 00:03:26,940 --> 00:03:31,278 そう思うなら 直接 話しに来ればいいじゃない。 50 00:03:31,278 --> 00:03:34,948 あ いや そのつもりやったんでっけど こちらの鮫島さんに勧められて…。 51 00:03:34,948 --> 00:03:38,285 今日は 福来さん たっての希望もあり➡ 52 00:03:38,285 --> 00:03:42,155 二大スター歌手の対談が 実現いたしました。 53 00:03:42,155 --> 00:03:46,960 読者も 大変楽しみにしてると思います。 ねっ。 54 00:03:46,960 --> 00:03:49,296 いや あんたが…。 55 00:03:49,296 --> 00:03:53,166 お二人には 存分に 思いをぶつけ合っていただきたい。➡ 56 00:03:53,166 --> 00:03:57,170 それでは 張り切って どうぞ! 57 00:03:58,972 --> 00:04:02,676 (せきばらい) 福来さん。 58 00:04:08,582 --> 00:04:10,917 いや…。 59 00:04:10,917 --> 00:04:16,223 何かの間違いやとは思うんですが…。 60 00:04:18,592 --> 00:04:29,236 この記事に書いてある内容は ホンマに 茨田さんのお気持ちなんでしょうか? 61 00:04:29,236 --> 00:04:33,940 「福来スズ子は終わった歌手」やなんて➡ 62 00:04:33,940 --> 00:04:37,644 ホンマに 茨田さんが…? 63 00:04:39,279 --> 00:04:41,581 言ったわ。 64 00:04:44,618 --> 00:04:50,290 何で? ずっと仲よう➡ 65 00:04:50,290 --> 00:04:54,628 …は ないかもしれへんけど うまいこと やってきたのに。 66 00:04:54,628 --> 00:04:59,633 愛子の面倒も見てくれて ワテは ホンマに うれしかったのに。 67 00:05:01,434 --> 00:05:08,575 それは 私が あんたを歌手として認めてきたからよ。➡ 68 00:05:08,575 --> 00:05:12,245 それが 今のあんたは 何? 69 00:05:12,245 --> 00:05:17,584 ブギの女王だなんて持ち上げられて 浮かれてるのかもしれないけど➡ 70 00:05:17,584 --> 00:05:21,254 そんなんじゃ あっという間に忘れ去られて おしまいよ。 71 00:05:21,254 --> 00:05:23,190 いや 浮かれてなんか…。 72 00:05:23,190 --> 00:05:27,127 ブギの人気だって すぐに終わるわ。 73 00:05:27,127 --> 00:05:30,931 ♬~ 74 00:05:30,931 --> 00:05:34,601 それや。 75 00:05:34,601 --> 00:05:45,245 その「ブギが終わり」いうんが 気に食わへん。 76 00:05:45,245 --> 00:05:49,950 茨田さんに ブギの何が分かるんですか? 77 00:05:49,950 --> 00:05:54,821 何をもって そないなことを…。 78 00:05:54,821 --> 00:05:57,624 偉そうに。 79 00:05:57,624 --> 00:06:04,898 映画に夢中になって 随分と よそ見してるみたいじゃない。 80 00:06:04,898 --> 00:06:07,801 よそ見やなんて… 乱暴や。 81 00:06:07,801 --> 00:06:12,772 それとも この男が言うように➡ 82 00:06:12,772 --> 00:06:15,542 本格的に歌を捨てる気でいるの? 83 00:06:15,542 --> 00:06:17,911 歌を捨てるやなんて そんなわけないやろ! 84 00:06:17,911 --> 00:06:22,215 だったら なぜ 歌だけで勝負しないの! 85 00:06:23,783 --> 00:06:26,253 (りつ子)映画にうつつを抜かして➡ 86 00:06:26,253 --> 00:06:29,155 歌を極めたつもりにでも なってるんじゃないの? 87 00:06:29,155 --> 00:06:31,124 そんなことありまへん! そうにしか見えない! 88 00:06:31,124 --> 00:06:33,593 (鮫島)そういえば…➡ 89 00:06:33,593 --> 00:06:36,263 聞きましたよ 福来さん。 90 00:06:36,263 --> 00:06:38,198 映画に 本気になるあまり➡ 91 00:06:38,198 --> 00:06:43,904 撮影中は 映画の制作部に 娘さんを預けっぱなしだそうで。 92 00:06:47,874 --> 00:06:51,811 確かに そんなこともありましたけど。 93 00:06:51,811 --> 00:06:56,816 あげく 現場で 娘さんに ケガをさせたらしいですね。 94 00:06:58,518 --> 00:07:00,453 ケガ? 95 00:07:00,453 --> 00:07:03,423 現場は大混乱だって話です。 96 00:07:03,423 --> 00:07:06,226 ちょっと待った! 大混乱て…。 97 00:07:06,226 --> 00:07:08,895 確かに 迷惑はかけてしもたけど➡ 98 00:07:08,895 --> 00:07:12,232 現場の皆さんには謝罪して 話は収まってる。 99 00:07:12,232 --> 00:07:15,135 本当に そうかな? そうや! 100 00:07:15,135 --> 00:07:17,570 ワテかて 必死でやってんのに➡ 101 00:07:17,570 --> 00:07:20,907 何で 何も知らへんあんたに 何で そないなこと言われなあかんねん! 102 00:07:20,907 --> 00:07:23,576 福来さん 少し落ち着いてください。 103 00:07:23,576 --> 00:07:25,512 落ち着けまっかいな! 104 00:07:25,512 --> 00:07:30,917 (愛子の泣き声) 105 00:07:30,917 --> 00:07:33,253 愛子…。 106 00:07:33,253 --> 00:07:36,923 (愛子の泣き声) 107 00:07:36,923 --> 00:07:39,826 もうええ。 山下さん 帰りましょう。 108 00:07:39,826 --> 00:07:44,597 えっ 終わりにするんですか? 盛り上がるのは これからじゃないですか。 109 00:07:44,597 --> 00:07:47,600 もうええて! 行きましょう。 110 00:07:58,945 --> 00:08:02,816 すんまへん スズさん。 もっと はよ 止めなあかんかった。 111 00:08:02,816 --> 00:08:07,821 ワテの責任や。 またやってしもた…。 112 00:08:11,224 --> 00:08:15,095 愛子 大けえ声出して ごめんやで。 113 00:08:15,095 --> 00:08:17,797 怖かったやろ? 114 00:08:28,775 --> 00:08:34,914 (山下)「福来 茨田 二大女王の泥仕合!➡ 115 00:08:34,914 --> 00:08:39,786 犬猿のブギ対ブルース!➡ 116 00:08:39,786 --> 00:08:45,792 歌を捨てたブギの女王は もう終わり」。 117 00:08:48,461 --> 00:08:52,465 山下さん すんまへん…。 118 00:08:52,465 --> 00:08:55,235 スズさんは 何も悪うない。 119 00:08:55,235 --> 00:08:58,605 全部 あの鮫島の仕組んだことや。 120 00:08:58,605 --> 00:09:05,311 それに 茨田さんかて あないな言い方せんでもええのに。 121 00:09:09,215 --> 00:09:11,151 (ノック) 122 00:09:11,151 --> 00:09:14,888 (棚橋)福来君 邪魔するよ。あ… 先生。 棚橋先生。 123 00:09:14,888 --> 00:09:18,558 わざわざ お越しいただいて。 何か? 124 00:09:18,558 --> 00:09:21,461 君 大丈夫かい? 125 00:09:21,461 --> 00:09:27,901 あ… すんまへん。 お騒がせしてしもて。 126 00:09:27,901 --> 00:09:30,236 派手に やり合ってるようだね。 127 00:09:30,236 --> 00:09:32,172 さんざんですわ。 128 00:09:32,172 --> 00:09:36,576 雑誌には好きに書かれて 茨田さんには叱られて➡ 129 00:09:36,576 --> 00:09:40,914 誤解を解こうにも うまくいかへん。 誤解? 130 00:09:40,914 --> 00:09:45,785 茨田さんは ワテが歌を捨てるつもりや 思てるみたいです。 131 00:09:45,785 --> 00:09:50,590 バカな。 福来スズ子が歌を捨てるなんて。 132 00:09:50,590 --> 00:09:54,928 せやけど 歌も映画もやなんて➡ 133 00:09:54,928 --> 00:09:58,598 中途半端になってしもてんのかな…。 134 00:09:58,598 --> 00:10:03,269 自分では 一生懸命やってるつもりなんですけどね➡ 135 00:10:03,269 --> 00:10:08,942 子育てしながらやなんて 無理やったんかもしれへん。 136 00:10:08,942 --> 00:10:12,278 続けるしかない。 137 00:10:12,278 --> 00:10:17,951 邪魔されようが 誤解されようが 芸で伝えるしかない。 138 00:10:17,951 --> 00:10:20,854 生き方で分かってもらうしかないんだよ。 139 00:10:20,854 --> 00:10:25,625 歌手も 役者も。 140 00:10:25,625 --> 00:10:27,961 生き方…。 141 00:10:27,961 --> 00:10:32,632 それは 母親も同じかもしれないよ。 142 00:10:32,632 --> 00:10:39,305 君の精いっぱいの姿 彼女には 伝わってるかもしれないよ。 143 00:10:39,305 --> 00:10:43,643 ねえ お嬢ちゃん お母さんのこと好き? 144 00:10:43,643 --> 00:10:47,981 うん。 (棚橋)ほら見ろ! 彼女は分かってる。 145 00:10:47,981 --> 00:10:53,653 一番近くで君を見ていた彼女が 君を認めてる。 146 00:10:53,653 --> 00:10:59,993 先生 それを言いに わざわざ いらしてくれたんですか? 147 00:10:59,993 --> 00:11:04,597 あ… 以前 厳しいこと言ったろ。 148 00:11:04,597 --> 00:11:06,533 ええ。 149 00:11:06,533 --> 00:11:11,538 君を むやみに追い込んだんじゃないかと 少し気がかりでね。 150 00:11:13,273 --> 00:11:16,609 今日は 最後の撮影だ。 151 00:11:16,609 --> 00:11:21,314 君の精いっぱいの姿 見せてもらうよ。 152 00:11:23,483 --> 00:11:25,785 (棚橋)上手だね。 153 00:11:32,625 --> 00:11:35,628 かっこよろしなあ…。 154 00:11:38,965 --> 00:11:42,835 では 本番いきます! そして 最後の撮影は➡ 155 00:11:42,835 --> 00:11:48,141 喧嘩ばかりしていた長屋の夫婦が 仲直りをする場面です。 156 00:11:49,976 --> 00:11:57,650 ♬ 恋はいつも回り道よ 157 00:11:57,650 --> 00:12:04,457 ♬ 素直になれずに いつもごめんね 158 00:12:04,457 --> 00:12:11,931 ♬ 俺の方こそ いつもゴメン 159 00:12:11,931 --> 00:12:19,272 ♬ いつまでもここで 君をみていたい 160 00:12:19,272 --> 00:12:29,582 (2人)♬ わが心の ただ二人よ 161 00:12:35,822 --> 00:12:39,959 「あんた!」。 「お米!」。 162 00:12:39,959 --> 00:12:42,662 (笑い声) 163 00:12:44,831 --> 00:12:48,534 (監督)カット! オッケー! 164 00:12:50,603 --> 00:12:52,972 (監督)これをもち…。 (助監督)これをもちまして➡ 165 00:12:52,972 --> 00:12:58,311 「タナケン福来のドタバタ夫婦喧嘩」 無事 撮影終了とさせていただきます。 166 00:12:58,311 --> 00:13:00,580 皆様 お疲れさまでした! 167 00:13:00,580 --> 00:13:05,251 (棚橋)お疲れさまでした。 ありがとうございました。 168 00:13:05,251 --> 00:13:08,921 あ~ どうもありがとう。 すんまへん。 おおきに。 ありがとうございます。 169 00:13:08,921 --> 00:13:11,257 (拍手) 170 00:13:11,257 --> 00:13:15,128 先生 ホンマ おおきに。 お勉強させていただきました。 171 00:13:15,128 --> 00:13:19,132 僕も楽しかった。 172 00:13:19,132 --> 00:13:22,435 (拍手) おおきに。 173 00:13:26,272 --> 00:13:31,611 はあ~。 映画も一段落で ホッとしましたな。 174 00:13:31,611 --> 00:13:37,283 ホンマや。 楽しかったけど いろいろありすぎて ヘトヘトやわ。 175 00:13:37,283 --> 00:13:40,186 少し休まれたら どないでっか? 176 00:13:40,186 --> 00:13:42,622 お嬢と ゆっくりしては? 177 00:13:42,622 --> 00:13:46,492 まさか。 棚橋先生に あない言われたら 休んでなんかおられへん。 178 00:13:46,492 --> 00:13:49,962 意地でも走るわ。 どないするつもりだすか? 179 00:13:49,962 --> 00:13:53,633 明日 羽鳥先生のとこ行きまっせ。 180 00:13:53,633 --> 00:13:55,968 新曲の催促でっか? 181 00:13:55,968 --> 00:13:58,638 歌を捨てるやなんて 冗談やない。 182 00:13:58,638 --> 00:14:02,241 変なうわさは 吹き飛ばさんとな。 183 00:14:02,241 --> 00:14:08,114 (イネコ カツコ)♬ にらめっこしましょ 笑うと負けよ あっぷっぷ! 184 00:14:08,114 --> 00:14:11,918 (笑い声) 185 00:14:11,918 --> 00:14:13,853 (善一)いや~ 確かに➡ 186 00:14:13,853 --> 00:14:17,256 「ジャングル・ブギー」を出してから もうしばらくたつね。 187 00:14:17,256 --> 00:14:21,594 はい。 そろそろ 次の新曲を 書いていただけないかと思いまして。 188 00:14:21,594 --> 00:14:23,529 それはもちろんだが➡ 189 00:14:23,529 --> 00:14:27,266 どうしようかなあ。 (山下)「どう」とは? 190 00:14:27,266 --> 00:14:30,603 いや 「東京ブギウギ」 「ジャングル・ブギー」と➡ 191 00:14:30,603 --> 00:14:32,538 ブギが続いてるだろ? 192 00:14:32,538 --> 00:14:35,475 そろそろ 毛色を変えた方が いいんじゃないかな。 193 00:14:35,475 --> 00:14:38,478 (山下)あ~ 確かに そうかもしれまへんな。 194 00:14:38,478 --> 00:14:42,949 うん。 ブギばかりじゃ 面白みがないだろう。 195 00:14:42,949 --> 00:14:46,619 いや 次も ブギでお願いします。 196 00:14:46,619 --> 00:14:48,955 うん? 197 00:14:48,955 --> 00:14:51,858 ブギで勝負したいんです。 198 00:14:51,858 --> 00:14:55,161 ♬~