1 00:00:02,936 --> 00:00:07,808 柴本タケシがマネージャーになって 2か月が過ぎました。 2 00:00:07,808 --> 00:00:09,810 (タケシ)パッカ パッカ パッカ パッカ パッカ! 3 00:00:09,810 --> 00:00:12,946 (スズ子)ター坊 はしゃぎ過ぎやで! (大野)危ないよ 危ないよ! 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,282 (ぶつかる音)わあ~! (タケシ)アイタ~ッ!ほれ! 5 00:00:15,282 --> 00:00:17,618 愛子 愛子! イタ~ッ! 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,520 (愛子)もう一回 もう一回! (タケシ)え~ 無理 無理 無理!➡ 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,489 折れた 折れた。 もうええ。 8 00:00:22,489 --> 00:00:25,292 狭い家やさかい ほたえるんも 大概にしいや。 9 00:00:25,292 --> 00:00:27,961 (大野)いつまでも…。 (タケシ)あ~ イタ~ッ! 10 00:00:27,961 --> 00:00:31,632 うるさいな。 どうもなってへんがな。 もう 大げさやな。 11 00:00:31,632 --> 00:00:35,502 本当 狭いんだよ この家。 あんたが言わない! 12 00:00:35,502 --> 00:00:38,305 今度 引っ越すがな。 少しは広い家になるわ。 13 00:00:38,305 --> 00:00:41,642 そうですよ! 福来スズ子ともあろう者が➡ 14 00:00:41,642 --> 00:00:44,544 こんなちっぽけな家に住んでたら 駄目です! 15 00:00:44,544 --> 00:00:48,515 あっ 僕ね 洋風の豪邸に住んでみたいっていうのが➡ 16 00:00:48,515 --> 00:00:50,984 昔からの夢でした。 17 00:00:50,984 --> 00:00:53,320 なあ 愛ちゃん。 えへっ。 18 00:00:53,320 --> 00:00:55,255 別に そんな家とちゃうけどな。 19 00:00:55,255 --> 00:00:59,993 愛子が伸び伸び遊べる 広いお庭がある家になるで。 20 00:00:59,993 --> 00:01:02,596 うれしいか? うれしくない。 21 00:01:02,596 --> 00:01:05,933 な~んで! うれしいだろ! 22 00:01:05,933 --> 00:01:09,803 広い広いお庭 あげるぞ! うお~! 23 00:01:09,803 --> 00:01:13,807 (はしゃぐ声) 24 00:01:13,807 --> 00:01:17,110 うわっ! うわっ! はははははっ! 25 00:01:17,110 --> 00:01:22,616 ♬~ 26 00:01:22,616 --> 00:01:28,956 ♬「何なの この リズム」 27 00:01:28,956 --> 00:01:32,292 ♬「無重力みたい」 28 00:01:32,292 --> 00:01:35,195 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 29 00:01:35,195 --> 00:01:39,967 ♬「大空を羽ばたけるの」 30 00:01:39,967 --> 00:01:46,640 ♬~ 31 00:01:46,640 --> 00:01:49,977 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 32 00:01:49,977 --> 00:01:52,879 ♬「魔法の言葉」 33 00:01:52,879 --> 00:01:56,850 ♬「体が自然に踊り出す」 34 00:01:56,850 --> 00:01:59,319 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 35 00:01:59,319 --> 00:02:02,222 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 36 00:02:02,222 --> 00:02:05,592 ♬「みんなが夢中」 37 00:02:05,592 --> 00:02:12,265 ♬「ブギの虜よ 助けてちょうだい」 38 00:02:12,265 --> 00:02:15,602 ♬「ブギはララバイ」 39 00:02:15,602 --> 00:02:18,271 ♬「シルキースポットライト」 40 00:02:18,271 --> 00:02:27,614 ♬「母の温もり 生きてる鼓動感じてる」 41 00:02:27,614 --> 00:02:33,487 ♬「なんてクールなリズム」 42 00:02:33,487 --> 00:02:36,957 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 43 00:02:36,957 --> 00:02:40,293 ♬「誰もが笑顔」 44 00:02:40,293 --> 00:02:45,599 ♬「今日も明日も ブギウギたのし」 45 00:02:47,167 --> 00:02:50,303 えっ! ア… アメリカでっか!? 46 00:02:50,303 --> 00:02:52,639 (善一)そうだよ! アメリカだよ アメリカ! 47 00:02:52,639 --> 00:02:54,574 鈴村興行は知ってるだろう? 48 00:02:54,574 --> 00:02:57,310 あの社長が 向こうの興行師と つながりがあってね。 49 00:02:57,310 --> 00:02:59,980 ホノルルを皮切りに アメリカ本土にも渡って➡ 50 00:02:59,980 --> 00:03:02,582 4か月ほど回ってみないかって言うんだ。 51 00:03:02,582 --> 00:03:05,919 はあ アメリカ…。 52 00:03:05,919 --> 00:03:08,588 何だ 全然ピンと来てないな。 ええ? 53 00:03:08,588 --> 00:03:13,260 いえいえ 何や 夢みたいなお話で…。 54 00:03:13,260 --> 00:03:15,595 そら ワテも 行けるんやったら➡ 55 00:03:15,595 --> 00:03:18,932 一度は ブギを生んだアメリカに 行ってみたいですし➡ 56 00:03:18,932 --> 00:03:23,270 本場のお客さんの前で どこまで通用するんか➡ 57 00:03:23,270 --> 00:03:27,941 挑戦してみたいいう気持ちは ありまっけど…。 58 00:03:27,941 --> 00:03:30,844 けど? けど 何? 何だっていうの? こんないい話。 59 00:03:30,844 --> 00:03:34,281 君にとっても 大きなステップアップだよ これは! 60 00:03:34,281 --> 00:03:37,951 はあ… おっしゃるとおりやと思いまっけど➡ 61 00:03:37,951 --> 00:03:42,823 もしも ホンマに行かせてもらえるなら その…➡ 62 00:03:42,823 --> 00:03:45,625 愛子も一緒に連れていけますやろか? 63 00:03:45,625 --> 00:03:50,297 ああ~! それがね… 申し訳ない。 64 00:03:50,297 --> 00:03:52,966 これがね どうしても 君と あとは➡ 65 00:03:52,966 --> 00:03:55,302 マネージャーの柴本君だけしか 駄目なんだ。 66 00:03:55,302 --> 00:03:59,639 GHQの渡航許可が下りなくてね。 はあ…。 67 00:03:59,639 --> 00:04:02,242 (善一)まあ そうか 愛子ちゃんか…。 68 00:04:02,242 --> 00:04:05,912 でも ほら 茨田君の肝煎りで来た お手伝いさん いるだろう? 69 00:04:05,912 --> 00:04:07,848 大丈夫なんじゃないかい? 70 00:04:07,848 --> 00:04:12,786 せやけど 4か月いうたら えらい長いですし…。 71 00:04:12,786 --> 00:04:16,923 いや そうか 愛ちゃんなあ 参ったな…。 72 00:04:16,923 --> 00:04:19,826 君が母親代わりってわけに いかないかなあ? 73 00:04:19,826 --> 00:04:23,597 (麻里)当たり前でしょ! 何をおっしゃってるの! 74 00:04:23,597 --> 00:04:26,266 ちょっと ゆっくり考えた方がいいと思うわ。➡ 75 00:04:26,266 --> 00:04:28,935 納得できるまで。 はい。 76 00:04:28,935 --> 00:04:33,940 ちょっと考えさせてください。 77 00:04:38,645 --> 00:04:42,282 アメリガ!? せやねん…。 78 00:04:42,282 --> 00:04:48,622 こんな夢みたいな話は きっと この先ないと思うねんなあ…。 79 00:04:48,622 --> 00:04:54,494 まあ それ 確がに 夢みてえなお話でしょうけども➡ 80 00:04:54,494 --> 00:04:58,632 愛子ちゃんも一緒に アメリガさ行ぐんですか? 81 00:04:58,632 --> 00:05:04,437 それが… 愛子は連れていかれへんねん。 82 00:05:04,437 --> 00:05:07,741 わだすと お留守番ですか? 83 00:05:09,576 --> 00:05:17,918 それは 簡単には 行ってらっしゃいませとは言えませんね。 84 00:05:17,918 --> 00:05:23,790 愛子ちゃんにとって お母さんは スズ子さんだげです。 85 00:05:23,790 --> 00:05:29,262 存分に甘えられるのは 母親だけです。 86 00:05:29,262 --> 00:05:35,936 一緒に行ぐならまだしも 4か月も離れてるなんて➡ 87 00:05:35,936 --> 00:05:38,638 わだしは反対です。 88 00:05:42,275 --> 00:05:47,948 何? 愛ちゃんのお名前 聞こえた。 89 00:05:47,948 --> 00:05:51,618 愛子は ホンマかわいいなあて 話してたんやで。 90 00:05:51,618 --> 00:05:56,489 うん! かわいくて ほっぺた こうしてやる~。 91 00:05:56,489 --> 00:05:58,491 えへっ! あっ コラ 待て。 92 00:05:58,491 --> 00:06:02,562 コラ ほっぺたっ子 待て。 ほら ほら ほら。 93 00:06:02,562 --> 00:06:05,465 (愛子と大野の笑い声) 94 00:06:05,465 --> 00:06:09,236 (愛子)外国? (タケシ)そうだよ。➡ 95 00:06:09,236 --> 00:06:11,905 す~ごく遠いとこだよ。 96 00:06:11,905 --> 00:06:16,776 (愛子)マミー 遠いとこ行くの? (タケシ)そうだよ。➡ 97 00:06:16,776 --> 00:06:23,917 アメリカって 月より遠いんだよな。 すごい すご~い! わあ~! 98 00:06:23,917 --> 00:06:25,852 嫌や! 99 00:06:25,852 --> 00:06:29,789 えっ? 何で? 100 00:06:29,789 --> 00:06:32,592 (戸の開く音) ⚟ただいま! 101 00:06:32,592 --> 00:06:34,928 ター坊 留守番 ありがとうな。 102 00:06:34,928 --> 00:06:38,598 マミー! 遠いとこ行くの!? 103 00:06:38,598 --> 00:06:40,934 (泣き声) 何や? 何や? 104 00:06:40,934 --> 00:06:43,270 すんません。 もう知ってんのかと思って 話してしまいました。 105 00:06:43,270 --> 00:06:46,940 行ったら あかん! マミー 嫌や! 106 00:06:46,940 --> 00:06:50,810 まだ 行くかどうか分からんよ。 (泣き声) 107 00:06:50,810 --> 00:06:55,282 大丈夫だよ。 た~くさん お土産買ってくるからね。➡ 108 00:06:55,282 --> 00:06:59,619 それに マミーがいない間に 新しいおうちも出来て お引っ越しだぞ。 109 00:06:59,619 --> 00:07:02,889 広いおうちは 楽しいぞ! もう黙んなさい あんたは! 110 00:07:02,889 --> 00:07:05,225 (タケシ)すんません。 嫌~! 111 00:07:05,225 --> 00:07:07,227 (泣き声) 112 00:07:21,574 --> 00:07:25,578 ほれ もう寝なさい。 113 00:07:27,447 --> 00:07:31,451 遠く行ったら あかんよ。 114 00:07:50,270 --> 00:07:53,606 愛助さん…➡ 115 00:07:53,606 --> 00:07:56,609 どないしよ…。 116 00:08:01,414 --> 00:08:07,153 お母ちゃんやったら どないする? 117 00:08:07,153 --> 00:08:45,592 ♬~ 118 00:08:45,592 --> 00:08:48,495 えっ! まだ 結論出てないのかい? 119 00:08:48,495 --> 00:08:51,464 すんまへん。 悩んでしもうて…。 120 00:08:51,464 --> 00:08:55,935 ああ 困ったなあ。 準備の都合もあるから 早くしてくれって言われてるんだ。 121 00:08:55,935 --> 00:08:57,871 いいよね? 行くでね。 ねっ? 122 00:08:57,871 --> 00:09:00,774 そんなに焦らないでください。 123 00:09:00,774 --> 00:09:04,210 あなたみたいに 私に 3人押しつけてればいいというような➡ 124 00:09:04,210 --> 00:09:07,113 気楽な立場じゃないんですから 母親っていうのは。 125 00:09:07,113 --> 00:09:10,884 そりゃあ そうかもしれないけどもね…。 126 00:09:10,884 --> 00:09:17,757 ホンマ 母親としては 麻里さんの姿が 正しい姿やと思います。 127 00:09:17,757 --> 00:09:24,230 ちゃんと お子さんの世話して 家を守って…。 128 00:09:24,230 --> 00:09:29,903 ただ ワテ どないしても アメリカ行って➡ 129 00:09:29,903 --> 00:09:35,775 歌手として もっと成長したい いう気持ちも抑えられんし➡ 130 00:09:35,775 --> 00:09:43,783 せやけど 娘より歌を選ぶ自分が それでええんか思て…。 131 00:09:45,452 --> 00:09:55,595 歌手である前に 普通の人間 普通の母でありたいと思てたんです。 132 00:09:55,595 --> 00:09:58,298 せやのに…。 133 00:10:00,467 --> 00:10:04,604 スズ子さん 私はね➡ 134 00:10:04,604 --> 00:10:11,945 自分が 母親として正しいとか そんなことは ちっとも思ってないの。 135 00:10:11,945 --> 00:10:17,951 あなたが言うような 普通の母としてしか 生きられないだけだから。 136 00:10:19,619 --> 00:10:25,925 すんまへん。 出過ぎたことを言うてしもて…。 137 00:10:27,494 --> 00:10:31,231 スズ子さん あなたは きっと➡ 138 00:10:31,231 --> 00:10:34,167 アメリカに行っても 後悔するでしょうし➡ 139 00:10:34,167 --> 00:10:38,638 行かなくても 後悔すると思う。 140 00:10:38,638 --> 00:10:42,976 でも もし 私が あなたの母親だったら➡ 141 00:10:42,976 --> 00:10:45,678 行ってきなさいって言うわ。 142 00:10:47,313 --> 00:10:51,985 (麻里)あなたは 心の中では 行くって決めてるのよ。➡ 143 00:10:51,985 --> 00:10:56,656 あと一押し してほしいんでしょ? 144 00:10:56,656 --> 00:10:59,993 僕が 一つどころか 七つも八つも押してるじゃないか。 145 00:10:59,993 --> 00:11:02,595 あなたは 黙ってて。 146 00:11:02,595 --> 00:11:08,468 母として 同じ立場の人間に 背中を押してほしかったのよね。 147 00:11:08,468 --> 00:11:11,271 だから 行ってきなさい。 148 00:11:11,271 --> 00:11:17,610 あなたは 母であると同時に 歌手 福来スズ子なんだから。 149 00:11:17,610 --> 00:11:22,615 大丈夫。 子供は 意外と強いから。 150 00:11:24,951 --> 00:11:28,655 ごめんなさいね うるさいおばさんで。 151 00:11:30,290 --> 00:11:35,995 いえ… ありがとうございます。 152 00:11:38,631 --> 00:11:44,504 ホンマ 麻里さんの言わはるとおりやと思います。 153 00:11:44,504 --> 00:11:51,978 ワテ ようやく決心でけましたわ。 154 00:11:51,978 --> 00:11:59,652 先生。 ワテを… アメリカに連れていってください。 155 00:11:59,652 --> 00:12:02,922 (うまく鳴らない) 156 00:12:02,922 --> 00:12:05,825 もちろんだよ! オフコースだよ! 157 00:12:05,825 --> 00:12:09,596 向こうの連中を びっくりさせてやろうじゃないか! 158 00:12:09,596 --> 00:12:12,932 ワオッ! はい。 159 00:12:12,932 --> 00:12:15,935 (笑い声) 160 00:12:22,275 --> 00:12:25,278 (大野)そうですが。 161 00:12:27,146 --> 00:12:32,285 行がれるんですね。 はい。 162 00:12:32,285 --> 00:12:38,958 長い期間になりますが 家を空けさせてもらいます。 163 00:12:38,958 --> 00:12:45,298 引っ越しのことと 愛子のこと いろいろ お世話かけますが➡ 164 00:12:45,298 --> 00:12:48,201 よろしゅう頼んます。 165 00:12:48,201 --> 00:12:51,638 分がりますた。 166 00:12:51,638 --> 00:12:59,979 スズ子さんも いろいろど悩んで 決められだことだと思います。 167 00:12:59,979 --> 00:13:07,787 わだすも お留守を しっかりど 守らせでもらいます。 168 00:13:07,787 --> 00:13:13,259 ただ 愛子ちゃんには➡ 169 00:13:13,259 --> 00:13:19,599 スズ子さんがら しっかりど 話してあげでください。 170 00:13:19,599 --> 00:13:23,469 うるせえおばさんで ごめんだ。 171 00:13:23,469 --> 00:13:27,774 いえ。 ありがとうございます! 172 00:13:36,949 --> 00:13:43,623 ♬~ 173 00:13:43,623 --> 00:13:50,963 なあ 愛子 マミー アメリカに行くことに決めたで。 174 00:13:50,963 --> 00:13:53,299 え…? 175 00:13:53,299 --> 00:13:59,639 ちょっとの間 離れ離れになるけど 堪忍な。 176 00:13:59,639 --> 00:14:02,542 嫌や! 177 00:14:02,542 --> 00:14:07,447 マミーも 愛子と離れるんは寂しい。 178 00:14:07,447 --> 00:14:12,919 せやけど マミー 外国で歌てみたいねん。 179 00:14:12,919 --> 00:14:18,257 どないしても どないしても 行きたいねん。 180 00:14:18,257 --> 00:14:20,927 嫌や! 181 00:14:20,927 --> 00:14:28,801 ごめんなあ…。 ごめんな 愛子。 嫌や! 嫌や! 182 00:14:28,801 --> 00:14:32,939 堪忍な。 堪忍やで。 183 00:14:32,939 --> 00:14:36,809 嫌や! 絶対 嫌や! 184 00:14:36,809 --> 00:14:39,812 マミー 行かんとって!➡ 185 00:14:39,812 --> 00:14:43,950 嫌や! 嫌や! 186 00:14:43,950 --> 00:14:51,824 娘と歌… スズ子は 胸が引き裂かれるような思いでした。 187 00:14:51,824 --> 00:14:55,128 ごめんなあ。