0 00:00:12,579 --> 00:00:14,581 (ドアが開く音) 1 00:00:16,916 --> 00:00:22,789 (トミ)あんまり時間ないで。 (山下)えろうすんまへん お時間頂いて。 2 00:00:22,789 --> 00:00:30,263 ♬~ 3 00:00:30,263 --> 00:00:32,198 すんまへん。 4 00:00:32,198 --> 00:00:39,806 ♬~ 5 00:00:39,806 --> 00:00:46,279 ♬「何なの この リズム」 6 00:00:46,279 --> 00:00:49,616 ♬「無重力みたい」 7 00:00:49,616 --> 00:00:52,952 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 8 00:00:52,952 --> 00:00:57,290 ♬「大空を羽ばたけるの」 9 00:00:57,290 --> 00:01:02,562 ♬~ 10 00:01:02,562 --> 00:01:05,465 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 11 00:01:05,465 --> 00:01:08,902 ♬「魔法の言葉」 12 00:01:08,902 --> 00:01:12,772 ♬「体が自然に踊り出す」 13 00:01:12,772 --> 00:01:15,241 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 14 00:01:15,241 --> 00:01:18,144 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 15 00:01:18,144 --> 00:01:21,581 ♬「みんなが夢中」 16 00:01:21,581 --> 00:01:26,920 ♬「心がウキウキー ワクワクー」 17 00:01:26,920 --> 00:01:29,255 ♬「ダバドゥディダー 愛してる」 18 00:01:29,255 --> 00:01:32,592 ♬「ブギウギ ウギー 大好き(ブギウギー)」 19 00:01:32,592 --> 00:01:35,495 ♬「幸せ過ぎる(大好き)」 20 00:01:35,495 --> 00:01:41,267 ♬「突っ走って ぶっち切って 歌って踊ろう!」 21 00:01:41,267 --> 00:01:46,940 ♬「熱く踊ろう!」 22 00:01:46,940 --> 00:01:49,242 ♬~ 23 00:01:51,811 --> 00:01:55,949 愛助のことやったら 何も話すことないで。 24 00:01:55,949 --> 00:01:58,852 あのおなごとは しまいや。 25 00:01:58,852 --> 00:02:01,754 おろすんやったら お金は こっちが出しますさかい➡ 26 00:02:01,754 --> 00:02:03,756 そう伝えなはれ。 27 00:02:03,756 --> 00:02:05,758 いや ちょっと待ってください。 待てへん。 28 00:02:05,758 --> 00:02:10,230 あのおなごが歌手をやめる言うても もう ないで。 29 00:02:10,230 --> 00:02:17,103 こんな ええかげんなことする人間に 愛助のこと 任せられますかいな。 30 00:02:17,103 --> 00:02:20,240 産みたいんやったら 産んでもええ。 31 00:02:20,240 --> 00:02:23,910 一人で育てるいうんなら 文句はありまへん。 32 00:02:23,910 --> 00:02:26,579 こっちは 関わりないこっちゃ。 33 00:02:26,579 --> 00:02:35,588 社長…。 ボンも もう 子供やおまへん。 立派な大人や。 34 00:02:35,588 --> 00:02:41,261 村山の仕事も よう頑張ってます。 せやから…。 35 00:02:41,261 --> 00:02:46,132 立派な大人が 「子供がでけました。 はい 結婚します」言うか?➡ 36 00:02:46,132 --> 00:02:48,601 順番 おかしいやろ。 37 00:02:48,601 --> 00:02:51,504 まずは 結婚させてくださいいう挨拶があって➡ 38 00:02:51,504 --> 00:02:54,474 許しが出て 子供は それからや。 39 00:02:54,474 --> 00:02:59,612 言うときますけどな ワテは 筋を通してまっせ。 40 00:02:59,612 --> 00:03:02,882 なにも あのおなごに 反対してるわけやなかった。 41 00:03:02,882 --> 00:03:09,556 村山に嫁いでくるなら 歌手は引退してほしいと言うただけや。 42 00:03:09,556 --> 00:03:14,427 せやけど こうなった以上 あのおなごは ありまへんけどな。 43 00:03:14,427 --> 00:03:18,898 やっぱり 初めから反対すべきやったわ。 44 00:03:18,898 --> 00:03:25,772 坂口に ええように言われて 目ぇ離したワテが悪い。 45 00:03:25,772 --> 00:03:29,909 そやけど 社長…➡ 46 00:03:29,909 --> 00:03:34,247 子供は 思いどおりには育ちませんがな。 47 00:03:34,247 --> 00:03:38,117 うちの娘なんぞ 目ぇも当てられまへんわ。 48 00:03:38,117 --> 00:03:41,120 子供2人連れて 出戻ってきましたわ。 49 00:03:41,120 --> 00:03:45,592 この年で 孫の面倒見るとは。 毎日 娘とケンカしながら…。 50 00:03:45,592 --> 00:03:49,462 あんたの娘は 関係ないやろ! 51 00:03:49,462 --> 00:03:52,465 すんまへん。 ついつい…。 52 00:03:54,934 --> 00:04:02,542 せやけど ボン えらい たくましなったと思いますで。 53 00:04:02,542 --> 00:04:06,879 こまい頃は なんぞあると すぐに ピーピー泣いて➡ 54 00:04:06,879 --> 00:04:13,753 社長が どないに学校行かせようとしても 陰に隠れて泣いてましたがな。 55 00:04:13,753 --> 00:04:20,226 あのころから 愛助は 思うように動かんかったわ。 56 00:04:20,226 --> 00:04:27,567 せやけど 学校行かんのやったら 演芸場で 漫才でも見とれって➡ 57 00:04:27,567 --> 00:04:31,437 社長が言うたさかい 今のボンがあるんでっせ。 58 00:04:31,437 --> 00:04:34,440 あれは 半分 叱ったつもりやったんや。 59 00:04:34,440 --> 00:04:38,211 それを あんたが一緒になって 漫才見とって➡ 60 00:04:38,211 --> 00:04:41,914 あげく ほかの劇場やら映画館やら連れ出して…。 61 00:04:41,914 --> 00:04:45,585 あんたのクビ切っても すっかり道楽者や。 62 00:04:45,585 --> 00:04:52,258 お言葉でっけど 社長 ボンは ただの道楽者やおまへんで。 63 00:04:52,258 --> 00:04:54,927 知ってますか? ボンの夢。 64 00:04:54,927 --> 00:04:59,599 チャップリンやら キートンやらを 村山に呼びたいらしいでっせ。➡ 65 00:04:59,599 --> 00:05:03,469 えらいこと考えてますわ。 大したもんや。 66 00:05:03,469 --> 00:05:08,207 そんな夢みたいなこと ボ~ッと考えるようになったんも➡ 67 00:05:08,207 --> 00:05:10,143 あんたのせいや。 68 00:05:10,143 --> 00:05:14,080 笑いを世の中に広げるのはええ。 先代の思いや。 69 00:05:14,080 --> 00:05:20,553 せやけどな 肝心の世間の常識が学べてないがな! 70 00:05:20,553 --> 00:05:25,892 せやから 何も考えんと 無責任に 子供つくったりするのや。 71 00:05:25,892 --> 00:05:29,562 あの2人は 無責任やありまへん! 72 00:05:29,562 --> 00:05:35,435 その証拠に 福来さんは 歌手をやめてもええ言いました。➡ 73 00:05:35,435 --> 00:05:39,572 それを ボンが止めはったんです。 74 00:05:39,572 --> 00:05:46,245 ボンは 「福来さんが歌手をやめるんは 日本の損失や」言うて。 75 00:05:46,245 --> 00:05:51,584 ワシも そう思います。 あれだけの才能 潰したらあきまへん。 76 00:05:51,584 --> 00:05:55,922 ボンは ホンマに もっと先の➡ 77 00:05:55,922 --> 00:06:00,526 日本のエンターテインメントいうもんを 考えとりますで。➡ 78 00:06:00,526 --> 00:06:04,864 村山の将来は 大丈夫ですわ。 79 00:06:04,864 --> 00:06:13,172 社長 どうか ボンを信じたってください! 80 00:06:19,879 --> 00:06:25,752 この山下…➡ 81 00:06:25,752 --> 00:06:29,222 一生の頼みや! 82 00:06:29,222 --> 00:06:37,930 ♬~ 83 00:06:40,566 --> 00:06:43,569 くさい芝居 やめ。 84 00:06:45,438 --> 00:06:52,178 誰が何と言おうと ワテは許さへんで。➡ 85 00:06:52,178 --> 00:06:54,914 子供だけの問題やない。➡ 86 00:06:54,914 --> 00:07:00,520 これは 家族を どう考えるかの問題や。 87 00:07:00,520 --> 00:07:02,455 村山は 家族や。 88 00:07:02,455 --> 00:07:11,464 家族は おんなじ方向を向いて頑張らな あかんのや。 89 00:07:20,540 --> 00:07:22,542 もう 行くで。 90 00:07:28,414 --> 00:07:34,120 (ドアの開閉音) 91 00:07:41,227 --> 00:07:48,568 (愛助)とにかく 今は スズ子さんは身重で 大事な時や。➡ 92 00:07:48,568 --> 00:07:51,571 しかも 一人や。 93 00:07:54,907 --> 00:07:58,244 僕のことで 心配させたない。 94 00:07:58,244 --> 00:08:02,849 せやから 信じて待つように 伝えてくれへんか? 95 00:08:02,849 --> 00:08:06,853 おなかの子は 必ず 僕の子にするて。 96 00:08:08,521 --> 00:08:12,391 分かりました。 必ず伝えます。➡ 97 00:08:12,391 --> 00:08:19,866 それを聞いたら ごっつい安心する思います。 98 00:08:19,866 --> 00:08:21,868 頼むわ。 99 00:08:23,536 --> 00:08:26,873 (せきこみ) 100 00:08:26,873 --> 00:08:29,542 (山下)大丈夫でっか? 101 00:08:29,542 --> 00:08:31,544 (せきこみ) 102 00:08:34,213 --> 00:08:37,884 (山下)「『ジャズカルメン』は とても楽しみですが➡ 103 00:08:37,884 --> 00:08:41,754 くれぐれも 無理はしないでください。➡ 104 00:08:41,754 --> 00:08:50,463 今のスズ子さんの最大のお仕事は 無事に 赤ちゃんを産むことやと思います」。 105 00:08:52,231 --> 00:08:57,904 「ああ スズ子さん! 僕のスズ子さん!➡ 106 00:08:57,904 --> 00:09:01,507 あなたは 僕の生きる希望です。➡ 107 00:09:01,507 --> 00:09:07,380 その希望が もう一人増えるかと思うと➡ 108 00:09:07,380 --> 00:09:13,119 こんな病気も吹き飛んでいきそうです。➡ 109 00:09:13,119 --> 00:09:17,056 僕も頑張って すぐに病気を治しますから➡ 110 00:09:17,056 --> 00:09:22,795 スズ子さんも 十分に 体をいたわってください。➡ 111 00:09:22,795 --> 00:09:30,202 その子を 父なし子には 絶対にしません。➡ 112 00:09:30,202 --> 00:09:36,075 せやから 安心して 丈夫な赤ちゃんを産んでください。➡ 113 00:09:36,075 --> 00:09:40,546 予定日には 必ず駆けつけるつもりです。➡ 114 00:09:40,546 --> 00:09:46,552 それでは 失礼します。 あなたの愛助」。 115 00:09:48,421 --> 00:09:55,561 (坂口)あの… まさか ボンに言いはったんでっか? 116 00:09:55,561 --> 00:09:57,496 福来さんのこと。 117 00:09:57,496 --> 00:10:00,232 何も言うてない。 118 00:10:00,232 --> 00:10:07,239 これは 何も知らんボンから出てきた言葉です。 119 00:10:11,844 --> 00:10:15,581 (スズ子)ありがとうございます。 120 00:10:15,581 --> 00:10:22,254 ワテ 少し心配な気持ちで 待っとったんですけど➡ 121 00:10:22,254 --> 00:10:24,957 勇気づけられました。 122 00:10:26,592 --> 00:10:29,595 はよう お父ちゃんに会いたいなあ。 123 00:10:35,601 --> 00:10:39,472 (善一)妊娠!? ああ そうかい! そりゃめでたい! 124 00:10:39,472 --> 00:10:41,941 で 彼の具合も よくなったのかい? 125 00:10:41,941 --> 00:10:46,278 愛助さんは まだ入院中でっけど 喜んでくれてはります。 126 00:10:46,278 --> 00:10:49,615 (麻里)何か月? 3か月です。 127 00:10:49,615 --> 00:10:52,284 じゃあ まだ おなかは大きくならないわね。 128 00:10:52,284 --> 00:10:54,220 冷やしちゃ駄目よ。 はい。 129 00:10:54,220 --> 00:10:56,622 いや~ 本当に めでたいねえ。 130 00:10:56,622 --> 00:10:59,959 じゃあ ようやく 許してもらえたのかい 向こうのお母さんには。 131 00:10:59,959 --> 00:11:04,230 そこも これからで 頭の痛いところでっけど➡ 132 00:11:04,230 --> 00:11:07,566 その前に 先生 「ジャズカルメン」のことで➡ 133 00:11:07,566 --> 00:11:10,236 ご相談があるんです。 うん。 134 00:11:10,236 --> 00:11:13,139 この体で ワテ…。 135 00:11:13,139 --> 00:11:18,577 あっ そうか! そうか そうか そうか。 腹ボテのカルメンか…。 136 00:11:18,577 --> 00:11:22,248 いや これはこれで 面白くなるかもしれないねえ。 137 00:11:22,248 --> 00:11:24,917 あなた 何 バカなこと言ってるの? 138 00:11:24,917 --> 00:11:28,788 身重の体で 歌ったり踊ったり できるわけないじゃない。 139 00:11:28,788 --> 00:11:32,258 え… ちょっと待ってくれ。 じゃあ 何かい? 140 00:11:32,258 --> 00:11:35,161 「ジャズカルメン」は…。 (麻里)できるもんですか。 141 00:11:35,161 --> 00:11:37,129 えっ!? そ… そんな! 142 00:11:37,129 --> 00:11:39,131 いや でも 待ってください 待ってください! 143 00:11:39,131 --> 00:11:42,601 あの… ワテは おなかに赤ん坊おっても➡ 144 00:11:42,601 --> 00:11:48,941 先生の「ジャズカルメン」だけは 絶対やりたいいう気持ちでおります。 145 00:11:48,941 --> 00:11:57,283 ただ この体は やっぱり ワテ一人で決めることはでけません。 146 00:11:57,283 --> 00:12:02,588 ワテが やりたい言うても ホンマに でけるんかどうか…。 147 00:12:04,090 --> 00:12:09,228 せやから 病院の先生に 相談してみようと思いますねん。 148 00:12:09,228 --> 00:12:12,898 まあ 見たところによると そんなに おなかも大きくないし➡ 149 00:12:12,898 --> 00:12:15,234 何だか できるような気がするんだけどねえ。 150 00:12:15,234 --> 00:12:18,904 あなたは もう 口を開かないで。 151 00:12:18,904 --> 00:12:23,776 スズ子さん 私が この子たちを産んだ病院を紹介するわ。 152 00:12:23,776 --> 00:12:27,246 とってもいいお医者様だから きっと 相談に乗ってくださるわ。 153 00:12:27,246 --> 00:12:29,181 ありがとうございます! 154 00:12:29,181 --> 00:12:33,919 (麻里)それと 何かあったら すぐ 私に相談して。 155 00:12:33,919 --> 00:12:36,589 この人見てれば分かると思うけど➡ 156 00:12:36,589 --> 00:12:40,459 男の人は こういう時に てんで役に立たないんだから。 157 00:12:40,459 --> 00:12:47,600 初産なんだし お相手の方が入院中なんて いろいろ心配なことも出てくると思うの。 158 00:12:47,600 --> 00:12:51,937 3人産んだ私が 全力で スズ子さんの面倒を見るわ。 159 00:12:51,937 --> 00:12:55,274 いや 僕だってね オムツ洗うくらいのことはしますよ。 160 00:12:55,274 --> 00:12:58,177 うそ おっしゃい。 そんなことしたことないでしょう! 161 00:12:58,177 --> 00:13:00,880 しますよ!? 162 00:13:02,548 --> 00:13:06,418 (村西) いや~ まさか あの福来スズ子さんが➡ 163 00:13:06,418 --> 00:13:10,222 うちの病院に来てくれるなんて 思いもしなかったなあ。➡ 164 00:13:10,222 --> 00:13:12,892 なあ 東君! (東)本当に! 165 00:13:12,892 --> 00:13:16,562 麻里さんから連絡もらってから ずっと 2人で興奮してたんです。 166 00:13:16,562 --> 00:13:21,233 (村西)日帝劇場の あの再開公演も 東君と2人で 見に行ったんだよなあ。 167 00:13:21,233 --> 00:13:23,569 ええ! 頑張って 切符取りましたの。 168 00:13:23,569 --> 00:13:25,905 はは… ありがとうございます。 169 00:13:25,905 --> 00:13:30,242 あの それよりも 2月の公演は…。 170 00:13:30,242 --> 00:13:34,580 うん。 そのころには 6か月だから 安定期だし➡ 171 00:13:34,580 --> 00:13:37,249 大丈夫でしょう。 172 00:13:37,249 --> 00:13:42,922 私の母親なんか 私を産む前日まで 旅館の女中として働いてましたからね。 173 00:13:42,922 --> 00:13:47,259 ははっ。 そんな人も この世の中には いっぱいいます。 174 00:13:47,259 --> 00:13:50,930 私の母も 農家でしたけど 大根引っこ抜いてから産んだって。 175 00:13:50,930 --> 00:13:52,865 へえ~! 176 00:13:52,865 --> 00:13:56,268 「ジャズカルメン」 やってもよろしいんでっか!? 177 00:13:56,268 --> 00:14:03,075 はい。 僕が 全責任を持って 本番まで 福来さんを診ます。 178 00:14:03,075 --> 00:14:08,547 僕だって 福来さんの「ジャズカルメン」を 是非 見たい! なあ 東君。 179 00:14:08,547 --> 00:14:11,217 ええ! 体と相談しながら やっていきましょう。 180 00:14:11,217 --> 00:14:13,552 私たちが 全力で支えますから。 181 00:14:13,552 --> 00:14:15,487 あ… もう…。 182 00:14:15,487 --> 00:14:17,423 よろしゅうお願いいたします! 183 00:14:17,423 --> 00:14:20,893 先生 よろしゅうお願いします! よろしゅうお願いします! 184 00:14:20,893 --> 00:14:24,230 あの 皆さん! くれぐれも 無理だけはさせないように➡ 185 00:14:24,230 --> 00:14:26,899 お願いしますよ! 186 00:14:26,899 --> 00:14:29,235 元気に出ておいで! 187 00:14:29,235 --> 00:14:32,571 お母ちゃんも 頑張るで! 188 00:14:32,571 --> 00:14:35,241 (笑い声) 189 00:14:35,241 --> 00:14:37,910 「カルメン 妊娠6か月!➡ 190 00:14:37,910 --> 00:14:41,247 父親は 一体 誰!?」。 191 00:14:41,247 --> 00:14:43,916 ニューカルメンの誕生だ! ふっ…。 192 00:14:43,916 --> 00:14:48,254 神様… 愛助さんを お守りください…。 193 00:14:48,254 --> 00:14:55,261 必ず 病気治して… スズ子さんと子供に会うんや。