0 00:00:02,202 --> 00:00:04,938 (鮫島)ですから 対談という形で➡ 1 00:00:04,938 --> 00:00:08,274 互いにとって 公平な場を用意するべきなんです。 2 00:00:08,274 --> 00:00:13,146 (スズ子)せやけど 茨田さんに受けてもらえるかなんて➡ 3 00:00:13,146 --> 00:00:15,949 分からへんやろ。 4 00:00:15,949 --> 00:00:19,252 すぐに確認します。 5 00:00:21,287 --> 00:00:24,958 (山下)おお~。 スズさん 大丈夫でしたか? 6 00:00:24,958 --> 00:00:29,295 ええ… 大丈夫は大丈夫でっけど…。 7 00:00:29,295 --> 00:00:31,965 鮫島は? 帰りました。 8 00:00:31,965 --> 00:00:38,838 よかった。 ホンマ あのカス 油断も隙もあらへん。 9 00:00:38,838 --> 00:00:42,142 スズさん どうかされました? 10 00:00:44,544 --> 00:00:48,982 茨田さんと 対談することになりそうですわ。 11 00:00:48,982 --> 00:00:53,653 えっ! 対談て 何でっか!? 何で そないなことに…。 12 00:00:53,653 --> 00:00:57,524 何でやろ? ワテも よう分からんうちに…。 13 00:00:57,524 --> 00:01:01,261 まんまと 鮫島に乗せられましたな? 14 00:01:01,261 --> 00:01:03,596 へへ…。 15 00:01:03,596 --> 00:01:05,532 せやけど ちょうどええわ。 16 00:01:05,532 --> 00:01:08,468 茨田さんとギスギスしたまんまでいるんは 本意やないし➡ 17 00:01:08,468 --> 00:01:13,273 誤解があるなら 直接 公の場で はっきりさせた方がよろし。 18 00:01:13,273 --> 00:01:17,944 ねっ。 そうなったらええけど…。 19 00:01:17,944 --> 00:01:20,280 (ため息) 20 00:01:20,280 --> 00:01:22,215 ♬~ 21 00:01:22,215 --> 00:01:28,621 ♬「何なの この リズム」 22 00:01:28,621 --> 00:01:31,958 ♬「無重力みたい」 23 00:01:31,958 --> 00:01:35,295 ♬「ブギのウギが私の心軽くするの」 24 00:01:35,295 --> 00:01:39,632 ♬「大空を羽ばたけるの」 25 00:01:39,632 --> 00:01:44,971 ♬~ 26 00:01:44,971 --> 00:01:47,874 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 27 00:01:47,874 --> 00:01:51,311 ♬「魔法の言葉」 28 00:01:51,311 --> 00:01:55,181 ♬「体が自然に踊り出す」 29 00:01:55,181 --> 00:01:57,650 ♬「ダバドゥディダー 止まらない」 30 00:01:57,650 --> 00:02:00,553 ♬「ブギウギ ウギー ブギウギ ウギー」 31 00:02:00,553 --> 00:02:03,923 ♬「みんなが夢中」 32 00:02:03,923 --> 00:02:09,262 ♬「心がウキウキー ワクワクー」 33 00:02:09,262 --> 00:02:11,598 ♬「ダバドゥディダー 愛してる」 34 00:02:11,598 --> 00:02:14,934 ♬「ブギウギ ウギー 大好き(ブギウギー)」 35 00:02:14,934 --> 00:02:17,837 ♬「幸せ過ぎる(大好き)」 36 00:02:17,837 --> 00:02:23,610 ♬「突っ走って ぶっち切って 歌って踊ろう!」 37 00:02:23,610 --> 00:02:29,282 ♬「熱く踊ろう!」 38 00:02:29,282 --> 00:02:31,584 ♬~ 39 00:02:33,620 --> 00:02:37,957 数日後 その日の撮影を終えたスズ子は➡ 40 00:02:37,957 --> 00:02:42,262 りつ子と顔を合わせることとなりました。 41 00:02:49,969 --> 00:02:53,973 福来さん お待ちしておりました。 42 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 (鮫島)どうぞ。 43 00:03:01,581 --> 00:03:04,918 愛子 山下さんと おとなしゅう待っててな。 44 00:03:04,918 --> 00:03:06,920 (愛子)うん。 45 00:03:10,790 --> 00:03:17,096 茨田さん お久しぶりです。 本日は よろしゅうお願いいたします。 46 00:03:19,265 --> 00:03:21,201 (りつ子)どうも。 47 00:03:21,201 --> 00:03:26,940 何や かしこまって対談やなんて 居心地が悪うおますなあ。 48 00:03:26,940 --> 00:03:31,277 そう思うなら 直接 話しに来ればいいじゃない。 49 00:03:31,277 --> 00:03:34,948 あ いや そのつもりやったんでっけど こちらの鮫島さんに勧められて…。 50 00:03:34,948 --> 00:03:38,284 今日は 福来さん たっての希望もあり➡ 51 00:03:38,284 --> 00:03:42,155 二大スター歌手の対談が 実現いたしました。 52 00:03:42,155 --> 00:03:46,960 読者も 大変楽しみにしてると思います。 ねっ。 53 00:03:46,960 --> 00:03:49,295 いや あんたが…。 54 00:03:49,295 --> 00:03:53,166 お二人には 存分に 思いをぶつけ合っていただきたい。➡ 55 00:03:53,166 --> 00:03:57,170 それでは 張り切って どうぞ! 56 00:03:58,972 --> 00:04:02,675 (せきばらい) 福来さん。 57 00:04:08,581 --> 00:04:10,917 いや…。 58 00:04:10,917 --> 00:04:16,222 何かの間違いやとは思うんですが…。 59 00:04:18,591 --> 00:04:29,235 この記事に書いてある内容は ホンマに 茨田さんのお気持ちなんでしょうか? 60 00:04:29,235 --> 00:04:33,940 「福来スズ子は終わった歌手」やなんて➡ 61 00:04:33,940 --> 00:04:37,644 ホンマに 茨田さんが…? 62 00:04:39,279 --> 00:04:41,581 言ったわ。 63 00:04:44,617 --> 00:04:50,290 何で? ずっと仲よう➡ 64 00:04:50,290 --> 00:04:54,627 …は ないかもしれへんけど うまいこと やってきたのに。 65 00:04:54,627 --> 00:04:59,632 愛子の面倒も見てくれて ワテは ホンマに うれしかったのに。 66 00:05:01,434 --> 00:05:08,574 それは 私が あんたを歌手として認めてきたからよ。➡ 67 00:05:08,574 --> 00:05:12,245 それが 今のあんたは 何? 68 00:05:12,245 --> 00:05:17,583 ブギの女王だなんて持ち上げられて 浮かれてるのかもしれないけど➡ 69 00:05:17,583 --> 00:05:21,254 そんなんじゃ あっという間に忘れ去られて おしまいよ。 70 00:05:21,254 --> 00:05:23,189 いや 浮かれてなんか…。 71 00:05:23,189 --> 00:05:27,126 ブギの人気だって すぐに終わるわ。 72 00:05:27,126 --> 00:05:30,930 ♬~ 73 00:05:30,930 --> 00:05:34,600 それや。 74 00:05:34,600 --> 00:05:45,244 その「ブギが終わり」いうんが 気に食わへん。 75 00:05:45,244 --> 00:05:49,949 茨田さんに ブギの何が分かるんですか? 76 00:05:49,949 --> 00:05:54,821 何をもって そないなことを…。 77 00:05:54,821 --> 00:05:57,623 偉そうに。 78 00:05:57,623 --> 00:06:04,897 映画に夢中になって 随分と よそ見してるみたいじゃない。 79 00:06:04,897 --> 00:06:07,800 よそ見やなんて… 乱暴や。 80 00:06:07,800 --> 00:06:12,772 それとも この男が言うように➡ 81 00:06:12,772 --> 00:06:15,541 本格的に歌を捨てる気でいるの? 82 00:06:15,541 --> 00:06:17,910 歌を捨てるやなんて そんなわけないやろ! 83 00:06:17,910 --> 00:06:22,215 だったら なぜ 歌だけで勝負しないの! 84 00:06:23,783 --> 00:06:26,252 (りつ子)映画にうつつを抜かして➡ 85 00:06:26,252 --> 00:06:29,155 歌を極めたつもりにでも なってるんじゃないの? 86 00:06:29,155 --> 00:06:31,124 そんなことありまへん! そうにしか見えない! 87 00:06:31,124 --> 00:06:33,593 (鮫島)そういえば…➡ 88 00:06:33,593 --> 00:06:36,262 聞きましたよ 福来さん。 89 00:06:36,262 --> 00:06:38,197 映画に 本気になるあまり➡ 90 00:06:38,197 --> 00:06:43,903 撮影中は 映画の制作部に 娘さんを預けっぱなしだそうで。 91 00:06:47,874 --> 00:06:51,811 確かに そんなこともありましたけど。 92 00:06:51,811 --> 00:06:56,816 あげく 現場で 娘さんに ケガをさせたらしいですね。 93 00:06:58,518 --> 00:07:00,453 ケガ? 94 00:07:00,453 --> 00:07:03,423 現場は大混乱だって話です。 95 00:07:03,423 --> 00:07:06,225 ちょっと待った! 大混乱て…。 96 00:07:06,225 --> 00:07:08,895 確かに 迷惑はかけてしもたけど➡ 97 00:07:08,895 --> 00:07:12,231 現場の皆さんには謝罪して 話は収まってる。 98 00:07:12,231 --> 00:07:15,134 本当に そうかな? そうや! 99 00:07:15,134 --> 00:07:17,570 ワテかて 必死でやってんのに➡ 100 00:07:17,570 --> 00:07:20,907 何で 何も知らへんあんたに 何で そないなこと言われなあかんねん! 101 00:07:20,907 --> 00:07:23,576 福来さん 少し落ち着いてください。 102 00:07:23,576 --> 00:07:25,511 落ち着けまっかいな! 103 00:07:25,511 --> 00:07:30,917 (愛子の泣き声) 104 00:07:30,917 --> 00:07:33,252 愛子…。 105 00:07:33,252 --> 00:07:36,923 (愛子の泣き声) 106 00:07:36,923 --> 00:07:39,826 もうええ。 山下さん 帰りましょう。 107 00:07:39,826 --> 00:07:44,597 えっ 終わりにするんですか? 盛り上がるのは これからじゃないですか。 108 00:07:44,597 --> 00:07:47,600 もうええて! 行きましょう。 109 00:07:58,945 --> 00:08:02,815 すんまへん スズさん。 もっと はよ 止めなあかんかった。 110 00:08:02,815 --> 00:08:07,820 ワテの責任や。 またやってしもた…。 111 00:08:11,224 --> 00:08:15,094 愛子 大けえ声出して ごめんやで。 112 00:08:15,094 --> 00:08:17,797 怖かったやろ? 113 00:08:28,774 --> 00:08:34,914 (山下)「福来 茨田 二大女王の泥仕合!➡ 114 00:08:34,914 --> 00:08:39,785 犬猿のブギ対ブルース!➡ 115 00:08:39,785 --> 00:08:45,791 歌を捨てたブギの女王は もう終わり」。 116 00:08:48,461 --> 00:08:52,465 山下さん すんまへん…。 117 00:08:52,465 --> 00:08:55,234 スズさんは 何も悪うない。 118 00:08:55,234 --> 00:08:58,604 全部 あの鮫島の仕組んだことや。 119 00:08:58,604 --> 00:09:05,311 それに 茨田さんかて あないな言い方せんでもええのに。 120 00:09:09,215 --> 00:09:11,150 (ノック) 121 00:09:11,150 --> 00:09:14,887 (棚橋)福来君 邪魔するよ。 あ… 先生。 棚橋先生。 122 00:09:14,887 --> 00:09:18,558 わざわざ お越しいただいて。 何か? 123 00:09:18,558 --> 00:09:21,460 君 大丈夫かい? 124 00:09:21,460 --> 00:09:27,900 あ… すんまへん。 お騒がせしてしもて。 125 00:09:27,900 --> 00:09:30,236 派手に やり合ってるようだね。 126 00:09:30,236 --> 00:09:32,171 さんざんですわ。 127 00:09:32,171 --> 00:09:36,576 雑誌には好きに書かれて 茨田さんには叱られて➡ 128 00:09:36,576 --> 00:09:40,913 誤解を解こうにも うまくいかへん。 誤解? 129 00:09:40,913 --> 00:09:45,785 茨田さんは ワテが歌を捨てるつもりや 思てるみたいです。 130 00:09:45,785 --> 00:09:50,590 バカな。 福来スズ子が歌を捨てるなんて。 131 00:09:50,590 --> 00:09:54,927 せやけど 歌も映画もやなんて➡ 132 00:09:54,927 --> 00:09:58,598 中途半端になってしもてんのかな…。 133 00:09:58,598 --> 00:10:03,269 自分では 一生懸命やってるつもりなんですけどね➡ 134 00:10:03,269 --> 00:10:08,941 子育てしながらやなんて 無理やったんかもしれへん。 135 00:10:08,941 --> 00:10:12,278 続けるしかない。 136 00:10:12,278 --> 00:10:17,950 邪魔されようが 誤解されようが 芸で伝えるしかない。 137 00:10:17,950 --> 00:10:20,853 生き方で分かってもらうしかないんだよ。 138 00:10:20,853 --> 00:10:25,625 歌手も 役者も。 139 00:10:25,625 --> 00:10:27,960 生き方…。 140 00:10:27,960 --> 00:10:32,632 それは 母親も同じかもしれないよ。 141 00:10:32,632 --> 00:10:39,305 君の精いっぱいの姿 彼女には 伝わってるかもしれないよ。 142 00:10:39,305 --> 00:10:43,643 ねえ お嬢ちゃん お母さんのこと好き? 143 00:10:43,643 --> 00:10:47,980 うん。 (棚橋)ほら見ろ! 彼女は分かってる。 144 00:10:47,980 --> 00:10:53,653 一番近くで君を見ていた彼女が 君を認めてる。 145 00:10:53,653 --> 00:10:59,992 先生 それを言いに わざわざ いらしてくれたんですか? 146 00:10:59,992 --> 00:11:04,597 あ… 以前 厳しいこと言ったろ。 147 00:11:04,597 --> 00:11:06,532 ええ。 148 00:11:06,532 --> 00:11:11,537 君を むやみに追い込んだんじゃないかと 少し気がかりでね。 149 00:11:13,272 --> 00:11:16,609 今日は 最後の撮影だ。 150 00:11:16,609 --> 00:11:21,313 君の精いっぱいの姿 見せてもらうよ。 151 00:11:23,482 --> 00:11:25,785 (棚橋)上手だね。 152 00:11:32,625 --> 00:11:35,628 かっこよろしなあ…。 153 00:11:38,964 --> 00:11:42,835 では 本番いきます! そして 最後の撮影は➡ 154 00:11:42,835 --> 00:11:48,140 喧嘩ばかりしていた長屋の夫婦が 仲直りをする場面です。 155 00:11:49,975 --> 00:11:57,650 ♬ 恋はいつも回り道よ 156 00:11:57,650 --> 00:12:04,457 ♬ 素直になれずに いつもごめんね 157 00:12:04,457 --> 00:12:11,931 ♬ 俺の方こそ いつもゴメン 158 00:12:11,931 --> 00:12:19,271 ♬ いつまでもここで 君をみていたい 159 00:12:19,271 --> 00:12:29,582 (2人)♬ わが心の ただ二人よ 160 00:12:35,821 --> 00:12:39,959 「あんた!」。 「お米!」。 161 00:12:39,959 --> 00:12:42,661 (笑い声) 162 00:12:44,830 --> 00:12:48,534 (監督)カット! オッケー! 163 00:12:50,603 --> 00:12:52,972 (監督)これをもち…。 (助監督)これをもちまして➡ 164 00:12:52,972 --> 00:12:58,310 「タナケン福来のドタバタ夫婦喧嘩」 無事 撮影終了とさせていただきます。 165 00:12:58,310 --> 00:13:00,579 皆様 お疲れさまでした! 166 00:13:00,579 --> 00:13:05,251 (棚橋)お疲れさまでした。 ありがとうございました。 167 00:13:05,251 --> 00:13:08,921 あ~ どうもありがとう。 すんまへん。 おおきに。 ありがとうございます。 168 00:13:08,921 --> 00:13:11,257 (拍手) 169 00:13:11,257 --> 00:13:15,127 先生 ホンマ おおきに。 お勉強させていただきました。 170 00:13:15,127 --> 00:13:19,131 僕も楽しかった。 171 00:13:19,131 --> 00:13:22,434 (拍手) おおきに。 172 00:13:26,272 --> 00:13:31,610 はあ~。 映画も一段落で ホッとしましたな。 173 00:13:31,610 --> 00:13:37,283 ホンマや。 楽しかったけど いろいろありすぎて ヘトヘトやわ。 174 00:13:37,283 --> 00:13:40,186 少し休まれたら どないでっか? 175 00:13:40,186 --> 00:13:42,621 お嬢と ゆっくりしては? 176 00:13:42,621 --> 00:13:46,492 まさか。 棚橋先生に あない言われたら 休んでなんかおられへん。 177 00:13:46,492 --> 00:13:49,962 意地でも走るわ。 どないするつもりだすか? 178 00:13:49,962 --> 00:13:53,632 明日 羽鳥先生のとこ行きまっせ。 179 00:13:53,632 --> 00:13:55,968 新曲の催促でっか? 180 00:13:55,968 --> 00:13:58,637 歌を捨てるやなんて 冗談やない。 181 00:13:58,637 --> 00:14:02,241 変なうわさは 吹き飛ばさんとな。 182 00:14:02,241 --> 00:14:08,113 (イネコ カツコ)♬ にらめっこしましょ 笑うと負けよ あっぷっぷ! 183 00:14:08,113 --> 00:14:11,917 (笑い声) 184 00:14:11,917 --> 00:14:13,853 (善一)いや~ 確かに➡ 185 00:14:13,853 --> 00:14:17,256 「ジャングル・ブギー」を出してから もうしばらくたつね。 186 00:14:17,256 --> 00:14:21,594 はい。 そろそろ 次の新曲を 書いていただけないかと思いまして。 187 00:14:21,594 --> 00:14:23,529 それはもちろんだが➡ 188 00:14:23,529 --> 00:14:27,266 どうしようかなあ。 (山下)「どう」とは? 189 00:14:27,266 --> 00:14:30,603 いや 「東京ブギウギ」 「ジャングル・ブギー」と➡ 190 00:14:30,603 --> 00:14:32,538 ブギが続いてるだろ? 191 00:14:32,538 --> 00:14:35,474 そろそろ 毛色を変えた方が いいんじゃないかな。 192 00:14:35,474 --> 00:14:38,477 (山下)あ~ 確かに そうかもしれまへんな。 193 00:14:38,477 --> 00:14:42,948 うん。 ブギばかりじゃ 面白みがないだろう。 194 00:14:42,948 --> 00:14:46,619 いや 次も ブギでお願いします。 195 00:14:46,619 --> 00:14:48,954 うん? 196 00:14:48,954 --> 00:14:51,857 ブギで勝負したいんです。 197 00:14:51,857 --> 00:14:55,160 ♬~