1 00:04:46,196 --> 00:04:48,196 2 00:04:53,404 --> 00:04:56,073 ≪(医師)上村鏡子さん。 (鏡子)はい。 3 00:04:56,073 --> 00:04:58,373 (医師)こちらへ どうぞ。 (鏡子)はい。 4 00:05:04,748 --> 00:05:07,751 (医師)子宮の形状には 異常は ありませんね。 5 00:05:07,751 --> 00:05:12,089 あなたの場合 妊娠しにくいのは むしろ 希発月経のせいでしょう。 6 00:05:12,089 --> 00:05:15,092 キハツ? (医師)希発月経。 7 00:05:15,092 --> 00:05:19,096 メンスの周期が長くなりすぎるって 言いましたでしょう。 それですよ。 8 00:05:19,096 --> 00:05:22,433 排卵が不安定なので 妊娠しにくい状態になるんです。 9 00:05:22,433 --> 00:05:24,101 はあ。 10 00:05:24,101 --> 00:05:27,771 お仕事は 看護婦さんだって? (鏡子)ええ。 11 00:05:27,771 --> 00:05:31,108 多いんですよ。 勤務時間が まちまちだからね。 12 00:05:31,108 --> 00:05:32,776 こういう症状が…。 13 00:05:32,776 --> 00:05:37,114 基礎体温は 今月も ちゃんと付けてますね? 14 00:05:37,114 --> 00:05:41,785 付けてますけど 排卵日が特定できなくて。 15 00:05:41,785 --> 00:05:43,454 (医師)うん…。 16 00:05:43,454 --> 00:05:46,724 先生。 わたし どうしても 子供が欲しいんです。 17 00:05:46,724 --> 00:05:51,395 まあ そう焦らなくても。 (鏡子)でも もう年ですし⇒ 18 00:05:51,395 --> 00:05:54,732 今のうちに 産まないと ダメに なっちゃうんじゃないかって。 19 00:05:54,732 --> 00:05:58,402 (医師)ご主人と結婚されて 何年になるんですか? 20 00:05:58,402 --> 00:06:01,739 いっしょに住むようになって 8年になるんですけど➡ 21 00:06:01,739 --> 00:06:06,076 まだ 入籍はしてないので。 (医師)えっ? 22 00:06:06,076 --> 00:06:09,079 だから どうしても 子供 産みたいんです。 23 00:06:09,079 --> 00:06:10,679 どうしても! 24 00:06:13,083 --> 00:06:18,088 ♪『涙のアリア』 25 00:06:18,088 --> 00:06:34,772 ♪~ 26 00:06:34,772 --> 00:06:54,725 ♪~ 27 00:06:54,725 --> 00:07:14,745 ♪~ 28 00:07:14,745 --> 00:07:31,145 ♪~ 29 00:07:47,010 --> 00:07:54,010 ≪(物音) 30 00:07:58,355 --> 00:08:00,357 (男)あっ! (鏡子)あっ! あっ! 31 00:08:00,357 --> 00:08:03,694 キャッ! うわ! ああ! どうしよう! 誰か! 32 00:08:03,694 --> 00:08:06,697 (男)奥… 奥さん! ちょっと待ってください!➡ 33 00:08:06,697 --> 00:08:08,365 奥さん! 待ってください! (鏡子)いや いや! 34 00:08:08,365 --> 00:08:10,665 (男)僕ですよ! 僕ですよ! (鏡子)いやー! いや いや! 35 00:08:12,703 --> 00:08:15,038 あっ あなた! 36 00:08:15,038 --> 00:08:18,709 (男)はあ よかった。 分かってくださったんですね。 37 00:08:18,709 --> 00:08:20,377 (白崎)僕です。 白崎です。 38 00:08:20,377 --> 00:08:24,047 あっ 鍵を…。 是沢さんから 鍵を渡されまして。 39 00:08:24,047 --> 00:08:25,716 主人から? (白崎)ええ。 40 00:08:25,716 --> 00:08:28,385 メモを取ってきてくれって。 (鏡子)メモを? 41 00:08:28,385 --> 00:08:32,055 あっ 嫌だって 言ったんですよ。 他人の家に 勝手に入るなんて➡ 42 00:08:32,055 --> 00:08:34,725 何だか スッキリしないって 言ったんですけどね。 43 00:08:34,725 --> 00:08:38,395 「洋服ダンスに 昨日 俺が 着てた 背広があるから➡ 44 00:08:38,395 --> 00:08:42,065 その内ポケットに 大事な寸法を 書いたメモが入ってる。➡ 45 00:08:42,065 --> 00:08:43,667 それを取ってきてくれ」って。 46 00:08:43,667 --> 00:08:46,003 わたしに電話してくれれば よかったのに。 47 00:08:46,003 --> 00:08:49,339 ですよね。 奥さん 今日は 勤めに出てるから いないって➡ 48 00:08:49,339 --> 00:08:51,341 言ってたんですけど お休みだったんですか? 49 00:08:51,341 --> 00:08:53,010 今日は 休んじゃったの。 50 00:08:53,010 --> 00:08:55,012 メモは 一応 見つかりました。 51 00:08:55,012 --> 00:08:59,349 ほら 忙しい人でしょ。 だから 僕が できることだったら➡ 52 00:08:59,349 --> 00:09:02,352 何でも お手伝いは したいんです。 ただ こういう用事を➡ 53 00:09:02,352 --> 00:09:04,354 言いつけられると 困っちゃうんですよね。 54 00:09:04,354 --> 00:09:07,357 もうちょっとで 奥さんに空き巣に 間違えられるとこだったし。 55 00:09:07,357 --> 00:09:09,693 ホント。 白崎君で よかったわ。 56 00:09:09,693 --> 00:09:11,695 わたし 顔も知らない ほかの人だったら➡ 57 00:09:11,695 --> 00:09:14,031 もう 恐ろしくて どうしていいか 分からなかったもの。 58 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 すいません お騒がせして。 59 00:09:16,033 --> 00:09:18,702 ご苦労さまねえ。 お茶でも 飲んでらっしゃる? 60 00:09:18,702 --> 00:09:21,038 いえいえ そんな 油なんか 売ってちゃ しかられますから。 61 00:09:21,038 --> 00:09:24,374 じゃあさ あの ついでと言っちゃ 申し訳ないんだけど➡ 62 00:09:24,374 --> 00:09:27,374 これ 主人に持ってってくださる? 63 00:09:29,379 --> 00:09:32,049 今朝 飲むの 忘れて 出かけちゃったのよ。 64 00:09:32,049 --> 00:09:35,052 健康のために 毎日 豆乳 欠かさず 飲んでるのに。 65 00:09:35,052 --> 00:09:36,720 ねっ すぐに飲むように 言ってちょうだいね。 66 00:09:36,720 --> 00:09:38,722 あっ はい。 分かりました。 67 00:09:38,722 --> 00:09:42,726 奥さん。 すいません 卵。 (鏡子)ああ。 いいの いいの。 68 00:09:42,726 --> 00:09:45,426 それより すぐに飲むように 言ってちょうだいね。 69 00:09:48,665 --> 00:09:51,668 (蒲原)豊樹。 もっと うまそうに 飲んだら どうなんだよ。 70 00:09:51,668 --> 00:09:54,338 そうですよ。 奥さんが わざわざ 僕に預けたんですから。 71 00:09:54,338 --> 00:09:56,006 (豊樹)あーっ。 72 00:09:56,006 --> 00:09:58,342 いや こんなもんで 俺の健康管理 してるつもりなんだから➡ 73 00:09:58,342 --> 00:10:00,677 嫌になっちゃうよな。 (蒲原)てなこと 言っちゃって。 74 00:10:00,677 --> 00:10:03,013 女っていうのは 愛してるっていうよりも➡ 75 00:10:03,013 --> 00:10:05,682 愛してる振りをする 動物だって いうのは あれ 当たってるね。 76 00:10:05,682 --> 00:10:08,352 何 言ってるんですか。 あんな いい奥さんのことを。 77 00:10:08,352 --> 00:10:11,688 誤解するんじゃないよ。 俺たちは 結婚は してないんだからな。 78 00:10:11,688 --> 00:10:14,024 同棲してるだけでね。 お互いに➡ 79 00:10:14,024 --> 00:10:16,693 束縛し合わないようにっていう 約束なんだから➡ 80 00:10:16,693 --> 00:10:19,363 君たちも そのつもりで ウチの 女房と つきあってくれなくちゃ。 81 00:10:19,363 --> 00:10:21,365 (蒲原)そんなの もう 通用しないよ。 82 00:10:21,365 --> 00:10:23,367 8年も いっしょに いれば 立派な夫婦だよなあ。 83 00:10:23,367 --> 00:10:26,703 そうですよ。 自分で女房だなんて 言っときながら 何ですか。 84 00:10:26,703 --> 00:10:30,707 いけねえ。 俺も ヤキが 回ってきたかな。 やばい やばい。 85 00:10:30,707 --> 00:10:32,376 おい 井ノ口! (井ノ口)はい! 86 00:10:32,376 --> 00:10:34,378 笑ってないで しっかり図面 引けよ。 (井ノ口)はい。 87 00:10:34,378 --> 00:10:38,382 兵庫県赤穂市が募集する 赤穂市立美術館の設計コンペは➡ 88 00:10:38,382 --> 00:10:42,719 何としても わが 海設計事務所が 獲得せねば ならんのだからな。 89 00:10:42,719 --> 00:10:44,321 はい。 分かってます。 (豊樹)うん。 90 00:10:44,321 --> 00:10:47,991 やぁ パチンコ屋には すっかり 気に入られちゃったよなぁ。➡ 91 00:10:47,991 --> 00:10:50,327 赤や黄色の ケバケバしいの やめて➡ 92 00:10:50,327 --> 00:10:52,662 クリスタルっぽくしたのが よかったんだよ。 93 00:10:52,662 --> 00:10:54,998 しかし 俺たちの独創性が こういうところにしか➡ 94 00:10:54,998 --> 00:10:57,334 生かせないとは 嘆かわしい現実ではあるねえ。 95 00:10:57,334 --> 00:11:00,337 大丈夫。 平凡な仕事 いくら こなしてたって➡ 96 00:11:00,337 --> 00:11:02,005 大して評判に ならないんだから。 97 00:11:02,005 --> 00:11:05,342 茅ヶ崎の集合住宅なんて 悪評紛々だったけど➡ 98 00:11:05,342 --> 00:11:07,344 あれで 結構 話題になったからな。 99 00:11:07,344 --> 00:11:09,012 おい 白崎。 100 00:11:09,012 --> 00:11:11,014 ニヤニヤしてないで。 行くぞ。 (白崎)あっ はい! 101 00:11:11,014 --> 00:11:14,017 <是沢豊樹は 若手の建築家として➡ 102 00:11:14,017 --> 00:11:19,022 ようやく コンスタントに 仕事を こなすようになっていた。➡ 103 00:11:19,022 --> 00:11:22,025 業界の一部では 才能を買う者もいて➡ 104 00:11:22,025 --> 00:11:25,625 将来の展望も 明るいと 言えそうであった> 105 00:11:28,365 --> 00:11:30,367 (鏡子)いいわよ。 106 00:11:30,367 --> 00:11:33,370 いくら 遅くなったって かまわないから➡ 107 00:11:33,370 --> 00:11:35,372 こっちに 帰ってらしてよ。 108 00:11:35,372 --> 00:11:38,708 (豊樹)だって 夜中に バタバタ しちゃ 睡眠妨害になるよ。➡ 109 00:11:38,708 --> 00:11:40,377 鏡子 あした 早いんだろ? 110 00:11:40,377 --> 00:11:42,379 わたしのことは 大丈夫だから。 111 00:11:42,379 --> 00:11:44,314 このままいくと 徹夜まがいに なっちゃうんだよ。 112 00:11:44,314 --> 00:11:46,650 こっちに泊まろうと 思えば 泊まれないこと ないんだから。 113 00:11:46,650 --> 00:11:49,319 (鏡子)そんな布団も ろくに ないようなとこで 寝たら➡ 114 00:11:49,319 --> 00:11:53,323 体に よくないわ。 帰ってらしてよ。 115 00:11:53,323 --> 00:11:57,661 ウチで ゆっくり寝たほうが 体だって 休まるんだから。 116 00:11:57,661 --> 00:11:59,361 はいはい。 117 00:12:02,999 --> 00:12:05,669 (豊樹)仕事優先だって 言ってあるのに➡ 118 00:12:05,669 --> 00:12:08,672 こういうことは 聞き分けが 悪いんだからな。 119 00:12:08,672 --> 00:12:11,675 お互いに束縛し合わない 関係ってのも 難しいですね。 120 00:12:11,675 --> 00:12:14,075 チョンガーは 黙ってろ。 121 00:12:15,345 --> 00:12:18,014 (鏡子)田舎から送ってきたの。 ママカリ。 122 00:12:18,014 --> 00:12:21,685 (豊樹)ママカリか。 因縁の魚だな。 123 00:12:21,685 --> 00:12:24,688 因縁だなんて 嫌ねえ。 124 00:12:24,688 --> 00:12:29,359 (豊樹)ママカリが この世の中に なかったら 俺たち 8年間も➡ 125 00:12:29,359 --> 00:12:31,695 こうやって いっしょに暮らして きたかどうか 分からないんだぞ。 126 00:12:31,695 --> 00:12:34,030 だって…。 (豊樹)そうじゃないか。 127 00:12:34,030 --> 00:12:37,033 同じアパートの隣同士に 住んでて➡ 128 00:12:37,033 --> 00:12:41,037 鏡子が俺に ママカリを食べさせて くれたのが きっかけで➡ 129 00:12:41,037 --> 00:12:46,309 愛し合うようになって それで ズルズル同棲して。 130 00:12:46,309 --> 00:12:48,645 ズルズルだなんて。 131 00:12:48,645 --> 00:12:52,045 ママカリどころか 借りに借りが 重なって…。 132 00:12:53,650 --> 00:12:55,986 うん! この味だ。 133 00:12:55,986 --> 00:12:59,322 いいわよ。 そんなこと言うなら 食べなくていいわよ。 134 00:12:59,322 --> 00:13:00,991 食べなくて 結構です! 135 00:13:00,991 --> 00:13:04,327 (豊樹)おい!? どうしたんだよ?➡ 136 00:13:04,327 --> 00:13:06,663 ちょっと 冗談 言っただけじゃないか。➡ 137 00:13:06,663 --> 00:13:08,331 何が そんなに気に障るんだよ? 138 00:13:08,331 --> 00:13:11,668 ごめんなさい。 今日は わたし どうかしてるのよ。 139 00:13:11,668 --> 00:13:14,671 何か あったのか? 嫌なことでも あったのか? 140 00:13:14,671 --> 00:13:18,008 いいの。 いいの。 141 00:13:18,008 --> 00:13:19,608 あっ! あーっ! 142 00:13:22,012 --> 00:13:24,681 (豊樹)今日 病院 休んだんだってな?➡ 143 00:13:24,681 --> 00:13:30,020 体の具合でも 悪かったの? (鏡子)別に 悪くなんか…。➡ 144 00:13:30,020 --> 00:13:34,024 ただ 最近 あなたの仕事が 忙しくなって➡ 145 00:13:34,024 --> 00:13:36,693 どんどん遠くに 行っちゃうような気がして。 146 00:13:36,693 --> 00:13:40,363 何 言ってんだよ。 忙しくなくちゃ 困るじゃないか。➡ 147 00:13:40,363 --> 00:13:44,634 鏡子には これまでの恩返しを しなくちゃと 思ってるんだ。 148 00:13:44,634 --> 00:13:47,637 そのうちに ドカンと 大きなダイヤの指輪でも➡ 149 00:13:47,637 --> 00:13:49,306 買ってやろうと 思ってさ。 150 00:13:49,306 --> 00:13:51,641 水くさいわ 恩返しだなんて。 151 00:13:51,641 --> 00:13:53,643 ずっと看護婦して 働いて➡ 152 00:13:53,643 --> 00:13:56,980 学生時代から 俺を 支えてきてくれたんだから➡ 153 00:13:56,980 --> 00:14:00,984 それを忘れるようじゃ 俺は ただのジゴロさ。 154 00:14:00,984 --> 00:14:03,653 いっしょに いられるだけで いいの。 155 00:14:03,653 --> 00:14:05,989 こうして ずっと いっしょに いられるだけで。 156 00:14:05,989 --> 00:14:09,659 でも 俺だって あした 交通事故で 死なないとも 限らないんだぞ。 157 00:14:09,659 --> 00:14:13,663 嫌よ! 嫌 嫌! もう どうして そんなこと 言うの! 158 00:14:13,663 --> 00:14:18,001 ああ。 だって 人生に 永遠なんてことは ないんだから。 159 00:14:18,001 --> 00:14:21,671 ねえ 聞いて。 聞いて。 (豊樹)うん? 160 00:14:21,671 --> 00:14:24,674 (鏡子)わたしの病院の 患者さんでね➡ 161 00:14:24,674 --> 00:14:29,012 結婚間際に ガンが発病して もう手遅れだって 分かったのよ。 162 00:14:29,012 --> 00:14:32,682 それでもね その相手の男性と 結婚したのよ。 163 00:14:32,682 --> 00:14:36,353 ちゃんと教会で 式も挙げて 籍も入れたのよ。 164 00:14:36,353 --> 00:14:38,021 ふーん。 165 00:14:38,021 --> 00:14:40,357 世の中には そういう人も いるのよ。 166 00:14:40,357 --> 00:14:43,360 愛が永遠だって 信じられなかったら➡ 167 00:14:43,360 --> 00:14:47,364 人生なんて 美しくもなければ 輝かしいものでもないわ。 168 00:14:47,364 --> 00:14:49,032 ねえ そうでしょう? (豊樹)よく分かるよ。 169 00:14:49,032 --> 00:14:50,700 その男の気持ち。 170 00:14:50,700 --> 00:14:52,369 ハハッ。 分かる 分かる。 (鏡子)でしょう? 171 00:14:52,369 --> 00:14:56,039 (豊樹)相手がさ ガンで死ぬって 決まってたから 結婚したんだよ。 172 00:14:56,039 --> 00:15:02,045 あなたって どうして そういう言い方しか できないの。 173 00:15:02,045 --> 00:15:06,049 どうして もっと まじめに 受け止めてくれないのよ! 174 00:15:06,049 --> 00:15:09,052 どこまで わたしを バカにすれば 気が済むのよ! 175 00:15:09,052 --> 00:15:11,388 わたしが いつ 言いました? 176 00:15:11,388 --> 00:15:13,723 わたしが あなたの籍に 入りたいなんて➡ 177 00:15:13,723 --> 00:15:16,726 そんなこと しつこく言ったこと わたし 一度も ないじゃない! 178 00:15:16,726 --> 00:15:19,396 どうして どうして いっしょに いたいっていうのが➡ 179 00:15:19,396 --> 00:15:22,732 いけないのよ! いつも はぐらかしてばっかりで! 180 00:15:22,732 --> 00:15:27,737 わたし どうしたらいいのよ! どうしたらいいの。 181 00:15:27,737 --> 00:15:30,737 (豊樹)おい。 おい 鏡子。 (鏡子の泣き声) 182 00:15:32,409 --> 00:15:35,409 ちょっと 話題が 適切じゃなかったみたいだな。 183 00:15:37,080 --> 00:15:41,680 もう寝よう。 なあ。 寝よう 寝よう。 184 00:15:49,693 --> 00:15:52,393 いいんです わたしは。 185 00:15:54,364 --> 00:15:57,367 (鏡子)男の人は 出世が いちばんなんだから。➡ 186 00:15:57,367 --> 00:16:03,039 あなたは わたしを踏み台にして どんどん偉くなってください。➡ 187 00:16:03,039 --> 00:16:06,710 ええ そうしてください。 188 00:16:06,710 --> 00:16:12,382 どんどん有名になって 世界に名が とどろくような建築家になって…。 189 00:16:12,382 --> 00:16:14,384 鏡子。 190 00:16:14,384 --> 00:16:18,388 (鏡子)わたしなんか どうせ わたしなんか…。 191 00:16:18,388 --> 00:16:22,058 いいの。 あなたに 抱いてもらえるだけで いいの。 192 00:16:22,058 --> 00:16:26,058 それで 十分なんだから。 (豊樹)ちょっと 鏡子。 あっ…。 193 00:16:29,399 --> 00:16:33,699 ほかには 何にも 望まないんだから。 194 00:16:35,405 --> 00:16:38,408 (豊樹)おい ちょっと なっ ナニしなきゃ。 195 00:16:38,408 --> 00:16:40,708 なっ ナニしないと。 よいしょ。 196 00:16:42,412 --> 00:16:46,683 ダメよ! ダメ ダメよ こんなの! (豊樹)あっ。 おい ちょっと。 197 00:16:46,683 --> 00:16:49,352 もう 抱いて! ねえ。 (豊樹)ちょっと…。 おい。 198 00:16:49,352 --> 00:16:52,689 もっと ぎゅっと抱いて。 (豊樹)ちょっ まずいって。 しないと。 199 00:16:52,689 --> 00:16:54,357 ねえ 抱いて。 もう 嫌。 (豊樹)ちょっと おい。 200 00:16:54,357 --> 00:16:56,057 やばい。 できちゃうって。 あっ! 201 00:19:09,058 --> 00:19:10,727 (小泉)皆さま。 アルマ建設が➡ 202 00:19:10,727 --> 00:19:16,733 今日の繁栄を見るに 至りました 源泉は 申すまでもなく➡ 203 00:19:16,733 --> 00:19:23,406 社長 野島泰造氏の ブルドーザー的とも言える➡ 204 00:19:23,406 --> 00:19:30,413 エネルギッシュな行動力。 これに 尽きるものでございますが➡ 205 00:19:30,413 --> 00:19:37,086 それにもまして 野島氏の 人間味あふれる 包容力➡ 206 00:19:37,086 --> 00:19:43,760 徒手空拳から 身を起こされて まさに 全国展開による➡ 207 00:19:43,760 --> 00:19:49,766 マンション建築 新機軸による ホテル建設によって➡ 208 00:19:49,766 --> 00:19:54,704 一大コンツェルンにまで 発展させしめられたのは➡ 209 00:19:54,704 --> 00:20:02,378 氏の尽きることなき 人間的魅力の なさしめる 技であることを➡ 210 00:20:02,378 --> 00:20:06,049 申し添えなければ ならないのであります。➡ 211 00:20:06,049 --> 00:20:10,720 それでは せん越ながら 不肖 小泉要➡ 212 00:20:10,720 --> 00:20:14,724 乾杯の音頭を 取らせていただきます。➡ 213 00:20:14,724 --> 00:20:18,724 乾杯! (一同)乾杯! 214 00:20:20,396 --> 00:20:27,070 (拍手) 215 00:20:27,070 --> 00:20:28,738 (司会)それでは 皆さま。➡ 216 00:20:28,738 --> 00:20:32,075 これより しばしのご歓談のときを お過ごしくださいますよう➡ 217 00:20:32,075 --> 00:20:34,075 お願いを申し上げます。 218 00:20:41,417 --> 00:20:43,086 あっ ちょっと すいません。 219 00:20:43,086 --> 00:20:45,088 ウイスキーの水割りを 2つ 持ってきてもらえませんか? 220 00:20:45,088 --> 00:20:47,090 (富貴子)えっ? 221 00:20:47,090 --> 00:20:51,027 承知しました。 少し お待ちください。 222 00:20:51,027 --> 00:20:55,031 あれ? コンパニオンにしちゃ えらく立派な着物を着てるよ。➡ 223 00:20:55,031 --> 00:20:57,631 あの女は 違うんじゃないか? (豊樹)えっ? 224 00:21:01,371 --> 00:21:04,707 (豊樹)何だか 着物を着てる女は みんな 花盛りみたいな顔して➡ 225 00:21:04,707 --> 00:21:07,043 同じに見えてしまうんだな。 (蒲原)ハハッ。 226 00:21:07,043 --> 00:21:09,343 俺 寿司 取ってくるから。 (豊樹)うん。 227 00:21:13,383 --> 00:21:15,683 お待たせしました。 どうぞ。 228 00:21:17,387 --> 00:21:19,055 すいません。 229 00:21:19,055 --> 00:21:23,059 (富貴子)あら お連れの方は? (豊樹)あっち 行ってしまって。 230 00:21:23,059 --> 00:21:26,059 じゃあ これ 私 頂こうかしら。 231 00:21:29,732 --> 00:21:31,734 乾杯。 232 00:21:31,734 --> 00:21:34,070 どうも あなたに 失礼してしまったようですね。 233 00:21:34,070 --> 00:21:36,406 コンパニオンの人と 間違えてしまって。 234 00:21:36,406 --> 00:21:40,076 あら いいんです。 似たようなもの なんですから。 235 00:21:40,076 --> 00:21:43,079 ホテルサイドの方ですか? (富貴子)いえ。 236 00:21:43,079 --> 00:21:45,415 じゃあ アルマ建設の関係の? 237 00:21:45,415 --> 00:21:48,418 さあ どっちでしょうかしら。 238 00:21:48,418 --> 00:21:56,025 僕は こういう…。 海設計事務所の者でして。 239 00:21:56,025 --> 00:21:59,362 是沢さん? (豊樹)はい。 240 00:21:59,362 --> 00:22:02,365 アルマ社とは 孫請けの仕事でしか おつきあい ないんですけど。 241 00:22:02,365 --> 00:22:04,367 孫請け? 242 00:22:04,367 --> 00:22:08,371 ええ。 大手の設計事務所から ウチに仕事がおろされてきまして。 243 00:22:08,371 --> 00:22:12,671 でも 今日は ちゃんと招待状を 頂きまして うれしいです。 244 00:22:14,711 --> 00:22:17,380 よく いらして くださいましたわね。 245 00:22:17,380 --> 00:22:19,382 ありがとうございます。 246 00:22:19,382 --> 00:22:23,720 野島さんが 新聞に載せられてる 随筆も 読んでますよ。➡ 247 00:22:23,720 --> 00:22:25,722 温かくて まるくて…。⇒ 248 00:22:25,722 --> 00:22:29,392 あんな社長に しごかれる社員は 幸せですよ。 249 00:22:29,392 --> 00:22:33,062 社長に お会いになったことは? (豊樹)いえ ないです。 250 00:22:33,062 --> 00:22:36,733 じゃ ご紹介しましょうか? (豊樹)えっ? 251 00:22:36,733 --> 00:22:40,069 いらしてください。 どうぞ。 252 00:22:40,069 --> 00:22:44,407 あっ ちょっと待っ 待って。 あの 待ってください。 あの 僕は…。 253 00:22:44,407 --> 00:22:47,410 いらしてよ。 早く いらして。➡ 254 00:22:47,410 --> 00:22:51,347 パパ! (豊樹)パッ… パパ。 255 00:22:51,347 --> 00:22:53,683 (富貴子)パパ。 ご紹介します。 256 00:22:53,683 --> 00:22:57,353 こちら 海設計事務所の 是沢さんって おっしゃるの。 257 00:22:57,353 --> 00:23:01,357 (泰造)海設計事務所。 ほお 聞いたことがあるな。 258 00:23:01,357 --> 00:23:03,025 おう。 (豊樹)あっ。 259 00:23:03,025 --> 00:23:05,695 ハッハハハハ。 (富貴子)私の父です。 260 00:23:05,695 --> 00:23:09,365 野島泰造です。 (豊樹)いや あの 僕は…。 261 00:23:09,365 --> 00:23:11,367 そうだよ。 262 00:23:11,367 --> 00:23:15,371 海設計事務所は 去年 松岡設計の 手伝い してくれたじゃないか。 263 00:23:15,371 --> 00:23:17,707 いや 急な注文にも かかわらず➡ 264 00:23:17,707 --> 00:23:21,043 堅実な図面 描いてくれたじゃないか。 うん。 265 00:23:21,043 --> 00:23:23,379 いや どうも あの これは…。 (泰造)ハハハ。 266 00:23:23,379 --> 00:23:25,047 (豊樹)あの ホントに いや…。 267 00:23:25,047 --> 00:23:27,383 (富貴子)ついでに こちらも 紹介しておきますわね。 268 00:23:27,383 --> 00:23:30,720 我が家の大黒 母です。 (冬子)はじめまして。 269 00:23:30,720 --> 00:23:34,390 いや あの 僕は びっくりしてます。 270 00:23:34,390 --> 00:23:37,727 こんな立派な方々ばかり いっぺんに。 271 00:23:37,727 --> 00:23:40,730 ホント どうしていいのかな。 (三人の笑い声) 272 00:23:40,730 --> 00:23:42,732 おちゃめな娘なんですのよ。 273 00:23:42,732 --> 00:23:45,735 あなた すっかり ほんろうされて しまったんじゃ ありませんの? 274 00:23:45,735 --> 00:23:49,405 まだ ちゃんと お名前を聞く前に 次から 次へと…。 275 00:23:49,405 --> 00:23:52,341 (泰造)うん? (豊樹)あの 僕は あの…。 276 00:23:52,341 --> 00:23:57,346 私 富貴子です。 「富める」 「貴い」の 富貴。 277 00:23:57,346 --> 00:24:00,646 ああ 富貴。 「牡丹と薔薇」の? 278 00:24:02,685 --> 00:24:05,021 お分かりになるのね? 是沢さん。 279 00:24:05,021 --> 00:24:08,357 よく 中国の絵なんかに 牡丹と薔薇をモチーフに➡ 280 00:24:08,357 --> 00:24:11,027 描かれてあるのを 「富貴長春図」と言いますでしょう。 281 00:24:11,027 --> 00:24:13,362 そうなの。 牡丹と薔薇。 282 00:24:13,362 --> 00:24:17,366 両方とも きれいすぎるぐらい きれいな花なんだけど➡ 283 00:24:17,366 --> 00:24:19,702 日本画でも よく描かれてるんです。 284 00:24:19,702 --> 00:24:23,706 そこから取って 父が 付けてくれた 名前なんです。 285 00:24:23,706 --> 00:24:26,375 私 嫌いじゃないんです。 286 00:24:26,375 --> 00:24:30,046 そうですか。 富貴子さんか。 287 00:24:30,046 --> 00:24:34,050 パパ ママ。 私の名前の意味を 分かってくだすったのよ。 288 00:24:34,050 --> 00:24:37,053 是沢さんが 初めてよ。 289 00:24:37,053 --> 00:24:40,056 すぐに分かってくだすった方なんて 初めてよ。 290 00:24:40,056 --> 00:24:42,725 そうか そうか。 291 00:24:42,725 --> 00:24:45,061 いらして。 ねえ いらして。 (豊樹)えっ? 292 00:24:45,061 --> 00:24:52,001 <牡丹と薔薇。 美しい二つの 花の意味が 込められた名前。➡ 293 00:24:52,001 --> 00:24:57,673 牡丹と薔薇。 二つの花の運命を 背負った 娘たちが➡ 294 00:24:57,673 --> 00:25:02,011 数奇な双曲線を描いて 生きていくことになろうとは➡ 295 00:25:02,011 --> 00:25:07,350 このときは 豊樹も 富貴子も 思い至ることは なかったのだった> 296 00:25:07,350 --> 00:25:19,028 ♪~ 297 00:25:19,028 --> 00:25:20,696 (マキ子・板前)いらっしゃいませ。 298 00:25:20,696 --> 00:25:23,699 (美晴)まあ 遅かったじゃありませんか。 299 00:25:23,699 --> 00:25:27,036 銀座で足止めじゃ さばきが 悪くなるわけですよね。➡ 300 00:25:27,036 --> 00:25:28,704 これ お二階に持ってってちょうだい。 (マキ子)はい。 301 00:25:28,704 --> 00:25:30,373 (美晴)さあ どうぞ。 こちらに ご用意が。 302 00:25:30,373 --> 00:25:32,073 (泰造)ずっと奥へ 奥へ。 303 00:25:33,709 --> 00:25:37,046 富貴ちゃん。 この間の忘れ物 ちゃんと預かってあるわよ。 304 00:25:37,046 --> 00:25:40,049 違うの。 あれは ママに 差し上げるつもりで…。 305 00:25:40,049 --> 00:25:42,718 ダメよ あんな高価な物を! 306 00:25:42,718 --> 00:25:44,720 おい 是沢君。 君も こっち来い。 307 00:25:44,720 --> 00:25:48,391 嫌だ パパ。 わたしたちは こっちで飲んでます。 いいでしょ。 308 00:25:48,391 --> 00:25:51,327 ハハハ。 お前なんか ついて 来なくたって よかったんだ。 309 00:25:51,327 --> 00:25:54,330 では こちらで 失礼します。 (泰造)うん。 310 00:25:54,330 --> 00:25:57,333 板さん。 適当に 見繕ってちょうだい。 311 00:25:57,333 --> 00:25:59,001 (板前)はい。 312 00:25:59,001 --> 00:26:03,005 是沢さんは 水割り? (豊樹)いや。 日本酒 熱かんかな。 313 00:26:03,005 --> 00:26:06,008 (富貴子)そうね。 雰囲気に合わせてね。 314 00:26:06,008 --> 00:26:08,344 (マキ子)はい。 315 00:26:08,344 --> 00:26:11,347 (富貴子)お酌します。 (豊樹)あっ。 316 00:26:11,347 --> 00:26:13,347 はい。 317 00:26:15,017 --> 00:26:18,017 どうも。 僕も あなたに。 318 00:26:22,692 --> 00:26:25,027 じゃ あらためて 乾杯ね。 319 00:26:25,027 --> 00:26:26,627 乾杯。 320 00:26:31,367 --> 00:26:34,370 こんな所まで つきあわされちゃって 何だか➡ 321 00:26:34,370 --> 00:26:38,040 今日は いっぺんに 奥の院まで 連れ込まれたって 感じでしょ? 322 00:26:38,040 --> 00:26:41,377 いや。 野島社長の懐は 深くて 温かいです。 323 00:26:41,377 --> 00:26:43,713 (富貴子)わたし ここのお店に 来るようになったの➡ 324 00:26:43,713 --> 00:26:46,382 この2年ばかりなんです。 (豊樹)じゃあ 以前は? 325 00:26:46,382 --> 00:26:50,052 父の愛人の店なんて 母に 申し訳ないなっていう 気がして➡ 326 00:26:50,052 --> 00:26:54,056 立ち寄れなかったんですけど ママが本当に よくしてくれるし➡ 327 00:26:54,056 --> 00:26:58,060 大人の愛の微妙な感じが 悪くないなって思えるようになって。 328 00:26:58,060 --> 00:27:01,397 なるほど 成長したんだ。 (富貴子)父は てれてますけどね。 329 00:27:01,397 --> 00:27:03,065 いい親子ですね。 ヘヘ。 (富貴子)フフッ。 330 00:27:03,065 --> 00:27:06,736 富貴ちゃん。 こちら 是沢さんって おっしゃるのね?➡ 331 00:27:06,736 --> 00:27:10,072 あちらで社長が 「富貴子が 一目ぼれした」って➡ 332 00:27:10,072 --> 00:27:11,741 盛り上がってるわよ。 333 00:27:11,741 --> 00:27:16,078 嫌だわ 恥ずかしい。 もう 是沢さんに申し訳ないわ。 334 00:27:16,078 --> 00:27:19,081 どうなの? 本当なの? (2人)あっ…。 335 00:27:19,081 --> 00:27:22,084 (泰造)おい 是沢君。 こっち こっち。 (豊樹)はっ! 336 00:27:22,084 --> 00:27:24,086 今 業界の大事な話をしとるんだ。 337 00:27:24,086 --> 00:27:26,088 そんな 小娘なんか うっちゃって こっち来い! 338 00:27:26,088 --> 00:27:27,688 (豊樹)はい。 339 00:27:30,760 --> 00:27:33,429 失礼します。 (泰造)ああ 座れ 座れ。 340 00:27:33,429 --> 00:27:36,432 どうだ? わしに似て いい男だろ? 341 00:27:36,432 --> 00:27:38,100 (一同の笑い声) 342 00:27:38,100 --> 00:27:40,100 まあ 1杯 いけ。 (豊樹)いただきます。 343 00:27:42,104 --> 00:27:45,775 富貴ちゃん。 やっぱり 好きな人が できたのね。 344 00:27:45,775 --> 00:27:47,475 フフッ。 (美晴)フッ。 345 00:27:50,046 --> 00:27:54,046 (雷鳴) 346 00:28:10,733 --> 00:28:17,740 (雷鳴) 347 00:28:17,740 --> 00:28:33,422 ♪~ 348 00:28:33,422 --> 00:28:35,422 今夜だわ。 349 00:28:37,426 --> 00:28:41,097 今夜こそ チャンスなのに! 350 00:28:41,097 --> 00:28:44,767 (雷鳴) 351 00:28:44,767 --> 00:28:55,167 ♪~ 352 00:28:57,079 --> 00:28:59,748 わたし 結婚したら 女の子 2人を産むんです。 353 00:28:59,748 --> 00:29:04,753 牡丹のように 気品のある あでやかな姉娘と⇒ 354 00:29:04,753 --> 00:29:08,757 薔薇のように 生き生きと 情熱的な妹娘。 355 00:29:08,757 --> 00:29:10,759 (鏡子)どういう人なの? この人 何なの? 356 00:29:10,759 --> 00:29:12,428 (豊樹)いや…。 357 00:29:12,428 --> 00:29:14,763 女が いるらしゅう ございますわよ。 358 00:29:14,763 --> 00:29:16,765 女なんてものは 簡単に片づく。 359 00:29:16,765 --> 00:29:20,765 (豊樹)子供なんて まだ いいよ。 子供は いい環境で育てなきゃ。 360 00:31:41,210 --> 00:31:43,078 361 00:31:43,078 --> 00:31:57,092 ♪~ 362 00:31:57,092 --> 00:32:05,100 (鏡子)今夜だわ。 今夜こそ チャンスなのに。 363 00:32:05,100 --> 00:32:10,439 ≪(雷鳴) 364 00:32:10,439 --> 00:32:30,459 ♪~ 365 00:32:30,459 --> 00:32:32,127 (美晴)富貴ちゃん (富貴子)うん? 366 00:32:32,127 --> 00:32:33,796 こちら 是沢さんって おっしゃるのね? 367 00:32:33,796 --> 00:32:36,465 (富貴子)あっ (美晴)あちらで社長が⇒ 368 00:32:36,465 --> 00:32:39,134 「富貴子が一目ぼれした」って 盛り上がってるわよ 369 00:32:39,134 --> 00:32:43,739 (富貴子)嫌だわ 恥ずかしい。 もう。 是沢さんに 申し訳ないわ 370 00:32:43,739 --> 00:32:46,139 どうなの? 本当なの? 371 00:32:51,080 --> 00:32:52,748 (豊樹)おやすみなさい 372 00:32:52,748 --> 00:32:54,750 おやすみなさい 373 00:32:54,750 --> 00:33:14,450 ♪~ 374 00:33:16,105 --> 00:33:21,110 ♪『涙のアリア』 375 00:33:21,110 --> 00:33:32,121 ♪~ 376 00:33:32,121 --> 00:33:42,064 ♪~ 377 00:33:42,064 --> 00:33:53,075 ♪~ 378 00:33:53,075 --> 00:34:11,093 ♪~ 379 00:34:11,093 --> 00:34:23,105 ♪~ 380 00:34:23,105 --> 00:34:34,105 ♪~ 381 00:34:36,051 --> 00:34:37,719 (豊樹)この 傾斜角度は 変えないようにな。 382 00:34:37,719 --> 00:34:39,321 (白崎)あっ はい。 (豊樹)変えちまうと⇒ 383 00:34:39,321 --> 00:34:41,990 構造自体が 弱くなっちまうから。 (白崎)はっ 分かりました。 384 00:34:44,993 --> 00:34:48,664 はい。 海設計事務所です。 385 00:34:48,664 --> 00:34:51,667 はい 少々 お待ちを。 386 00:34:51,667 --> 00:34:53,335 川鍋。 (川鍋)はい。 387 00:34:53,335 --> 00:34:55,003 電話。 (川鍋)あっ はい。⇒ 388 00:34:55,003 --> 00:34:58,003 はい 代わりました。 川鍋です。 389 00:35:03,679 --> 00:35:14,690 ♪『牡丹と薔薇』 390 00:35:14,690 --> 00:35:18,694 ♪「牡丹と薔薇は…」 391 00:35:18,694 --> 00:35:23,699 私 富貴子です。 「富める」 「貴い」の 富貴 392 00:35:23,699 --> 00:35:27,035 ああ 富貴。 牡丹と薔薇の 393 00:35:27,035 --> 00:35:29,371 お分かりになるのね 是沢さん 394 00:35:29,371 --> 00:35:31,039 よく 中国の絵なんかに⇒ 395 00:35:31,039 --> 00:35:33,375 牡丹と薔薇を モチーフに 描かれてあるのを⇒ 396 00:35:33,375 --> 00:35:36,378 「富貴長春図」と いいますでしょ? 397 00:35:36,378 --> 00:35:47,322 ♪「牡丹と薔薇は どちらが幸せ」⇒ 398 00:35:47,322 --> 00:35:59,001 ♪「春を競って香り放つよ 牡丹は…」 399 00:35:59,001 --> 00:36:01,336 所長は 今 出たところなんですが。 400 00:36:01,336 --> 00:36:04,339 ああ そう…。 そうなんですか。 401 00:36:04,339 --> 00:36:06,341 (白崎)あの どちらさまで? 402 00:36:06,341 --> 00:36:09,011 あっ。 また お電話 差し上げますけど。 403 00:36:09,011 --> 00:36:13,015 今日は 得意先に回りまして そのまま直帰なので。 404 00:36:13,015 --> 00:36:14,683 (富貴子)直帰? はい。 405 00:36:14,683 --> 00:36:16,351 まっすぐ 自宅に 帰ると思いますが。 406 00:36:16,351 --> 00:36:19,021 あの よろしかったら⇒ 407 00:36:19,021 --> 00:36:21,690 ご自宅のお電話 教えていただけますでしょうか? 408 00:36:21,690 --> 00:36:24,359 私 野島と申しますけど。 409 00:36:24,359 --> 00:36:27,029 (白崎)えーっと そうですね。⇒ 410 00:36:27,029 --> 00:36:29,364 あっ よろしいですか? じゃあ 申し上げます。 411 00:36:29,364 --> 00:36:32,034 はっ はい。 どうぞ。 412 00:36:38,974 --> 00:36:41,977 もしもし。 もしもし? 413 00:36:41,977 --> 00:36:47,316 あっ あの…。 是沢さんのお宅でしょうか? 414 00:36:47,316 --> 00:36:49,318 (鏡子)そうですけど。 415 00:36:49,318 --> 00:36:51,653 豊樹さん いらっしゃいますでしょうか? 416 00:36:51,653 --> 00:36:54,653 おりますけど。 ちょっと お待ちください。 417 00:36:58,327 --> 00:37:02,327 ≪(水音) 418 00:37:04,333 --> 00:37:07,669 もしもし。 すいません 今 ちょっと 手が離せないんですけど。 419 00:37:07,669 --> 00:37:09,338 どちらさまですか? 420 00:37:09,338 --> 00:37:13,342 (富貴子)じゃ また お電話 させていただきます。 421 00:37:13,342 --> 00:37:15,342 あの…。 (回線の切れる音) 422 00:37:26,688 --> 00:37:28,357 女の人が いたわ。 423 00:37:28,357 --> 00:37:31,360 (冬子)えっ? (富貴子)是沢さん。 424 00:37:31,360 --> 00:37:34,363 (冬子)ああ あの人? この間の 設計士の。 425 00:37:34,363 --> 00:37:37,699 変に 生な声なの。 女の。 426 00:37:37,699 --> 00:37:39,635 ご家族じゃないの? 427 00:37:39,635 --> 00:37:42,638 家族は 田舎にいらっしゃるって 言ってたけど。 428 00:37:42,638 --> 00:37:44,306 そう。 429 00:37:44,306 --> 00:37:48,977 じゃ 誰か 女の方と ごいっしょに いらっしゃるのかもしれないわね。 430 00:37:48,977 --> 00:37:50,646 よく あることじゃないの? 431 00:37:50,646 --> 00:37:55,317 そんな気配 全然 感じられなかったんだけどな。 432 00:37:55,317 --> 00:37:57,653 先約済みじゃ しょうがないわね。⇒ 433 00:37:57,653 --> 00:38:00,322 縁談が ないわけじゃなし⇒ 434 00:38:00,322 --> 00:38:03,622 あえて 火中の栗を 拾うこともないわよ。 435 00:38:07,996 --> 00:38:10,332 排卵誘発剤って 何だい それ? 436 00:38:10,332 --> 00:38:12,000 性腺刺激ホルモンなの。 437 00:38:12,000 --> 00:38:14,336 それで 妊娠した人 たくさん いるんだって。 438 00:38:14,336 --> 00:38:16,672 よせよ。 子供なんて まだ いいよ。 439 00:38:16,672 --> 00:38:22,010 「まだ まだ」って…。 あなたは若いけど わたしは…。 440 00:38:22,010 --> 00:38:25,347 おい。 排卵誘発剤って あれだろ? 441 00:38:25,347 --> 00:38:29,017 3つ子とか 5つ子とか 生まれる可能性があるんだろ? 442 00:38:29,017 --> 00:38:31,019 そうとは 限らないわよ。 443 00:38:31,019 --> 00:38:34,022 とんでもないよ。 俺は ごめんだよ。 444 00:38:34,022 --> 00:38:37,959 だって 子供 育てられないほど 貧乏なわけじゃないし⇒ 445 00:38:37,959 --> 00:38:39,961 貯金だって 少しは あるのに。 446 00:38:39,961 --> 00:38:42,964 家賃なんて払ってる生活じゃ 無理だよ。 447 00:38:42,964 --> 00:38:45,264 子供は いい環境で育てなきゃ。 448 00:38:53,642 --> 00:38:57,646 富貴ちゃんも 真剣に恋に 悩むようになったのね。 449 00:38:57,646 --> 00:39:00,982 (富貴子)嫌だわ。 ひと事みたいに。 450 00:39:00,982 --> 00:39:03,652 是沢さんのことを好きなら そんな女から⇒ 451 00:39:03,652 --> 00:39:06,321 分捕ってやるぐらいの 気構えがなくちゃ。 452 00:39:06,321 --> 00:39:09,991 でも 競い合うのは 何だか あさましい気がして。 453 00:39:09,991 --> 00:39:12,994 富貴ちゃんは やっぱり お嬢さん育ちなのね。 454 00:39:12,994 --> 00:39:14,663 今どき 30過ぎた男に⇒ 455 00:39:14,663 --> 00:39:17,666 女の1人や2人 いないほうが おかしいくらいよ。 456 00:39:17,666 --> 00:39:19,334 それは そうかもしれないけど。 457 00:39:19,334 --> 00:39:23,338 見込みのある男ほど 周りの女が ほっとかないものなの。 458 00:39:23,338 --> 00:39:27,676 一目ぼれなんて 人生で めったに あることじゃ ないんだから⇒ 459 00:39:27,676 --> 00:39:30,345 ここは ぎゅっと つかんで 離さないの。⇒ 460 00:39:30,345 --> 00:39:33,682 競争相手がいるぐらいで 戦線離脱してたら⇒ 461 00:39:33,682 --> 00:39:35,350 恋愛結婚なんて できやしないわよ。 462 00:39:35,350 --> 00:39:39,287 でも 血生臭いのは 困るのよ わたし…。 463 00:39:39,287 --> 00:39:41,623 お母さまが そう言ってるんじゃないの? 464 00:39:41,623 --> 00:39:43,291 あの方 お上品だから。 465 00:39:43,291 --> 00:39:46,628 ママは そうよ。 「あきらめたほうが いい」って。 466 00:39:46,628 --> 00:39:51,299 でもね 男と女の仲なんて 血生臭いものなのよ。 467 00:39:51,299 --> 00:39:55,637 愛と憎しみは 背中合わせだし 人を愛するようになれば⇒ 468 00:39:55,637 --> 00:39:59,307 その苦しみから 逃れられなくなるの。 469 00:39:59,307 --> 00:40:02,310 富貴ちゃんも とうとう 本気で 人を好きになって⇒ 470 00:40:02,310 --> 00:40:05,647 愛することの地獄を 味わうように なっていくんだわ。 471 00:40:05,647 --> 00:40:07,649 嫌だわ。 472 00:40:07,649 --> 00:40:13,321 人を愛して それで苦しんで 地獄だなんて そんなの嫌。 473 00:40:13,321 --> 00:40:15,657 それじゃ まだ 本気で愛してないのよ。 474 00:40:15,657 --> 00:40:17,325 是沢さんを まだ? 475 00:40:17,325 --> 00:40:19,995 相手の嫌なところは 見たくない。 476 00:40:19,995 --> 00:40:23,331 それで あきらめられるんなら その程度のものなのよ。 477 00:40:23,331 --> 00:40:25,333 お父さまが見立ててくださった⇒ 478 00:40:25,333 --> 00:40:28,336 どこかの御曹子と 見合い結婚なさい。 479 00:40:28,336 --> 00:40:32,007 それが いちばん 無難かもしれないわね。 480 00:40:32,007 --> 00:40:40,615 意地悪ね。 どうして そんなに意地悪なの?⇒ 481 00:40:40,615 --> 00:40:42,284 どうしてよ ママ。 482 00:40:42,284 --> 00:40:44,953 ああ ごめん。 483 00:40:44,953 --> 00:40:49,958 ごめん ごめん。 ごめんね。 484 00:40:49,958 --> 00:40:54,629 やだ。 富貴ちゃんが泣くから わたしまで つい。 485 00:40:54,629 --> 00:40:58,967 是沢さんのことは わたしも 好感 持ってるのよ。 486 00:40:58,967 --> 00:41:01,303 富貴ちゃんが 好きだっていうから⇒ 487 00:41:01,303 --> 00:41:04,306 わたしも つい いい男だなあ なんて思って。 488 00:41:04,306 --> 00:41:09,311 外見だけじゃなく 中身も 濃そうじゃないの。 489 00:41:09,311 --> 00:41:12,647 作戦 練って こっちに 取り込んでしまえば いいのよ。 490 00:41:12,647 --> 00:41:14,649 うん 絶対 大丈夫。 491 00:41:14,649 --> 00:41:16,318 富貴ちゃんのほうが 有利に決まってるんだから。 492 00:41:16,318 --> 00:41:19,654 でも…。 でも どうしたらいいの? 493 00:41:19,654 --> 00:41:26,054 あっ 電話しなさい。 今すぐ 電話するの。 ねっ。 494 00:41:30,665 --> 00:41:33,065 もしもし。 495 00:41:37,005 --> 00:41:39,341 (富貴子)豊樹さん いらっしゃいますか? 496 00:41:39,341 --> 00:41:41,009 (鏡子)どちらさまですか? 497 00:41:41,009 --> 00:41:43,609 知り合いです。 野島と申します。 498 00:41:46,014 --> 00:41:49,017 (鏡子)さっきも かかってきたわ この人。 499 00:41:49,017 --> 00:41:50,617 えっ? 500 00:41:53,355 --> 00:41:55,355 はい。 電話 代わりましたが。 501 00:41:57,692 --> 00:42:01,363 (豊樹)もしもし? 代わりました。 是沢です。 502 00:42:01,363 --> 00:42:04,366 会いたいんです わたし。 (豊樹)えっ? 503 00:42:04,366 --> 00:42:06,701 お忘れになったの? わたしのこと。 504 00:42:06,701 --> 00:42:09,037 もう 覚えてらっしゃらないの? 505 00:42:09,037 --> 00:42:11,706 すぐに会いたいんです。 あしたにでも。 506 00:42:11,706 --> 00:42:14,106 ああ。 あなた。 507 00:42:15,710 --> 00:42:18,713 もう 名前を申し上げなくても お分かりになりますわね。 508 00:42:18,713 --> 00:42:23,051 明日の6時 この間の 四谷の 割烹に いらしてくださらない? 509 00:42:23,051 --> 00:42:25,387 (富貴子)よろしいかしら? 豊樹さん。 510 00:42:25,387 --> 00:42:30,058 ええ 伺います。 ええ 必ず。 511 00:42:30,058 --> 00:42:32,358 (富貴子)じゃ そのときに。 512 00:42:37,999 --> 00:42:43,004 やるじゃない。 何も わたしが 心配すること なかったわ。 513 00:42:43,004 --> 00:42:45,340 富貴ちゃんも いざとなると 度胸があるのね。 514 00:42:45,340 --> 00:42:47,008 誰に似たのかしら。 515 00:42:47,008 --> 00:42:51,012 ああ。 これで よかったのかしら? 516 00:42:51,012 --> 00:42:54,015 (美晴・富貴子)ウフフ。 517 00:42:54,015 --> 00:42:57,686 どういう人なの? この人 何なの? 518 00:42:57,686 --> 00:43:01,690 いや あの デザイナーなんだよ。 (鏡子)デザイナー? 519 00:43:01,690 --> 00:43:04,359 うん。 新しく参加してくれた。 520 00:43:04,359 --> 00:43:07,028 僕の描いた図面で 分からないところがあるから⇒ 521 00:43:07,028 --> 00:43:09,030 教えてくれないかって。 それで。 522 00:43:09,030 --> 00:43:12,367 でも それにしちゃ 何だか 緊張しちゃって。 523 00:43:12,367 --> 00:43:15,667 緊張? 何が 緊張だよ。 524 00:43:20,375 --> 00:43:27,675 さあ。 仕事 仕事。 あしたも 忙しいんだから。 525 00:43:44,666 --> 00:43:46,334 いらっしゃい。 526 00:43:46,334 --> 00:43:48,336 (豊樹)あの…。 527 00:43:48,336 --> 00:43:50,636 (美晴)どうぞ こちらよ。 (豊樹)はあ。 528 00:43:54,342 --> 00:43:56,678 (豊樹)あっ すいません。 529 00:43:56,678 --> 00:43:58,378 さっ どうぞ。 530 00:44:01,016 --> 00:44:03,685 時間どおりね 是沢さん。 531 00:44:03,685 --> 00:44:05,353 いらしてたんですか? 532 00:44:05,353 --> 00:44:07,022 お2階で テレビ 見てたの。⇒ 533 00:44:07,022 --> 00:44:09,691 ついでに ママのお化粧道具 借りて 直しちゃった。 534 00:44:09,691 --> 00:44:11,359 アイライン 深く入れて。 535 00:44:11,359 --> 00:44:13,361 いいわ そのほうが。 ねえ? 536 00:44:13,361 --> 00:44:16,031 (豊樹)お2人 仲が いいんですね。 537 00:44:16,031 --> 00:44:19,701 これね 富貴ちゃんから もらった指輪なの。⇒ 538 00:44:19,701 --> 00:44:22,037 ブルー トパーズ。 (豊樹)ほう。 539 00:44:22,037 --> 00:44:24,706 わざと お手洗いに 忘れた振りをして⇒ 540 00:44:24,706 --> 00:44:26,708 「もう この指輪は ママの物よ」って。 541 00:44:26,708 --> 00:44:30,045 この淡いブルーがね 似合うのよ。⇒ 542 00:44:30,045 --> 00:44:32,380 ママの指にね はめてほしかったの。 543 00:44:32,380 --> 00:44:36,718 女同士だって 指輪をもらったり くれたりする関係って 深いのよ。 544 00:44:36,718 --> 00:44:38,319 そうですか。 545 00:44:38,319 --> 00:44:42,323 この人が 不幸になるようなことは わたし 絶対 許さない。 546 00:44:42,323 --> 00:44:46,327 幸せを もたらしてくれる男なら いいけれど そうじゃなかったら⇒ 547 00:44:46,327 --> 00:44:48,997 バーン! やっちゃうかもしれないわよ。 548 00:44:48,997 --> 00:44:51,666 はあ。 (富貴子)ウフフ。 549 00:44:51,666 --> 00:44:53,668 いいこと? 是沢さん。 550 00:44:53,668 --> 00:44:55,336 よーく 覚えておいて ちょうだいね。 551 00:44:55,336 --> 00:44:58,339 肝に銘じます。 豊樹って呼んでください。 552 00:44:58,339 --> 00:45:01,676 豊樹さん。 ねっ。 553 00:45:01,676 --> 00:45:03,344 (マキ子)いらっしゃいませ。 554 00:45:03,344 --> 00:45:05,346 (美晴)まあ 先生。 おかえりなさい。⇒ 555 00:45:05,346 --> 00:45:08,349 どうでした? あちら。 (客)まあまあだね。 556 00:45:08,349 --> 00:45:10,018 傘 ありがとうございました。 557 00:45:10,018 --> 00:45:14,022 あら いいのに。 558 00:45:14,022 --> 00:45:17,358 お休みの日なんか 何してらっしゃるんです? 559 00:45:17,358 --> 00:45:20,361 休みは ぐだぐだ寝てます。 (富貴子)寝てらっしゃるの? 560 00:45:20,361 --> 00:45:23,031 ええ。 色気のない話で 申し訳ない。 561 00:45:23,031 --> 00:45:25,033 ご旅行なんかは なさらない? 562 00:45:25,033 --> 00:45:29,037 ああ。 最近は 行ってないけど 3年前に スペインに行きました。 563 00:45:29,037 --> 00:45:31,372 バルセロナへ。 (富貴子)バルセロナ。 564 00:45:31,372 --> 00:45:35,043 サグラダ・ファミリア聖堂っていうの 見に行ったんですよ。 ガウディの。 565 00:45:35,043 --> 00:45:37,045 行きました。 わたしも 行きました。 566 00:45:37,045 --> 00:45:38,646 さすが…。 (富貴子)「さすが⇒ 567 00:45:38,646 --> 00:45:40,982 土建屋の娘」 でしょ? (豊樹)いやいやいや。 568 00:45:40,982 --> 00:45:44,319 女の人って ああいう物には 興味 持たないみたいだから。 569 00:45:44,319 --> 00:45:46,654 でも あの執念がすごいな。 570 00:45:46,654 --> 00:45:48,323 シュールレアリスムで⇒ 571 00:45:48,323 --> 00:45:50,992 建築を造形しようっていう 執念なんだ あれは。 572 00:45:50,992 --> 00:45:53,661 まっすぐ建っている物なんて 何にも ないんですものね。 573 00:45:53,661 --> 00:45:57,332 びっくりしちゃった。 (豊樹)不定形 曲線ばかり。 574 00:45:57,332 --> 00:45:59,667 ピカソやダリが 近代絵画でやったことを⇒ 575 00:45:59,667 --> 00:46:01,669 ガウディは 建築で やろうとしたんだ。 576 00:46:01,669 --> 00:46:04,339 でも いちばん 感心させられるのは⇒ 577 00:46:04,339 --> 00:46:06,007 あんな幻想的で 怪奇な⇒ 578 00:46:06,007 --> 00:46:09,344 オブジェのような物を造りながら 建築の力学からは外れてない。⇒ 579 00:46:09,344 --> 00:46:12,347 がっしりと構築されていて めったなことじゃ 壊れない。 580 00:46:12,347 --> 00:46:14,015 それが すごいとこだ。 581 00:46:14,015 --> 00:46:17,685 そんなふうに説明していただくと 分かるような気がします。⇒ 582 00:46:17,685 --> 00:46:20,688 わたしなんか ただ 女子大の卒業記念の⇒ 583 00:46:20,688 --> 00:46:24,025 ヨーロッパ旅行の ついでに 立ち寄っただけで⇒ 584 00:46:24,025 --> 00:46:27,362 ガウディなんか見ても 少しの 教養にも なってないんだわ。 585 00:46:27,362 --> 00:46:30,031 あなたといっしょに 行けばよかった。 586 00:46:30,031 --> 00:46:33,034 会うのが遅かったかな。 (富貴子)「遅かった」? 587 00:46:33,034 --> 00:46:36,704 もう少し早く会ってればって 後悔してらっしゃるの? 588 00:46:36,704 --> 00:46:38,640 いや あの 後悔ってほどじゃないけど。 589 00:46:38,640 --> 00:46:41,976 今度 いっしょに行きましょうよ。 外国でなくても いいわ。 590 00:46:41,976 --> 00:46:44,312 ねっ。 いっしょに 旅行に行きましょうよ。 591 00:46:44,312 --> 00:46:47,982 行こう。 うん。 いっしょに行きたいな。 592 00:46:47,982 --> 00:46:49,651 ねっ。 行きましょ。 593 00:46:49,651 --> 00:46:52,351 あっ はい。 (豊樹)はい。 594 00:49:08,723 --> 00:49:10,725 (富貴子)どうぞ。 お上がりになって。 595 00:49:10,725 --> 00:49:13,061 いや。 あなたを 送り届けるつもりで⇒ 596 00:49:13,061 --> 00:49:14,729 来たのに 上がり込んじゃ…。 597 00:49:14,729 --> 00:49:17,732 いいじゃありませんか。 どうぞ。 さあ。 598 00:49:17,732 --> 00:49:19,400 じゃあ ほんの少し。 599 00:49:19,400 --> 00:49:21,736 あら おかえりなさい。 600 00:49:21,736 --> 00:49:24,405 (富貴子)ママ。 豊樹さん お連れしたのよ。 601 00:49:24,405 --> 00:49:26,407 おいしい お紅茶 入れてね。 602 00:49:26,407 --> 00:49:28,076 よく 来てくださいましたわね。 603 00:49:28,076 --> 00:49:30,078 こんな時間に お邪魔して 申し訳ありません。 604 00:49:30,078 --> 00:49:33,081 いいから いいから。 わたしの部屋に まず いらして。 605 00:49:33,081 --> 00:49:34,749 こっちよ。 こっちこっち。 606 00:49:34,749 --> 00:49:44,759 ♪~ 607 00:49:44,759 --> 00:49:47,362 あっ。 608 00:49:47,362 --> 00:49:49,030 牡丹と薔薇だ。 609 00:49:49,030 --> 00:49:51,366 わたしの 18歳の お誕生日のときに⇒ 610 00:49:51,366 --> 00:49:54,035 パパが 日本画の絵描きさんに 頼んで⇒ 611 00:49:54,035 --> 00:49:55,703 その絵を 部屋に飾ってくれたの。 612 00:49:55,703 --> 00:49:59,707 18歳で あなたは 牡丹のようにも 薔薇のようにも 美しくなって⇒ 613 00:49:59,707 --> 00:50:02,377 社長は この絵を 贈らずには いられなくなったんでしょう。 614 00:50:02,377 --> 00:50:04,379 さあ。 どうかしら。 615 00:50:04,379 --> 00:50:07,715 いい絵です。 相当な描き手ですね。 616 00:50:07,715 --> 00:50:11,386 それから この歌も 見つけてくれたのよ。 617 00:50:11,386 --> 00:50:22,397 ♪「牡丹と薔薇は どちらが綺麗」⇒ 618 00:50:22,397 --> 00:50:33,408 ♪「色鮮やかに 咲き乱れるよ」⇒ 619 00:50:33,408 --> 00:50:53,361 ♪「牡丹と薔薇は どちらが幸せ 春を競って 香り放つよ」⇒ 620 00:50:53,361 --> 00:51:03,704 ♪「牡丹は牡丹さ 薔薇は薔薇だよ」⇒ 621 00:51:03,704 --> 00:51:14,715 ♪「でもひとりでは 生きていけない」⇒ 622 00:51:14,715 --> 00:51:22,056 ♪「生きていけない…」 623 00:51:22,056 --> 00:51:24,725 うーん 不思議な歌だな。 624 00:51:24,725 --> 00:51:27,728 昭和の初めの 古い歌なんですって。 625 00:51:27,728 --> 00:51:30,064 わたし 大好き この歌。 626 00:51:30,064 --> 00:51:32,400 あなたの中には 名前のとおり⇒ 627 00:51:32,400 --> 00:51:35,736 牡丹と薔薇の 二つのキャラクターが 住み着いているんだ。 628 00:51:35,736 --> 00:51:39,740 わたし 結婚したら 女の子 2人を産むんです。 629 00:51:39,740 --> 00:51:41,409 えっ? 「産む」? 630 00:51:41,409 --> 00:51:43,411 そう 決めてるんです。 631 00:51:43,411 --> 00:51:46,681 あっ。 …ていうより 何だか そんな気がするの。 632 00:51:46,681 --> 00:51:53,354 わたしの体の中から 女の子2人が 生まれてくるって 確信があるの。 633 00:51:53,354 --> 00:51:55,022 本当に? 634 00:51:55,022 --> 00:51:59,694 牡丹のように 気品のある あでやかな姉娘と⇒ 635 00:51:59,694 --> 00:52:05,032 薔薇のように 生き生きと 情熱的な妹娘。 636 00:52:05,032 --> 00:52:06,701 富貴子さん。 637 00:52:06,701 --> 00:52:16,043 そうよ 豊樹さん。 あなたが 2人の姉妹の父親だわ きっと。 638 00:52:16,043 --> 00:52:28,055 ♪~ 639 00:52:28,055 --> 00:52:38,065 ♪~ 640 00:52:38,065 --> 00:52:39,734 富貴子さん。 641 00:52:39,734 --> 00:52:51,012 ♪~ 642 00:52:51,012 --> 00:52:54,015 (泰造)親の目を盗んで 早速 デートか。 643 00:52:54,015 --> 00:52:56,017 事を運ぶのが ちと早いぞ。 644 00:52:56,017 --> 00:52:58,352 (富貴子)別に こそこそ 会ってるわけじゃ ありませんから。 645 00:52:58,352 --> 00:53:01,022 (泰造)堂々と会われても 困るがね。 646 00:53:01,022 --> 00:53:03,024 (冬子)美晴さんのお店でしょ? 647 00:53:03,024 --> 00:53:06,360 (富貴子)ごめんなさい。 ママは お見通しね。 648 00:53:06,360 --> 00:53:09,363 (泰造)是沢君。 どうも ウチの かみさんの教育は⇒ 649 00:53:09,363 --> 00:53:11,032 徹底してないらしい。 650 00:53:11,032 --> 00:53:14,702 かみさんの家は 代々 摂津の大名家に仕える⇒ 651 00:53:14,702 --> 00:53:16,370 家老の家筋だから⇒ 652 00:53:16,370 --> 00:53:19,707 何事にも 品よく 折り目正しいはずなんだが。 653 00:53:19,707 --> 00:53:21,375 パパに似て 向こう見ずの⇒ 654 00:53:21,375 --> 00:53:23,711 常識破りの女に なっちゃったのかしら。 655 00:53:23,711 --> 00:53:27,715 いや。 社長のワイルドネスと 奥さまのソフィスティケイションなんて⇒ 656 00:53:27,715 --> 00:53:29,717 両方とも 人間として すばらしい要素です。 657 00:53:29,717 --> 00:53:32,386 まあ ものは言いようですこと。 658 00:53:32,386 --> 00:53:35,723 先祖が喜びますわ。 ソフィスティケイションだなんて。 659 00:53:35,723 --> 00:53:37,725 (豊樹)では 僕は そろそろ おいとまを。 660 00:53:37,725 --> 00:53:40,061 (泰造)是沢君 泊まっていけ。 (豊樹)はっ?⇒ 661 00:53:40,061 --> 00:53:44,065 あっ そんな とんでもないです。 いきなり お邪魔して。 662 00:53:44,065 --> 00:53:45,733 何も 遠慮はいらんよ。 663 00:53:45,733 --> 00:53:48,069 こんな遅く 荻窪なんかへ 帰らなくたって⇒ 664 00:53:48,069 --> 00:53:50,404 明日 ここから 事務所へ出勤すりゃ いいだろう。 665 00:53:50,404 --> 00:53:52,073 いや あの。 それは…。 666 00:53:52,073 --> 00:53:54,742 豊樹さん じゃ あちらへ 参りましょう。 667 00:53:54,742 --> 00:53:58,079 さっさと ほら 連れて行け 客室のほうへ。 668 00:53:58,079 --> 00:54:02,416 (富貴子)はい。 静かで よく眠れるお部屋よ。 さあ こっち。 669 00:54:02,416 --> 00:54:05,753 それでは あの お言葉に 甘えさせていただきます。 670 00:54:05,753 --> 00:54:08,153 失礼します。 (富貴子)さっ 行きましょう。 671 00:54:09,757 --> 00:54:12,426 おい。 どうだろうな? 672 00:54:12,426 --> 00:54:14,095 どうって? 673 00:54:14,095 --> 00:54:17,098 あの男だよ。 674 00:54:17,098 --> 00:54:20,101 富貴子のヤツ すっかり のぼせ上がってるじゃないか。 675 00:54:20,101 --> 00:54:21,769 そうですわね。 676 00:54:21,769 --> 00:54:26,107 この間 会ったときから もう 目の色からして 違うんだからな。 677 00:54:26,107 --> 00:54:28,109 わが子ながら 嫌になっちまうよ。 678 00:54:28,109 --> 00:54:31,112 恋する娘のフェロモンが むんむんしてやがる。 679 00:54:31,112 --> 00:54:34,448 女が いるらしゅう ございますわよ。 680 00:54:34,448 --> 00:54:36,117 (泰造)女が? 681 00:54:36,117 --> 00:54:38,786 人をやって ちょっと 調べさせましたの。 682 00:54:38,786 --> 00:54:40,788 看護婦と 同棲してるんですって。 683 00:54:40,788 --> 00:54:43,124 フッ。 いいんだ そんなことは。 684 00:54:43,124 --> 00:54:44,792 でも うっとうしいじゃ ございませんの。 685 00:54:44,792 --> 00:54:51,065 女なんてものは 簡単に片づく。 それより 中身だ。 686 00:54:51,065 --> 00:54:57,071 あの男の 人間としての中身が どの程度のものか。 687 00:54:57,071 --> 00:55:00,071 それが 問題だわな。 688 00:55:03,077 --> 00:55:06,080 おやすみなさい 豊樹さん。 よい夢をね。 689 00:55:06,080 --> 00:55:09,083 おやすみなさい。 今日のことは 忘れられないよ。 690 00:55:09,083 --> 00:55:11,085 わたしもよ。 691 00:55:11,085 --> 00:55:26,100 ♪~ 692 00:55:26,100 --> 00:55:41,115 ♪~ 693 00:55:41,115 --> 00:55:47,115 <豊樹が 電話もなく外泊したのは 初めてのことだった> 694 00:55:52,059 --> 00:55:53,728 (豊樹)妊娠!? (鏡子)やっと コウノトリに⇒ 695 00:55:53,728 --> 00:55:57,732 願いが届いて あなたの子供を 身ごもったのよ。 696 00:55:57,732 --> 00:56:00,735 (富貴子)豊樹さん…。⇒ 697 00:56:00,735 --> 00:56:03,735 今夜の思い出に わたしも。 698 00:56:07,408 --> 00:56:11,412 (泰造)おかしなヤツだな おい。 是沢豊樹! 699 00:56:11,412 --> 00:56:13,414 耐えられるのよ わたし。 700 00:56:13,414 --> 00:56:15,714 永遠を信じるわ。 わたしは。 701 00:58:36,190 --> 00:58:37,057 702 00:58:37,057 --> 00:58:40,060 (富貴子)わたし 結婚したら 女の子 2人を 産むんです。 703 00:58:40,060 --> 00:58:44,064 (豊樹)えっ? 産む? (富貴子)そう決めてるんです。 704 00:58:44,064 --> 00:58:47,401 っていうより 何だか そんな気がするの。 705 00:58:47,401 --> 00:58:52,406 わたしの体の中から 女の子2人が 生まれてくるって⇒ 706 00:58:52,406 --> 00:58:55,075 確信があるの。 (豊樹)本当に? 707 00:58:55,075 --> 00:59:00,080 牡丹のように 気品のある あでやかな 姉娘と⇒ 708 00:59:00,080 --> 00:59:04,752 薔薇のように 生き生きと情熱的な 妹娘。 709 00:59:04,752 --> 00:59:07,421 富貴子さん…。 710 00:59:07,421 --> 00:59:14,762 そうよ! 豊樹さん。 あなたが 2人の姉妹の父親だわ。 711 00:59:14,762 --> 00:59:16,430 きっと。 712 00:59:16,430 --> 00:59:29,109 ♪~ 713 00:59:29,109 --> 00:59:39,053 ♪~ 714 00:59:39,053 --> 00:59:41,055 富貴子さん。 715 00:59:41,055 --> 00:59:55,736 ♪~ 716 00:59:55,736 --> 01:00:01,136 <豊樹が 電話もなく外泊したのは 初めてのことだった> 717 01:00:06,080 --> 01:00:11,085 ♪『涙のアリア』 718 01:00:11,085 --> 01:00:27,101 ♪~ 719 01:00:27,101 --> 01:00:38,712 ♪~ 720 01:00:38,712 --> 01:00:48,722 ♪~ 721 01:00:48,722 --> 01:01:08,742 ♪~ 722 01:01:08,742 --> 01:01:24,142 ♪~ 723 01:01:26,060 --> 01:01:34,001 ♪~ 724 01:01:34,001 --> 01:01:35,669 (富貴子)よく お眠りになれました? 725 01:01:35,669 --> 01:01:37,671 (豊樹)はい。 いろんな夢を 見ましたよ。 726 01:01:37,671 --> 01:01:41,008 泡のように ブクブクと 次から次へと 夢が出てきて。 727 01:01:41,008 --> 01:01:44,011 どんな夢? (豊樹)よく覚えてないんです。 728 01:01:44,011 --> 01:01:46,346 何だか モンシロチョウが ヒラヒラ飛んでるような⇒ 729 01:01:46,346 --> 01:01:48,015 牧歌的な夢だったような 気がするな。 730 01:01:48,015 --> 01:01:51,018 まあ すてきな夢。 (2人の笑い声) 731 01:01:51,018 --> 01:01:52,686 (泰造)やあ おはよう。 732 01:01:52,686 --> 01:01:56,086 おはようございます! お先に 食事 頂いております。 733 01:02:00,027 --> 01:02:03,030 パパの朝ご飯は いつも あれよ。 734 01:02:03,030 --> 01:02:08,030 目刺しに みそ汁だ。 健康には 粗食が いちばん いいんだよ。 735 01:02:10,037 --> 01:02:15,375 是沢君。 今日 3時に わしの所へ 来てくれんかね? 736 01:02:15,375 --> 01:02:17,377 折り入って 話があるんだ。 737 01:02:17,377 --> 01:02:20,677 はっ 承知しました。 伺います。 738 01:02:22,382 --> 01:02:25,052 (白崎)まだなんですけどね。⇒ 739 01:02:25,052 --> 01:02:29,389 いや わたしたちも 全然 聞いてないんですけどね。 はい。 740 01:02:29,389 --> 01:02:31,391 ≪(豊樹)おはよう。 (白崎)いらっしゃいました!⇒ 741 01:02:31,391 --> 01:02:33,994 今 いらっしゃいました。 所長! 所長! 742 01:02:33,994 --> 01:02:35,594 ああ。 743 01:02:37,331 --> 01:02:40,000 もしもし。 (鏡子)あなた!? 744 01:02:40,000 --> 01:02:44,671 大丈夫だったのね! 無事だったのね! 745 01:02:44,671 --> 01:02:48,008 どうしたんだよ? 無事に決まってるじゃないか。 746 01:02:48,008 --> 01:02:49,676 (鏡子)だって…。 747 01:02:49,676 --> 01:02:52,346 だって 何の連絡も ないんだもん。 748 01:02:52,346 --> 01:02:54,348 事務所に電話しても いないし⇒ 749 01:02:54,348 --> 01:02:58,685 心当たり あちこち電話しても 誰も教えてくれないんだもん。 750 01:02:58,685 --> 01:03:03,085 わたし ホント…。 交通事故にでも 遭ったんじゃないかって…。 751 01:03:05,025 --> 01:03:09,029 忙しいんだから あとでね。 じゃ 切るよ。 752 01:03:09,029 --> 01:03:10,629 (鏡子)あっ あなた! 753 01:03:31,051 --> 01:03:32,651 ≪(ノック) 754 01:03:34,321 --> 01:03:37,658 (秘書)お代わりは? (豊樹)はあ。 755 01:03:37,658 --> 01:03:40,661 あの 社長から 何か ご連絡 なかったでしょうか? 756 01:03:40,661 --> 01:03:44,331 いえ 別に。 ちゃんと メモには 3時に 是沢さんと会う⇒ 757 01:03:44,331 --> 01:03:46,667 スケジュールが 入ってるんですけどね。 758 01:03:46,667 --> 01:03:49,336 もう 2時間も過ぎてしまって どうしたんでしょう? 759 01:03:49,336 --> 01:03:51,004 はあ。 760 01:03:51,004 --> 01:03:53,340 約束を忘れるような人じゃ ありませんけど⇒ 761 01:03:53,340 --> 01:03:55,342 前の会議が 長引いてるのかしら。 762 01:03:55,342 --> 01:03:58,342 よろしいです。 もう少し 待ってみましょう。 763 01:04:22,035 --> 01:04:40,988 ♪~ 764 01:04:40,988 --> 01:04:52,666 ♪~ 765 01:04:52,666 --> 01:04:54,334 すいません! (秘書)何か? 766 01:04:54,334 --> 01:04:56,336 製図用の スケールと ミシンがけの トレペ。 767 01:04:56,336 --> 01:04:58,336 あと 鉛筆 貸してもらえませんか? 768 01:05:00,007 --> 01:05:02,342 (泰造)それで まだ いるのか? わしの部屋に。 769 01:05:02,342 --> 01:05:09,016 そうなんです。 何だか 製図の仕事を 始めてらして⇒ 770 01:05:09,016 --> 01:05:12,016 お帰りになる気配は ありませんけど。 771 01:05:19,359 --> 01:05:23,059 (秘書)あの…。 どういたしましょうか? 772 01:05:27,034 --> 01:05:30,037 じゃあ そのまま ほっときなさい。 773 01:05:30,037 --> 01:05:33,037 君は適当に帰っていいから。 うん。 774 01:05:34,975 --> 01:05:36,643 (美晴)どうなの? あの人。⇒ 775 01:05:36,643 --> 01:05:39,313 あなたの お眼鏡に かないそうですか? 776 01:05:39,313 --> 01:05:41,315 3時の約束を すっぽかしてやったら⇒ 777 01:05:41,315 --> 01:05:46,653 いつまでも 待ち続けて 製図を始めてるっていうから⇒ 778 01:05:46,653 --> 01:05:50,991 まあ ステレオタイプの 常識人じゃないことは 確かだな。 779 01:05:50,991 --> 01:05:53,660 花も実もある男ですか。 780 01:05:53,660 --> 01:05:55,662 富貴ちゃんは ぞっこんのようだけど⇒ 781 01:05:55,662 --> 01:05:58,999 あなたが 気に入らないと 成立しない話ですからね。 782 01:05:58,999 --> 01:06:00,999 まあ もう少し 様子を見てやろう。 783 01:06:04,004 --> 01:06:17,017 ♪~ 784 01:06:17,017 --> 01:06:30,030 ♪~ 785 01:06:30,030 --> 01:06:32,966 ≪(泰造)おい。 786 01:06:32,966 --> 01:06:36,303 おい! (豊樹)あっ 社長! 787 01:06:36,303 --> 01:06:38,972 こんな時間まで 何 しとるんだ? 788 01:06:38,972 --> 01:06:41,308 (豊樹)すみません。 こんな遅くまで⇒ 789 01:06:41,308 --> 01:06:43,310 お待ちするつもりは なかったんですが⇒ 790 01:06:43,310 --> 01:06:47,314 つい 図面を見てるうちに…。 (泰造)ハハハハ。 791 01:06:47,314 --> 01:06:49,649 こういうものを 目の前に 置かれてしまうと⇒ 792 01:06:49,649 --> 01:06:52,049 つい 手が出てしまいます。 793 01:06:55,989 --> 01:07:00,589 (泰造)だいぶ 描き換えたじゃないか。 どれどれ。 794 01:07:15,008 --> 01:07:17,677 敷地面積との割合は 崩していません。 795 01:07:17,677 --> 01:07:23,350 1階も 面積は元どおりですが 構造は かなり変えました。 796 01:07:23,350 --> 01:07:29,022 これは 東西観光が 今度 軽井沢に 建てる予定の ホテルなんだぞ。 797 01:07:29,022 --> 01:07:31,358 ええ。 798 01:07:31,358 --> 01:07:36,630 3階まで 吹き抜けにしましたが 客室は 80室 確保できます。 799 01:07:36,630 --> 01:07:38,632 ほう。 800 01:07:38,632 --> 01:07:43,637 (豊樹)外見は イタリアの古い城を 思わせて 素材は新しい物をと。 801 01:07:43,637 --> 01:07:48,037 軽井沢という立地を考慮して チャペルを併設しました。 802 01:07:50,977 --> 01:07:54,981 (泰造)大胆で 精緻だな。 803 01:07:54,981 --> 01:07:58,652 これを ずっと描いていたのか? この時間まで。 804 01:07:58,652 --> 01:08:03,657 はい。 3時のお約束が 夜の12時になっても⇒ 805 01:08:03,657 --> 01:08:05,992 必ず お帰りになると…。 806 01:08:05,992 --> 01:08:11,292 いや お帰りにならなくてもいい。 とにかく 描いてしまいたくて。 807 01:08:16,670 --> 01:08:20,070 来い! 飲もう。 こっちへ来い! 808 01:08:21,675 --> 01:08:24,375 (泰造)祝杯を上げよう。 こっちへ来い! 809 01:08:26,012 --> 01:08:41,695 ♪~ 810 01:08:41,695 --> 01:08:46,700 (泰造)おかしなヤツだな おい。 是沢豊樹! 811 01:08:46,700 --> 01:08:48,368 はあ…。 812 01:08:48,368 --> 01:08:51,371 熊のように野放図で しかも 図面を書かせりゃ⇒ 813 01:08:51,371 --> 01:08:57,377 独創的で 緻密で 用意周到な 虎のようだ。 814 01:08:57,377 --> 01:09:02,048 熊? 虎? どっちなんですか わたしは? 815 01:09:02,048 --> 01:09:07,348 どちらも 熱帯の 猛獣じゃないところが いいんだ。 816 01:09:10,056 --> 01:09:13,356 おめでとう! (豊樹)はっ。 頂きます! 817 01:09:21,735 --> 01:09:27,073 (笑い声) 818 01:09:27,073 --> 01:09:28,742 (蒲原)えー というわけで⇒ 819 01:09:28,742 --> 01:09:31,745 今年も 海設計事務所を よろしくお願いします! 820 01:09:31,745 --> 01:09:34,014 (一同)よろしくお願いします! 821 01:09:34,014 --> 01:09:38,018 (豊樹)よし いくぞ! (一同)せーの! 822 01:09:38,018 --> 01:09:41,354 (歓声) 823 01:09:41,354 --> 01:09:44,357 (豊樹)さあ 飲んだ 飲んだ! (女子社員)わたしも ちょうだい! 824 01:09:44,357 --> 01:09:47,360 今年は アルマ建設から 四斗樽も届くし⇒ 825 01:09:47,360 --> 01:09:49,029 仕事の注文も来てるし! 826 01:09:49,029 --> 01:09:50,697 (川鍋)景気よくなるかも しれねえな! 827 01:09:50,697 --> 01:09:53,033 アルマの社長から 気に入られてるんだってよ。 828 01:09:53,033 --> 01:09:55,035 是沢さん。 (川鍋)あの顔で? 829 01:09:55,035 --> 01:09:59,335 (一同の笑い声) 笑え 笑え。 笑う門には 福が来る。 830 01:10:01,041 --> 01:10:03,641 (蒲原)さあ 無礼講 無礼講。 飲んだ 飲んだ! 831 01:10:05,378 --> 01:10:07,380 おめでとうございます。 832 01:10:07,380 --> 01:10:11,051 (蒲原)いやあ 奥さんか! これは おめでとうございます! 833 01:10:11,051 --> 01:10:14,721 はい。 皆さん。 おめでとうございます。 834 01:10:14,721 --> 01:10:16,389 (一同)おめでとうございます。 835 01:10:16,389 --> 01:10:18,058 何のつもりだよ? 振りそでなんか 着て。 836 01:10:18,058 --> 01:10:21,394 仰々しいこと すんなよ! (鏡子)だって お正月ですもの。 837 01:10:21,394 --> 01:10:24,731 見違えたなあ。 いや すごいですよ 奥さん。 似合いますよ。 838 01:10:24,731 --> 01:10:27,067 そうですよ。 振りそで いいですよ。 839 01:10:27,067 --> 01:10:30,737 正月らしくて すごいなあ! (鏡子)そうかしら。 フフフ。 840 01:10:30,737 --> 01:10:34,341 (蒲原)白崎。 お酒 奥さんに。 (白崎)あっ はい! 841 01:10:34,341 --> 01:10:37,010 (鏡子)白崎さん ありがとう。 すみません。⇒ 842 01:10:37,010 --> 01:10:39,610 おめでとうございます。 (一同)おめでとうございます。 843 01:10:42,349 --> 01:10:46,353 (鏡子)ねえ あなた。 今年の あなたの抱負は? 844 01:10:46,353 --> 01:10:48,021 抱負だって? 845 01:10:48,021 --> 01:10:51,024 「一年の計は 元旦にあり」って 言うじゃない。 846 01:10:51,024 --> 01:10:53,360 聞かせてほしいわ。 あなたの抱負。 847 01:10:53,360 --> 01:10:57,364 鏡子は どうなんだ? 何かあるのか? 考えてることが。 848 01:10:57,364 --> 01:11:00,033 抱負っていうほどのことは ないけど⇒ 849 01:11:00,033 --> 01:11:03,036 わたし 今年は 明るく やっていきたいの。 850 01:11:03,036 --> 01:11:05,038 明るく? 851 01:11:05,038 --> 01:11:08,708 わたしって どっちかっていうと ジメジメして 陰気でしょ? 852 01:11:08,708 --> 01:11:11,044 だから 時々 あなたにも 不愉快な思いを⇒ 853 01:11:11,044 --> 01:11:13,713 させてるんじゃないかなって 気にしてたの。 854 01:11:13,713 --> 01:11:17,050 だから 今年は 思い切り 晴れやかに⇒ 855 01:11:17,050 --> 01:11:21,388 人生って こんなに楽しいのかなって 思えるように 過ごしたいの。 856 01:11:21,388 --> 01:11:24,391 しかし 楽しいことばかり あるわけじゃないだろ? 857 01:11:24,391 --> 01:11:28,061 嫌なことだって 悲しいことだって あるかもしれないじゃないか。 858 01:11:28,061 --> 01:11:31,064 それで 明るく生きるだなんて 無理じゃないのか? 859 01:11:31,064 --> 01:11:34,000 でも 気持ちの持ちようだと 思うわ。 860 01:11:34,000 --> 01:11:37,337 嫌なことがあっても 未来を信じてれば⇒ 861 01:11:37,337 --> 01:11:39,339 明るくなれるんじゃないかしら? 862 01:11:39,339 --> 01:11:41,007 未来をね…。 863 01:11:41,007 --> 01:11:44,010 こんなこと 考えるの おかしいかもしれないけど⇒ 864 01:11:44,010 --> 01:11:46,010 もしも…。 865 01:11:47,681 --> 01:11:49,349 もしもよ。 866 01:11:49,349 --> 01:11:53,019 あなたに わたし以外に 好きな人が できたとしても⇒ 867 01:11:53,019 --> 01:11:56,022 わたしは 明るく 耐えていくつもりなの。 868 01:11:56,022 --> 01:11:57,691 ふうん。 869 01:11:57,691 --> 01:12:02,696 耐えられるのよ わたし。 あなたとの未来を 信じてるから。 870 01:12:02,696 --> 01:12:05,031 この世で かなえられなくても⇒ 871 01:12:05,031 --> 01:12:08,034 来世で かなえられるかもしれないし。 872 01:12:08,034 --> 01:12:11,334 永遠を信じるわ。 わたしは。 873 01:14:27,740 --> 01:14:31,077 (美晴)熱海って ありきたり すぎると 思うかもしれないけど⇒ 874 01:14:31,077 --> 01:14:36,082 結構 いい宿があるのよ。 ほら ここなんか。 875 01:14:36,082 --> 01:14:38,084 ああ 凝った造りですね。 876 01:14:38,084 --> 01:14:41,688 うん。 この旅館から 敷地伝いに 海岸に下りると⇒ 877 01:14:41,688 --> 01:14:45,692 徳川家の別荘を 移築した ホテルと レストランがあるの。 878 01:14:45,692 --> 01:14:49,696 同じ経営者でね。 まあ 目先が変わって⇒ 879 01:14:49,696 --> 01:14:52,031 短い滞在には もってこいだと思うわ。 880 01:14:52,031 --> 01:14:54,033 熱海なら それほど遠くもないし。 881 01:14:54,033 --> 01:14:56,369 わたしね ここの旅館の女将 よく知ってるの。 882 01:14:56,369 --> 01:14:59,706 予約しといてあげましょうか? (豊樹)あっ いや…。 883 01:14:59,706 --> 01:15:02,375 (マキ子)いらっしゃいませ。 (美晴)ああ 富貴ちゃん。⇒ 884 01:15:02,375 --> 01:15:06,045 ねえ 今 豊樹さん 旅行のプラン 練ってるわよ。 885 01:15:06,045 --> 01:15:08,047 旅行の? 886 01:15:08,047 --> 01:15:11,384 (豊樹)あっ 違うんだ。 何も決めてるわけじゃないんだ。 887 01:15:11,384 --> 01:15:13,052 漠然と 雑誌を見ていて⇒ 888 01:15:13,052 --> 01:15:16,055 熱海なんかにも 案外 いい旅館が あるんだなって。 889 01:15:16,055 --> 01:15:19,726 熱海? (豊樹)見る? 890 01:15:19,726 --> 01:15:22,729 いいんです。 お任せします。 891 01:15:22,729 --> 01:15:26,733 あなたの 行きたいと思う所へ わたしも行きますから。 892 01:15:26,733 --> 01:15:28,735 富貴子さん…。 893 01:15:28,735 --> 01:15:31,738 だったら はやばやと 予約を入れておかなきゃ。 894 01:15:31,738 --> 01:15:36,438 週末になると 取れなくなるから。 今のうちに 決めておかなきゃね。 895 01:15:56,029 --> 01:15:57,629 ただいま。 896 01:16:09,042 --> 01:16:15,042 (鏡子)「豆腐の友 20円」 豆腐の友って 何だろう? 897 01:16:16,716 --> 01:16:35,068 ♪~ 898 01:16:35,068 --> 01:16:40,068 おやすみ。 今日は わたしも お休みだからね。 899 01:16:51,017 --> 01:16:54,017 (鳥の さえずり) 900 01:17:07,033 --> 01:17:23,383 ♪~ 901 01:17:23,383 --> 01:17:34,727 ♪「牡丹と薔薇は 愛を求めて」⇒ 902 01:17:34,727 --> 01:17:44,670 ♪「ひたすら咲いて ひたすら香る」⇒ 903 01:17:44,670 --> 01:18:04,690 ♪「牡丹と薔薇は 愛がなければ いのち凍えて 死んでしまうよ」 904 01:18:04,690 --> 01:18:06,692 ああ 焦っちゃった。 905 01:18:06,692 --> 01:18:10,029 方角が分からなくて 迷っちゃった。 906 01:18:10,029 --> 01:18:12,365 (豊樹)ここ 牡丹の間だよ。 忘れたの? 907 01:18:12,365 --> 01:18:14,033 お風呂のほうから 上がってくると⇒ 908 01:18:14,033 --> 01:18:18,371 途中が 迷路みたいに 複雑になってるんだもの。 909 01:18:18,371 --> 01:18:21,707 (豊樹)ハハハハ。 そんな 方向音痴だとは 知らなかったな。 910 01:18:21,707 --> 01:18:26,045 1人で ほったらかしにされると どこへ迷い込むか 分からないわ。 911 01:18:26,045 --> 01:18:28,381 いつも そばに ついててくれないと。 912 01:18:28,381 --> 01:18:30,049 危ない 危ない。 913 01:18:30,049 --> 01:18:32,051 (2人の笑い声) 914 01:18:32,051 --> 01:18:35,051 ねえ あなたに プレゼントがあるの。 915 01:18:45,665 --> 01:18:48,365 これ ネクタイに着けてほしいの。 916 01:18:52,004 --> 01:18:54,006 ちょっとした パーティーなんかに 着けていっても⇒ 917 01:18:54,006 --> 01:18:56,006 恥ずかしくない物なのよ。 918 01:19:07,019 --> 01:19:10,690 よく光るなあ。 きれいだね。 919 01:19:10,690 --> 01:19:13,025 ダイヤよ。 2カラット。 920 01:19:13,025 --> 01:19:16,696 2カラット!? (富貴子)うん。 921 01:19:16,696 --> 01:19:19,396 わたしも おそろいで こしらえたの。 922 01:19:27,707 --> 01:19:29,407 (豊樹)きれいだなあ。 923 01:19:31,043 --> 01:19:35,043 今夜の思い出に わたしも。 924 01:19:37,717 --> 01:19:40,987 ホントなら 僕が プレゼント しなきゃ いけないのにな。 925 01:19:40,987 --> 01:19:57,336 ♪~ 926 01:19:57,336 --> 01:19:59,005 富貴子…。 927 01:19:59,005 --> 01:20:08,347 ♪~ 928 01:20:08,347 --> 01:20:10,016 豊樹さん…。 929 01:20:10,016 --> 01:20:30,036 ♪~ 930 01:20:30,036 --> 01:20:39,045 ♪~ 931 01:20:39,045 --> 01:20:40,645 うっ! 932 01:20:44,383 --> 01:20:46,083 うっ! 933 01:20:47,720 --> 01:20:55,120 (おう吐) 934 01:20:57,063 --> 01:21:09,063 ♪~ 935 01:21:13,412 --> 01:21:15,748 お疲れを お休めになってね。 豊樹さん。 936 01:21:15,748 --> 01:21:19,148 うん 大丈夫。 では 失礼します。 937 01:21:23,089 --> 01:21:24,757 (富貴子)あら パパ。 938 01:21:24,757 --> 01:21:26,425 (冬子)あなた 早かったんですのね ゴルフ。 939 01:21:26,425 --> 01:21:29,095 何だ お前たちこそ 早いじゃないか。 940 01:21:29,095 --> 01:21:30,763 もう 熱海から 帰ってきたのか? 941 01:21:30,763 --> 01:21:34,433 ええ。 洋館のホテルのほうにも 泊まりましたし もう満喫です。 942 01:21:34,433 --> 01:21:36,435 今 富貴子さんを 送ってきたところです。 943 01:21:36,435 --> 01:21:39,772 (泰造)もう帰るのか? 水くさいじゃないか。 944 01:21:39,772 --> 01:21:41,707 中へ戻れ 戻れ! (豊樹)ああ すみません。 945 01:21:41,707 --> 01:21:44,043 あした 早いもので。 946 01:21:44,043 --> 01:21:47,713 どうだ? わしの顔が まともに 見られるか? 947 01:21:47,713 --> 01:21:49,382 見られないんじゃないのか? 948 01:21:49,382 --> 01:21:51,717 あの…。 すみません。 (泰造)フフフフ。 949 01:21:51,717 --> 01:21:54,053 パパ 何 言ってんのよ。 よしなさいよ! 950 01:21:54,053 --> 01:21:56,353 (泰造)ハハハハハ! (豊樹)また 出直しますので。 951 01:21:59,058 --> 01:22:02,395 (泰造)ハハハハハ! (豊樹)失礼します! 952 01:22:02,395 --> 01:22:04,397 熱海の夜は マル? 953 01:22:04,397 --> 01:22:07,066 (冬子)あなた。 もう いいかげんに なさいませ。 954 01:22:07,066 --> 01:22:08,734 (泰造)ハハハハハ。 955 01:22:08,734 --> 01:22:12,134 上出来だ。 これで すべて 決まりだ! 956 01:22:14,407 --> 01:22:18,411 妊娠だって!? (鏡子)そうなの。 957 01:22:18,411 --> 01:22:23,416 ここのところ 月のものが なくて 変だなと思ってたら⇒ 958 01:22:23,416 --> 01:22:26,116 はっきりとした 兆候が あったのよ。 959 01:22:28,087 --> 01:22:29,755 妊娠!? 960 01:22:29,755 --> 01:22:34,760 そうよ。 やっと コウノトリに 願いが届いて⇒ 961 01:22:34,760 --> 01:22:37,760 あなたの子供を 身ごもったのよ。 962 01:22:47,073 --> 01:22:48,741 (鏡子)そんなに わたしのことが 嫌だったら⇒ 963 01:22:48,741 --> 01:22:50,743 ボロぞうきんみたいに 捨てればいいでしょ。⇒ 964 01:22:50,743 --> 01:22:53,412 わたし この子 産みますから。 (豊樹)鏡子…。 965 01:22:53,412 --> 01:22:55,748 結婚の準備は 着々と進める。 966 01:22:55,748 --> 01:22:57,416 よろしくお願いします。 967 01:22:57,416 --> 01:23:00,086 (美晴)5か月なら まだ堕ろせるわよ。 いえ。 968 01:23:00,086 --> 01:23:03,422 7か月だって 堕ろしてくれる お医者さん わたし 知ってるの。 969 01:23:03,422 --> 01:23:07,426 おい! (鏡子)これ ダイヤでしょ?⇒ 970 01:23:07,426 --> 01:23:10,726 赤ちゃんを産んで 自分の力で育てます。 971 01:25:31,203 --> 01:25:32,071 972 01:25:32,071 --> 01:25:34,740 (豊樹)妊娠だって? (鏡子)そうなの。⇒ 973 01:25:34,740 --> 01:25:40,079 ここのところ 月のものがなくて 変だなあと思ってたら⇒ 974 01:25:40,079 --> 01:25:43,749 はっきりとした 兆候があったのよ。 975 01:25:43,749 --> 01:25:46,752 (豊樹)妊娠? (鏡子)そうよ。 976 01:25:46,752 --> 01:25:53,152 やっと コウノトリに願いが届いて あなたの子供を 身ごもったのよ。 977 01:25:58,097 --> 01:26:03,102 ♪『涙のアリア』 978 01:26:03,102 --> 01:26:14,113 ♪~ 979 01:26:14,113 --> 01:26:24,123 ♪~ 980 01:26:24,123 --> 01:26:35,067 ♪~ 981 01:26:35,067 --> 01:26:53,085 ♪~ 982 01:26:53,085 --> 01:27:05,097 ♪~ 983 01:27:05,097 --> 01:27:16,097 ♪~ 984 01:27:18,077 --> 01:27:21,080 (泰造)富貴子。 早速 結婚の準備をしろ。⇒ 985 01:27:21,080 --> 01:27:24,083 花嫁衣装を あつらえて 結婚式の日取りを決めろ。 986 01:27:24,083 --> 01:27:26,752 (富貴子)パパったら そんなに 足もとから⇒ 987 01:27:26,752 --> 01:27:29,021 鳥が飛び立つようなこと 言わないでよ。 988 01:27:29,021 --> 01:27:31,023 豊樹さん まだプロポーズも してくれてないのよ。 989 01:27:31,023 --> 01:27:33,359 プロポーズしようが しまいが そんなことは どうでもいいんだ。 990 01:27:33,359 --> 01:27:36,362 わしが 結婚させてやると 言ってるんだから。 991 01:27:36,362 --> 01:27:40,032 もし あいつが頂くものだけ頂いて 逃げようなんて魂胆なら⇒ 992 01:27:40,032 --> 01:27:43,035 わしが 生かしちゃおかん。 そんなことは させやしない。 993 01:27:43,035 --> 01:27:47,706 (冬子)まあまあ 恐ろしいこと。 豊樹さん もう がんじがらめね。 994 01:27:47,706 --> 01:27:49,708 どこにも 逃げられないわね。 995 01:27:49,708 --> 01:27:52,044 あいつにとっても この上もない 出世じゃないか。 996 01:27:52,044 --> 01:27:55,714 天下のアルマ建設が 娘の婿に 迎えてやるというのだ。 997 01:27:55,714 --> 01:27:57,383 何の不足がある? 998 01:27:57,383 --> 01:28:01,053 三拝九拝して わが家の軍門に 下るのが当然というもんだよ。⇒ 999 01:28:01,053 --> 01:28:05,724 富貴子 何の心配もいらんぞ。 お前は 好きな男と添い遂げて⇒ 1000 01:28:05,724 --> 01:28:09,395 一生 幸せに暮らすんだ。 (富貴子)ありがとう パパ。 1001 01:28:09,395 --> 01:28:13,395 富貴子 パパの娘でよかった。 (泰造)ハハハハ。 1002 01:28:20,406 --> 01:28:22,408 ねえ あなた。 (泰造)んっ? 1003 01:28:22,408 --> 01:28:24,410 そんな簡単に 事が運ぶでしょうか? 1004 01:28:24,410 --> 01:28:27,413 運ぶに決まってるだろ。 何の障害が あるって言うんだ? 1005 01:28:27,413 --> 01:28:31,350 (冬子)相手の看護婦ですよ。 豊樹さんの学生時代から⇒ 1006 01:28:31,350 --> 01:28:34,353 金銭を貢いでたって 噂もあるんです。 1007 01:28:34,353 --> 01:28:36,355 そう簡単に 引き下がるでしょうかしら? 1008 01:28:36,355 --> 01:28:41,026 看護婦風情が どうしようが そんなもんは 取るに足らんよ。 1009 01:28:41,026 --> 01:28:48,326 (富貴子)♪「牡丹と薔薇は 愛を求め…」 1010 01:28:56,375 --> 01:28:58,075 富貴子 1011 01:29:06,051 --> 01:29:07,651 豊樹さん 1012 01:29:14,059 --> 01:29:19,398 鏡子 本当に妊娠してるのか? 思い違いじゃないのか? 1013 01:29:19,398 --> 01:29:22,067 何かの 間違いじゃ…。 (鏡子)あら。 1014 01:29:22,067 --> 01:29:26,071 妊娠したって ちっとも 不思議じゃないのよ。 1015 01:29:26,071 --> 01:29:30,676 わたし 周期は乱れてたけど ちゃんと 排卵はあったし。 1016 01:29:30,676 --> 01:29:34,012 あなただって コンドームしたり しなかったりでしょ? 1017 01:29:34,012 --> 01:29:38,684 きっと いつかの夜のが 当たったんだわ。 1018 01:29:38,684 --> 01:29:41,687 あの夜のが。 (豊樹)あの夜? 1019 01:29:41,687 --> 01:29:48,694 今 妊娠2か月として…。 9月ごろには出産ね。 1020 01:29:48,694 --> 01:29:53,365 男の子でも 女の子でも いいわ。 あなたの子供ですもの。 1021 01:29:53,365 --> 01:29:57,035 きっと かわいいでしょうね。 (豊樹)鏡子。 1022 01:29:57,035 --> 01:30:01,373 とうとう わたしたちのところに 赤ちゃんが やってくるのよ。 1023 01:30:01,373 --> 01:30:05,043 天使のように 舞い降りてくるの。 1024 01:30:05,043 --> 01:30:08,046 わたしたち お父さんと お母さんになるのよ。 1025 01:30:08,046 --> 01:30:12,384 堕ろしてくれないか。 今のうちに 堕ろせよ。 1026 01:30:12,384 --> 01:30:14,052 堕ろしてくれ。⇒ 1027 01:30:14,052 --> 01:30:18,056 頼むから 堕ろしてくれよ。 今 子供 欲しくないんだ。 1028 01:30:18,056 --> 01:30:20,726 嫌! 1029 01:30:20,726 --> 01:30:23,395 俺の仕事は これからが 大切なんだよ。 1030 01:30:23,395 --> 01:30:25,063 子供なんか作っちゃ⇒ 1031 01:30:25,063 --> 01:30:28,000 エネルギーが そっちに取られて 集中できなくなる。 1032 01:30:28,000 --> 01:30:30,002 イマジネーションが制限されて⇒ 1033 01:30:30,002 --> 01:30:33,005 自由な発想が できなくなるんだよ。 1034 01:30:33,005 --> 01:30:35,340 なっ 考えてくれよ。 1035 01:30:35,340 --> 01:30:40,345 今のうちに 何とか始末してくれ。 (鏡子)嫌です! 1036 01:30:40,345 --> 01:30:47,019 絶対に 産みます! 死んでも 赤ちゃん 産みますから! 1037 01:30:47,019 --> 01:30:48,619 産みますからね! 1038 01:30:51,023 --> 01:30:54,693 (医師)2日前の検査から 体調に 何か 変化がありましたか? 1039 01:30:54,693 --> 01:30:58,030 いいえ 同じです。 ずっと 同じ状態です。 1040 01:30:58,030 --> 01:31:01,366 (医師)つわりも? (鏡子)つわりも ずっと続いてて⇒ 1041 01:31:01,366 --> 01:31:05,366 苦しいけど 食べなきゃと思って 我慢して 食べてるんです。 1042 01:31:07,039 --> 01:31:09,708 (医師)奥さん がっかりしないでくださいね。 1043 01:31:09,708 --> 01:31:14,379 検査をしましたが 妊娠の兆候は ありません。 1044 01:31:14,379 --> 01:31:19,051 えっ? 嘘でしょう? 1045 01:31:19,051 --> 01:31:23,055 兆候がないなんて そんなバカな。 (医師)全く ないんです。 1046 01:31:23,055 --> 01:31:27,059 検査結果に そう出てるんです。 (鏡子)だって だって…。 1047 01:31:27,059 --> 01:31:30,329 おかしいです そんな。 わたし つわりもあるし⇒ 1048 01:31:30,329 --> 01:31:33,999 おなかだって だんだん膨れて。 こんなに 膨れてきてるんですよ。 1049 01:31:33,999 --> 01:31:36,335 (医師)そのおなかは すぐ 引っ込みますよ。 1050 01:31:36,335 --> 01:31:40,005 えっ? (医師)俗に言う 想像妊娠ですね。 1051 01:31:40,005 --> 01:31:42,341 (医師)赤ちゃんを 欲しい欲しいと 思ってる女性が⇒ 1052 01:31:42,341 --> 01:31:44,676 よく そういう状態に 陥るんです。⇒ 1053 01:31:44,676 --> 01:31:48,013 妊娠もしていないのに 妊婦のような兆候が。⇒ 1054 01:31:48,013 --> 01:31:50,682 つわりもあれば おっぱいだって 張ってきて⇒ 1055 01:31:50,682 --> 01:31:52,682 先端が黒く変色してきます。 1056 01:31:54,686 --> 01:31:57,022 なってます? (鏡子)だって 先生。 1057 01:31:57,022 --> 01:31:59,691 妊娠してるから 体にも そういう変化が現れるんじゃ…。 1058 01:31:59,691 --> 01:32:01,360 (医師)そうじゃないんです。 1059 01:32:01,360 --> 01:32:04,696 奥さんの場合は あくまでも 心理的な影響を受けて⇒ 1060 01:32:04,696 --> 01:32:07,366 体が 一時的に 変質してるだけなんです。 1061 01:32:07,366 --> 01:32:11,036 すぐに 元に戻りますから。 (鏡子)だって…。 1062 01:32:11,036 --> 01:32:12,704 (医師)あまり 赤ちゃんのことばかり⇒ 1063 01:32:12,704 --> 01:32:15,707 考えないほうが いいですよ。 自然にしていたほうが⇒ 1064 01:32:15,707 --> 01:32:19,407 かえって 妊娠するかも しれないですからね。 自然にね。 1065 01:32:22,714 --> 01:32:25,384 (泰造)上村鏡子っていう 名前らしいな。⇒ 1066 01:32:25,384 --> 01:32:28,320 33歳か。 (豊樹)ええ。 1067 01:32:28,320 --> 01:32:31,323 まだ 籍には入っとらんのだろ? (豊樹)入ってません。 1068 01:32:31,323 --> 01:32:35,661 うん。 同棲して 8年か。 1069 01:32:35,661 --> 01:32:40,999 (豊樹)ずるずると続いてしまって 何とも 申し訳ないです。 1070 01:32:40,999 --> 01:32:44,002 富貴子とも 深い関係になって⇒ 1071 01:32:44,002 --> 01:32:47,339 この女とも 二また かけようなんてことは まさかな。 1072 01:32:47,339 --> 01:32:51,677 とんでもないです。 別れます。 きれいに 片をつけます。 1073 01:32:51,677 --> 01:32:56,014 別れるについちゃ 面倒なことに なるという 心配はないか? 1074 01:32:56,014 --> 01:32:57,683 それは…。 1075 01:32:57,683 --> 01:33:01,353 女と ひどく もめるようなことに なるとか こじれるとか。 1076 01:33:01,353 --> 01:33:05,357 それが心配なら こちらで話を つけてやっても いいんだがね。 1077 01:33:05,357 --> 01:33:10,696 いや。 一応 僕から話をして けりをつけます。 1078 01:33:10,696 --> 01:33:14,366 後腐れのないように ご迷惑のかからないように⇒ 1079 01:33:14,366 --> 01:33:18,370 きっぱり 清算しますので。 (泰造)よし。 1080 01:33:18,370 --> 01:33:22,708 それならば よし! (豊樹)あの。⇒ 1081 01:33:22,708 --> 01:33:25,377 このことは 富貴子さんの耳に 入ってるんでしょうか? 1082 01:33:25,377 --> 01:33:29,982 ふん。 わしが 話すとでも思うのかね? 1083 01:33:29,982 --> 01:33:34,319 君を思う あの娘の心は 純なんだよ。 1084 01:33:34,319 --> 01:33:37,990 まっさらな きれいな心を こんな 薄汚れた毒素で⇒ 1085 01:33:37,990 --> 01:33:39,992 濁らせるようなことが できると思うのかね? 1086 01:33:39,992 --> 01:33:44,997 すみません。 重ね重ね 申し訳ないことばかりで。 1087 01:33:44,997 --> 01:33:48,000 ここまで来た以上 あの子を絶対⇒ 1088 01:33:48,000 --> 01:33:51,670 不幸な目に 遭わせるようなことは しないでもらいたい。 1089 01:33:51,670 --> 01:33:56,008 いいかね? 花には水を 妻には愛をだ! 1090 01:33:56,008 --> 01:34:00,679 男として 夫として 十分な愛を 注いでやってもらいたい。 1091 01:34:00,679 --> 01:34:04,079 分かっております。 肝に銘じて 誓います。 1092 01:34:05,684 --> 01:34:11,023 結婚の準備は 着々と進める。 それで いいな? 1093 01:34:11,023 --> 01:34:14,023 はい。 よろしくお願いします。 1094 01:34:25,370 --> 01:34:27,070 ただいま。 1095 01:34:28,974 --> 01:34:30,574 おい? 1096 01:34:42,320 --> 01:34:44,322 (豊樹)何だ お前。 何してんだ? 1097 01:34:44,322 --> 01:34:46,022 ごめんなさい わたし。 1098 01:34:52,330 --> 01:34:54,332 (鏡子)きれいな人ね。 1099 01:34:54,332 --> 01:34:56,334 あなたに こんな きれいな いとこが いるなんて⇒ 1100 01:34:56,334 --> 01:34:58,336 知らなかったわ。 (豊樹)いとこ? 1101 01:34:58,336 --> 01:35:02,336 だって そうでしょ。 恋人のはずないわ。 1102 01:35:04,342 --> 01:35:10,015 だって わたしたち あなたが 学生時代から 愛し合ってきて⇒ 1103 01:35:10,015 --> 01:35:13,351 あなたが社会に出て どんどん偉くなるのを わたし⇒ 1104 01:35:13,351 --> 01:35:17,022 胸 ドキドキさせて 見守ってきたのよ。 1105 01:35:17,022 --> 01:35:23,028 恋人のはずないわ。 だから いとこでしょ? 1106 01:35:23,028 --> 01:35:24,628 違う? 1107 01:35:27,032 --> 01:35:33,038 (鏡子)それから 不思議な物 見つけちゃったの。 1108 01:35:33,038 --> 01:35:37,709 おい! (鏡子)これ ダイヤでしょ? 1109 01:35:37,709 --> 01:35:39,377 それは…。 1110 01:35:39,377 --> 01:35:41,713 わたしに 買ってくれるはずじゃ なかったの? 1111 01:35:41,713 --> 01:35:44,049 苦労をかけた 恩返しに⇒ 1112 01:35:44,049 --> 01:35:49,054 でっかいダイヤの指輪を 買ってくれるって 言ってたじゃない。 1113 01:35:49,054 --> 01:35:55,060 どうして そのダイヤが ネクタイピンになんか なってるの? 1114 01:35:55,060 --> 01:36:03,401 大きなダイヤ。 きれいだわ。 2カラットはあるわね。 1115 01:36:03,401 --> 01:36:09,074 約束だから これ わたしに ちょうだいね。 1116 01:36:09,074 --> 01:36:12,077 指輪に作り直すわ。 (豊樹)よせ。⇒ 1117 01:36:12,077 --> 01:36:14,412 何 バカなこと言ってんだ! (鏡子)嫌。 1118 01:36:14,412 --> 01:36:20,752 お前なんかに 関係ないんだから! (鏡子の笑い声) 1119 01:36:20,752 --> 01:36:25,423 大事な物なのね。 命より大事なんだわ きっと。 1120 01:36:25,423 --> 01:36:30,362 鏡子には ダイヤではなく きちんと 金を渡すよ。⇒ 1121 01:36:30,362 --> 01:36:32,697 8年間 いっしょに 過ごしてきて⇒ 1122 01:36:32,697 --> 01:36:36,701 愛し合ったときも あったんだし 世話にもなったと 思ってる。 1123 01:36:36,701 --> 01:36:42,040 だから その償いは させてもらうつもりだ。 1124 01:36:42,040 --> 01:36:43,708 金額を言ってくれよ。 1125 01:36:43,708 --> 01:36:46,044 俺に できるかぎりのことは させてもらうから。 1126 01:36:46,044 --> 01:36:50,715 あなた そういうこと 言うわけね。 1127 01:36:50,715 --> 01:36:55,387 なあ 鏡子。 落ち着いて 聞いてほしい。 1128 01:36:55,387 --> 01:37:00,058 俺は もう 鏡子と将来を 共にすることは できないんだ。⇒ 1129 01:37:00,058 --> 01:37:03,061 いずれ この部屋からも出てく。 1130 01:37:03,061 --> 01:37:07,732 これからは 別々に生きるしか ないんだから⇒ 1131 01:37:07,732 --> 01:37:11,732 鏡子も きちんと その現実に 向き合ってほしい。 1132 01:37:15,740 --> 01:37:21,413 俺と別れて 新しい再出発を 考えてくれよ。 1133 01:37:21,413 --> 01:37:24,082 そのために 役立つぐらいの⇒ 1134 01:37:24,082 --> 01:37:27,382 いくらかの金は 渡すこと できるから。 1135 01:37:29,020 --> 01:37:33,320 なっ? その金額を言ってくれよ。 1136 01:37:39,698 --> 01:37:44,369 (豊樹)鏡子。 お前には 世話になって⇒ 1137 01:37:44,369 --> 01:37:47,038 その恩は忘れないよ。 1138 01:37:47,038 --> 01:37:50,638 だから できるだけのことは させてもらうから。 1139 01:37:54,045 --> 01:37:57,345 そう 簡単には済まないわ。 1140 01:38:01,720 --> 01:38:05,724 子供を堕ろすのは つらいだろうけど⇒ 1141 01:38:05,724 --> 01:38:09,060 お互い 大人なんだし⇒ 1142 01:38:09,060 --> 01:38:14,060 分別 持って 解決するしか ないじゃないか。 なっ 鏡子。 1143 01:38:16,067 --> 01:38:22,741 今日 産婦人科 行ってきたの。 (豊樹)それで? 1144 01:38:22,741 --> 01:38:26,411 子供 もう堕ろせないの。 掻爬なんて できないの。 1145 01:38:26,411 --> 01:38:29,014 何で できないんだよ? 医者が そう言ったのか? 1146 01:38:29,014 --> 01:38:33,018 わたし 2か月とばかり 思ってたけど⇒ 1147 01:38:33,018 --> 01:38:38,023 ホントは 5か月だったの。 (豊樹)5か月だって? 1148 01:38:38,023 --> 01:38:42,027 おなかだって こんなに膨れてきて。 1149 01:38:42,027 --> 01:38:44,029 だから 危ないの。 1150 01:38:44,029 --> 01:38:47,699 掻爬なんかしたら 母体だって 傷つけられるし⇒ 1151 01:38:47,699 --> 01:38:51,703 第一 おなかの中で 赤ちゃんが 形になってるのよ。 1152 01:38:51,703 --> 01:38:54,706 堕ろしたりしたら 殺人だわ。 (豊樹)いや しかし…。 1153 01:38:54,706 --> 01:38:58,376 そんなこと 絶対 できないわ。 人道に背くことだもの。 1154 01:38:58,376 --> 01:39:02,380 許されないわ。 わたし この子 産みますから。 1155 01:39:02,380 --> 01:39:04,049 鏡子…。 1156 01:39:04,049 --> 01:39:05,717 そんなに わたしのことが 嫌だったら⇒ 1157 01:39:05,717 --> 01:39:08,053 ボロぞうきんみたいに 捨てればいいでしょ。 1158 01:39:08,053 --> 01:39:14,059 でも わたしは 赤ちゃんを産んで 自分の力で育てます。 1159 01:39:14,059 --> 01:39:19,359 いい? そのことだけは 覚えといてください! 1160 01:41:34,999 --> 01:41:37,001 (井ノ口)いってきます。 (社員たち)いってらっしゃい。 1161 01:41:37,001 --> 01:41:39,003 (蒲原)じゃあ 今月いっぱいに 出せるように 仕上げてくれよ。 1162 01:41:39,003 --> 01:41:40,672 (川鍋)はい。 1163 01:41:40,672 --> 01:41:43,007 おい 豊樹。 そろそろ ダッシュかけないと⇒ 1164 01:41:43,007 --> 01:41:46,344 アルマ建設の仕事 納期に 間に合わなくなるぞ。 1165 01:41:46,344 --> 01:41:49,013 ああ。 (蒲原)今日から 残業するか? 1166 01:41:49,013 --> 01:41:52,684 あれ? ここ 寸法 甘いんじゃないか? 1167 01:41:52,684 --> 01:41:54,352 50分の1にしちゃ。 1168 01:41:54,352 --> 01:42:00,358 えっ? ああ ダメだ。 どうかしてるな もう。 1169 01:42:00,358 --> 01:42:03,358 (蒲原)最近 もてすぎて 疲れてんじゃねえの? 1170 01:42:05,697 --> 01:42:25,717 ♪~ 1171 01:42:25,717 --> 01:42:45,670 ♪~ 1172 01:42:45,670 --> 01:43:03,354 ♪~ 1173 01:43:03,354 --> 01:43:13,354 ♪~ 1174 01:43:17,368 --> 01:43:19,704 (冬子)どう? 気に入ったの 見つかって? 1175 01:43:19,704 --> 01:43:23,041 そうねえ。 ねえ こんな感じは どうかしら? 1176 01:43:23,041 --> 01:43:27,045 あんまり 仰々しくなくて すっきりした ラインが出てて。 1177 01:43:27,045 --> 01:43:31,049 でも これ さみしくない? センスは悪くないけど。 1178 01:43:31,049 --> 01:43:34,052 でも 一生に一度の 晴れの日なんですもの。 1179 01:43:34,052 --> 01:43:36,321 こう すそも豪華に広がって⇒ 1180 01:43:36,321 --> 01:43:38,656 ベールも うんと長くて 華やかなほうが いいわ。 1181 01:43:38,656 --> 01:43:41,326 そうかしら。 1182 01:43:41,326 --> 01:43:44,329 ねえ ママのときは どんな衣装だったの? 1183 01:43:44,329 --> 01:43:47,665 私たちの時代はね ただの 文金高島田よ。 1184 01:43:47,665 --> 01:43:51,669 角隠しで顔を隠して ただ じっと うつむいてるだけ。 1185 01:43:51,669 --> 01:43:54,339 お色直しなんて なかったの。 (富貴子)そうなの。 1186 01:43:54,339 --> 01:43:58,343 だから 富貴子のときは 思いっきり華やかにしたいの。 1187 01:43:58,343 --> 01:44:01,012 ねえ。 ママの わがままかも しれないけど⇒ 1188 01:44:01,012 --> 01:44:04,015 そうしてちょうだい。 (富貴子)しかたないわね。 1189 01:44:04,015 --> 01:44:08,015 いざ 結婚となると あれこれ 外野が うるさいのよね。 1190 01:44:11,689 --> 01:44:14,025 ねえ 富貴子。 (富貴子)んっ? 1191 01:44:14,025 --> 01:44:18,029 あなた 最近 よく 美晴さんの お店に 行ってるようなんだけど⇒ 1192 01:44:18,029 --> 01:44:22,367 でもね 結婚のことだけは 全部 ママに任せてほしいわ。 1193 01:44:22,367 --> 01:44:26,067 あら。 そんなこと 当然じゃない。 わたしが どうして…。 1194 01:44:28,039 --> 01:44:31,042 ごめんなさいね。 あそこの お店に行くの⇒ 1195 01:44:31,042 --> 01:44:33,378 ママが気に入らないのは 分かってるんだけど。 1196 01:44:33,378 --> 01:44:36,314 いいのよ。 行くなって 言ってるんじゃないの。 1197 01:44:36,314 --> 01:44:40,318 美晴さんも あなたのことは 気に かけてるでしょうから。 1198 01:44:40,318 --> 01:44:45,323 ただね 結婚のことは 私の手で きちんとしたいの。 1199 01:44:45,323 --> 01:44:49,327 あなたが幸せになるように 手を尽くしたいのよ。 1200 01:44:49,327 --> 01:44:51,329 分かりました。 あそこの お店では⇒ 1201 01:44:51,329 --> 01:44:54,332 もう 余計なことは 話さないようにしますから。 1202 01:44:54,332 --> 01:44:58,670 そんなに固く考えなくて いいのよ。 ただね⇒ 1203 01:44:58,670 --> 01:45:03,007 母親らしいことをさせて ちょうだいって ことなのよ。 1204 01:45:03,007 --> 01:45:04,607 うん。 1205 01:45:08,680 --> 01:45:11,683 (美晴)じゃあ 妊娠のことは 社長も知らないのね? 1206 01:45:11,683 --> 01:45:14,018 ええ。 そこまでは言えなくて。 1207 01:45:14,018 --> 01:45:16,354 (美晴)でも よく わたしに 話してくれたわ。 1208 01:45:16,354 --> 01:45:19,357 豊樹さん。 あなたも 人を見る目があるわね。 1209 01:45:19,357 --> 01:45:22,694 (豊樹)いや ママにしか話せない。⇒ 1210 01:45:22,694 --> 01:45:26,030 ママなら きちんと 話を聞いてくれると思ったので。 1211 01:45:26,030 --> 01:45:29,701 そうよ。 富貴ちゃんの 幸せになることなら⇒ 1212 01:45:29,701 --> 01:45:34,972 わたし 陰で 少々の えげつないことだって やるわよ。 1213 01:45:34,972 --> 01:45:36,641 あの子のためなら。 1214 01:45:36,641 --> 01:45:38,309 このままほっといたら⇒ 1215 01:45:38,309 --> 01:45:40,645 相手の おなかは どんどん 大きくなってくばかりだし。 1216 01:45:40,645 --> 01:45:44,315 5か月なら まだ堕ろせるわよ。 いえ。 1217 01:45:44,315 --> 01:45:47,318 7か月だって 堕ろしてくれる お医者さん わたし 知ってるの。 1218 01:45:47,318 --> 01:45:49,320 ホントに? 1219 01:45:49,320 --> 01:45:51,322 (美晴)一度 ここに 連れてらっしゃい。 1220 01:45:51,322 --> 01:45:53,658 わたしが説得して その お医者さんのところへ⇒ 1221 01:45:53,658 --> 01:45:56,661 連れてってもいいわ。 (豊樹)それが できたら…。 1222 01:45:56,661 --> 01:45:59,997 いや。 あの女が 言うこと 聞くかどうか。 1223 01:45:59,997 --> 01:46:01,999 とにかく ウチに 連れてらっしゃい。 1224 01:46:01,999 --> 01:46:03,668 それとね 豊樹さん。 1225 01:46:03,668 --> 01:46:08,005 あなた もう その女の人と いっしょに 住んではいけないわ。 1226 01:46:08,005 --> 01:46:11,008 富貴ちゃんが かわいそうだと 思わないの? 1227 01:46:11,008 --> 01:46:15,308 はい。 全く そのとおりです。 すぐ 家 出ます。 1228 01:46:23,688 --> 01:46:36,634 ♪~ 1229 01:46:36,634 --> 01:46:40,638 んっ。 あら 帰ってたの? あなたもいっしょに 食べない?⇒ 1230 01:46:40,638 --> 01:46:42,974 おなか すいて たまんないのよ。 1231 01:46:42,974 --> 01:46:44,976 おなかの赤ちゃんが 食べたがってるから⇒ 1232 01:46:44,976 --> 01:46:49,313 二人分 食べないと。 うっ…。 んっ。 1233 01:46:49,313 --> 01:47:09,333 ♪~ 1234 01:47:09,333 --> 01:47:28,686 ♪~ 1235 01:47:28,686 --> 01:47:31,022 (鏡子)あなた どこ行くの?⇒ 1236 01:47:31,022 --> 01:47:33,691 ねえ 行かないで 行かないで。 あなた 行かないで。 1237 01:47:33,691 --> 01:47:35,359 離せよ。 (鏡子)ダメよ 行かないで。 1238 01:47:35,359 --> 01:47:38,696 (豊樹)離せ。 もう ごめんだよ! 1239 01:47:38,696 --> 01:47:40,396 (鏡子)あっ! 1240 01:47:42,366 --> 01:47:46,703 (鏡子)行かないで。 ねえ あなた。 あなた 行かないで!⇒ 1241 01:47:46,703 --> 01:47:50,374 お願い 行っちゃダメ。 ねえ お願いだから。 1242 01:47:50,374 --> 01:47:57,374 行っちゃダメ あなた! 行かないで。 行かないで…。 1243 01:47:59,049 --> 01:48:02,386 (係員)お電話でも 6月との お申し出でございましたので⇒ 1244 01:48:02,386 --> 01:48:07,724 一応 6月の5日 土曜日を 押さえてございます。 1245 01:48:07,724 --> 01:48:11,395 いかがでしょう? (富貴子)どう? 豊樹さん。 1246 01:48:11,395 --> 01:48:16,066 うん。 僕はいいけど。 (富貴子)じゃあ その日に決めます。 1247 01:48:16,066 --> 01:48:21,071 それは おめでとうございます。 いやあ 最近では日本でも⇒ 1248 01:48:21,071 --> 01:48:24,408 ジューン ブライドに こだわる方が 増えておりましてね。 1249 01:48:24,408 --> 01:48:27,411 出席者の人数は かなりの数に なるかと思いますけど⇒ 1250 01:48:27,411 --> 01:48:30,080 正確なところは まだ。 (係員)ええ。⇒ 1251 01:48:30,080 --> 01:48:34,084 有名建設会社の お嬢さんで いられますし⇒ 1252 01:48:34,084 --> 01:48:37,020 大ホールを押さえさせて いただきます。 1253 01:48:37,020 --> 01:48:39,022 詳しいことは 後でまた 連絡しますので。 1254 01:48:39,022 --> 01:48:44,322 では 6月5日 確定ということで。 (豊樹)よろしく。 1255 01:48:53,370 --> 01:48:55,372 ありがとうございました。 (豊樹)よろしくお願いします。 1256 01:48:55,372 --> 01:48:57,072 (富貴子)お願いします。 1257 01:49:01,712 --> 01:49:11,054 ♪~ 1258 01:49:11,054 --> 01:49:12,654 行こう。 1259 01:49:23,400 --> 01:49:26,403 何だか 変な人。 嫌な笑い方して。 1260 01:49:26,403 --> 01:49:28,405 最近 おかしいのが多いから。 1261 01:49:28,405 --> 01:49:40,105 ♪~ 1262 01:49:42,052 --> 01:49:44,054 (鏡子)きれいねえ。 1263 01:49:44,054 --> 01:49:45,722 (豊樹)よせ お前。 何をするんだよ! 1264 01:49:45,722 --> 01:49:48,058 うっ…。 1265 01:49:48,058 --> 01:49:50,060 おい。 おい! (鏡子)ああ! おいしい。 1266 01:49:50,060 --> 01:49:51,728 おいしい。 (豊樹)何てことを するんだ。 1267 01:49:51,728 --> 01:49:55,399 2か月半ですって。 (豊樹)よかった。 1268 01:49:55,399 --> 01:49:57,067 きれいな女の子が 産まれるわ。 1269 01:49:57,067 --> 01:50:00,737 牡丹のような 気品のある あでやかな 女の子が。 1270 01:50:00,737 --> 01:50:03,407 このこと まだ豊樹さんには 言わないでください。⇒ 1271 01:50:03,407 --> 01:50:05,707 おなかに 赤ちゃん いるんだもの。 (豊樹)来い。 いいから。 1272 01:52:26,183 --> 01:52:28,051 1273 01:52:28,051 --> 01:52:37,060 ♪~ 1274 01:52:37,060 --> 01:52:38,660 (豊樹)行こう。 1275 01:52:47,737 --> 01:52:50,407 ≪(富貴子)何だか 変な人。 嫌な笑い方して。 1276 01:52:50,407 --> 01:52:52,707 最近 おかしいのが 多いから。 1277 01:53:03,086 --> 01:53:08,091 ♪『涙のアリア』 1278 01:53:08,091 --> 01:53:19,102 ♪~ 1279 01:53:19,102 --> 01:53:29,045 ♪~ 1280 01:53:29,045 --> 01:53:40,056 ♪~ 1281 01:53:40,056 --> 01:53:58,074 ♪~ 1282 01:53:58,074 --> 01:54:10,086 ♪~ 1283 01:54:10,086 --> 01:54:21,086 ♪~ 1284 01:54:28,672 --> 01:54:30,340 (ドアの閉まる音) 1285 01:54:30,340 --> 01:54:34,040 (鏡子)あなた お弁当ですよ。 1286 01:54:37,013 --> 01:54:45,355 はい。 おかずは シャケの塩焼き 筑前煮 卵焼き それに デザートには⇒ 1287 01:54:45,355 --> 01:54:51,027 イチゴも 入ってますよ。 あなたの 好きな物ばかりですよ。 1288 01:54:51,027 --> 01:54:56,032 洗濯物とか ありません? 汚れた下着とか 出してください。 1289 01:54:56,032 --> 01:55:03,373 汚れ物は…。 あっ こっちかしら。 1290 01:55:03,373 --> 01:55:21,725 ♪~ 1291 01:55:21,725 --> 01:55:23,326 来い。 (鏡子)あなた 何? 1292 01:55:23,326 --> 01:55:24,995 いっしょに 来い。 (鏡子)何!?⇒ 1293 01:55:24,995 --> 01:55:26,997 ちょっと やめて。 乱暴はやめて。 (豊樹)いいから 来いよ。 1294 01:55:26,997 --> 01:55:28,665 (鏡子)おなかに 赤ちゃんが いるんだもの。 1295 01:55:28,665 --> 01:55:31,668 (豊樹)来い。 いいから。 (鏡子)やめてよ あなた。⇒ 1296 01:55:31,668 --> 01:55:33,336 おなかに 赤ちゃん いるんだから。 1297 01:55:33,336 --> 01:55:35,036 (豊樹)早く。 早くしろ。 (ドアの閉まる音) 1298 01:55:37,674 --> 01:55:39,374 (豊樹)来いよ! 1299 01:55:41,344 --> 01:55:44,347 鏡子っていうんです。 もっと早く 連れてきたかったんだけど⇒ 1300 01:55:44,347 --> 01:55:47,047 変に用心して 誘っても 乗ってこないもんだから。 1301 01:55:50,353 --> 01:55:55,025 何なんですか? わたしに 何の用なんですか。 1302 01:55:55,025 --> 01:55:57,027 (美晴)会いたかったのよ。 豊樹さんから⇒ 1303 01:55:57,027 --> 01:56:00,030 あなたの話を 聞いててね。 1304 01:56:00,030 --> 01:56:03,366 わたしたち 2人で話するから あなたは…。 1305 01:56:03,366 --> 01:56:05,702 えっ!? (美晴)お仕事も あるでしょ。⇒ 1306 01:56:05,702 --> 01:56:09,372 帰っててちょうだい。 女同士で 話するから。 1307 01:56:09,372 --> 01:56:12,672 そうですか…。 じゃ よろしくお願いします。 1308 01:56:19,716 --> 01:56:21,716 こっちへ お座りなさい。 1309 01:56:29,659 --> 01:56:34,059 さあ あなたも お座りなさいな。 1310 01:56:43,673 --> 01:56:47,677 今 何か月なの? (鏡子)7か月です。 1311 01:56:47,677 --> 01:56:52,348 「7か月」? 先月 5か月だって 豊樹さんは言ってたわね。 1312 01:56:52,348 --> 01:56:56,019 だったら 今は 6か月ちょっとじゃないの? 1313 01:56:56,019 --> 01:56:59,689 それにしても そのおなか 大きすぎるわね。 1314 01:56:59,689 --> 01:57:02,692 まるで 臨月みたい。 1315 01:57:02,692 --> 01:57:04,360 お医者さまには 診てもらってるの? 1316 01:57:04,360 --> 01:57:07,363 順調に 育ってる? 1317 01:57:07,363 --> 01:57:10,033 赤ちゃん 動くの? 1318 01:57:10,033 --> 01:57:12,035 わたし 帰ります。 1319 01:57:12,035 --> 01:57:16,706 (美晴)ちょっと 待ちなさい。 鏡子さんっていったわね。 1320 01:57:16,706 --> 01:57:20,710 あなた そういうことをしちゃ いけないわよ。 1321 01:57:20,710 --> 01:57:22,979 いくら 豊樹さんに 捨てられたくないからって⇒ 1322 01:57:22,979 --> 01:57:26,983 そんなことをしちゃ 女の風上にも 置けないわね。 1323 01:57:26,983 --> 01:57:30,320 えっ!? (美晴)何なのよ このおなか! 1324 01:57:30,320 --> 01:57:31,988 おなかの中に⇒ 1325 01:57:31,988 --> 01:57:33,990 何 詰め込んでるのか 知らないけれど⇒ 1326 01:57:33,990 --> 01:57:35,992 子供を産んだことのある 女の目から見れば⇒ 1327 01:57:35,992 --> 01:57:40,997 すぐ分かるわよ。 そんなぶざまで 不自然な格好。 1328 01:57:40,997 --> 01:57:47,297 何 これ! 男はだませても わたしは だませないわよ! 1329 01:57:50,673 --> 01:57:54,677 そりゃね あなたの気持ちも 分かるわ。 1330 01:57:54,677 --> 01:57:57,347 学生時代から 豊樹さんに 貢いできて⇒ 1331 01:57:57,347 --> 01:58:00,016 8年間も いっしょに暮らして…。⇒ 1332 01:58:00,016 --> 01:58:03,019 男が ようやく 芽が出てきたっていうときに⇒ 1333 01:58:03,019 --> 01:58:05,688 「トンビに油揚げ」みたいに ほかの女に さらわれちゃって⇒ 1334 01:58:05,688 --> 01:58:11,027 結婚するっていうんだもの。 許せないって気持ちは 分かるわ。 1335 01:58:11,027 --> 01:58:17,033 でもね そんなことをしても 子供は 産めないんだし⇒ 1336 01:58:17,033 --> 01:58:19,333 何にも ならないのよ。 1337 01:58:22,038 --> 01:58:30,980 ごめんなさい。 わたしね。 わたし…。 1338 01:58:30,980 --> 01:58:35,985 (鏡子の泣き声) 1339 01:58:35,985 --> 01:58:39,989 (美晴)行きましょう。 ねっ 2階に行きましょう。⇒ 1340 01:58:39,989 --> 01:58:43,589 さっ こっちよ。 (鏡子の泣き声) 1341 01:58:49,332 --> 01:58:53,002 (美晴)あらまあ! 氷枕まで。 1342 01:58:53,002 --> 01:58:57,340 これ 水が入ってるから けっこう重いんです。 1343 01:58:57,340 --> 01:59:01,344 そうでしょうよ。 ご苦労なことだわね。⇒ 1344 01:59:01,344 --> 01:59:06,683 ほら あなた いいスタイルしてるじゃないの。⇒ 1345 01:59:06,683 --> 01:59:10,687 男が憎いからって こんな たくさんの物を 身にまとって⇒ 1346 01:59:10,687 --> 01:59:14,357 わざわざ みっともない格好 しなくたって。⇒ 1347 01:59:14,357 --> 01:59:17,026 これで すっきりして いい女に なったじゃないの。 1348 01:59:17,026 --> 01:59:21,026 でも わたし…。 (美晴)ここへ お座りなさいな。 1349 01:59:26,302 --> 01:59:31,641 わたし 欲しかったんです。 1350 01:59:31,641 --> 01:59:34,310 豊樹さんの 子供が 欲しかったんです。 1351 01:59:34,310 --> 01:59:36,312 その気持ちも 分かるけど。 1352 01:59:36,312 --> 01:59:41,317 豊樹さんのいない 人生なんて わたし どうしたらいいのか。 1353 01:59:41,317 --> 01:59:45,321 でもね 相手は いいところの お嬢さんだし⇒ 1354 01:59:45,321 --> 01:59:49,993 あなたと比べたら 男は そっちへ行っちゃうわよね。 1355 01:59:49,993 --> 01:59:54,664 結婚したら 豊樹さん 仕事のうえで もっと出世するわ。 1356 01:59:54,664 --> 01:59:58,668 あなたが それを邪魔立て することなんか できないのよ。 1357 01:59:58,668 --> 02:00:04,674 悔しいでしょうけど 男の出世を 喜んで きれいに身を引く。 1358 02:00:04,674 --> 02:00:07,343 それも 女の生き方なのよ。⇒ 1359 02:00:07,343 --> 02:00:13,016 豊樹さんだけじゃなく 相手にも 慰謝料 請求してもいいんだしね。 1360 02:00:13,016 --> 02:00:18,688 そのことは わたしが きちんと 話を つけてあげられるわ。 どう? 1361 02:00:18,688 --> 02:00:24,294 よく 考えてみます。 (美晴)あなたも まだ若いんだし⇒ 1362 02:00:24,294 --> 02:00:27,297 世の中 豊樹さんだけが 男じゃないんだから。 1363 02:00:27,297 --> 02:00:31,301 いくらでも やり直しができるわよ。 1364 02:00:31,301 --> 02:00:35,972 わたしが考えてたより あなた ずっと いい人みたいだしね。 1365 02:00:35,972 --> 02:00:42,312 きっとまた 幸せになれるわよ。 (鏡子)ありがとうございます。 1366 02:00:42,312 --> 02:00:47,317 よく考えて わたしのところに 相談にきてちょうだい。 1367 02:00:47,317 --> 02:00:52,655 はい。 でも このこと まだ 豊樹さんには言わないでください。 1368 02:00:52,655 --> 02:00:54,657 わたしが 妊娠なんか してないってことは。 1369 02:00:54,657 --> 02:00:57,660 そのうち バレるわよ。 (鏡子)お願いです。 1370 02:00:57,660 --> 02:01:00,663 もう少し 黙ってて。 1371 02:01:00,663 --> 02:01:04,334 子供を 産めない女だって 思われるのが 嫌なんです。 1372 02:01:04,334 --> 02:01:09,034 つらいんです。 お願いですから。 1373 02:01:12,675 --> 02:01:17,013 (豊樹)何だって? 鏡子の腹が!? (白崎)ええ…。⇒ 1374 02:01:17,013 --> 02:01:18,681 ちょっと 来てください。 1375 02:01:18,681 --> 02:01:20,381 何だよ。 (白崎)ちょっと…。 1376 02:01:25,288 --> 02:01:28,624 引っ込んでたんですよ。 ペシャンコに。 (豊樹)ペシャンコだって!? 1377 02:01:28,624 --> 02:01:31,627 はい。 四谷の辺りで 歩いてるのを 見たんですけど⇒ 1378 02:01:31,627 --> 02:01:33,296 びっくりしましたよ もう! 1379 02:01:33,296 --> 02:01:36,299 まさか そんなはず ないだろう。 人違いじゃないのか? 1380 02:01:36,299 --> 02:01:39,302 いや 確かに あれは 奥さんでした。⇒ 1381 02:01:39,302 --> 02:01:43,639 妊娠してたおなかが ペシャンコに なるってことは つまり…。 1382 02:01:43,639 --> 02:01:47,310 あいつ 掻爬したんだろうか? (白崎)そうかもしれませんね。 1383 02:01:47,310 --> 02:01:50,980 しかし さっきまでは こんな ラージポンポンだったんだぞ。 1384 02:01:50,980 --> 02:01:57,580 掻爬なんて 急にできないよ。 まさか。 まさか…。 1385 02:02:04,660 --> 02:02:07,330 いったい どういうことに なったんですか? あれから。 1386 02:02:07,330 --> 02:02:11,000 だから もう心配ないのよ。 (豊樹)「心配ない」って。 1387 02:02:11,000 --> 02:02:15,004 あれから すぐ医者に連れていって 掻爬したってわけじゃ ないでしょう。 1388 02:02:15,004 --> 02:02:18,341 掻爬なんか しなくたって 大丈夫なの。 1389 02:02:18,341 --> 02:02:22,678 どういうことなんです? (美晴)とにかく 一件落着。 1390 02:02:22,678 --> 02:02:25,014 もう少しして 気持ちが落ち着いたら⇒ 1391 02:02:25,014 --> 02:02:27,350 慰謝料や何かのことで わたしのところに⇒ 1392 02:02:27,350 --> 02:02:32,021 相談にくると思うわ。 (豊樹)しかし 妊娠6か月の女が。 1393 02:02:32,021 --> 02:02:36,025 そのことは 考えなくていいの。 解決したんだから。 1394 02:02:36,025 --> 02:02:40,363 解決…? (美晴)そう。 解決したの。 1395 02:02:40,363 --> 02:02:44,367 でもね あなたも 罪な男だと思うわ。 1396 02:02:44,367 --> 02:02:49,038 あの鏡子さんって ちょっと かわいい ところも ある人じゃないの。 1397 02:02:49,038 --> 02:02:51,040 まあ うっとうしくなれば⇒ 1398 02:02:51,040 --> 02:02:53,709 とことん うっとうしくなる タイプだけれど⇒ 1399 02:02:53,709 --> 02:02:57,713 うまくいってるときは あんなに 優しくて いい女は いないって…。 1400 02:02:57,713 --> 02:03:00,049 そういうときも あったでしょ? 違う? 1401 02:03:00,049 --> 02:03:03,386 まあ それは…。 (美晴)富貴ちゃんのためには⇒ 1402 02:03:03,386 --> 02:03:06,055 絶対 あの人と 切れてもらわなきゃ 困るけど。⇒ 1403 02:03:06,055 --> 02:03:11,060 男って 女を泣かせて 生きてきてるんだわね。 1404 02:03:11,060 --> 02:03:13,729 まったく 面目ないです。 1405 02:03:13,729 --> 02:03:16,732 ママには 足を向けて 寝られなくなりました。 1406 02:03:16,732 --> 02:03:20,736 この借りは 必ず お返しするつもりで。 1407 02:03:20,736 --> 02:03:25,341 いいのよ。 富貴ちゃんを 幸せにさえ してくれれば。 1408 02:03:25,341 --> 02:03:28,344 (マキ子・板前)いらっしゃいませ。 (美晴)あら 富貴ちゃんだ。⇒ 1409 02:03:28,344 --> 02:03:32,682 いらっしゃい。 お待ちかねよ。 まあ きれい!⇒ 1410 02:03:32,682 --> 02:03:35,351 今夜の富貴ちゃん 特別きれいね。 1411 02:03:35,351 --> 02:03:39,051 牡丹の花が におうようだわ。 (富貴子)やめてよ ママ。 1412 02:03:40,690 --> 02:03:43,693 ゆうべ パパとケンカしちゃったわ。 (豊樹)どうして? 1413 02:03:43,693 --> 02:03:45,695 披露宴に 国会議員を 呼ぶって言うから⇒ 1414 02:03:45,695 --> 02:03:47,363 いらないって 言ったのよ。 (豊樹)そしたら? 1415 02:03:47,363 --> 02:03:51,033 「じゃ 大臣を呼んでやる。 もっと ハクが付くぞ」って。 1416 02:03:51,033 --> 02:03:54,370 ホントに 嫌になっちゃう。 俗物根性 まる出しなんだから。 1417 02:03:54,370 --> 02:03:56,706 政治家の祝辞って オーバーに 言えば言うほど⇒ 1418 02:03:56,706 --> 02:03:58,708 白けるってとこ あるからね。 (富貴子)そうなの。 1419 02:03:58,708 --> 02:04:03,379 ムードが 壊れるわ。 わたしはね 前半は 江戸情緒で⇒ 1420 02:04:03,379 --> 02:04:06,048 後半は ルイ王朝風にって 考えてるのよ。 1421 02:04:06,048 --> 02:04:10,052 へえ すごいな。 すごい イメージだな! 1422 02:04:10,052 --> 02:04:13,389 何ですって? 江戸情緒が どうしたっていうの? 1423 02:04:13,389 --> 02:04:16,058 (富貴子)わたしね 以前から 江戸前の芸者さんに⇒ 1424 02:04:16,058 --> 02:04:18,728 あこがれてたのよ。 深川かなんかの 芸者さんが⇒ 1425 02:04:18,728 --> 02:04:22,398 人力車に 乗ってるの。 あれを やってみたいのよ。 1426 02:04:22,398 --> 02:04:24,333 披露宴で 人力車を? 1427 02:04:24,333 --> 02:04:27,336 (富貴子)どうせ 日本髪のカツラも かぶらなきゃ いけないんだし。 1428 02:04:27,336 --> 02:04:31,674 前半は 高島田に 牡丹の 花模様の衣装を着て⇒ 1429 02:04:31,674 --> 02:04:35,344 人力車に乗って 登場したいの。 (豊樹)なるほど。 1430 02:04:35,344 --> 02:04:37,346 新内が三味線で 流してるの。 1431 02:04:37,346 --> 02:04:40,683 その後ろを 人力車に乗った わたしが…。 1432 02:04:40,683 --> 02:04:42,685 大丈夫かしら そんなの。 1433 02:04:42,685 --> 02:04:45,688 人力車だなんて あちらのママが 反対しないかしら? 1434 02:04:45,688 --> 02:04:50,693 だから ママの満足のいくように 後半は マリー・アントワネットみたいな⇒ 1435 02:04:50,693 --> 02:04:54,363 薔薇の花模様の ゴージャスな ウエディング ドレスを着るの。 1436 02:04:54,363 --> 02:04:58,034 そして クラシックの室内楽を 演奏させるの。 1437 02:04:58,034 --> 02:05:03,706 楽士には 金髪のカツラも かぶせて。 ウフフ…。 どうかしら? 1438 02:05:03,706 --> 02:05:06,709 おもしろそうだね。 衣装が ポイントだね。 1439 02:05:06,709 --> 02:05:10,379 牡丹の振りそでに 薔薇のウエディング ドレスか。 1440 02:05:10,379 --> 02:05:13,716 分かる? (豊樹)分かる 分かる。 1441 02:05:13,716 --> 02:05:16,385 まあね 一生に一度のことだから⇒ 1442 02:05:16,385 --> 02:05:19,388 富貴ちゃんの 気の済むように したらいいと思うけど。 1443 02:05:19,388 --> 02:05:22,725 どっちみち わたしは 出席させてもらえないから。 1444 02:05:22,725 --> 02:05:24,660 あとで 写真を 見せてもらうしか ないわね。 1445 02:05:24,660 --> 02:05:26,660 (富貴子)えっ!? どうして ママ…? 1446 02:05:29,332 --> 02:05:32,332 公式の場には 出られないことに なってるから。 1447 02:05:34,337 --> 02:05:39,337 本当は 富貴ちゃんの晴れ姿 見たいんだけどね。 1448 02:05:42,345 --> 02:05:44,045 ママ…。 1449 02:05:46,349 --> 02:05:48,017 いいのよ。 1450 02:05:48,017 --> 02:05:50,353 富貴ちゃんが こうして ここに 来てくれるだけで⇒ 1451 02:05:50,353 --> 02:05:53,022 どれだけ 感謝してるか 分からない。 1452 02:05:53,022 --> 02:05:58,694 あなたたちの前途には 雲ひとつ 無いんだし 本当によかったわ。 1453 02:05:58,694 --> 02:06:01,364 晴れ晴れとした スタートが 切れるんですもの。 1454 02:06:01,364 --> 02:06:04,664 ありがとう ママ。 (豊樹)感謝してます。 1455 02:08:22,071 --> 02:08:25,408 ただいま。 (泰造)おお 今日もデートか。 1456 02:08:25,408 --> 02:08:27,410 (豊樹)ただ今 帰りました。 (泰造)まっ 座れ。 1457 02:08:27,410 --> 02:08:29,078 (豊樹)お邪魔します。 (泰造)豊樹 座れ。 1458 02:08:29,078 --> 02:08:31,013 (冬子)いらっしゃい 豊樹さん。 (豊樹)こんばんは。 1459 02:08:31,013 --> 02:08:34,350 わたし 着替えてくるわ。 豊樹さん ゆっくりしてらしてね。 1460 02:08:34,350 --> 02:08:37,686 (冬子)フクさん お紅茶 お願いね。 ≪(フク)はい。 1461 02:08:37,686 --> 02:08:41,023 なんだってな 豊樹君。 美晴から聞いたんだが⇒ 1462 02:08:41,023 --> 02:08:42,691 ここんとこ マンションを引き払って⇒ 1463 02:08:42,691 --> 02:08:45,027 事務所で 寝泊まり してるんだってな。 1464 02:08:45,027 --> 02:08:47,029 はあ…。 (冬子)じゃ その女性の方とは? 1465 02:08:47,029 --> 02:08:49,365 だから 事実上 別れたんだろう。 そうだろう? 1466 02:08:49,365 --> 02:08:53,035 はい。 一応 けじめを つけなければと 思いまして。 1467 02:08:53,035 --> 02:08:54,703 それなら よかったわ。 1468 02:08:54,703 --> 02:08:56,705 申し訳ありません。 いろいろ ご心配を。 1469 02:08:56,705 --> 02:09:01,043 いっそ ウチ 来るか? そんな 事務所で 寝泊まりしてるんじゃ⇒ 1470 02:09:01,043 --> 02:09:04,046 不自由で しょうがないだろう。 なあ 冬子。 1471 02:09:04,046 --> 02:09:06,382 どっちみち 近いうち 結婚するんだし⇒ 1472 02:09:06,382 --> 02:09:09,718 昨今 婚前交渉なんてのは あたりまえだからな。 1473 02:09:09,718 --> 02:09:11,720 (冬子)まあ そりゃ そうでしょうけど。 1474 02:09:11,720 --> 02:09:14,056 豊樹さんは それで およろしいの? 1475 02:09:14,056 --> 02:09:17,726 (泰造)そうしろ 豊樹。 早く来て ウチに なれておけ。 1476 02:09:17,726 --> 02:09:20,062 家風なんて 大げさなものは ないんだけどな⇒ 1477 02:09:20,062 --> 02:09:22,064 これで カミさんの 流儀っていうのが⇒ 1478 02:09:22,064 --> 02:09:25,401 けっこう うるさいんだよ。 (冬子)まあ そんな! 1479 02:09:25,401 --> 02:09:28,070 まあ それに なじんでおくっていう 意味でもな⇒ 1480 02:09:28,070 --> 02:09:31,670 早く こっちに来たほうがいい。 (豊樹)はあ。 1481 02:09:34,343 --> 02:09:36,679 (泰造)富貴子。 今日から豊樹は⇒ 1482 02:09:36,679 --> 02:09:39,348 ウチに 寝泊まりすることに なったぞ。 面倒見てやれよ。 1483 02:09:39,348 --> 02:09:42,017 (富貴子)じゃ 今 住んでるところを 引き払って? 1484 02:09:42,017 --> 02:09:44,353 そうだ。 引っ越し してくるんだよ。 1485 02:09:44,353 --> 02:09:46,355 うわーっ! たいへん。 1486 02:09:46,355 --> 02:09:50,025 早速 豊樹さんの お部屋を 用意しなくちゃ。 1487 02:09:50,025 --> 02:09:52,361 まあまあ 何て さわがしい娘でしょ。 1488 02:09:52,361 --> 02:09:55,361 (泰造と冬子の 笑い声) 1489 02:10:01,704 --> 02:10:05,374 わたしも 今夜は ここでいい? (豊樹)いいに決まってるよ。 1490 02:10:05,374 --> 02:10:08,711 わたし ひょっとしたら ひょっとしたかも しれないわ。 1491 02:10:08,711 --> 02:10:10,379 えっ? 何 それは? 1492 02:10:10,379 --> 02:10:12,381 あした お医者さまに 行ってみる。 1493 02:10:12,381 --> 02:10:16,385 そしたら はっきりするから。 (豊樹)じゃ? 1494 02:10:16,385 --> 02:10:20,685 熱海の夜が 当たったのかも。 フフフフ…。 1495 02:10:25,060 --> 02:10:27,396 富貴子。 1496 02:10:27,396 --> 02:10:30,396 (富貴子)ちょっと 待ってね。 これ 脱いでから。 1497 02:10:36,338 --> 02:10:38,038 (富貴子)あら? 1498 02:10:40,009 --> 02:10:43,679 あなた 今日 ネクタイピン 着けてなかったかしら? 1499 02:10:43,679 --> 02:10:45,379 ピン? 1500 02:10:50,019 --> 02:10:51,687 来い! (鏡子)あなた 何? 1501 02:10:51,687 --> 02:10:53,355 いっしょに 来い! 1502 02:10:53,355 --> 02:10:56,025 わたしが プレゼントした ダイヤのネクタイピン。 1503 02:10:56,025 --> 02:11:00,029 あれ 無くさないでね。 (豊樹)うん。 1504 02:11:00,029 --> 02:11:16,045 ♪~ 1505 02:11:16,045 --> 02:11:18,645 鏡子。 鏡子。 1506 02:11:21,050 --> 02:11:22,718 (鏡子)はい。 1507 02:11:22,718 --> 02:11:25,387 今 お風呂から 上がったばかりなの。 1508 02:11:25,387 --> 02:11:27,056 待っててください。 1509 02:11:27,056 --> 02:11:29,058 風呂か。 1510 02:11:29,058 --> 02:11:49,011 ♪~ 1511 02:11:49,011 --> 02:12:00,689 ♪~ 1512 02:12:00,689 --> 02:12:10,699 ♪~ 1513 02:12:10,699 --> 02:12:12,368 鏡子? 1514 02:12:12,368 --> 02:12:23,379 ♪~ 1515 02:12:23,379 --> 02:12:33,322 ♪~ 1516 02:12:33,322 --> 02:12:37,022 何してんだ? (鏡子)はい? 何ですか? 1517 02:12:38,661 --> 02:12:42,998 お前 掻爬したんじゃ なかったのか? 1518 02:12:42,998 --> 02:12:45,000 そんなこと できるわけ ないじゃない。 1519 02:12:45,000 --> 02:12:46,669 わたしまで 死んじゃうわ。 1520 02:12:46,669 --> 02:12:49,338 意地張って 産んだって 俺 認知しないからな。 1521 02:12:49,338 --> 02:12:53,008 でも あなたの子供よ。 そんなことまで 疑ってるの? 1522 02:12:53,008 --> 02:12:56,608 産んでほしくない 子供なんて 認知できないってことだよ。 1523 02:12:59,682 --> 02:13:03,382 あっ そうだ。 俺のダイヤ 取っていかなかったか? 1524 02:13:05,020 --> 02:13:09,024 きのう 事務所に来たとき 俺のダイヤ 持ってっただろう? 1525 02:13:09,024 --> 02:13:10,693 どこにあるんだ? 1526 02:13:10,693 --> 02:13:15,364 あちらの彼女に もらった 大事なダイヤなのね。 1527 02:13:15,364 --> 02:13:19,702 返してくれなくちゃ 困るよ。 そういう嫌がらせ したって⇒ 1528 02:13:19,702 --> 02:13:24,702 何の得にも ならないんだから。 返してくれ。 1529 02:13:26,375 --> 02:13:30,675 ダイヤなら ここにあるけど。 1530 02:13:34,983 --> 02:13:40,322 (鏡子)きれいねえ。 あちらの方の あなたへの愛情が⇒ 1531 02:13:40,322 --> 02:13:44,326 こんなに美しく 結晶して ダイヤになって…。 1532 02:13:44,326 --> 02:13:46,026 おい…。 1533 02:13:47,663 --> 02:13:50,999 (豊樹)よせ お前。 何をするんだよ! 1534 02:13:50,999 --> 02:13:53,669 おい。 おい! (鏡子)ああ! おいしい。 1535 02:13:53,669 --> 02:13:56,004 おいしい。 (豊樹)何てことを するんだ。 1536 02:13:56,004 --> 02:13:58,674 ダイヤ ダイヤ。 おい 出せよ。 (鏡子)おいしい。 1537 02:13:58,674 --> 02:14:00,676 おい どうしてくれるんだ お前。 1538 02:14:00,676 --> 02:14:03,679 おい! 出せって。 こら。 (鏡子)おいしいわ! 1539 02:14:03,679 --> 02:14:08,016 うわっ!? (鏡子)あっ! 1540 02:14:08,016 --> 02:14:14,616 何だ!? (鏡子)あっ あっ あっ…。 1541 02:14:22,364 --> 02:14:42,364 (豊樹の笑い声) 1542 02:14:50,392 --> 02:14:54,062 だから 心配することないって 言ったでしょ。 1543 02:14:54,062 --> 02:14:57,065 しかし あのダイヤモンドは 困ったなあ。 1544 02:14:57,065 --> 02:14:59,067 富貴ちゃんには 悪いけど⇒ 1545 02:14:59,067 --> 02:15:02,738 体の中に 入ってしまった物は しょうがないわね。 1546 02:15:02,738 --> 02:15:04,438 慰謝料に あげたら? 1547 02:15:09,077 --> 02:15:10,677 ただ今 帰りました。 1548 02:15:17,085 --> 02:15:19,087 ただ今 戻りました。 1549 02:15:19,087 --> 02:15:23,425 富貴子が 待ってますよ。 いいニュースが あるんですって。 1550 02:15:23,425 --> 02:15:25,125 いいニュース? 1551 02:15:29,431 --> 02:15:31,366 じゃ 間違いないんだね? 1552 02:15:31,366 --> 02:15:35,370 2か月半ですって。 順調だから 何の心配もいらないって⇒ 1553 02:15:35,370 --> 02:15:39,374 お医者さまが。 (豊樹)そう。 よかった。 1554 02:15:39,374 --> 02:15:41,376 きれいな女の子が 産まれるわ。 1555 02:15:41,376 --> 02:15:45,047 牡丹のような 気品のある あでやかな 女の子が。 1556 02:15:45,047 --> 02:15:48,050 牡丹のような…。 (富貴子)この子を産んだら⇒ 1557 02:15:48,050 --> 02:15:52,054 次の年には もう一人 女の子が。 (豊樹)薔薇のような? 1558 02:15:52,054 --> 02:15:55,057 そうよ。 薔薇のような 生き生きとした⇒ 1559 02:15:55,057 --> 02:15:59,061 情熱的な女の子が! 1560 02:15:59,061 --> 02:16:16,411 ♪~ 1561 02:16:16,411 --> 02:16:35,111 ♪~ 1562 02:16:37,065 --> 02:16:38,734 (鏡子)お願いします!⇒ 1563 02:16:38,734 --> 02:16:42,404 わたしから あの人を奪わないで! お願いだから 奪わないで! 1564 02:16:42,404 --> 02:16:44,406 豊樹さんは お返しいたしません。⇒ 1565 02:16:44,406 --> 02:16:46,074 私なら 産みますよ。⇒ 1566 02:16:46,074 --> 02:16:50,412 今 豊樹さんの子を 妊娠してるけど 産みますよ。 1567 02:16:50,412 --> 02:16:53,081 (美晴)でも こんなことをする人って⇒ 1568 02:16:53,081 --> 02:16:54,750 何だか 気味が悪いわね。 1569 02:16:54,750 --> 02:17:00,750 (鏡子)「恋しい 豊樹さん。 天国で あなたを待っています」 1570 02:20:31,199 --> 02:20:33,068 1571 02:20:33,068 --> 02:20:36,068 <昭和を代表する映画スタァ…> 1572 02:20:38,073 --> 02:20:40,075 <激情を秘めながらも➡ 1573 02:20:40,075 --> 02:20:42,077 人情味あふれる そのたたずまい> 1574 02:20:42,077 --> 02:20:44,079 <渡世の義理を果たし➡ 1575 02:20:44,079 --> 02:20:47,082 修羅場から 去ってゆく その後ろ姿…> 1576 02:20:47,082 --> 02:20:52,087 <独特の色気と美学で 観客を熱狂の渦に巻き込み➡ 1577 02:20:52,087 --> 02:20:56,091 「任侠」のイメージを 決定づけた名優の姿が➡ 1578 02:20:56,091 --> 02:21:00,091 遂に4K最高画質で よみがえる> 1579 02:21:04,099 --> 02:21:06,101 <日本映画専門チャンネルでは➡ 1580 02:21:06,101 --> 02:21:10,105 鶴田浩二主演の 任侠映画を5か月にわたって➡ 1581 02:21:10,105 --> 02:21:16,105 全作品 4Kデジタルリマスター版で テレビ初放送いたします> 1582 02:21:18,113 --> 02:21:22,117 <9月は 1963年に公開され➡ 1583 02:21:22,117 --> 02:21:25,120 その後の任侠映画の 潮流を作り上げた➡ 1584 02:21:25,120 --> 02:21:30,120 記念碑的作品 『人生劇場 飛車角』> 1585 02:21:34,062 --> 02:21:36,062 小金一家の客分 飛車角だ! 1586 02:21:38,066 --> 02:21:41,069 <時は大正時代中ごろ> 1587 02:21:41,069 --> 02:21:44,072 <横浜の遊女だった おとよと 逃げ延びてきた➡ 1588 02:21:44,072 --> 02:21:50,078 侠客・飛車角こと 小山角太郎は 一宿一飯の義理を果たすため➡ 1589 02:21:50,078 --> 02:21:56,084 敵対する組の親分を斬り 刑に服すこととなる> 1590 02:21:56,084 --> 02:22:00,088 俺は 今でも別れるとき 無理して笑ってやがった➡ 1591 02:22:00,088 --> 02:22:02,088 あいつの顔が忘れられねえ 1592 02:22:05,093 --> 02:22:08,096 俺には過ぎた女だぜ 1593 02:22:08,096 --> 02:22:11,099 <しかし 運命のいたずらから➡ 1594 02:22:11,099 --> 02:22:17,105 おとよは 飛車角の弟分に当たる 宮川と出会い 結ばれていた> 1595 02:22:17,105 --> 02:22:20,108 角兄ぃの!? 1596 02:22:20,108 --> 02:22:23,111 (泣き声) 1597 02:22:23,111 --> 02:22:29,117 兄貴の女… (泣き声) 1598 02:22:29,117 --> 02:22:32,053 <やがて 真実を知った2人の苦悩をよそに 1599 02:22:32,053 --> 02:22:37,058 飛車角は恩赦により 刑務所を出てくるが…> 1600 02:22:37,058 --> 02:22:41,062 いいか? 宮川 1601 02:22:41,062 --> 02:22:48,069 俺に 男を立てたいと思うんなら おとよを幸せにしてやってくれよ 1602 02:22:48,069 --> 02:22:52,073 <主人公の 飛車角を演じるのは 鶴田浩二> 1603 02:22:52,073 --> 02:22:54,075 <激情を胸に秘め➡ 1604 02:22:54,075 --> 02:23:01,082 別れた恋人を一途に思う 侠客の心を情感豊かに演じる> 1605 02:23:01,082 --> 02:23:03,082 とっつぁん 1606 02:23:06,087 --> 02:23:11,092 未練なヤツと笑っておくんなせえ 1607 02:23:11,092 --> 02:23:15,096 男ひと筋に生きてきた とっつぁんには恥ずかしいが 1608 02:23:15,096 --> 02:23:23,104 俺は… 俺は おとよが諦めきれねえ 1609 02:23:23,104 --> 02:23:26,107 <そして 飛車角への仁義と➡ 1610 02:23:26,107 --> 02:23:32,047 おとよへの愛に引き裂かれる 宮川に 高倉健> 1611 02:23:32,047 --> 02:23:34,049 何度 諦めようと思ったか 知れやしねえんだ 1612 02:23:34,049 --> 02:23:37,052 でも ダメなんだ 1613 02:23:37,052 --> 02:23:40,055 俺は 心底 惚れちまったんだ あの女に 1614 02:23:40,055 --> 02:23:43,058 <更に 佐久間良子> 1615 02:23:43,058 --> 02:23:45,060 <村田英雄> 1616 02:23:45,060 --> 02:23:47,062 <梅宮辰夫> 1617 02:23:47,062 --> 02:23:53,068 <月形龍之介など 豪華スタァが脇を固める> 1618 02:23:53,068 --> 02:23:58,073 侠客の本場・三州も 昔の面影は少しもありゃしねえ 1619 02:23:58,073 --> 02:24:03,078 <村田英雄が歌う名曲 『人生劇場』の調べに乗せて➡ 1620 02:24:03,078 --> 02:24:06,081 つづられる男の意地とロマン> 1621 02:24:06,081 --> 02:24:08,083 行かないで! ねえ! 1622 02:24:08,083 --> 02:24:11,086 もう男を立てるなんて そんなバカなことは よして 1623 02:24:11,086 --> 02:24:15,090 ねえ やめて お願いだから… 1624 02:24:15,090 --> 02:24:17,092 行ったら あんたまで 殺されてしまう 1625 02:24:17,092 --> 02:24:26,101 <尾崎士郎の原作を大胆に アレンジし 名匠・沢島忠監督が映画化した➡ 1626 02:24:26,101 --> 02:24:31,039 東映任侠路線の 先駆けとも言える歴史的名作> 1627 02:24:31,039 --> 02:24:34,042 <任侠映画は ここから始まった> 1628 02:24:34,042 --> 02:24:36,044 俺も好きだ 1629 02:24:36,044 --> 02:24:41,049 <「鶴田浩二劇場4K」 『人生劇場 飛車角』は➡ 1630 02:24:41,049 --> 02:24:45,049 日本映画専門チャンネルにて 今月放送です> 1631 02:24:48,056 --> 02:24:50,058 バラケツみたいに何でもかんでも 見境なしに手ぇ出したら➡ 1632 02:24:50,058 --> 02:24:52,060 血ぃ見な収まらへんで 1633 02:24:52,060 --> 02:24:57,060 <更に9月以降も ご覧の ラインナップをお届け!