1 00:04:47,191 --> 00:04:48,059 2 00:04:48,059 --> 00:04:50,394 (美晴)困ったわねえ。➡ 3 00:04:50,394 --> 00:04:54,065 やっぱり 香世に麗香を預けたのは まずかったかしらね。 4 00:04:54,065 --> 00:04:59,070 (ぼたん)だから わたしは嫌だって 言ったのに 周りが いろいろと…。 5 00:04:59,070 --> 00:05:03,074 だけどね あなたたちも よくないわよ。 6 00:05:03,074 --> 00:05:06,744 いいえ あなたたちが 原因をつくったんじゃないの。 7 00:05:06,744 --> 00:05:10,081 由岐雄さんとは会わないって 誓ったのに それを…。 8 00:05:10,081 --> 00:05:13,417 だって 麗香を 取り上げられたら➡ 9 00:05:13,417 --> 00:05:16,420 わたしだって 何かに すがりつきたくて…。 10 00:05:16,420 --> 00:05:20,424 (美晴)あら 二人で待ち合わせ? 11 00:05:20,424 --> 00:05:22,426 (由岐雄)どうも。 12 00:05:22,426 --> 00:05:25,096 また ママに心配かけるような ことになってしまって。 13 00:05:25,096 --> 00:05:29,433 由岐雄さん。 今 ぼたんを しかってたところなの。 14 00:05:29,433 --> 00:05:31,769 あなたたちが いけないんだって。 15 00:05:31,769 --> 00:05:34,105 でもね 僕たちは もう➡ 16 00:05:34,105 --> 00:05:37,108 本来 結ばれるべき者同士が 結ばれてるんだから➡ 17 00:05:37,108 --> 00:05:39,443 不倫と言われようと 何と言われようと…。 18 00:05:39,443 --> 00:05:41,445 それじゃ 香世のいじめは ますます エスカレートするじゃない? 19 00:05:41,445 --> 00:05:43,114 だから 僕が…。 20 00:05:43,114 --> 00:05:44,782 いちばんに考えてあげなきゃ いけないのは➡ 21 00:05:44,782 --> 00:05:47,051 麗香のことじゃないの? 22 00:05:47,051 --> 00:05:52,723 あなたたちは親なんだから まず それを考えなきゃ ダメだわよ。 23 00:05:52,723 --> 00:05:56,727 もう 分からない。 どうしていいのか。 24 00:05:56,727 --> 00:06:01,065 ぼたん。 麗香は僕が連れ出すよ。 25 00:06:01,065 --> 00:06:05,402 必ず連れ出して ぼたんの手に戻すから。 26 00:06:11,075 --> 00:06:14,745 香世? たぶん。 27 00:06:14,745 --> 00:06:16,747 もしもし? 28 00:06:16,747 --> 00:06:20,084 (香世)あなた 今 どこ? 何してるの? 29 00:06:20,084 --> 00:06:21,752 いや ちょっとな。 30 00:06:21,752 --> 00:06:24,755 (香世)会社が終わったら まっすぐ家に帰ってきてね。 31 00:06:24,755 --> 00:06:27,758 でないと わたし 気持ちが不安になって➡ 32 00:06:27,758 --> 00:06:31,095 麗香に何するか 分からないわよ。 [ケイタイ](由岐雄)よせよ バカな! 33 00:06:31,095 --> 00:06:34,098 麗香! 何してんの そんなとこで! 34 00:06:34,098 --> 00:06:36,098 そんなこと! バカ! 35 00:06:39,770 --> 00:06:44,108 これは人質だな。 何とか 連れ戻さないと。 36 00:06:44,108 --> 00:06:46,110 とにかく 帰るよ。 37 00:06:46,110 --> 00:06:48,379 由岐雄さん! 38 00:06:48,379 --> 00:06:50,379 お願いします。 39 00:06:58,055 --> 00:07:03,355 大変なことに なってしまって どうすれば いいのか。 40 00:07:06,063 --> 00:07:11,068 ♪『涙のアリア』 41 00:07:11,068 --> 00:07:25,082 ♪~ 42 00:07:25,082 --> 00:07:35,092 ♪~ 43 00:07:35,092 --> 00:07:55,045 ♪~ 44 00:07:55,045 --> 00:08:15,065 ♪~ 45 00:08:15,065 --> 00:08:24,065 ♪~ 46 00:08:26,710 --> 00:08:29,713 (麗香)お父さん! おかえりなさい! 47 00:08:29,713 --> 00:08:31,715 あら 麗香。 ダメよ。 48 00:08:31,715 --> 00:08:34,385 お父さん これから お食事なんだから。 49 00:08:34,385 --> 00:08:37,054 麗香も イチゴのデザート おあがんなさい。 50 00:08:37,054 --> 00:08:39,354 さあ 席に戻れ! 51 00:08:43,394 --> 00:08:45,996 あなた。 今日は サーロインステーキにしたわ。 52 00:08:45,996 --> 00:08:47,665 どうぞ。 53 00:08:47,665 --> 00:08:49,665 高かったのよ。 54 00:08:53,671 --> 00:08:56,006 どうぞ。 55 00:08:56,006 --> 00:08:59,606 フフフフ。 フフッ。 56 00:09:02,680 --> 00:09:04,680 フフフ…。 57 00:09:17,695 --> 00:09:19,697 何なんだ? これは。 58 00:09:19,697 --> 00:09:23,701 狂牛病が心配だから よく焼いたのよ。 59 00:09:23,701 --> 00:09:26,704 あっ コショウが 足りなかったかしら? 60 00:09:26,704 --> 00:09:28,372 ほい。 61 00:09:28,372 --> 00:09:33,072 何が 狂牛病だ。 よくも こんなマネ! 62 00:09:34,712 --> 00:09:36,714 キャーッ! 63 00:09:36,714 --> 00:09:38,716 麗香 麗香! いやー! 64 00:09:38,716 --> 00:09:41,719 いつものお父さんとは 違うわね。 いや いや いや いや…! 65 00:09:41,719 --> 00:09:44,321 今日は 虫の居どころが 悪いみたいだから➡ 66 00:09:44,321 --> 00:09:47,621 我慢しましょうね。 あー…。 67 00:09:49,326 --> 00:09:52,626 さあ デザートが終わったら いっしょにお風呂に入りましょ。 68 00:09:58,335 --> 00:10:00,335 (由岐雄のため息) 69 00:10:12,349 --> 00:10:16,649 ≪(香世の笑い声) 70 00:10:35,372 --> 00:10:37,708 (香世)きれいな髪ねえ。 71 00:10:37,708 --> 00:10:42,379 さらさらして 絹糸みたいに 光沢があって。 72 00:10:42,379 --> 00:10:45,315 女の子は 髪を大事に しなくちゃいけないのよ。 73 00:10:45,315 --> 00:10:49,319 そうだ。 三つ編みに してあげましょうね 麗香。 74 00:10:49,319 --> 00:10:51,655 きっと そのほうが かわいいわよ。 75 00:10:51,655 --> 00:10:53,657 ウッフフフ。 76 00:10:53,657 --> 00:10:56,660 わたしにも こんな年ごろが あったんだわねえ。 77 00:10:56,660 --> 00:10:59,329 でも わがままで 癇の強い子だったから➡ 78 00:10:59,329 --> 00:11:02,332 友達も少なくて いつも独りぼっちだった。 79 00:11:02,332 --> 00:11:06,003 それが 中学1年のときに 親友が出来たの。 80 00:11:06,003 --> 00:11:12,009 ホントに大好きで 大好きで 片ときも離れていたくなくって➡ 81 00:11:12,009 --> 00:11:14,309 心から愛してたの。 82 00:11:16,013 --> 00:11:18,682 ところが 突然 絶交を言い渡されて➡ 83 00:11:18,682 --> 00:11:22,019 「あなたなんか 大嫌い。 顔も見たくない」なんて! 84 00:11:22,019 --> 00:11:25,689 それが 麗香のお母さんなの。 85 00:11:25,689 --> 00:11:28,358 あのときの恨みは 忘れないわ。 86 00:11:28,358 --> 00:11:30,694 忘れようと思っても 忘れられない! 87 00:11:30,694 --> 00:11:32,696 おい 何 言ってんだよ? 88 00:11:32,696 --> 00:11:38,035 そうなのよ。 ぼたんには いつも裏切られてばかりなの。 89 00:11:38,035 --> 00:11:41,371 わたしのほうで どんなに慕っていても➡ 90 00:11:41,371 --> 00:11:44,975 最後には 見事に裏切るのよ! 91 00:11:44,975 --> 00:11:47,978 今度だって そう。 92 00:11:47,978 --> 00:11:52,649 こんなに麗香が かわいいのに! 93 00:11:52,649 --> 00:11:58,655 わたしたちの分身だと思って こんなに かわいがってるのに! 94 00:11:58,655 --> 00:12:06,663 (泣き声) 95 00:12:06,663 --> 00:12:26,363 ♪~ 96 00:12:49,640 --> 00:12:53,644 あなた 何してるのよ? 97 00:12:53,644 --> 00:12:56,647 どこへ連れていくつもりなのよ? 98 00:12:56,647 --> 00:12:59,650 (由岐雄)香世! お前は こんなことまでして! 99 00:12:59,650 --> 00:13:01,652 返しなさいよ! 100 00:13:01,652 --> 00:13:03,654 返せ 返せ! (麗香)痛い 痛い! 101 00:13:03,654 --> 00:13:06,990 ちょっと よせ よせ よせ! 痛い 痛い 痛い! 102 00:13:06,990 --> 00:13:09,326 取り戻そうったって ダメよ! 103 00:13:09,326 --> 00:13:13,326 そういうことをすると ますます 麗香の命が 危なくなるわよ! 104 00:13:17,000 --> 00:13:18,669 (和人)はい。➡ 105 00:13:18,669 --> 00:13:24,007 姉さん。 そんな 調子 悪いんなら 上で少し休んだら? 106 00:13:24,007 --> 00:13:29,012 [℡] 107 00:13:29,012 --> 00:13:31,682 もしもし? (麗香)ママ ママ! 108 00:13:31,682 --> 00:13:35,018 まあ 麗香なの!? 109 00:13:35,018 --> 00:13:37,354 大丈夫? 麗香。 大丈夫なの? 110 00:13:37,354 --> 00:13:41,692 (麗香)帰りたいの! ママ! 早く おウチに帰りたいの! 111 00:13:41,692 --> 00:13:44,962 叔母ちゃまは? いるの? いないの? 112 00:13:44,962 --> 00:13:47,631 (麗香)叔母ちゃまは 買い物に行ったの。 113 00:13:47,631 --> 00:13:51,301 麗香 閉じ込められて どこにも行かせてもらえないの。 114 00:13:51,301 --> 00:13:54,972 (ぼたん)何ですって!? 学校にも行かせてもらえないの。 115 00:13:54,972 --> 00:13:57,641 ママ! 助けて 助けてよ! 116 00:13:57,641 --> 00:14:00,978 麗香。 待ってなさい。 今 行くから。 117 00:14:00,978 --> 00:14:02,646 ママが そっちに行くから! 118 00:14:02,646 --> 00:14:05,646 (麗香)早く来て ママ! 早…! 待ってなさい。 そっちに…。 119 00:14:07,317 --> 00:14:11,317 もしもし? 麗香? もしもし!? 120 00:14:16,660 --> 00:14:18,996 (麗香)「カンガルーの坊やは 言いました…」 121 00:14:18,996 --> 00:14:20,998 (麗香の本を読む声) お利口ね 麗香。 122 00:14:20,998 --> 00:14:22,666 (本を読む声) お留守番 ありがとう。 123 00:14:22,666 --> 00:14:26,003 フフッ。 おいしいケーキ 買ってきたわよ。 124 00:14:26,003 --> 00:14:28,338 ほら。 フッ。 125 00:14:28,338 --> 00:14:31,638 麗香の好きなフルーツゼリーも 買ってきたわよ。 126 00:14:42,686 --> 00:14:44,386 今日のお昼は 牛丼…。 127 00:14:46,356 --> 00:14:49,693 何やってるのよ ちょっと! 返しなさい! 128 00:14:49,693 --> 00:14:51,361 お金を盗んだでしょう! 129 00:14:51,361 --> 00:14:53,030 いや! いや! ちゃんと見たわよ! 130 00:14:53,030 --> 00:14:55,032 いや! いや! 返しなさい! 131 00:14:55,032 --> 00:14:57,367 いや! いや! こら 返しなさい! 132 00:14:57,367 --> 00:15:00,067 いや! いや! いや! くそっ! 返せ! 133 00:15:02,039 --> 00:15:05,709 あっ… ああ! 134 00:15:05,709 --> 00:15:09,046 わたしの大事にしてた二千円札! 135 00:15:09,046 --> 00:15:11,048 やってくれたわね 麗香。 136 00:15:11,048 --> 00:15:15,719 お金を盗んで 一人でウチに 帰ろうとでも 思ったの? 137 00:15:15,719 --> 00:15:19,723 隅に置けない子だわねえ。 138 00:15:19,723 --> 00:15:23,727 こんなことをして ただで済むと思ってるの! 139 00:15:23,727 --> 00:15:26,063 (たたく音) 140 00:15:26,063 --> 00:15:29,066 泥棒すると 警察に 引っ張られるのよ! 141 00:15:29,066 --> 00:15:31,735 大きくなって 刑務所に 入れられても 知らないから! 142 00:15:31,735 --> 00:15:34,404 二度としないって 言いなさい! 143 00:15:34,404 --> 00:15:37,407 この子は! 二度としないって 言いなさい! 144 00:15:37,407 --> 00:15:44,681 (泣き声) 二度としないって 言えー! 145 00:15:44,681 --> 00:15:46,349 (和人)ダメだ。 146 00:15:46,349 --> 00:15:49,019 姉さんが行けば 事が面倒になるだけだ。 147 00:15:49,019 --> 00:15:52,689 こうなったら無理やりにでも麗香を 奪い返してきたほうが 早いよ。 148 00:15:52,689 --> 00:15:55,358 でも 香世は用心深くて➡ 149 00:15:55,358 --> 00:15:58,028 由岐雄さんでも 麗香を 連れ出せずにいるのよ。 150 00:15:58,028 --> 00:16:02,365 わたしが 一生懸命 謝って 頭を下げて 頼めば…。 151 00:16:02,365 --> 00:16:06,036 姉妹なんだもの。 血を分けた姉妹なんだもの。 152 00:16:06,036 --> 00:16:09,706 いや それが できるんなら こんな ひどい話には なってないさ。 153 00:16:09,706 --> 00:16:11,708 僕がやってみる。 154 00:16:11,708 --> 00:16:14,044 麗香を連れ出して 車に乗せてしまえば➡ 155 00:16:14,044 --> 00:16:16,713 こっちのもんなんだから。 できるかしら? 156 00:16:16,713 --> 00:16:19,049 そもそも 向こうが こっちに了解もなく➡ 157 00:16:19,049 --> 00:16:20,717 麗香を連れていったんじゃないか。 158 00:16:20,717 --> 00:16:23,386 取り返されたって 文句は言えないはずだよ。 159 00:16:23,386 --> 00:16:25,388 姉さんは動かないで。 160 00:16:25,388 --> 00:16:27,057 由岐雄さんから 鍵を借りるから➡ 161 00:16:27,057 --> 00:16:29,059 少し 時間は かかるかもしれないけど➡ 162 00:16:29,059 --> 00:16:31,728 ここにいて 待ってて。 163 00:16:31,728 --> 00:16:33,730 和人。 164 00:16:33,730 --> 00:16:52,682 ♪~ 165 00:16:52,682 --> 00:17:02,692 ♪~ 166 00:17:02,692 --> 00:17:05,695 ≪(香世)微熱があるわねえ。 167 00:17:05,695 --> 00:17:10,033 麗香は ちょっと興奮したり 泣いたりすると熱が出るんだから。 168 00:17:10,033 --> 00:17:15,038 でも お金を盗んだりしなきゃ ぶたれることも なかったのよ。 169 00:17:15,038 --> 00:17:17,338 悪かったと思ってるの? 170 00:17:19,709 --> 00:17:22,045 悪かったと思うんなら 謝りなさい。 171 00:17:22,045 --> 00:17:27,717 ごめんなさい。 もう しないから ごめんなさい。 172 00:17:27,717 --> 00:17:31,054 いいわ。 許してあげる。 173 00:17:31,054 --> 00:17:35,054 少し寝てなさい。 すぐに熱も下がるわよ。 174 00:17:36,726 --> 00:17:41,064 あら ネックレス ずっと着けてるのね。 175 00:17:41,064 --> 00:17:44,668 いいわね。 ママから もらった 牡丹のペンダント。 176 00:17:44,668 --> 00:17:48,668 そうだわ。 叔母ちゃまも 麗香に あげようかな。 177 00:17:50,340 --> 00:17:52,040 よっこらしょ。 178 00:18:02,018 --> 00:18:04,688 ほら これ どう? 179 00:18:04,688 --> 00:18:07,691 あっ 薔薇。 180 00:18:07,691 --> 00:18:10,694 そうよ。 わたしたちが若いころ➡ 181 00:18:10,694 --> 00:18:14,030 それぞれ つきあってる相手に プレゼントしてもらったの。 182 00:18:14,030 --> 00:18:17,367 麗香のママは 今のお父さんに。 183 00:18:17,367 --> 00:18:22,706 わたしは イノシシ野郎に この薔薇のペンダントを。 184 00:18:22,706 --> 00:18:24,374 フフフ。 185 00:18:24,374 --> 00:18:26,376 牡丹と薔薇 対になってるの。 186 00:18:26,376 --> 00:18:30,714 だから 麗香が 二つの ペンダントを胸に着けてると➡ 187 00:18:30,714 --> 00:18:33,049 きっと いいことが あるわよ。 188 00:18:33,049 --> 00:18:38,054 (麗香)牡丹と薔薇? そうよ。 189 00:18:38,054 --> 00:18:43,727 麗香はね 牡丹と薔薇 両方の分身なのよ。 190 00:18:43,727 --> 00:18:48,331 叔母ちゃまはね ホントは 麗香のこと 大好きなの。 191 00:18:48,331 --> 00:18:51,334 かわいくて かわいくて たまらないのよ。 192 00:18:51,334 --> 00:18:57,340 でも 一方では 憎くて 憎くて たまらないの。 193 00:18:57,340 --> 00:19:00,640 分かる? この気持ち 分かる? 194 00:19:03,013 --> 00:19:06,349 分からないわね。 195 00:19:06,349 --> 00:19:10,049 でも どうすることも できないのよ この気持ちは。 196 00:19:11,688 --> 00:19:14,024 じゃあ ゆっくり寝てなさい。 197 00:19:14,024 --> 00:19:17,027 晩ごはんの時間になれば 起こしてあげるわ。 198 00:19:17,027 --> 00:19:20,027 (麗香)叔母ちゃま。 何? 199 00:19:22,032 --> 00:19:25,368 殺さないでね。 えっ? 200 00:19:25,368 --> 00:19:33,368 麗香が どんなに憎くても お願い 殺さないでね。 201 00:19:35,045 --> 00:19:37,045 麗香! 202 00:19:38,715 --> 00:19:47,115 ごめんね 麗香。 ごめんね。 殺すなんて…。 203 00:19:48,658 --> 00:19:51,995 そのときは 叔母ちゃまも死ぬわよ。 204 00:19:51,995 --> 00:19:55,999 だから どこにも行かないでね。 205 00:19:55,999 --> 00:19:59,002 麗香が いなくなっちゃったら➡ 206 00:19:59,002 --> 00:20:02,339 叔母ちゃまは 独りぼっちに なっちゃうのよ。 207 00:20:02,339 --> 00:20:05,008 行かないでね。 208 00:20:05,008 --> 00:20:07,008 行かないでね! 209 00:22:39,729 --> 00:22:41,731 ≪(和人)麗香ちゃん。 210 00:22:41,731 --> 00:22:46,069 和叔父ちゃん! (和人)しーっ! 211 00:22:46,069 --> 00:22:48,404 連れ戻しに来たんだよ。 212 00:22:48,404 --> 00:22:51,341 ママが待ってるからね 叔父さんといっしょに帰ろう。 213 00:22:51,341 --> 00:22:53,343 おいで。 さあ おいで。 214 00:22:53,343 --> 00:22:55,345 (麗香)ダメよ ダメよ。 215 00:22:55,345 --> 00:22:57,045 (和人)しーっ! 216 00:23:06,356 --> 00:23:10,360 ママが 麗香を連れてきてくれって 言ってるんだ。 217 00:23:10,360 --> 00:23:13,696 会いたいだろ? ママに会いたいだろ? 218 00:23:13,696 --> 00:23:16,032 会いたい。 219 00:23:16,032 --> 00:23:19,332 (和人)じゃ おいで。 おいで。 220 00:23:31,714 --> 00:23:33,383 ランドセル 取ってくる。 221 00:23:33,383 --> 00:23:35,718 (和人)ちょっと待て! 麗香 麗香! 222 00:23:35,718 --> 00:23:37,418 (落ちる音) 223 00:23:42,392 --> 00:23:44,394 はっ! うわ! あああ! 224 00:23:44,394 --> 00:23:48,064 和人! てめえ どっから 入ってきやがった! 225 00:23:48,064 --> 00:23:50,066 麗香 麗香! 226 00:23:50,066 --> 00:23:53,002 ちょっと ちょっと 離せ! てめえ 殺すぞ 和人! 227 00:23:53,002 --> 00:23:55,004 離せ 離せ 離せ! (麗香)和叔父ちゃん 和叔父ちゃん! 228 00:23:55,004 --> 00:23:59,676 痛い! お前…! (和人)麗香ちゃん。 こっち。 229 00:23:59,676 --> 00:24:03,346 行けない! ハハッ。 バーカ! 230 00:24:03,346 --> 00:24:05,046 フフッ。 231 00:24:08,351 --> 00:24:11,688 誰の回し者なんだ? このヤロー! 232 00:24:11,688 --> 00:24:14,023 やあっ! (和人)えいっと! 233 00:24:14,023 --> 00:24:16,025 逃がすか! やめて やめて! 234 00:24:16,025 --> 00:24:19,362 うーっ! とぉ! (和人)あっ! うっ…。 235 00:24:19,362 --> 00:24:23,700 (麗香)やめて やめて やめて…! やーっ! はーっ! 236 00:24:23,700 --> 00:24:26,369 (麗香)やめて! 和叔父ちゃん! 麗香! この…! 237 00:24:26,369 --> 00:24:29,706 あーっ! やめろ! やめてくれ! 238 00:24:29,706 --> 00:24:32,375 はあ! 分かった。 239 00:24:32,375 --> 00:24:37,714 帰るから 頼むから 麗香には手を出さないで。 240 00:24:37,714 --> 00:24:39,414 はっ! 241 00:24:41,718 --> 00:24:44,053 何て卑怯なヤツらなんだ! 242 00:24:44,053 --> 00:24:49,392 麗香! 約束したばかりじゃない! わたしから離れないって! 243 00:24:49,392 --> 00:24:51,327 裏切り者! (たたく音) 244 00:24:51,327 --> 00:24:59,002 (泣き声) 245 00:24:59,002 --> 00:25:05,008 (和人)ああっ…! 何て凶暴な女なんだろ。 246 00:25:05,008 --> 00:25:08,678 全く 手が付けられないよ。 247 00:25:08,678 --> 00:25:11,681 これじゃ 何をするか 分かったもんじゃない。 248 00:25:11,681 --> 00:25:15,018 わたしが行くしかないわ。 249 00:25:15,018 --> 00:25:18,354 やっぱり わたしが行かなきゃ! 250 00:25:18,354 --> 00:25:24,694 (ドアチャイム) 251 00:25:24,694 --> 00:25:27,363 (ノック) 252 00:25:27,363 --> 00:25:30,700 ≪(ぼたん)香世! いないの? 253 00:25:30,700 --> 00:25:34,370 (ノック) ≪(ぼたん)開けて! 開けてよ! 254 00:25:34,370 --> 00:25:39,042 (ノック) 255 00:25:39,042 --> 00:25:42,378 何しに来たのよ? 決まってるでしょう。 256 00:25:42,378 --> 00:25:44,714 麗香は どこ? どこに いるのよ? 257 00:25:44,714 --> 00:25:46,382 ちょっと ちょっと! 258 00:25:46,382 --> 00:25:48,718 麗香 麗香! 259 00:25:48,718 --> 00:25:50,987 いるはずないでしょう。 学校に行ってるんだから。 260 00:25:50,987 --> 00:25:53,656 あら 学校には 行かせてないっていうじゃない。 261 00:25:53,656 --> 00:25:55,658 どこに いるのよ! 麗香! 262 00:25:55,658 --> 00:25:58,661 ぼたん。 あなたって ずいぶんな人ね。 263 00:25:58,661 --> 00:26:01,331 わたしが 必死になって 麗香の 面倒を見てるっていうのに➡ 264 00:26:01,331 --> 00:26:03,333 ありがとうの ひと言も ないのねえ。 265 00:26:03,333 --> 00:26:06,336 いえ 謝りたいとは 思ってるのよ。 266 00:26:06,336 --> 00:26:08,338 「謝りたいとは」? 267 00:26:08,338 --> 00:26:11,007 「とは」って 何なのよ? その「とは」って? 268 00:26:11,007 --> 00:26:12,675 許してほしいのよ。 269 00:26:12,675 --> 00:26:16,679 何もかも あなたに 謝るしかないのよ。 270 00:26:16,679 --> 00:26:20,350 でも お願いだから 麗香だけは 返してちょうだい! 271 00:26:20,350 --> 00:26:22,352 返したら 由岐雄と別れる? 272 00:26:22,352 --> 00:26:24,687 わたしにとって 麗香は…。 いいのよ! 273 00:26:24,687 --> 00:26:28,358 別れるなんて 言っても いっつも 口先だけなんだし。 274 00:26:28,358 --> 00:26:32,695 それに もう 由岐雄の心は すっかり わたしから離れてるわ。 275 00:26:32,695 --> 00:26:38,368 香世。 わたしは由岐雄さんと 結婚するつもりなんてないの。 276 00:26:38,368 --> 00:26:40,370 そんなこと 考えてないのよ。 277 00:26:40,370 --> 00:26:43,373 あら いいのよ 結婚しても。 278 00:26:43,373 --> 00:26:46,709 その代わり 麗香は わたしの手もとに置いておくわ。 279 00:26:46,709 --> 00:26:50,046 あなたたちは 結婚して また 子供を産めば いいじゃないの。 280 00:26:50,046 --> 00:26:52,715 フフッ。 よしてよ 香世! 281 00:26:52,715 --> 00:26:56,052 麗香は どこにいるの? 麗香を返して! 282 00:26:56,052 --> 00:26:58,054 お願いだから 返して! 283 00:26:58,054 --> 00:27:01,724 (麗香のうめき声) 284 00:27:01,724 --> 00:27:04,060 (ぼたん)もう いいでしょう? 285 00:27:04,060 --> 00:27:07,063 わたしに返してくれても いいでしょう? 286 00:27:07,063 --> 00:27:23,746 ♪~ 287 00:27:23,746 --> 00:27:25,415 香世。 288 00:27:25,415 --> 00:27:29,752 あなたは 十分 わたしに復讐したわよ。 289 00:27:29,752 --> 00:27:34,090 麗香が手もとから いなくなって わたしが どれだけ つらくて➡ 290 00:27:34,090 --> 00:27:37,427 悲しい日を送ったか あなただって 分かるでしょ! 291 00:27:37,427 --> 00:27:39,095 嘘ばっかり! 292 00:27:39,095 --> 00:27:43,433 由岐雄とホテルのベッドで やりたい放題 楽しんでたくせに! 293 00:27:43,433 --> 00:27:45,435 ママ ママ! 294 00:27:45,435 --> 00:27:48,771 麗香! ダメ そっちへ行っちゃ! 麗香! こっちへ来るの! 来るの! 295 00:27:48,771 --> 00:27:51,707 ダメ! どこへも行かないって 約束したじゃない! 296 00:27:51,707 --> 00:27:53,709 ママのところに来て! 297 00:27:53,709 --> 00:27:56,045 いっしょに帰るの! 帰るのよ! 痛い! 痛いよ! 298 00:27:56,045 --> 00:27:58,047 ダメよ ダメ! 麗香! 痛い! 299 00:27:58,047 --> 00:28:02,385 痛い! 痛いよ! 痛い! 行くな! こっち来い! 300 00:28:02,385 --> 00:28:05,388 行くな! 麗香! 行くな! 麗香! こっちへ来て! 301 00:28:05,388 --> 00:28:08,391 帰るのよ! 麗香! こっちへ来て! 302 00:28:08,391 --> 00:28:12,391 麗香! 麗香! 痛い! 痛い! 痛いよ! 303 00:28:13,729 --> 00:28:19,068 帰ってよ! この子は わたしの 子なんだから 渡すもんですか! 304 00:28:19,068 --> 00:28:21,070 帰ってよ! 305 00:28:21,070 --> 00:28:23,370 帰れ! 306 00:28:28,044 --> 00:28:32,048 あなたを愛してるの。 だから。 いっしょに死んで。 307 00:28:32,048 --> 00:28:33,716 お父さん。 308 00:28:33,716 --> 00:28:35,384 もう お前には 任せられない。 309 00:28:35,384 --> 00:28:37,053 あっちに 連れて行くからな。 あなた! 310 00:28:37,053 --> 00:28:38,721 そんなことが できると思ってるの! 311 00:28:38,721 --> 00:28:40,389 うあーっ! ううーっ! 312 00:28:40,389 --> 00:28:42,389 コノヤロー! 313 00:28:44,393 --> 00:28:46,395 ぼたん。 ぼたん。 314 00:28:46,395 --> 00:28:50,333 (吉田)半年。 あるいは もう少し 生きられるかどうか。 315 00:28:50,333 --> 00:28:52,033 半年!? 316 00:31:12,174 --> 00:31:14,377 317 00:31:14,377 --> 00:31:17,046 (象造)ぼたん。 麗香のことは しばらく⇒ 318 00:31:17,046 --> 00:31:20,049 そっと しといたほうがいい。⇒ 319 00:31:20,049 --> 00:31:22,385 お前たちが 不倫さえしなければ⇒ 320 00:31:22,385 --> 00:31:25,721 こんなことに ならなかったのになあ。⇒ 321 00:31:25,721 --> 00:31:33,396 ぼたん。 二人で どこかで 静かに 暮らさないか?⇒ 322 00:31:33,396 --> 00:31:36,065 わたしも もう 年だ。⇒ 323 00:31:36,065 --> 00:31:41,065 どっか 閑静な所で 過ごさないか? 324 00:31:44,407 --> 00:31:47,743 聞いてんのか? 325 00:31:47,743 --> 00:31:50,143 (ぼたん)ほかに 方法はないわ もう。 326 00:31:52,081 --> 00:31:54,681 何を考えてんだ? 327 00:31:58,087 --> 00:32:03,092 ♪『涙のアリア』 328 00:32:03,092 --> 00:32:14,704 ♪~ 329 00:32:14,704 --> 00:32:24,714 ♪~ 330 00:32:24,714 --> 00:32:44,734 ♪~ 331 00:32:44,734 --> 00:33:04,754 ♪~ 332 00:33:04,754 --> 00:33:16,154 ♪~ 333 00:33:19,034 --> 00:33:20,703 (由岐雄)ただいま。 334 00:33:20,703 --> 00:33:28,377 ≪(麗香の泣き声) 335 00:33:28,377 --> 00:33:30,045 麗香。 336 00:33:30,045 --> 00:33:38,053 (麗香)お父さん。 トイレ トイレ。 おしっこ したいよ。 337 00:33:38,053 --> 00:33:43,058 お父さん。 トイレ。 何てことするんだ。 338 00:33:43,058 --> 00:33:48,063 トイレ 行きたいよ。 ちょっと 待ってなさい。 339 00:33:48,063 --> 00:33:53,736 トイレ。 おしっこ したいよ。 340 00:33:53,736 --> 00:34:02,436 ねえ トイレ。 トイレ。 おしっこ したいよ。 341 00:34:05,748 --> 00:34:10,748 トイレ。 トイレ。 342 00:34:20,696 --> 00:34:23,396 (香世)麗香? 麗香? 343 00:34:25,034 --> 00:34:28,037 あら。 あなた 帰ってたんですか。 344 00:34:28,037 --> 00:34:29,705 外で食事してくると 思って⇒ 345 00:34:29,705 --> 00:34:32,374 あなたの分は 何にも 買い物してこなかったわ。 346 00:34:32,374 --> 00:34:34,376 あっ。 347 00:34:34,376 --> 00:34:36,378 鍵を出せ。 鍵を。 348 00:34:36,378 --> 00:34:39,378 何よ。 今 外そうと 思ってたのに。 349 00:34:41,050 --> 00:34:42,650 あっ。 350 00:34:45,054 --> 00:34:48,724 どうして こんな 無慈悲なことが できるんだ。 お前は。 351 00:34:48,724 --> 00:34:51,727 麗香。 ママのとこ 行こう。 352 00:34:51,727 --> 00:34:53,729 勉強道具なんかな あとで 取りにくれば いいから。 353 00:34:53,729 --> 00:34:56,732 とにかく 今日は ママのとこ 行こう。 354 00:34:56,732 --> 00:34:59,735 いいな? もう お前には 任せられない。 355 00:34:59,735 --> 00:35:02,071 あっちに 連れて行くからな。 あなた! 356 00:35:02,071 --> 00:35:03,739 そんなことが できると思ってるの! 357 00:35:03,739 --> 00:35:06,075 ああ! 連れて行くさ! よし 行こう。 358 00:35:06,075 --> 00:35:11,680 ダメ! 麗香! ダメ! 何する。 邪魔すんな。 359 00:35:11,680 --> 00:35:16,018 ううっ。 うりゃーっ! うああーっ! うあーっ! 360 00:35:16,018 --> 00:35:20,022 殺してやるー! ううーっ! 殺してやるー! 361 00:35:20,022 --> 00:35:26,362 うあーっ! ううーっ! 離せ! 離せーっ! 362 00:35:26,362 --> 00:35:29,698 痛え。 何すんだ てめえ! 麗香。 363 00:35:29,698 --> 00:35:32,701 痛え。 麗香。 大丈夫だよ。 364 00:35:32,701 --> 00:35:36,705 渡さない。 渡さないわよ! 何するんだよ。 365 00:35:36,705 --> 00:35:39,041 麗香は わたしの命なんだから! 366 00:35:39,041 --> 00:35:43,379 命なら どうしてだ? えっ? どうして こんな。 367 00:35:43,379 --> 00:35:45,079 うっ。 368 00:35:47,716 --> 00:35:50,052 うあーっ! 369 00:35:50,052 --> 00:35:55,724 まったく お前って女は! さあ 麗香。 370 00:35:55,724 --> 00:35:58,060 おいで。 おいで。 371 00:35:58,060 --> 00:36:02,060 叔母ちゃまが。 叔母ちゃまが。 死んじゃうよ。 死んじゃうよ。 372 00:36:03,732 --> 00:36:06,132 おい 香世。 373 00:36:11,006 --> 00:36:13,676 香世。 大丈夫か? 374 00:36:13,676 --> 00:36:16,679 うあーっ! お前。 375 00:36:16,679 --> 00:36:21,379 コノヤロー! コノヤロー! 376 00:36:26,355 --> 00:36:29,024 出て行けー! 377 00:36:29,024 --> 00:36:34,697 これ以上 麗香に近づくと ホントに 絞め殺すわよ! 378 00:36:34,697 --> 00:36:37,397 出て行けー! 来るな! シッ。 379 00:36:39,702 --> 00:36:54,049 ♪~ 380 00:36:54,049 --> 00:36:56,049 ううっ…。 381 00:37:02,391 --> 00:37:05,691 あっ。 ありがとう 麗香。 382 00:37:08,397 --> 00:37:12,668 あんたって子は どうして そんなに 優しいの? 383 00:37:12,668 --> 00:37:20,676 だって 目が痛いんでしょ? そうなの。 目が。 384 00:37:20,676 --> 00:37:25,014 泣きたくても 痛くて 涙も流せない。 385 00:37:25,014 --> 00:37:29,351 叔母ちゃま。 お医者さまに 行きましょう。 386 00:37:29,351 --> 00:37:35,051 そうねえ。 麗香 もう どこにも行かないよ。 387 00:37:37,026 --> 00:37:41,326 叔母ちゃまの目が 治るまで いっしょに いるからね。 388 00:37:43,699 --> 00:37:45,399 麗香。 389 00:37:49,705 --> 00:37:52,708 麗香。 390 00:37:52,708 --> 00:37:55,044 (由岐雄)ゾンビみたいな女だよ。 391 00:37:55,044 --> 00:37:59,048 体が半分に 引き裂かれても 麗香を離さないって 感じで。 392 00:37:59,048 --> 00:38:02,051 (美晴)由岐雄さん。 どんなに 腹が立っても⇒ 393 00:38:02,051 --> 00:38:04,720 男の力で 殴りつけちゃ いけないわよ。 394 00:38:04,720 --> 00:38:07,723 しかし… 執念深いんだから まったく。 395 00:38:07,723 --> 00:38:11,660 ここまできたら 香世だって 引き下がれないでしょう。 396 00:38:11,660 --> 00:38:13,662 そっとしておいてやってよ。 397 00:38:13,662 --> 00:38:15,998 あなたたちが 興奮させなきゃ あの子だって⇒ 398 00:38:15,998 --> 00:38:19,001 麗香を 殺すだの何だの 騒ぎには ならないんだから。 399 00:38:19,001 --> 00:38:22,004 でもねえ 僕たちは もう⇒ 400 00:38:22,004 --> 00:38:25,007 静かに 話し合うって 雰囲気には ならないんだよ。 401 00:38:25,007 --> 00:38:29,678 こうなったら わたしが 何とかしなきゃね。 402 00:38:29,678 --> 00:38:33,678 年寄りの 最後の力を振り絞って 何とか。 403 00:38:35,350 --> 00:38:39,021 (眼科医)右を見て。 今度は左。⇒ 404 00:38:39,021 --> 00:38:43,021 もう一度 反対側を見ますから まっすぐ前を 見ていてください。 405 00:38:44,693 --> 00:38:47,393 (眼科医)そのまま まっすぐ 前を見て。 406 00:38:51,700 --> 00:38:53,700 (眼科医)うーん。 407 00:39:00,375 --> 00:39:02,075 (眼科医)どうぞ こちらに。 408 00:39:08,050 --> 00:39:09,985 どうなってるんでしょう? 409 00:39:09,985 --> 00:39:11,987 痛くて。 410 00:39:11,987 --> 00:39:14,656 両目とも 見えにくいんです。 411 00:39:14,656 --> 00:39:18,660 外傷性網膜はく離ですね。 えっ? 412 00:39:18,660 --> 00:39:21,330 殴られたりしましたか? 413 00:39:21,330 --> 00:39:23,665 いいえ。 414 00:39:23,665 --> 00:39:28,003 (眼科医)じゃ 何かに 目の周りを ぶつけたり なさったでしょう? 415 00:39:28,003 --> 00:39:32,007 ええ。 それが 原因です。⇒ 416 00:39:32,007 --> 00:39:35,010 左目が 特にひどい。 417 00:39:35,010 --> 00:39:37,679 すぐに 入院して 手術なさったほうが いいですよ。 418 00:39:37,679 --> 00:39:41,679 入院? 手術? 419 00:39:45,020 --> 00:39:47,020 (麗香)叔母ちゃま。 420 00:39:51,026 --> 00:39:53,026 大丈夫? 421 00:39:55,030 --> 00:39:58,033 ≪(ドアチャイム) あら。 422 00:39:58,033 --> 00:39:59,633 誰かしら? 423 00:40:01,703 --> 00:40:03,703 (ドアチャイム) 424 00:40:10,979 --> 00:40:15,317 あら。 二人 そろって 何なのよ? 425 00:40:15,317 --> 00:40:17,986 ぼたんが もう一度 あなたと 話をしたいって 言うから⇒ 426 00:40:17,986 --> 00:40:19,655 わたしも ついでに来たの。 427 00:40:19,655 --> 00:40:23,325 そう。 どうぞ。 428 00:40:23,325 --> 00:40:32,025 ♪~ 429 00:42:47,035 --> 00:42:48,635 ママ。 430 00:42:51,707 --> 00:42:53,709 麗香。 431 00:42:53,709 --> 00:42:59,047 (美晴)香世。 あなた その顔 大丈夫? 432 00:42:59,047 --> 00:43:02,050 平気よ。 433 00:43:02,050 --> 00:43:06,722 由岐雄さんも ひどいわねえ。 そんなに。 434 00:43:06,722 --> 00:43:10,722 いいのよ。 殴られて 当然のこと してるんだから。 435 00:43:13,395 --> 00:43:16,732 どうぞ。 座ったら? 436 00:43:16,732 --> 00:43:20,402 ねえ チーズ ない? あるけど。 437 00:43:20,402 --> 00:43:23,102 ゆっくり ワインでも 飲みながらと思って。 438 00:43:26,742 --> 00:43:29,077 ふん。 アルコールで わたしを マヒさせようなんて⇒ 439 00:43:29,077 --> 00:43:31,077 思ってるんじゃないでしょうね? 440 00:43:33,415 --> 00:43:35,115 ママ。 441 00:43:38,754 --> 00:43:42,758 これ 叔母ちゃまに もらったの。 442 00:43:42,758 --> 00:43:47,095 こっちが 薔薇。 ママにもらったのが 牡丹。 443 00:43:47,095 --> 00:43:49,695 そう。 手伝ってよ。 444 00:43:51,433 --> 00:43:56,104 (美晴)じゃ わたしは麗香を連れて 表で 時間 つぶしてくるから⇒ 445 00:43:56,104 --> 00:44:00,108 あなたたち じっくり 話し合いなさい。 446 00:44:00,108 --> 00:44:02,110 ちょっと。 そのまま麗香を⇒ 447 00:44:02,110 --> 00:44:03,779 連れて行くんじゃ ないでしょうね? 448 00:44:03,779 --> 00:44:06,114 そんなことしないわよ。 信用なさい。 449 00:44:06,114 --> 00:44:08,450 ちゃんと 連れて戻ってくるから。 450 00:44:08,450 --> 00:44:12,120 さあ 麗香。 行きましょ。 お散歩に 行きましょ。 451 00:44:12,120 --> 00:44:29,404 ♪~ 452 00:44:29,404 --> 00:44:32,104 (美晴)さあ。 はい。 453 00:44:35,076 --> 00:44:39,080 さあ。 香世 乾杯しましょ。 454 00:44:39,080 --> 00:44:45,086 あら 何のために? 何のために 乾杯するのよ? 455 00:44:45,086 --> 00:44:48,757 じゃあ わたしたちの 命のために。 456 00:44:48,757 --> 00:44:52,761 命のために? そうよ。 457 00:44:52,761 --> 00:45:03,104 ♪~ 458 00:45:03,104 --> 00:45:04,773 乾杯。 459 00:45:04,773 --> 00:45:14,115 ♪~ 460 00:45:14,115 --> 00:45:20,055 ねえ。 昔 お祖母ちゃんの お店の2階で⇒ 461 00:45:20,055 --> 00:45:24,726 あなたと 梅酒で乾杯したことが あったわね。 覚えてる? 462 00:45:24,726 --> 00:45:27,395 ふん。 忘れるもんですか。 463 00:45:27,395 --> 00:45:30,065 (香世)わたしたち これからも ずっと ずっと⇒ 464 00:45:30,065 --> 00:45:34,736 お友達で いましょうよ。 友情のために 乾杯するの 465 00:45:34,736 --> 00:45:39,074 (ぼたん)分かったわ。 友情のために 466 00:45:39,074 --> 00:45:40,674 乾杯 467 00:45:42,410 --> 00:45:45,080 (ぼたん)あなたが 一気に 梅酒を飲み干すんで⇒ 468 00:45:45,080 --> 00:45:47,082 わたし びっくりしちゃって。 469 00:45:47,082 --> 00:45:52,754 ふん。 わたしって あのころから アルコールが 強かったのよねえ。 470 00:45:52,754 --> 00:46:01,096 本当に 楽しかったわ あのころは。 あなたに会うのが うれしくて。 471 00:46:01,096 --> 00:46:05,767 そうなの。 会うたびに ぼたんに 夢中になって。 472 00:46:05,767 --> 00:46:07,435 何て いいんだろう。 473 00:46:07,435 --> 00:46:10,135 何て すてきな 友達なんだろうって。 474 00:46:12,440 --> 00:46:20,048 わたしも 香世を愛してたわ。 好きで好きで たまらなかったの。 475 00:46:20,048 --> 00:46:21,716 でも。 476 00:46:21,716 --> 00:46:27,722 あなたとは もう 絶交よ 絶交? 477 00:46:27,722 --> 00:46:30,725 わたし もう 我慢できないのよ。⇒ 478 00:46:30,725 --> 00:46:36,064 金持ちの わがまま娘なんて もう いらない。 大嫌いよ。⇒ 479 00:46:36,064 --> 00:46:39,734 これ以上 おつきあい したくないわ 480 00:46:39,734 --> 00:46:43,071 本気で? 本気で そんなこと? 481 00:46:43,071 --> 00:46:48,743 あたりまえよ。 分かったら さっさと 帰りなさい 482 00:46:48,743 --> 00:46:54,143 ぼたん 帰って。 顔も見たくない! 483 00:46:59,421 --> 00:47:03,758 今でも 夢に見るの。 あのときのこと。 484 00:47:03,758 --> 00:47:06,761 夜中に うなされるの。 485 00:47:06,761 --> 00:47:09,097 (ぼたん)香世。 486 00:47:09,097 --> 00:47:11,099 ごめんなさいね ホントに。 487 00:47:11,099 --> 00:47:16,037 あれには 理由があったのは 分かってくれてるとは 思うけど。 488 00:47:16,037 --> 00:47:22,377 ええ。 いいのよ。 あとになって わたしのほうが⇒ 489 00:47:22,377 --> 00:47:24,713 ずいぶん ぼたんを いじめたんだし。 490 00:47:24,713 --> 00:47:28,049 もっと ひどいことを したんだから。 491 00:47:28,049 --> 00:47:29,718 嫌ー!⇒ 492 00:47:29,718 --> 00:47:33,054 嫌ー! やめてー!⇒ 493 00:47:33,054 --> 00:47:36,057 嫌ー! 嫌っ 494 00:47:36,057 --> 00:47:39,728 (男のどなり声) ううっ… 495 00:47:39,728 --> 00:47:41,428 ごめんなさい。 496 00:47:44,399 --> 00:47:50,739 でも 憎かったの。 ぼたんが 憎くて 憎くて。 497 00:47:50,739 --> 00:47:54,409 ああでもしないかぎり 体が バラバラになりそうで。 498 00:47:54,409 --> 00:47:57,746 でも 憎いっていうのは⇒ 499 00:47:57,746 --> 00:48:01,082 それだけ わたしに かかわってくれてる⇒ 500 00:48:01,082 --> 00:48:05,086 愛してくれてる証拠だと 思ったの わたしは。 501 00:48:05,086 --> 00:48:09,090 そうよ。 ぼたんなしの人生なんて⇒ 502 00:48:09,090 --> 00:48:11,760 あのころから もう 考えられなくなってたんだわ。 503 00:48:11,760 --> 00:48:14,763 わたしだって そう。 504 00:48:14,763 --> 00:48:19,701 香世のいない人生なんて 想像できない。 505 00:48:19,701 --> 00:48:24,372 だから パパとママが 亡くなったときも⇒ 506 00:48:24,372 --> 00:48:27,709 わたしたち 誓い合ったじゃない。 507 00:48:27,709 --> 00:48:31,713 (ぼたん)わたしは牡丹。 あなたは薔薇。⇒ 508 00:48:31,713 --> 00:48:36,413 これからは お互いの幸せのために 力を合わせて 生きるの 509 00:48:38,720 --> 00:48:44,392 姉妹で助け合い 愛し合い 慈しみ合い。⇒ 510 00:48:44,392 --> 00:48:46,692 世の中の荒波に 負けずに 511 00:48:49,731 --> 00:48:54,069 ええ。 誓うわ ぼたん。⇒ 512 00:48:54,069 --> 00:48:57,739 わたし もう 絶対 裏切ったりしない。⇒ 513 00:48:57,739 --> 00:49:02,410 助け合い 慈しみ合って 514 00:49:02,410 --> 00:49:05,410 そうよ 香世。 愛し合っていくの 515 00:49:10,752 --> 00:49:17,152 ぼたん。 わたしは わたしなりに 一生懸命 生きようとしてきたわ。 516 00:49:19,694 --> 00:49:25,700 でも ホントはね 死のうと 思ったことが 何度もあるの。 517 00:49:25,700 --> 00:49:29,037 香世。 だって⇒ 518 00:49:29,037 --> 00:49:35,043 ぼたんと 離れ離れに 暮らすようになって さみしくて。 519 00:49:35,043 --> 00:49:41,716 何だか 心細くって。 でも ぼたんがいつも⇒ 520 00:49:41,716 --> 00:49:45,386 わたしの心に ささやいて くれたのよ。 521 00:49:45,386 --> 00:49:50,725 「生きるのよ。 強く生きるのよ 香世」って。 522 00:49:50,725 --> 00:49:53,061 香世。 523 00:49:53,061 --> 00:49:56,397 ぼたん。 わたしたちは やっぱり⇒ 524 00:49:56,397 --> 00:50:00,401 断ち切ろうとしても 切れない絆で 結ばれてるのよ。 525 00:50:00,401 --> 00:50:02,101 そうね。 526 00:50:04,072 --> 00:50:09,077 牡丹と薔薇の 宿命的な姉妹なんだもの。 527 00:50:09,077 --> 00:50:13,377 ぼたん。 ぼたん。 香世。 528 00:50:15,750 --> 00:50:21,022 よかった。 あなたとこうして 元の姉妹に戻れて。 529 00:50:21,022 --> 00:50:28,696 戻れるに 決まってるじゃない。 あなたは薔薇。 わたしは牡丹。 530 00:50:28,696 --> 00:50:34,696 ええ。 これからも 助け合って 生きていきましょう。 ぼたん。 531 00:50:41,042 --> 00:50:46,714 香世。 キスして。 532 00:50:46,714 --> 00:50:48,383 お姉さん。 533 00:50:48,383 --> 00:50:53,388 ♪『牡丹と薔薇』 534 00:50:53,388 --> 00:51:03,688 ♪~ 535 00:51:07,068 --> 00:51:09,068 何なのよ? ぼたん。 536 00:51:12,073 --> 00:51:16,344 あなたを殺して わたしも死にます。 537 00:51:16,344 --> 00:51:19,681 だって。 だって ぼたん。 わたしたちは。 538 00:51:19,681 --> 00:51:26,354 いいえ。 麗香のこととなると あなたは 何をするか。 539 00:51:26,354 --> 00:51:31,025 こうして 元の姉妹の気持ちに 戻れたところで⇒ 540 00:51:31,025 --> 00:51:33,695 あなたと死にたいの。 541 00:51:33,695 --> 00:51:37,699 死んでよ。 死んで。 542 00:51:37,699 --> 00:51:39,399 きゃっ! 543 00:51:41,035 --> 00:51:44,038 死ぬのよ。 死んでちょうだい。 544 00:51:44,038 --> 00:51:46,638 香世 死んで。 545 00:51:52,046 --> 00:51:54,716 死になさい。 546 00:51:54,716 --> 00:52:00,054 香世。 あなたを愛してるの。 547 00:52:00,054 --> 00:52:07,061 だから。 いっしょに… いっしょに死んで。 548 00:52:07,061 --> 00:52:20,008 ♪~ 549 00:52:20,008 --> 00:52:21,676 いいわ。 550 00:52:21,676 --> 00:52:26,014 ぼたんに殺されるんなら 本望よ。 551 00:52:26,014 --> 00:52:32,020 刺しなさい。 その包丁で 刺しなさい。 552 00:52:32,020 --> 00:52:38,693 突き刺すのよ。 わたしたちは 牡丹と薔薇よ。 553 00:52:38,693 --> 00:52:42,697 ひとりでは 生きていけなんだから。 554 00:52:42,697 --> 00:52:45,697 いいわ。 殺して。 555 00:52:49,370 --> 00:52:53,370 どうしたのよ? 早く 早く。 556 00:53:00,048 --> 00:53:01,648 ぼたん? 557 00:53:06,054 --> 00:53:10,391 どうしたのよ? ぼたん。 ぼたん? 558 00:53:10,391 --> 00:53:17,065 大丈夫なの? ぼたん? しっかりして。 ぼたん ぼたん。 559 00:53:17,065 --> 00:53:19,067 (和人)2階の処置室に お願いします。⇒ 560 00:53:19,067 --> 00:53:21,067 それから 吉田先生を早く。 561 00:53:22,737 --> 00:53:25,437 ぼたん。 ぼたん。 562 00:53:26,741 --> 00:53:30,141 (和人)お姉さん。 お姉さん。 563 00:53:32,413 --> 00:53:41,756 ♪~ 564 00:53:41,756 --> 00:53:45,093 (和人)香世さん どうぞ。 565 00:53:45,093 --> 00:53:48,093 (吉田)あっ お掛けください。 はい。 566 00:53:55,103 --> 00:53:57,772 (吉田)お姉さんの病名は⇒ 567 00:53:57,772 --> 00:54:01,776 慢性糸球体腎炎による 尿毒症です。 568 00:54:01,776 --> 00:54:04,112 いわゆる 腎不全になっています。 569 00:54:04,112 --> 00:54:05,780 腎不全? 570 00:54:05,780 --> 00:54:10,118 以前から 頭痛 食欲不振は なかったですか? 571 00:54:10,118 --> 00:54:12,787 この状態だと 幻覚を見たり⇒ 572 00:54:12,787 --> 00:54:15,790 うつ状態になっていたと 思われますが。 573 00:54:15,790 --> 00:54:17,725 貧血も そのためです。 574 00:54:17,725 --> 00:54:19,394 それで 病状は? 575 00:54:19,394 --> 00:54:25,400 検査の結果 重度の 腎機能障害が 見受けられます。⇒ 576 00:54:25,400 --> 00:54:28,403 人工透析を行ったとしても⇒ 577 00:54:28,403 --> 00:54:31,739 ちょっと 難しいかもしれませんね。 578 00:54:31,739 --> 00:54:34,409 難しいっていうと? 579 00:54:34,409 --> 00:54:40,081 半年。 あるいは もう少し 生きられるかどうか。 580 00:54:40,081 --> 00:54:41,749 半年!? 581 00:54:41,749 --> 00:54:51,149 ♪~ 582 00:54:53,061 --> 00:54:55,396 二人で 生きていきましょうよ。 ありがとう。 583 00:54:55,396 --> 00:54:57,065 みんな 俺のせいだ。 584 00:54:57,065 --> 00:54:59,067 二人とも 死なないで。 585 00:54:59,067 --> 00:55:00,735 あなたと 由岐雄さんに➡ 586 00:55:00,735 --> 00:55:04,072 麗香を預けて 安心して 死ねるんですもの。 587 00:55:04,072 --> 00:55:08,743 大変なことを してしまったんだ 俺は…。 588 00:55:08,743 --> 00:55:12,080 俺の顔が見えるか? うっすらと 何か…。 589 00:55:12,080 --> 00:55:13,681 もっと 顔を。 590 00:55:13,681 --> 00:55:15,381 香世! 591 00:57:37,191 --> 00:57:39,060 592 00:57:39,060 --> 00:57:45,399 (モニターの音) 593 00:57:45,399 --> 00:57:47,399 (香世)半年だなんて…。 594 00:57:49,070 --> 00:57:54,670 ぼたん…。 ぼたん…。 まさか! 595 00:57:59,080 --> 00:58:04,085 ♪『涙のアリア』 596 00:58:04,085 --> 00:58:20,101 ♪~ 597 00:58:20,101 --> 00:58:40,054 ♪~ 598 00:58:40,054 --> 00:59:00,074 ♪~ 599 00:59:00,074 --> 00:59:17,074 ♪~ 600 00:59:19,727 --> 00:59:21,395 (美晴)腎不全!? 601 00:59:21,395 --> 00:59:24,395 (由岐雄)ぼたんが そんな病気を持っていたなんて。 602 00:59:26,067 --> 00:59:28,067 (麗香)ママ 死ぬの? 603 00:59:32,406 --> 00:59:36,010 (美晴)麗香。 ママが よくなるように 祈っていようね。 604 00:59:36,010 --> 00:59:38,679 嫌よ! ぼたんが死んだら…。 605 00:59:38,679 --> 00:59:41,349 ぼたんが死んだら わたし 生きていけない! 606 00:59:41,349 --> 00:59:44,352 香世! どうすればいいのよ わたしは!? 607 00:59:44,352 --> 00:59:47,688 ぼたんが この世の中から いなくなったら わたしは…。 608 00:59:47,688 --> 00:59:53,027 わたしは どうなるのよ!? 生きていけないわよ! 609 00:59:53,027 --> 00:59:55,363 ダメ! ダメ! (美晴)香世! 香世! 610 00:59:55,363 --> 01:00:00,034 わたし一人じゃ 生きていけない! 611 01:00:00,034 --> 01:00:06,334 ぼたん! ぼたん! 生きていけない! ぼたん! 612 01:00:10,378 --> 01:00:15,383 (香世)どうしよう。 ぼたんが死んだら わたし…。 613 01:00:15,383 --> 01:00:19,720 そんなに ぼたんのことが大事なら どうして あんな ひどいことを? 614 01:00:19,720 --> 01:00:21,722 どうして 麗香を いじめたりした? 615 01:00:21,722 --> 01:00:26,060 死ぬなんて思わなかったからよ。 いじめたり 憎み合ったり➡ 616 01:00:26,060 --> 01:00:29,397 愛し合ったりするのも 生きてるからじゃないの。 617 01:00:29,397 --> 01:00:33,734 ぼたんが死ぬと分かってたら あんなこと…。 後悔してるわ。 618 01:00:33,734 --> 01:00:38,005 いまさら もう遅いよ。 すべてが 手遅れなんだ。 619 01:00:38,005 --> 01:00:41,605 手遅れ? どうすることも できないの? 620 01:00:43,677 --> 01:00:48,682 どうした? 何でもないの。 目が ちょっと。 621 01:00:48,682 --> 01:00:50,684 目が? おい。 いいの。 622 01:00:50,684 --> 01:00:52,686 いや だって…。 いいのよ! 623 01:00:52,686 --> 01:00:54,686 わたしの目のことなんか どうでも いいの。 624 01:00:56,357 --> 01:01:01,362 今日 ぼたんと いっしょに 死ねば よかったんだわ。 625 01:01:01,362 --> 01:01:05,662 逃げたりしないで 包丁で 刺し殺されれば よかったのに。 626 01:01:07,368 --> 01:01:17,044 ♪~ 627 01:01:17,044 --> 01:01:19,044 ≪(ノック) (看護師)はい。 628 01:01:20,381 --> 01:01:23,050 ママ! ママ! 629 01:01:23,050 --> 01:01:26,720 (ぼたん)まあ 麗香。 来てくれたのね みんなで。 630 01:01:26,720 --> 01:01:30,057 ママ。 早く よくなってね。 631 01:01:30,057 --> 01:01:34,328 (ぼたん)そうね。 麗香が 来てくれただけで 元気が出るわ。 632 01:01:34,328 --> 01:01:36,664 (由岐雄)ぼたん。 入院してる間➡ 633 01:01:36,664 --> 01:01:39,667 麗香のことは 何も心配しなくて いいからね。 634 01:01:39,667 --> 01:01:42,670 きちんと 僕たちで 面倒を見て 学校へ行かせるから。 635 01:01:42,670 --> 01:01:46,006 ええ。 ありがとう。 636 01:01:46,006 --> 01:01:48,676 ちょっと 和人君のところへ 行ってくる。 637 01:01:48,676 --> 01:01:51,076 わたしも 行く! よし いっしょに行こう。 638 01:02:02,356 --> 01:02:04,692 ぼたん…。 639 01:02:04,692 --> 01:02:08,696 香世ったら。 何よ 泣き虫ね。 640 01:02:08,696 --> 01:02:12,366 わたしが すぐに 死ぬってわけでも ないのに。 641 01:02:12,366 --> 01:02:15,369 だって…。 だって…。 642 01:02:15,369 --> 01:02:21,041 でも どうも 長くは ないらしいわね。 643 01:02:21,041 --> 01:02:24,712 半年か もう少しか…。 644 01:02:24,712 --> 01:02:29,383 ぼたん。 それぐらいが ちょうど いいのよ。 645 01:02:29,383 --> 01:02:34,655 みんなに お別れを言うには たっぷり 時間がありすぎるぐらい。 646 01:02:34,655 --> 01:02:39,660 ホッとしてるのよ 香世。 あなたと 由岐雄さんに➡ 647 01:02:39,660 --> 01:02:42,997 麗香を預けて 安心して 死ねるんですもの。 648 01:02:42,997 --> 01:02:47,668 嫌よ ぼたん。 やめて! 649 01:02:47,668 --> 01:02:52,339 わたしさえ いなくなれば すべて 平和になるわ。 650 01:02:52,339 --> 01:02:58,679 嫌よ! 嫌! 死なないで! 651 01:02:58,679 --> 01:03:03,684 ぼたん お願い! わたしを置いて 死なないで! 652 01:03:03,684 --> 01:03:06,353 (美晴)あっ。 653 01:03:06,353 --> 01:03:09,023 つらいのは 分かるけど。 香世。 654 01:03:09,023 --> 01:03:12,693 あなたは 麗香の面倒を見る 責任があるのよ。 655 01:03:12,693 --> 01:03:15,362 泣いてばかり いても しょうがないでしょう。 656 01:03:15,362 --> 01:03:19,033 HLA? (和人)「人リンパ球抗原」の略です。 657 01:03:19,033 --> 01:03:22,703 移植のときに この型が合えば 拒絶反応が起きないんです。 658 01:03:22,703 --> 01:03:26,040 簡単に言うと 白血球の血液型です。➡ 659 01:03:26,040 --> 01:03:29,710 それで この 人リンパ球抗原が 親子 兄弟だと➡ 660 01:03:29,710 --> 01:03:33,047 完全に一致するか 半分 一致することが多いんです。 661 01:03:33,047 --> 01:03:35,983 親子 兄弟? そうなんです。 662 01:03:35,983 --> 01:03:39,320 HLAが 完全に一致すれば 移植後 10年でも➡ 663 01:03:39,320 --> 01:03:42,656 90パーセント以上の 生着率があります。 664 01:03:42,656 --> 01:03:45,993 ということは 肉親じゃなきゃ ダメっていうことか? 665 01:03:45,993 --> 01:03:49,663 ダメってわけじゃ ないんですけど➡ 666 01:03:49,663 --> 01:03:53,000 腎移植の場合は どうしても 生着率が問題で。 667 01:03:53,000 --> 01:03:56,003 (香世)腎移植? 668 01:03:56,003 --> 01:04:00,341 腎移植って言ったわね? (和人)ええ。 669 01:04:00,341 --> 01:04:06,347 じゃあ 腎移植して それで ぼたんの命が助かるの? 670 01:04:06,347 --> 01:04:09,683 (和人)きっと。 血を分けた姉妹なら➡ 671 01:04:09,683 --> 01:04:13,354 香世さんのものなら 姉と一致するはずだから。 672 01:04:13,354 --> 01:04:17,691 そうなの。 わたしの腎臓で ぼたんが! 673 01:04:17,691 --> 01:04:23,697 (和人)一応 検査してみなきゃ 確定的なことは言えませんけどね。 674 01:04:23,697 --> 01:04:28,369 じゃあ 検査してちょうだい! 和人さん 検査して! 675 01:04:28,369 --> 01:04:36,310 ♪~ 676 01:04:36,310 --> 01:04:38,646 (ぼたん)香世が 検査を? 677 01:04:38,646 --> 01:04:42,316 (和人)香世さんは 姉さんの ドナーになる つもりなんだよ。 678 01:04:42,316 --> 01:04:49,323 じゃあ わたしに 自分の腎臓を? 679 01:04:49,323 --> 01:04:54,995 (和人)不思議な人だなあ。 麗香を いじめていたかと思うと➡ 680 01:04:54,995 --> 01:04:59,667 一転して 献身の権化のように なってしまうんだから。➡ 681 01:04:59,667 --> 01:05:04,667 やっぱり 深いんだな。 姉さんと 香世さんは。 682 01:05:06,340 --> 01:05:09,677 気持ちだけで いい。 683 01:05:09,677 --> 01:05:13,377 香世の その気持ちだけで うれしいの。 684 01:05:17,351 --> 01:05:19,687 香世。 685 01:05:19,687 --> 01:05:25,025 ぼたん。 あなただけが 病気で死ぬなんて➡ 686 01:05:25,025 --> 01:05:28,696 そんなこと 許せない。 わたし 嫌よ。 687 01:05:28,696 --> 01:05:32,696 だから お願い。 生きてよ。 688 01:05:34,301 --> 01:05:37,971 二人で 生きていきましょうよ。 ぼたん。 689 01:05:37,971 --> 01:05:43,971 香世…。 香世 ありがとう。 690 01:05:50,317 --> 01:05:56,657 本当に いいのか? 香世。 ええ もう決めたの。 691 01:05:56,657 --> 01:06:01,995 でもな 眼科の医者は 一刻も早く 目の手術をって言ってるんだろ? 692 01:06:01,995 --> 01:06:05,666 そのあとで 移植手術したって 遅くはないんだぞ。 693 01:06:05,666 --> 01:06:08,001 ぼたんを 早く助けたいの。 694 01:06:08,001 --> 01:06:11,001 ぼたんに もしものことが あったら わたし…。 695 01:06:13,340 --> 01:06:19,012 俺が あんなに 殴りつけなきゃ…。 696 01:06:19,012 --> 01:06:23,312 大丈夫。 わたしは 大丈夫なんだから。 697 01:06:26,687 --> 01:06:31,358 (麗香)きれいねえ。 牡丹と薔薇。 698 01:06:31,358 --> 01:06:34,962 そうよ。 牡丹と薔薇。 699 01:06:34,962 --> 01:06:40,300 叔母ちゃまと 麗香のママはね 切っても切れない 姉妹なの。 700 01:06:40,300 --> 01:06:43,637 生まれたばかりで 盗まれて➡ 701 01:06:43,637 --> 01:06:46,306 行方不明になったままの ぼたんと➡ 702 01:06:46,306 --> 01:06:50,644 わたしは 13歳のときに 巡り会ったの。 703 01:06:50,644 --> 01:06:55,644 それから いったん 離れ離れに なったけど また 巡り会って…。 704 01:06:57,651 --> 01:07:03,991 わたしたちは どんな世界にいても 必ず 相会って➡ 705 01:07:03,991 --> 01:07:05,993 二人で 手を取り合って 生きるように➡ 706 01:07:05,993 --> 01:07:07,993 運命づけられてるのよ。 707 01:07:10,664 --> 01:07:17,064 だから わたしが ママの命を 救うのも 天からの命令なの。 708 01:07:20,007 --> 01:07:25,007 やっと わたしにも ぼたんのために 役立つことが…。 709 01:07:28,015 --> 01:07:32,019 この身を犠牲にしても… いけにえにしても いい。 710 01:07:32,019 --> 01:07:35,689 ぼたんのために 役立つことが できるなら。 711 01:07:35,689 --> 01:07:38,389 命を救うことが できるなら! 712 01:07:46,366 --> 01:07:52,039 ほら。 わたしも 牡丹と薔薇よ。 そうね。 713 01:07:52,039 --> 01:07:57,044 ♪『牡丹と薔薇』 714 01:07:57,044 --> 01:08:07,721 ♪~ 715 01:08:07,721 --> 01:08:15,062 ♪「牡丹と薔薇は どちらが綺麗…」 716 01:08:15,062 --> 01:08:17,064 (和人)明日から 姉さんも 生体移植前検査を➡ 717 01:08:17,064 --> 01:08:19,364 受けることに なるからね。 頑張るんだよ。 718 01:08:22,402 --> 01:08:27,741 わたしの体の中に 香世の腎臓が入って➡ 719 01:08:27,741 --> 01:08:32,412 そして わたしたちは 一体になるのね。 720 01:08:32,412 --> 01:08:34,112 とうとう 一つに。 721 01:08:36,016 --> 01:08:45,692 (モニターの音) 722 01:08:45,692 --> 01:08:52,366 (麻酔医)麻酔を始めますからね。 ゆっくり 数を数えてください。 723 01:08:52,366 --> 01:08:59,039 1 2 3 4…。 724 01:08:59,039 --> 01:09:09,049 (モニターの音) 725 01:09:09,049 --> 01:09:12,049 (医師)摘出するぞ。 クーパー。 (看護師)はい。 726 01:09:18,392 --> 01:09:21,092 (医師)洗浄。 止血 確認。 (一同)はい。 727 01:09:22,729 --> 01:09:28,129 (和人)灌流 完了しました。 (医師)よし。 移植を始める。 728 01:09:33,073 --> 01:09:36,073 (和人)ライト 入れてください。 (看護師)はい。 729 01:09:38,011 --> 01:09:42,349 (和人)生着すると いいですね。 (医師)ああ。 生食 かけて。 730 01:09:42,349 --> 01:09:44,049 (和人)はい。 731 01:11:56,049 --> 01:12:02,722 (モニターの音) 732 01:12:02,722 --> 01:12:06,422 香世。 ご苦労さま。 733 01:12:08,728 --> 01:12:14,067 (麗香)ママを助けて。 叔母ちゃまも。 734 01:12:14,067 --> 01:12:17,070 二人とも 死なないで。 735 01:12:17,070 --> 01:12:21,741 そうよ。 麗香が そうやって 祈っていれば➡ 736 01:12:21,741 --> 01:12:26,741 ママも 叔母ちゃまも きっと 元気で戻ってくるわよ。 737 01:12:28,415 --> 01:12:33,715 (落ちる音) 738 01:12:42,028 --> 01:12:46,032 終わりました。 移植手術は 成功です! 739 01:12:46,032 --> 01:12:47,701 (象造)成功!? 740 01:12:47,701 --> 01:12:50,370 冷やされて 白くなっていた 香世さんの腎臓が➡ 741 01:12:50,370 --> 01:12:53,039 姉の おなかの中で 血管が つながると➡ 742 01:12:53,039 --> 01:12:58,712 みるみるうちに ピンク色になって 感動的でした! 743 01:12:58,712 --> 01:13:02,382 そうか。 よかった! 744 01:13:02,382 --> 01:13:22,402 ♪~ 745 01:13:22,402 --> 01:13:34,748 ♪~ 746 01:13:34,748 --> 01:13:44,691 ♪~ 747 01:13:44,691 --> 01:13:46,391 香世。 748 01:13:48,028 --> 01:13:55,368 香世。 気が付いたか? ここは? ここは? 749 01:13:55,368 --> 01:14:04,377 病院だよ。 手術 成功したんだよ。 香世の腎臓が ぼたんの体の中で➡ 750 01:14:04,377 --> 01:14:08,048 血液を循環させて ちゃんと 働いてるんだよ。 751 01:14:08,048 --> 01:14:11,718 そうなの。 わたしの腎臓が? 752 01:14:11,718 --> 01:14:17,057 立派に機能してるんだ。 もう 大丈夫だ。 753 01:14:17,057 --> 01:14:19,392 ありがとう 香世。 754 01:14:19,392 --> 01:14:22,092 よかったわ。 よかった。 755 01:14:25,732 --> 01:14:30,070 どうした? おい。 香世 どうした? 756 01:14:30,070 --> 01:14:34,670 目が…。 目が…。 えっ? 757 01:14:37,410 --> 01:14:40,410 俺の顔が見えるか? 俺の顔が。 758 01:14:44,684 --> 01:14:50,023 うっすらと 何か…。 みんな ぼんやりして…。 759 01:14:50,023 --> 01:15:01,034 ♪~ 760 01:15:01,034 --> 01:15:06,034 由岐雄。 由岐雄。 あなたなのね? 761 01:15:07,707 --> 01:15:13,713 香世…。 見えないのか? 俺の顔が 分からないのか!? 762 01:15:13,713 --> 01:15:22,055 見えない。 でも これは あなたの顔。 あなたの…。 763 01:15:22,055 --> 01:15:25,058 香世…。 香世! 764 01:15:25,058 --> 01:15:28,058 もっと 近づけて。 もっと 顔を。 765 01:15:29,729 --> 01:15:31,429 香世! 766 01:15:44,344 --> 01:15:47,013 (眼科医)残念ながら 手遅れです。 767 01:15:47,013 --> 01:15:52,686 えっ? そうすると 治療は? 768 01:15:52,686 --> 01:15:56,022 (眼科医)今となっては 手術は不可能です。➡ 769 01:15:56,022 --> 01:16:02,696 この状態のまま ということに。 治療のしようが ないと? 770 01:16:02,696 --> 01:16:05,699 (眼科医)今は うっすらと ぼやけた光が➡ 771 01:16:05,699 --> 01:16:11,037 さし込んでる状態ですが そのうちに 完全に…。 772 01:16:11,037 --> 01:16:16,037 完全に 失明…。 773 01:16:19,713 --> 01:16:22,382 まったく 見えなくなるって 言うんですか? 774 01:16:22,382 --> 01:16:28,388 残念ですが もう 手の施しようが ないんです。 775 01:16:28,388 --> 01:16:46,005 ♪~ 776 01:16:46,005 --> 01:16:50,677 (香世)いい? わたしの目のことは➡ 777 01:16:50,677 --> 01:16:54,013 ぼたんには 絶対 言わないでね。 778 01:16:54,013 --> 01:16:55,613 絶対に! 779 01:17:03,356 --> 01:17:05,356 俺が殴ったからなんだ。 780 01:17:07,026 --> 01:17:10,697 外傷性網膜はく離って いうんだからな。 781 01:17:10,697 --> 01:17:14,367 俺が 失明させたんだ。 外傷性か どうかは…。 782 01:17:14,367 --> 01:17:19,706 そう言ったじゃないか。 和人 いまさら ごまかすなよ! 783 01:17:19,706 --> 01:17:25,706 やめて! 大きな声 出さないで。 やっと 麗香が寝たところなの。 784 01:17:27,380 --> 01:17:35,388 ねえ 本当なの? 香世が 目が見えなくなるって 本当に? 785 01:17:35,388 --> 01:17:42,996 今は うっすらと ぼやっと 明るいだけの状態だけど➡ 786 01:17:42,996 --> 01:17:44,998 あとは 時間の問題で…。 787 01:17:44,998 --> 01:17:48,668 じゃあ まるっきり 見えなくなるっていうの? 788 01:17:48,668 --> 01:17:52,338 眼科の医者は 危ないって言ってたんです。 789 01:17:52,338 --> 01:17:54,674 まず 香世さんの目の手術をして➡ 790 01:17:54,674 --> 01:17:57,074 それから 腎移植をすれば こんなことには…。 791 01:17:58,678 --> 01:18:03,016 えらいことに なったわねえ。 せっかく ぼたんの腎移植が➡ 792 01:18:03,016 --> 01:18:06,352 成功したっていうのに これじゃあ…。 793 01:18:06,352 --> 01:18:13,026 香世が 何と言おうと 目の手術を受けさせるべきだった。 794 01:18:13,026 --> 01:18:15,026 俺は 二度も しくじった! 795 01:18:18,364 --> 01:18:22,664 みんな 俺のせいだ。 俺のせいだ! 796 01:18:32,045 --> 01:18:35,048 目が見えないってことは…。 (和人)由岐雄さん。 797 01:18:35,048 --> 01:18:39,385 目が見えないってことは…。 (和人)由岐雄さん。 798 01:18:39,385 --> 01:18:41,085 目が見えないんだ! 799 01:18:42,989 --> 01:18:45,325 目が見えないんだ。 目が見えないんだ。 800 01:18:45,325 --> 01:18:46,993 あっ! (和人)由岐雄さん! 801 01:18:46,993 --> 01:18:48,661 (美晴)危ない! 由岐雄さん 大丈夫!? 802 01:18:48,661 --> 01:18:55,001 目が… 目が見えないんだ! 目が見えない! 目が見えない! 803 01:18:55,001 --> 01:18:57,003 (美晴)あっ! (和人)由岐雄さん! 804 01:18:57,003 --> 01:18:58,603 危ない! 805 01:19:01,007 --> 01:19:09,007 大変だ…。 大変なことを してしまったんだ 俺は…。 806 01:19:16,022 --> 01:19:17,690 (ぼたん)きれいねえ。 807 01:19:17,690 --> 01:19:21,694 今が 牡丹も薔薇も 盛りの季節なのね。 808 01:19:21,694 --> 01:19:26,366 ママ。 玄関の横の花壇に 咲いてたのを もらったのよ。 809 01:19:26,366 --> 01:19:31,371 そう。 香世は? 香世は 元気なんでしょ? 810 01:19:31,371 --> 01:19:36,376 ええ。 着々と回復してるわよ。 会いたいわ。 811 01:19:36,376 --> 01:19:41,047 隣の部屋にいるのに ベッドに縛り付けられたままで。 812 01:19:41,047 --> 01:19:44,384 とにかく 早く会って 「ありがとう」って言わなくちゃ。 813 01:19:44,384 --> 01:19:48,054 そうよね。 会いたいわよね。 お祖母ちゃん。 814 01:19:48,054 --> 01:19:52,725 その牡丹と薔薇 香世の部屋に 飾ってやってちょうだいよ。 815 01:19:52,725 --> 01:19:55,395 でも これは…。 816 01:19:55,395 --> 01:19:58,731 だって 香世だって 見たいでしょう。 817 01:19:58,731 --> 01:20:04,404 こんな きれいな 牡丹と薔薇。 わたしは いいから あちらに早く。 818 01:20:04,404 --> 01:20:06,404 じゃあ 早速。 819 01:20:09,742 --> 01:20:12,745 麗香は ママのところに いなさい。 いいわね? 820 01:20:12,745 --> 01:20:14,747 (麗香)うん。 821 01:20:14,747 --> 01:20:25,425 ♪~ 822 01:20:25,425 --> 01:20:35,435 ♪~ 823 01:20:35,435 --> 01:20:41,708 大きな 牡丹の花。 ぼんやりと 白っぽいものが…。 824 01:20:41,708 --> 01:20:44,108 さぞ きれいでしょうねえ。 825 01:20:48,381 --> 01:20:50,081 そして 薔薇も。 826 01:20:56,055 --> 01:21:04,063 牡丹。 薔薇。 ああ この香り…。 827 01:21:04,063 --> 01:21:16,063 ♪~ 828 01:21:18,044 --> 01:21:20,046 目が見えないの? 見えるわよ。 829 01:21:20,046 --> 01:21:22,048 まず ぼたんを救おうとした。 830 01:21:22,048 --> 01:21:25,051 それで 結局 目が見えなく なってしまったわけだけど。 831 01:21:25,051 --> 01:21:27,720 人間って ここまで できるんだなと思ったんです。 832 01:21:27,720 --> 01:21:30,390 それが 僕の魂まで きれいにしてくれた。 833 01:21:30,390 --> 01:21:34,060 きゃっ。 香世! 香世! 834 01:21:34,060 --> 01:21:36,062 わたしが 毎日 香世と いっしょに暮らして➡ 835 01:21:36,062 --> 01:21:37,730 面倒を見ます! 836 01:21:37,730 --> 01:21:42,130 目が見える以上に 香世を幸せにしてみせるわ! 837 01:24:02,175 --> 01:24:03,709 838 01:24:03,709 --> 01:24:05,711 (香世)わたしが 目が見えなくなってること⇒ 839 01:24:05,711 --> 01:24:07,713 ぼたんには 言ってないでしょうね? 840 01:24:07,713 --> 01:24:09,715 (美晴)そりゃ 言わないけど。 841 01:24:09,715 --> 01:24:14,115 (由岐雄)でも いずれ…。 ダメ! 言っちゃダメ! 842 01:24:15,721 --> 01:24:18,724 「腎臓を摘出したから それが原因で⇒ 843 01:24:18,724 --> 01:24:22,728 目が おかしくなった」 なんて 思い込んだら 大変だわ。 844 01:24:22,728 --> 01:24:26,732 ぼたんのことだから どんなに 心を痛めるか。 845 01:24:26,732 --> 01:24:30,132 お祖母ちゃんも ダメよ。 あなたも 言わないでね。 846 01:24:32,738 --> 01:24:35,074 歩こうと思えば 伝い歩きで⇒ 847 01:24:35,074 --> 01:24:37,374 ぼたんの部屋までは 行けるんだけど。 848 01:24:39,078 --> 01:24:41,747 でも それじゃ 目が 見えなくなったことが⇒ 849 01:24:41,747 --> 01:24:48,087 分かってしまうし。 そうだわ。 手紙を書くわ。 850 01:24:48,087 --> 01:24:51,687 手紙? ねえ 何か書くものは? 851 01:24:56,429 --> 01:24:58,129 じゃ。 852 01:24:59,765 --> 01:25:01,465 これ。 853 01:25:10,042 --> 01:25:17,717 書けない…。 書けない。 字も書けないんだ。 854 01:25:17,717 --> 01:25:21,117 くそー! キィー! 855 01:25:23,055 --> 01:25:28,728 (泣き声) 856 01:25:28,728 --> 01:25:35,067 香世…。 香世。 857 01:25:35,067 --> 01:25:39,405 俺が あんな ひどいこと したばっかりに。 858 01:25:39,405 --> 01:25:44,076 許してくれ 香世。 これから 一生かけて わびるから。 859 01:25:44,076 --> 01:25:47,747 償うから。 なっ。 させてもらうから。 860 01:25:47,747 --> 01:25:50,416 香世。 香世。 861 01:25:50,416 --> 01:25:55,755 ホントにね 急に 目が見えなくなるなんて⇒ 862 01:25:55,755 --> 01:25:58,155 どんなに つらいか。 863 01:26:00,760 --> 01:26:06,160 (泣き声) 864 01:26:09,035 --> 01:26:14,040 ♪『涙のアリア』 865 01:26:14,040 --> 01:26:28,054 ♪~ 866 01:26:28,054 --> 01:26:38,064 ♪~ 867 01:26:38,064 --> 01:26:58,084 ♪~ 868 01:26:58,084 --> 01:27:18,037 ♪~ 869 01:27:18,037 --> 01:27:27,037 ♪~ 870 01:27:29,048 --> 01:27:32,051 (CDの音楽) 871 01:27:32,051 --> 01:27:34,720 ≪(ドアの開く音) 872 01:27:34,720 --> 01:27:37,390 麗香 どうしたんだ? 873 01:27:37,390 --> 01:27:42,395 (麗香)ママからね 叔母ちゃまへ お手紙なの。 874 01:27:42,395 --> 01:27:46,395 手紙? そうか 手紙か。 875 01:27:48,734 --> 01:27:51,134 ぼたんから 手紙? 876 01:27:53,739 --> 01:27:56,139 よし。 僕が読もう。 877 01:27:58,744 --> 01:28:02,681 「香世 手術後の経過は どうですか?⇒ 878 01:28:02,681 --> 01:28:06,685 大事な大事な あなたの体の一部を わたしが もらって…」 879 01:28:06,685 --> 01:28:09,688 (ぼたん)「あなたが 健康を 害することが あってはと⇒ 880 01:28:09,688 --> 01:28:13,359 それだけが いちばん 心配です。⇒ 881 01:28:13,359 --> 01:28:16,695 今度のことで あなたの真実の心が⇒ 882 01:28:16,695 --> 01:28:20,366 痛いほど わたしの胸に 響きました。⇒ 883 01:28:20,366 --> 01:28:27,039 月並みな 感謝の言葉より 早く あなたを抱きしめたい。⇒ 884 01:28:27,039 --> 01:28:32,378 お陰さまで わたしのほうは まるで 生き返ったようです。⇒ 885 01:28:32,378 --> 01:28:34,713 3日前から おかゆを食べて⇒ 886 01:28:34,713 --> 01:28:38,050 もう ベッドから 立ち上がったりはできます。⇒ 887 01:28:38,050 --> 01:28:41,720 あなたの腎臓が わたしの おなかの中で⇒ 888 01:28:41,720 --> 01:28:47,393 ちゃんと 働いてるの。 昨日は カテーテルを取って⇒ 889 01:28:47,393 --> 01:28:50,396 おしっこが 出るようになりました。⇒ 890 01:28:50,396 --> 01:28:54,096 きれいな 清水のような 透き通った おしっこなの」 891 01:28:55,734 --> 01:28:58,737 おしっこが。 まあ。 892 01:28:58,737 --> 01:29:01,006 「早く あなたに会いたい。⇒ 893 01:29:01,006 --> 01:29:03,008 先生から 歩行の お許しが出る日を⇒ 894 01:29:03,008 --> 01:29:07,680 指折り数えて 待っています。 ぼたんより」 895 01:29:07,680 --> 01:29:14,019 麗香 ありがとね。 どうする? 返事。 896 01:29:14,019 --> 01:29:17,022 香世が言いたいことを 僕が書こうか? 897 01:29:17,022 --> 01:29:21,694 ダメよ ダメ。 変に思われるわ。 898 01:29:21,694 --> 01:29:24,697 でも 書かないのも かえって 変じゃないか? 899 01:29:24,697 --> 01:29:26,365 じゃあ 今度にする。 900 01:29:26,365 --> 01:29:30,065 今度 ちゃんと 手紙の文面を考えて。 901 01:29:32,037 --> 01:29:35,708 ママ 渡してきたわよ。 叔母ちゃまに。 902 01:29:35,708 --> 01:29:40,713 (ぼたん)そう。 ありがとう。 叔母ちゃま 喜んでたでしょ? 903 01:29:40,713 --> 01:29:46,385 (麗香)でもね 自分で読まないで お父さんに 読んでもらったの。 904 01:29:46,385 --> 01:29:52,391 叔母ちゃま 目が見えないみたい。 えっ? 目が? 905 01:29:52,391 --> 01:29:55,060 目が見えないって どういうことなの? 906 01:29:55,060 --> 01:29:58,731 (麗香)あのね…。 (美晴)香世は ほら 近眼じゃない。 907 01:29:58,731 --> 01:30:00,666 コンタクトレンズ 外してるから⇒ 908 01:30:00,666 --> 01:30:02,334 由岐雄さんに 読んでもらったんでしょ。 909 01:30:02,334 --> 01:30:05,337 でも そんなに ひどくは なかったはずよ。 910 01:30:05,337 --> 01:30:08,340 (美晴)別に だからって 何も。 911 01:30:08,340 --> 01:30:12,011 香世は 顔色もいいし ホントに元気よ。 912 01:30:12,011 --> 01:30:14,346 手術のほうも 問題なかったし⇒ 913 01:30:14,346 --> 01:30:17,349 あなたより 先に 退院できるわよ。 914 01:30:17,349 --> 01:30:19,049 それなら いいんだけど。 915 01:30:22,354 --> 01:30:25,691 (象造)つらいなあ。⇒ 916 01:30:25,691 --> 01:30:30,029 香世の失明の原因が 君の暴力だとは。⇒ 917 01:30:30,029 --> 01:30:33,699 どうすんだ? これから。 覚悟してます。 918 01:30:33,699 --> 01:30:37,369 僕は 一生 香世の杖となって 生きていくつもりです。 919 01:30:37,369 --> 01:30:42,374 (象造)麗香は どうなる? もちろん 僕が。 920 01:30:42,374 --> 01:30:46,712 ひょっとしたら 僕と香世では 育てられないかもしれない。 921 01:30:46,712 --> 01:30:49,048 そのときは お願いできますか? 922 01:30:49,048 --> 01:30:52,384 もちろん。 こっちで 引き取ってもいい。 923 01:30:52,384 --> 01:30:57,723 ちょっと。 そんなこと 男同士で 勝手に 決めることじゃないわよ。 924 01:30:57,723 --> 01:31:01,660 香世だって ぼたんだって 今 どういう気持ちでいるか。 925 01:31:01,660 --> 01:31:05,331 しかし 香世には申し訳ないが⇒ 926 01:31:05,331 --> 01:31:08,667 これで われわれも 落ち着くんじゃないか? 927 01:31:08,667 --> 01:31:10,669 おい どうだ? 928 01:31:10,669 --> 01:31:12,669 おっしゃってる意味が よく分かりませんけど。 929 01:31:15,341 --> 01:31:19,678 これからな 君は 妻を 愛さなきゃいけないってことだ。 930 01:31:19,678 --> 01:31:24,683 一生 愛し続け 二度と 裏切っちゃいけないと。 931 01:31:24,683 --> 01:31:28,020 まあ そういうことだ。 不思議なんですよ。 932 01:31:28,020 --> 01:31:31,357 もちろん 自分を責める気持ちで いっぱいなんです。 933 01:31:31,357 --> 01:31:34,026 その責任から 逃れようとは 思っていません。 934 01:31:34,026 --> 01:31:40,699 でも 今度のことで 僕も魂が 浄化されたような気がします。 935 01:31:40,699 --> 01:31:45,371 魂が浄化? そうなんです。 936 01:31:45,371 --> 01:31:50,709 姉妹の間で あんなに憎しみが 極限まで来ていたのに⇒ 937 01:31:50,709 --> 01:31:56,048 香世が 突然 ぼたんのために 自分の腎臓を。 938 01:31:56,048 --> 01:32:00,653 目が痛い。 このままじゃ 目が どうにかなるってことは⇒ 939 01:32:00,653 --> 01:32:07,993 香世も知ってました。 なのに まず ぼたんを救おうとした。 940 01:32:07,993 --> 01:32:13,666 それで 結局 目が見えなく なってしまったわけだけど。 941 01:32:13,666 --> 01:32:17,002 人間って ここまで できるんだなと思ったんです。 942 01:32:17,002 --> 01:32:20,673 それが 僕の魂まで きれいにしてくれた。 943 01:32:20,673 --> 01:32:23,676 さまざまな邪念が 取り払われて⇒ 944 01:32:23,676 --> 01:32:29,348 純粋な ピュアな自分を 取り戻させてくれた。 945 01:32:29,348 --> 01:32:32,017 そんな気がしてるんです。 946 01:32:32,017 --> 01:32:36,689 わたしも ずいぶんと 考えさせられた。 947 01:32:36,689 --> 01:32:41,360 もう 生々しい感情は ごめんだ。 948 01:32:41,360 --> 01:32:44,697 わたしたちは これから うまく やっていけるんじゃないか? 949 01:32:44,697 --> 01:32:49,702 ええ。 社長。 (象造)んっ? 950 01:32:49,702 --> 01:32:54,373 僕は クビにしないでください。 一生懸命 働きます。 951 01:32:54,373 --> 01:32:58,711 香世のため 麗香のために 尽くしますから。 952 01:32:58,711 --> 01:33:05,711 よーく言った! ありがとう。 953 01:33:09,655 --> 01:33:12,324 あの子たちの姉妹愛が⇒ 954 01:33:12,324 --> 01:33:17,663 あなたたちの心まで きれいにして くれたんだわ。 955 01:33:17,663 --> 01:33:21,667 香世の目が 見えなくなったのは 悲しいけれど⇒ 956 01:33:21,667 --> 01:33:27,339 あなたたちが ちゃんと 分かり合えてくれたことが⇒ 957 01:33:27,339 --> 01:33:29,339 それだけでも うれしい。 958 01:33:31,677 --> 01:33:33,377 ≪(ノック) 959 01:33:35,013 --> 01:33:40,018 ママ お父さんも いっしょよ。 まあ。 960 01:33:40,018 --> 01:33:43,021 (由岐雄)ああ いいよ そのままで。 大丈夫? 961 01:33:43,021 --> 01:33:45,691 よく来てくださったわ 由岐雄さん。 962 01:33:45,691 --> 01:33:48,360 香世のところには いつも 来てたんでしょ? 963 01:33:48,360 --> 01:33:51,697 うん。 女房だからね。 看病してやらないと。 964 01:33:51,697 --> 01:33:54,097 ランドセル 取ってくるね。 うん。 965 01:33:55,701 --> 01:34:00,038 それで 元気なんでしょ? 香世。 もう 歩けるんでしょ? 966 01:34:00,038 --> 01:34:01,707 だいぶ 歩けるようになったけど。 967 01:34:01,707 --> 01:34:05,711 じゃあ どうして わたしに 会いに来てくれないのよ? 968 01:34:05,711 --> 01:34:07,713 怒ってるのかしら? わたしのこと。 969 01:34:07,713 --> 01:34:09,381 怒るなんて まさか。 970 01:34:09,381 --> 01:34:11,717 手紙を預かってきたんだけど まあ 読んで。 971 01:34:11,717 --> 01:34:13,385 あら そう。 972 01:34:13,385 --> 01:34:15,721 香世が言ったことを 僕が書いたんだけど。 973 01:34:15,721 --> 01:34:19,057 香世は 自分で 字が書けないの? 974 01:34:19,057 --> 01:34:22,060 手術の後遺症で 手が震えるんだよ。 975 01:34:22,060 --> 01:34:25,063 みっともない字が 嫌なんだって。 そうなの。 976 01:34:25,063 --> 01:34:28,066 手が震えるって 大丈夫なのかしら? 977 01:34:28,066 --> 01:34:32,404 医者は心配ないって。 じゃあ。 978 01:34:32,404 --> 01:34:36,074 (香世)「ぼたん。 こんなに 近くにいて 手紙だなんて⇒ 979 01:34:36,074 --> 01:34:38,076 まだるっこしいけど⇒ 980 01:34:38,076 --> 01:34:42,080 今は あなたを とても 近くに感じてるの。⇒ 981 01:34:42,080 --> 01:34:48,754 それだけで 胸の中を ヒタヒタと 幸福感が 満たしてくれます。⇒ 982 01:34:48,754 --> 01:34:52,424 こうして 手術後も 無事に経過し⇒ 983 01:34:52,424 --> 01:34:54,092 ぼたんの体の中に⇒ 984 01:34:54,092 --> 01:34:57,763 わたしの内臓の一部が 息づいてると思うと⇒ 985 01:34:57,763 --> 01:35:00,032 今までの わたしとは違った わたしに⇒ 986 01:35:00,032 --> 01:35:03,702 生まれ変わったような 感じがします。⇒ 987 01:35:03,702 --> 01:35:07,039 そんな わたしを ぼたんに 見てもらいたい。⇒ 988 01:35:07,039 --> 01:35:10,042 だけど ちょっぴり照れ臭い。⇒ 989 01:35:10,042 --> 01:35:15,047 でも そのうちに 必ず そちらへ お見舞に参ります。⇒ 990 01:35:15,047 --> 01:35:18,717 ぼたん その時を楽しみにね。⇒ 991 01:35:18,717 --> 01:35:23,388 あなたの体内で 活動している わたしの腎臓は⇒ 992 01:35:23,388 --> 01:35:26,725 わたしたちの 運命的な 結びつきの深さ⇒ 993 01:35:26,725 --> 01:35:34,125 強さの現れです。 大事にしてね。 香世より」 994 01:35:44,409 --> 01:35:50,415 香世と 姉妹でよかったわ。 香世も そう思ってる。 995 01:35:50,415 --> 01:35:53,752 わたし 退院したら⇒ 996 01:35:53,752 --> 01:35:58,757 今度こそ 本当の意味の 牡丹と薔薇の姉妹になって⇒ 997 01:35:58,757 --> 01:36:08,157 命のかぎり 香世を大切にするわ。 助け合って 慈しみ合って。 998 01:36:10,035 --> 01:36:12,704 ≪(ノック) 999 01:36:12,704 --> 01:36:17,709 ママ 検査の時間だって。 じゃあ 僕は。 1000 01:36:17,709 --> 01:36:20,045 香世に よろしく言ってね。 1001 01:36:20,045 --> 01:36:21,645 うん。 1002 01:38:37,049 --> 01:38:46,391 (CDの音楽) 1003 01:38:46,391 --> 01:38:51,396 もう少し 自然に歩ければ まだ ぼんやりと光が見えるから⇒ 1004 01:38:51,396 --> 01:38:59,404 それを頼りに 手探りじゃなく。 こうして…。 こうして…。 1005 01:38:59,404 --> 01:39:02,741 あっ。 分からないでしょ? 1006 01:39:02,741 --> 01:39:04,743 目が見えないなんて 思われないでしょ? 1007 01:39:04,743 --> 01:39:07,345 そうね。 もう少し練習して⇒ 1008 01:39:07,345 --> 01:39:11,045 ぼたんに 会いに行くわ。 それが楽しみ。 1009 01:39:15,353 --> 01:39:20,353 まあ ぼたん。 ぼたん 大丈夫なのか? 1010 01:39:23,361 --> 01:39:25,030 ぼたん。 1011 01:39:25,030 --> 01:39:28,700 今ね 先生に聞いたら 歩けるんだったら⇒ 1012 01:39:28,700 --> 01:39:32,037 香世の病室に 行くくらいは いいって お許しが出たの。 1013 01:39:32,037 --> 01:39:35,040 だから。 ぼたん。 1014 01:39:35,040 --> 01:39:38,710 わたしのほうから 行ったのに ごめん。 1015 01:39:38,710 --> 01:39:41,410 こっちに来て。 ここに座って。 1016 01:39:47,385 --> 01:39:51,723 元気なのね? 大丈夫なのね? 1017 01:39:51,723 --> 01:39:55,393 このとおり ピンピン。 腎臓一つ 取っても⇒ 1018 01:39:55,393 --> 01:39:59,064 もう一つが いつも以上に 働いてるのよ。 1019 01:39:59,064 --> 01:40:04,402 でも…。 ぼたん とっても顔色がいいわ。 1020 01:40:04,402 --> 01:40:07,672 肌も つやつやして きれいよ。 1021 01:40:07,672 --> 01:40:11,676 そりゃあ 香世から大切なものを もらったんだもの。 1022 01:40:11,676 --> 01:40:16,681 腎臓というより 香世の心なのね。 1023 01:40:16,681 --> 01:40:20,685 あなたの熱い心が わたしの体内に宿って⇒ 1024 01:40:20,685 --> 01:40:24,689 すっかり わたしを よみがえらせて くれてるわ。 1025 01:40:24,689 --> 01:40:34,032 これで わたしたちは 一心同体よ。 ぼたん 身も心も いっしょよ。 1026 01:40:34,032 --> 01:40:39,371 ええ。 香世…。 香世 ありがとう。 1027 01:40:39,371 --> 01:40:41,071 ありがとう。 1028 01:40:45,710 --> 01:40:49,714 香世。 あなたに もらったの これ。 1029 01:40:49,714 --> 01:40:54,714 薔薇のブローチ。 お守りだと思って 着けてるの。 1030 01:40:58,056 --> 01:41:04,062 そうねえ。 懐かしいわね そのブローチ。 1031 01:41:04,062 --> 01:41:07,999 何年たっても きれいね。 1032 01:41:07,999 --> 01:41:18,343 香世。 あなた 目は? 目は? 大丈夫よ。 目なんて 正常よ。 1033 01:41:18,343 --> 01:41:25,016 ほら この前もらった 牡丹と薔薇 まだ 生き生きとしてるじゃない。 1034 01:41:25,016 --> 01:41:29,688 ピンクの牡丹の花びら。 きれいに 重たげに⇒ 1035 01:41:29,688 --> 01:41:33,692 ひとつ ひとつが まるで ビロードみたい。 1036 01:41:33,692 --> 01:41:37,696 それに 花芯の黄色い雄しべが 何とも 言えないじゃない。 1037 01:41:37,696 --> 01:41:42,367 見えるのね。 ちゃんと 見えるのね。 1038 01:41:42,367 --> 01:41:49,374 あたりまえじゃない。 薔薇の 目にしみるような黄色。 1039 01:41:49,374 --> 01:41:52,377 ふんわりと 包み込むような 柔らかな花びら。 1040 01:41:52,377 --> 01:41:56,047 紫がかった トゲまで よく見えるわ。 1041 01:41:56,047 --> 01:42:00,719 きれい。 ホントに きれい。 1042 01:42:00,719 --> 01:42:10,996 牡丹と薔薇。 わたしたちの花。 ええ。 わたしたちの命の花よ。 1043 01:42:10,996 --> 01:42:26,011 ♪~ 1044 01:42:26,011 --> 01:42:28,013 ここ。 ここに座って。 1045 01:42:28,013 --> 01:42:38,690 ♪「牡丹と薔薇は どちらが綺麗」⇒ 1046 01:42:38,690 --> 01:42:48,390 ♪「色あざやかに 咲き乱れるよ」 1047 01:42:54,372 --> 01:42:58,710 えっ? 香世 今日 退院しちゃったの? 1048 01:42:58,710 --> 01:43:02,380 「あいさつもしないで ごめん」って。⇒ 1049 01:43:02,380 --> 01:43:07,319 急に 車が迎えに来て あなた 診察室に行ってたから。 1050 01:43:07,319 --> 01:43:10,655 でも よかったわ。 おめでたいことだわ。 1051 01:43:10,655 --> 01:43:13,055 (美晴)ぼたんも もうすぐよ。 1052 01:43:19,331 --> 01:43:23,668 (象造)ぼたん。 やっぱり わが家が いちばん いいだろ? 1053 01:43:23,668 --> 01:43:26,671 ええ。 やっと帰ってこれたのね。 1054 01:43:26,671 --> 01:43:29,007 ぼたん 退院おめでとう。 1055 01:43:29,007 --> 01:43:32,677 まあ 由岐雄さん。 来てくださってたのね。 1056 01:43:32,677 --> 01:43:37,349 香世も待ってるよ。 香世も? 会いたいわ。 1057 01:43:37,349 --> 01:43:42,049 さっ どうぞ。 麗香! ママ 帰ってきたぞ! 1058 01:43:46,024 --> 01:43:48,024 さあ お帰りだ。 1059 01:43:51,029 --> 01:43:54,032 香世。 ぼたん おめでとう。 1060 01:43:54,032 --> 01:43:56,034 今日は あなたの退院祝いよ。 1061 01:43:56,034 --> 01:43:58,703 (美晴)ぼたん。 何の用意も ないけれど⇒ 1062 01:43:58,703 --> 01:44:01,039 出前の物で お祝いしようと思って。 1063 01:44:01,039 --> 01:44:02,707 あら わたしだけじゃなく⇒ 1064 01:44:02,707 --> 01:44:05,043 香世の退院祝いも いっしょよね 香世。 1065 01:44:05,043 --> 01:44:07,645 ええ いっしょにしましょ。 (象造)由岐雄。 1066 01:44:07,645 --> 01:44:10,315 こっちで 1杯やらんか。 ええ。 1067 01:44:10,315 --> 01:44:13,651 (麗香)ママ おかえりなさい。 おめでとう。 1068 01:44:13,651 --> 01:44:17,655 ただいま。 麗香 あなたが いい子にしてくれてたから⇒ 1069 01:44:17,655 --> 01:44:21,993 ママ とっても うれしいわ。 (和人)お姉さん 退院 おめでとう。 1070 01:44:21,993 --> 01:44:24,996 和人先生 その節は お世話になりました。 1071 01:44:24,996 --> 01:44:28,666 (象造)まあ とにかく これで 一段落だ。 乾杯だ。 1072 01:44:28,666 --> 01:44:31,002 (美晴)まあまあ そんなとこに 立ってないで⇒ 1073 01:44:31,002 --> 01:44:34,602 食堂のほう 来てちょうだい。 さっ ほら 麗香も。 1074 01:44:36,341 --> 01:44:39,010 香世。 いいの。 みんな 先 行って。 1075 01:44:39,010 --> 01:44:43,610 どうしたの? 香世。 行くわよ。 今 行くから。 1076 01:44:45,350 --> 01:44:48,650 あらあら。 はい。 1077 01:44:58,363 --> 01:45:05,703 香世。 あなた…。 どうしたの? 1078 01:45:05,703 --> 01:45:11,309 見えないの? 目が見えないの? 見えるわよ。 1079 01:45:11,309 --> 01:45:15,313 大したことないのよ。 ちゃんと 歩けるから。 1080 01:45:15,313 --> 01:45:17,649 香世! 1081 01:45:17,649 --> 01:45:20,049 香世。 いいのよ! いいの! 1082 01:45:23,655 --> 01:45:25,355 きゃっ。 1083 01:45:30,662 --> 01:45:33,331 香世! 1084 01:45:33,331 --> 01:45:37,031 香世! 香世! 香世! 1085 01:45:39,337 --> 01:45:49,347 やっぱり 見えないのね。 腎臓なんか取って 目が…。 目が! 1086 01:45:49,347 --> 01:45:56,354 違うのよ ぼたん。 そのせいじゃ! こんな目に 遭わせてしまって。 1087 01:45:56,354 --> 01:46:04,028 香世! 香世! ごめんなさい。 香世! 1088 01:46:04,028 --> 01:46:06,698 ぼたん 大丈夫。 1089 01:46:06,698 --> 01:46:09,033 目なんか 見えなくても いいんだから。 1090 01:46:09,033 --> 01:46:13,037 香世! 香世! 1091 01:46:13,037 --> 01:46:23,715 ♪~ 1092 01:46:23,715 --> 01:46:33,725 ♪~ 1093 01:46:33,725 --> 01:46:38,730 (由岐雄)最初は うすぼんやりと 光が さし込んでたらしいけど⇒ 1094 01:46:38,730 --> 01:46:44,068 今は もう全く。 そうなの。 1095 01:46:44,068 --> 01:46:48,668 香世。 何て かわいそうなことを。 1096 01:46:52,076 --> 01:46:57,081 香世のことは 生涯かけて 僕が 面倒を見ます。 1097 01:46:57,081 --> 01:47:02,086 償います。 だから…。 ダメよ! 1098 01:47:02,086 --> 01:47:04,756 そんなこと 絶対 ダメ! 1099 01:47:04,756 --> 01:47:08,693 香世のことは 誰にも 任せられないわ。 わたしが…。 1100 01:47:08,693 --> 01:47:13,093 わたしが 毎日 香世と いっしょに暮らして 面倒を見ます! 1101 01:47:16,367 --> 01:47:20,705 香世の面倒は わたしにしか 見られないの! 1102 01:47:20,705 --> 01:47:27,378 わたしが わたしの手で 心を尽くして⇒ 1103 01:47:27,378 --> 01:47:31,378 目が見える以上に 香世を幸せにしてみせるわ! 1104 01:47:43,061 --> 01:47:45,730 ママ 帰ってくるの? 帰ってくるぞ。 1105 01:47:45,730 --> 01:47:48,733 麗香 行こう。 いっしょに。 1106 01:47:48,733 --> 01:47:50,401 ママと叔母ちゃまを 迎えに行こう! 1107 01:47:50,401 --> 01:47:53,071 麗香 会いたかったわ。 1108 01:47:53,071 --> 01:47:55,406 最初は 信じられなかった。 1109 01:47:55,406 --> 01:48:00,411 やっぱり 牡丹と薔薇の 姉妹なのよ。 1110 01:48:00,411 --> 01:48:04,349 (象造)お前さんも それから 俺も麗香も。⇒ 1111 01:48:04,349 --> 01:48:07,049 5人で みんなで いっしょに 住みゃいいじゃないか。 1112 01:50:27,191 --> 01:50:29,191 1113 01:50:33,030 --> 01:50:37,368 (ぼたん)ねえ 香世。 わたし この絵に誓うわ。 1114 01:50:37,368 --> 01:50:40,068 一生 あなたの杖となって 尽くすわ。 1115 01:50:42,039 --> 01:50:44,709 (香世)ぼたん…。 1116 01:50:44,709 --> 01:50:51,716 (ぼたん)あなたの体の一部が わたしの体の中に 入ってるのよ。 1117 01:50:51,716 --> 01:50:57,054 あなたの腎臓が。 わたしたちは 本当に⇒ 1118 01:50:57,054 --> 01:51:02,393 文字どおり 一心同体なのよ。 1119 01:51:02,393 --> 01:51:08,399 あなたは わたし わたしは あなたなの。 1120 01:51:08,399 --> 01:51:13,404 だから 目が見えなくたって 大丈夫よ。 1121 01:51:13,404 --> 01:51:19,076 真実の 牡丹と薔薇の 姉妹となって⇒ 1122 01:51:19,076 --> 01:51:24,015 心の底から 愛し合い 慈しみ合って 生きていきましょう。 1123 01:51:24,015 --> 01:51:29,353 香世…。 香世! 1124 01:51:29,353 --> 01:51:35,359 ぼたん…。 ぼたん。 1125 01:51:35,359 --> 01:51:49,040 ♪~ 1126 01:51:49,040 --> 01:51:53,044 (香世)お姉さん。 わたしのために こんな 田舎に来てしまって⇒ 1127 01:51:53,044 --> 01:51:57,381 退屈しない? 帰りたくない? (ぼたん)ちっとも。 1128 01:51:57,381 --> 01:52:02,053 痛い! どうしたの ぼたん? 1129 01:52:02,053 --> 01:52:04,722 針で ちょっと指を 刺しちゃっただけ。 1130 01:52:04,722 --> 01:52:07,122 えっ どの指? 1131 01:52:13,397 --> 01:52:15,066 あら…。 1132 01:52:15,066 --> 01:52:20,738 フフフ…。 こんなこと 中学生のときに したわね わたしたち。 1133 01:52:20,738 --> 01:52:23,074 そうだったわね! 1134 01:52:23,074 --> 01:52:26,674 (香世とぼたんの 笑い声) 1135 01:52:29,013 --> 01:52:30,613 (美晴)ありがとうございました。 1136 01:52:33,351 --> 01:52:36,354 (由岐雄)何だか わびしくて さびしくて…。 1137 01:52:36,354 --> 01:52:39,023 (美晴)それは 麗香も 同じことでしょ。⇒ 1138 01:52:39,023 --> 01:52:43,027 ママと 半年以上も離れて ホントに かわいそう。 1139 01:52:43,027 --> 01:52:46,697 香世も ぼたんも いない生活が こんなに わびしいなんてな。 1140 01:52:46,697 --> 01:52:51,035 もう2人とも 手術の傷が 癒えたころじゃないかしら。 1141 01:52:51,035 --> 01:52:54,372 (美晴)空気のきれいな 信州の田舎の別荘で⇒ 1142 01:52:54,372 --> 01:52:59,377 たっぷりと 療養してるんだから もう心も体も 回復してるわよね。 1143 01:52:59,377 --> 01:53:03,714 そう思うんだけどね 一向に 帰ってくるって 連絡はないし。 1144 01:53:03,714 --> 01:53:06,050 あの2人の 密着のしかたを思うと⇒ 1145 01:53:06,050 --> 01:53:09,720 こっちも 安易に 間に 割り込めないって 気がするんだ。 1146 01:53:09,720 --> 01:53:16,060 そうねえ。 移植手術をしてからは なおさら そんなふうだわね。 1147 01:53:16,060 --> 01:53:19,730 それにさ 心配なのは 香世のことだから⇒ 1148 01:53:19,730 --> 01:53:22,400 ぼたんに べったり 甘えてばかりで それじゃ⇒ 1149 01:53:22,400 --> 01:53:26,003 何一つ 自分で できなく なるんじゃないかと 思うよ。 1150 01:53:26,003 --> 01:53:31,008 目が見えなくたって 自分の足で 独りで 歩いていかなきゃいけない。 1151 01:53:31,008 --> 01:53:34,345 社会の中に入って 自立して いかなきゃ いけないんだから。 1152 01:53:34,345 --> 01:53:38,683 そうよ。 そろそろ 呼び戻したら いいんじゃない。⇒ 1153 01:53:38,683 --> 01:53:40,685 いくら 仲のいい姉妹だからって⇒ 1154 01:53:40,685 --> 01:53:45,022 いつまでも 牡丹と薔薇ごっこ やってたって…。 1155 01:53:45,022 --> 01:53:47,358 麗香 どうしたのかしら? 下りてこないわね。 1156 01:53:47,358 --> 01:53:50,058 僕が 行く。 (美晴)じゃ お願いね。 1157 01:53:53,698 --> 01:53:55,398 麗香…。 1158 01:54:01,372 --> 01:54:14,051 ≪(麗香の泣き声) 1159 01:54:14,051 --> 01:54:16,053 麗香 どうした? 1160 01:54:16,053 --> 01:54:20,053 (麗香)ママが…。 ママが。 1161 01:54:22,393 --> 01:54:25,997 ママが? 1162 01:54:25,997 --> 01:54:34,005 (麗香)ママの絵を 描いてたら 悲しくなって 会いたくて…。 1163 01:54:34,005 --> 01:54:37,305 どうしても 会いたくて たまらないの! 1164 01:54:41,012 --> 01:54:45,012 そうか。 ママに会いたいか。 1165 01:54:52,356 --> 01:54:54,692 (象造)相手は どんな女なんだ? 1166 01:54:54,692 --> 01:54:59,030 (和人)同じ病院に勤めている 看護師です。 一つ 年上だけど。 1167 01:54:59,030 --> 01:55:01,032 金のワラジじゃないか。 1168 01:55:01,032 --> 01:55:03,034 (由岐雄)和人君は ずっと 独身でいるんじゃないかなと⇒ 1169 01:55:03,034 --> 01:55:05,369 思ってたけどな。 1170 01:55:05,369 --> 01:55:07,705 香世さんといっしょに 姉が 遠くに行ってしまって⇒ 1171 01:55:07,705 --> 01:55:10,708 何だか 心の中に ポッカリ 穴が開いたような感じで。 1172 01:55:10,708 --> 01:55:16,380 そうか。 それで 結婚か。 和人君は まるで⇒ 1173 01:55:16,380 --> 01:55:19,050 ぼたんの ためだけに 生きてきた みたいなものだもんな。 1174 01:55:19,050 --> 01:55:23,054 (象造)その ぼたんが いないんじゃ…。⇒ 1175 01:55:23,054 --> 01:55:27,992 どうする? おい どうする? あっ! 1176 01:55:27,992 --> 01:55:30,995 われわれは どうすると 言ってるんだ。 1177 01:55:30,995 --> 01:55:36,333 早く 2人を 連れ戻さなきゃ。 碁なんか 打ってる場合じゃないぞ。 1178 01:55:36,333 --> 01:55:39,003 しかし ぼたんと香世は⇒ 1179 01:55:39,003 --> 01:55:42,339 離れたがらないんじゃ ないかって気がするし。 1180 01:55:42,339 --> 01:55:47,678 だったら 2人いっしょに このウチに 住まわせるんだ。 1181 01:55:47,678 --> 01:55:52,016 お前さんも それから 俺も 麗香も。 5人で⇒ 1182 01:55:52,016 --> 01:55:55,019 みんなで いっしょに 住みゃいいじゃないか。 1183 01:55:55,019 --> 01:55:57,354 5人で いっしょに? 1184 01:55:57,354 --> 01:55:59,690 (象造)みんなで 面倒を 見合えばいいんだ。⇒ 1185 01:55:59,690 --> 01:56:02,693 麗香は われわれ みんなの 子供だし⇒ 1186 01:56:02,693 --> 01:56:06,030 みんなが 親となって 育てりゃ いいじゃないか。 1187 01:56:06,030 --> 01:56:11,702 そうか…。 麗香 行くか? 1188 01:56:11,702 --> 01:56:13,704 ママと叔母ちゃまを 迎えに行くか? 1189 01:56:13,704 --> 01:56:17,041 ママ 帰ってくるの? 帰ってくるぞ。 1190 01:56:17,041 --> 01:56:20,377 麗香 行こう。 いっしょに ママと叔母ちゃまを⇒ 1191 01:56:20,377 --> 01:56:22,677 迎えに行こう! うん! 1192 01:56:31,322 --> 01:56:33,991 (由岐雄)さっき サービスエリアの ところから 電話したら⇒ 1193 01:56:33,991 --> 01:56:36,994 「待ってます」って 叔母ちゃまが 言ってたぞ。 1194 01:56:36,994 --> 01:56:40,998 「麗香に 早く会いたい」って。 わたしも 早く会いたい。 1195 01:56:40,998 --> 01:56:43,334 麗香 叔母ちゃまの手を引いて⇒ 1196 01:56:43,334 --> 01:56:45,669 行きたいところへ 連れてってあげる。 1197 01:56:45,669 --> 01:56:47,671 うーん…。 でもね⇒ 1198 01:56:47,671 --> 01:56:51,008 叔母ちゃまは 独りで歩けるように ならなきゃダメなんだ。 1199 01:56:51,008 --> 01:56:54,345 目が見えなくたって 白い杖で 自由に行動してる人は⇒ 1200 01:56:54,345 --> 01:56:56,680 たくさん いるんだよ。 叔母ちゃまも⇒ 1201 01:56:56,680 --> 01:56:59,683 何でも 独りでできるように ならなきゃな。 1202 01:56:59,683 --> 01:57:02,019 それが 叔母ちゃまの ためなんだ。 1203 01:57:02,019 --> 01:57:04,355 叔母ちゃまも ママも みんな仲よく⇒ 1204 01:57:04,355 --> 01:57:08,359 いっしょに 暮らせたらいいね。 そうなるさ。 いっしょに。 1205 01:57:08,359 --> 01:57:12,659 早く ママに会いたい。 すぐさ。 もうすぐ会える。 1206 01:57:18,369 --> 01:57:20,369 (由岐雄)あっ ここだ。 1207 01:57:29,980 --> 01:57:35,280 はい。 着いたぞ。 よっ! 1208 01:57:40,324 --> 01:57:44,324 (ドアチャイム) 1209 01:57:56,006 --> 01:57:58,676 (麗香・由岐雄)こんにちは。 1210 01:57:58,676 --> 01:58:02,346 香世 ぼたん。 来たよ! 1211 01:58:02,346 --> 01:58:04,682 (ドアの開く音) 1212 01:58:04,682 --> 01:58:10,020 あら 来たのね。 叔母ちゃま こんにちは! 1213 01:58:10,020 --> 01:58:17,320 まあ 麗香。 元気そうな声。 2人とも よく来たわね。 1214 01:58:20,698 --> 01:58:29,640 香世 元気そうだな。 ええ。 とても元気よ。 1215 01:58:29,640 --> 01:58:34,640 さあ ぼたんも 待ってるわ。 いらっしゃい どうぞ! 1216 01:58:39,650 --> 01:58:43,320 ♪『カヴァレリア・ルスティカーナ 間奏曲』 1217 01:58:43,320 --> 01:58:45,990 ママ! 1218 01:58:45,990 --> 01:58:52,663 (ぼたん)麗香。 おいで おいで! ママ! 1219 01:58:52,663 --> 01:58:58,002 麗香 会いたかったわ。 麗香 元気だったのね。 1220 01:58:58,002 --> 01:59:02,006 ママは? ママは 大丈夫? 1221 01:59:02,006 --> 01:59:07,344 ママも すっかり よくなったのよ。 そう。 よかったね ママ。 1222 01:59:07,344 --> 01:59:10,014 ぼたん。 しばらくだったね。 1223 01:59:10,014 --> 01:59:13,017 由岐雄さん ホントに しばらく。 1224 01:59:13,017 --> 01:59:15,019 もっと早くに 来たかったんだけど⇒ 1225 01:59:15,019 --> 01:59:17,354 療養の邪魔しちゃ いけないかなと思って。 1226 01:59:17,354 --> 01:59:21,354 まあ お座りになって 由岐雄さん。 こちらに。 1227 01:59:28,299 --> 01:59:31,635 香世。 俺が やろうか? 大丈夫。 1228 01:59:31,635 --> 01:59:34,972 紅茶くらい 毎日 入れてるから。 1229 01:59:34,972 --> 01:59:39,643 しばらくの間に 麗香 身長が 伸びたんじゃない? 1230 01:59:39,643 --> 01:59:42,980 ママは 何だか 小さくなったみたい。 1231 01:59:42,980 --> 01:59:48,652 あら。 麗香の背が 伸びたのよ。 (ぼたんと麗香の 笑い声) 1232 01:59:48,652 --> 01:59:52,323 麗香。 ママにあの絵を 見せてあげなさい。 1233 01:59:52,323 --> 01:59:54,023 そうね。 1234 01:59:56,660 --> 01:59:58,360 あっ。 あっ! 1235 02:00:01,665 --> 02:00:04,065 (麗香と由岐雄の 笑い声) 1236 02:00:05,669 --> 02:00:07,369 はい ママ。 1237 02:00:15,012 --> 02:00:19,612 嫌だ ママ。 せっかく ママの顔を 描いたのに。 1238 02:00:27,691 --> 02:00:35,091 わたしの顔…。 そうなの。 わたしの顔を。 1239 02:00:39,703 --> 02:00:47,103 ママ…。 ママ どうしたの? どうしたの? 1240 02:00:48,712 --> 02:00:51,048 ぼたん? 1241 02:00:51,048 --> 02:00:56,387 そうだわ 由岐雄さんに あげたい物が あったんだわ! 1242 02:00:56,387 --> 02:00:58,087 (カップのぶつかる音) 1243 02:01:05,062 --> 02:01:11,735 ごめんなさいね。 ぼたん 目が 見えなくなって⇒ 1244 02:01:11,735 --> 02:01:15,735 まだ 日が浅いの。 だから 慣れなくて。 1245 02:01:24,348 --> 02:01:28,685 ぼたんも 目が!? そうなの。 1246 02:01:28,685 --> 02:01:32,356 このごろは すっかり視力が。 どうして! 1247 02:01:32,356 --> 02:01:34,691 いったい どうして そんな!? 1248 02:01:34,691 --> 02:01:37,027 原因は 分からないの。 1249 02:01:37,027 --> 02:01:42,366 ただ わたしが暗闇に慣れて だんだん 距離感が測れて⇒ 1250 02:01:42,366 --> 02:01:46,666 歩いたり 動き回れるように なってくると 今度は ぼたんが…。 1251 02:01:50,040 --> 02:01:53,377 何だって!? 1252 02:01:53,377 --> 02:01:56,713 お医者さまにも 一応 診てもらったけど⇒ 1253 02:01:56,713 --> 02:01:58,713 原因は よく分からないって。 1254 02:02:01,385 --> 02:02:06,723 何なんだ…。 何なんだ これは! 1255 02:02:06,723 --> 02:02:12,729 でもね 由岐雄さん。 心配してくれなくても いいの。 1256 02:02:12,729 --> 02:02:16,066 今は 香世のほうが ずいぶん しっかりして⇒ 1257 02:02:16,066 --> 02:02:21,738 わたしを かばってくれるから。 だから 由岐雄さん。 1258 02:02:21,738 --> 02:02:26,138 わたしたち 2人のことは そっとしておいて ちょうだい。 1259 02:02:28,679 --> 02:02:33,016 香世さえいれば わたしは 大丈夫なんだから。 1260 02:02:33,016 --> 02:02:36,687 でも…。 でも! 1261 02:02:36,687 --> 02:02:41,024 わたしたちは 2人だけでいるのが いちばんいいの。 1262 02:02:41,024 --> 02:02:47,364 この幸せを 誰にも 邪魔されたくないの。 1263 02:02:47,364 --> 02:02:51,034 だからね このまま そっと。 1264 02:02:51,034 --> 02:02:58,709 由岐雄さん。 わたしたちは今 ホントに 幸せなのよ。 1265 02:02:58,709 --> 02:03:02,709 そうなの。 本当に幸せ。 1266 02:03:11,722 --> 02:03:16,393 ねえ ぼたん。 由岐雄さんに あげたい物って これじゃない? 1267 02:03:16,393 --> 02:03:24,001 そうだわ。 由岐雄さん。 あなたに これを。 1268 02:03:24,001 --> 02:03:31,341 わたしたちの パパが ママから プレゼントされた ネクタイとダイヤのタイピン。 1269 02:03:31,341 --> 02:03:33,041 受け取って ちょうだい。 1270 02:03:38,348 --> 02:03:43,687 そんな。 僕が そんな物。 1271 02:03:43,687 --> 02:03:48,692 あなたに 持っていてほしいの。 ねえ 香世。 1272 02:03:48,692 --> 02:03:55,699 ええ。 牡丹と薔薇の ネクタイとタイピン。 永遠の記念に。 1273 02:03:55,699 --> 02:03:59,699 そうよ。 永遠の記念に! 1274 02:04:02,706 --> 02:04:04,406 じゃあ…。 1275 02:06:20,043 --> 02:06:21,643 (ぼたん)由岐雄さん。 1276 02:06:24,715 --> 02:06:27,115 麗香を よろしくお願いします。 1277 02:06:29,386 --> 02:06:34,324 わたしには もう母親の役割は 無理ですから。 1278 02:06:34,324 --> 02:06:43,333 分かった。 心配しなくていいよ。 麗香は 僕が。 1279 02:06:43,333 --> 02:06:51,675 あなた。 わたしからも 頼みます。 分かってる。 1280 02:06:51,675 --> 02:06:58,075 麗香 ママと叔母ちゃまに さよなら しなさい。 1281 02:07:03,687 --> 02:07:10,694 さよなら ママ。 叔母ちゃまも さよなら。 1282 02:07:10,694 --> 02:07:17,394 さよなら 麗香。 さよなら。 さよなら。 1283 02:07:28,044 --> 02:07:31,044 (車のエンジン音) 1284 02:08:29,706 --> 02:08:35,979 (由岐雄)最初は 信じられなかった。 悪夢を 見てるみたいで。 1285 02:08:35,979 --> 02:08:41,651 (美晴)でも 考えてみたら あの2人は 一心同体だから。 1286 02:08:41,651 --> 02:08:45,322 香世の腎臓を ぼたんの体に 移植して⇒ 1287 02:08:45,322 --> 02:08:50,327 もう 心も体も 同じでなきゃ 済まなくなったんだわ。 1288 02:08:50,327 --> 02:08:52,662 香世の目が 見えなくなったら⇒ 1289 02:08:52,662 --> 02:08:55,999 ぼたんも 目が見えなく ならなきゃいけない。 1290 02:08:55,999 --> 02:09:04,007 自然と 体がそうなって…。 いや そんなこと ありっこないよ。 1291 02:09:04,007 --> 02:09:10,013 ぼたんは きっと 自分で目を…。 えっ! 1292 02:09:10,013 --> 02:09:16,686 自分で 針で 目を突いて…。 何ですって! 1293 02:09:16,686 --> 02:09:21,024 そんな気がする。 どうも そんな気が。 1294 02:09:21,024 --> 02:09:26,029 まさか! 僕の想像だけかも しれないけど。 1295 02:09:26,029 --> 02:09:33,303 とにかく 僕たちはもう あの2人の中に 入っていけない。 1296 02:09:33,303 --> 02:09:35,003 そうね。 1297 02:09:37,307 --> 02:09:42,307 このタイピンが 巡り巡って あなたの手にねえ。 1298 02:09:44,981 --> 02:09:50,987 最後の 決別の気持ちを このタイピンに 託したのかしら。 1299 02:09:50,987 --> 02:09:52,587 そうだろうな。 1300 02:09:56,326 --> 02:09:59,996 もう そっとしとくしかないわね。 1301 02:09:59,996 --> 02:10:04,334 2人で ちゃんと やっていけるっていうんなら。 1302 02:10:04,334 --> 02:10:09,673 結局 あの2人ほど この世の中の 誰よりも⇒ 1303 02:10:09,673 --> 02:10:15,345 深く 激しく 愛し合った 姉妹は いないんだわ。 1304 02:10:15,345 --> 02:10:20,350 やっぱり 牡丹と薔薇の 姉妹なのよ。 1305 02:10:20,350 --> 02:10:29,359 牡丹と薔薇。 奪い尽くし 与え尽くし⇒ 1306 02:10:29,359 --> 02:10:38,059 最後には とうとう 命と命 魂と魂が 深く交じり合って。 1307 02:10:40,971 --> 02:10:45,976 ♪『牡丹と薔薇』 1308 02:10:45,976 --> 02:10:57,654 ♪~ 1309 02:10:57,654 --> 02:11:17,654 ♪「牡丹と薔薇は どちらが綺麗 色あざやかに 咲き乱れるよ…」 1310 02:11:20,343 --> 02:11:22,012 (ぼたん)ツルツルして きれい。 1311 02:11:22,012 --> 02:11:39,963 ♪「牡丹と薔薇は どちらが幸せ 春を競って 香りはなつよ…」 1312 02:11:39,963 --> 02:11:45,969 (香世)夕焼けね。 (ぼたん)そうよ。 夕焼け。 1313 02:11:45,969 --> 02:11:56,312 真っ赤な赤 橙色 薄いピンク色が 雲に反射し合い 混じり合って。 1314 02:11:56,312 --> 02:12:04,320 真っ赤な赤 橙色 薄いピンク色。 1315 02:12:04,320 --> 02:12:08,658 きれいというよりも 厳かな感じ。 1316 02:12:08,658 --> 02:12:13,058 そう。 厳かな 夕焼け。 1317 02:12:32,015 --> 02:12:37,020 ♪『涙のアリア』 1318 02:12:37,020 --> 02:12:56,039 ♪~ 1319 02:12:56,039 --> 02:13:14,057 ♪~ 1320 02:13:14,057 --> 02:13:34,010 ♪~ 1321 02:13:34,010 --> 02:13:54,030 ♪~ 1322 02:13:54,030 --> 02:14:06,042 ♪~ 1323 02:14:06,042 --> 02:14:16,042 ♪~ 1324 02:18:57,166 --> 02:18:59,035 1325 02:18:59,035 --> 02:19:02,035 <昭和を代表する映画スタァ…> 1326 02:19:04,040 --> 02:19:06,042 <激情を秘めながらも➡ 1327 02:19:06,042 --> 02:19:08,044 人情味あふれる そのたたずまい> 1328 02:19:08,044 --> 02:19:10,046 <渡世の義理を果たし➡ 1329 02:19:10,046 --> 02:19:13,049 修羅場から 去ってゆく その後ろ姿…> 1330 02:19:13,049 --> 02:19:18,054 <独特の色気と美学で 観客を熱狂の渦に巻き込み➡ 1331 02:19:18,054 --> 02:19:22,058 「任侠」のイメージを 決定づけた名優の姿が➡ 1332 02:19:22,058 --> 02:19:26,058 遂に4K最高画質で よみがえる> 1333 02:19:30,066 --> 02:19:32,068 <日本映画専門チャンネルでは➡ 1334 02:19:32,068 --> 02:19:36,072 鶴田浩二主演の 任侠映画を5か月にわたって➡ 1335 02:19:36,072 --> 02:19:42,072 全作品 4Kデジタルリマスター版で テレビ初放送いたします> 1336 02:19:44,080 --> 02:19:48,084 <9月は 1963年に公開され➡ 1337 02:19:48,084 --> 02:19:51,087 その後の任侠映画の 潮流を作り上げた➡ 1338 02:19:51,087 --> 02:19:56,087 記念碑的作品 『人生劇場 飛車角』> 1339 02:20:00,029 --> 02:20:02,029 小金一家の客分 飛車角だ! 1340 02:20:04,033 --> 02:20:07,036 <時は大正時代中ごろ> 1341 02:20:07,036 --> 02:20:10,039 <横浜の遊女だった おとよと 逃げ延びてきた➡ 1342 02:20:10,039 --> 02:20:16,045 侠客・飛車角こと 小山角太郎は 一宿一飯の義理を果たすため➡ 1343 02:20:16,045 --> 02:20:22,051 敵対する組の親分を斬り 刑に服すこととなる> 1344 02:20:22,051 --> 02:20:26,055 俺は 今でも別れるとき 無理して笑ってやがった➡ 1345 02:20:26,055 --> 02:20:28,055 あいつの顔が忘れられねえ 1346 02:20:31,060 --> 02:20:34,063 俺には過ぎた女だぜ 1347 02:20:34,063 --> 02:20:37,066 <しかし 運命のいたずらから➡ 1348 02:20:37,066 --> 02:20:43,072 おとよは 飛車角の弟分に当たる 宮川と出会い 結ばれていた> 1349 02:20:43,072 --> 02:20:46,075 角兄ぃの!? 1350 02:20:46,075 --> 02:20:49,078 (泣き声) 1351 02:20:49,078 --> 02:20:55,084 兄貴の女… (泣き声) 1352 02:20:55,084 --> 02:20:58,020 <やがて 真実を知った2人の苦悩をよそに 1353 02:20:58,020 --> 02:21:03,025 飛車角は恩赦により 刑務所を出てくるが…> 1354 02:21:03,025 --> 02:21:07,029 いいか? 宮川 1355 02:21:07,029 --> 02:21:14,036 俺に 男を立てたいと思うんなら おとよを幸せにしてやってくれよ 1356 02:21:14,036 --> 02:21:18,040 <主人公の 飛車角を演じるのは 鶴田浩二> 1357 02:21:18,040 --> 02:21:20,042 <激情を胸に秘め➡ 1358 02:21:20,042 --> 02:21:27,049 別れた恋人を一途に思う 侠客の心を情感豊かに演じる> 1359 02:21:27,049 --> 02:21:29,049 とっつぁん 1360 02:21:32,054 --> 02:21:37,059 未練なヤツと笑っておくんなせえ 1361 02:21:37,059 --> 02:21:41,063 男ひと筋に生きてきた とっつぁんには恥ずかしいが 1362 02:21:41,063 --> 02:21:49,071 俺は… 俺は おとよが諦めきれねえ 1363 02:21:49,071 --> 02:21:52,074 <そして 飛車角への仁義と➡ 1364 02:21:52,074 --> 02:21:58,014 おとよへの愛に引き裂かれる 宮川に 高倉健> 1365 02:21:58,014 --> 02:22:00,016 何度 諦めようと思ったか 知れやしねえんだ 1366 02:22:00,016 --> 02:22:03,019 でも ダメなんだ 1367 02:22:03,019 --> 02:22:06,022 俺は 心底 惚れちまったんだ あの女に 1368 02:22:06,022 --> 02:22:09,025 <更に 佐久間良子> 1369 02:22:09,025 --> 02:22:11,027 <村田英雄> 1370 02:22:11,027 --> 02:22:13,029 <梅宮辰夫> 1371 02:22:13,029 --> 02:22:19,035 <月形龍之介など 豪華スタァが脇を固める> 1372 02:22:19,035 --> 02:22:24,040 侠客の本場・三州も 昔の面影は少しもありゃしねえ 1373 02:22:24,040 --> 02:22:29,045 <村田英雄が歌う名曲 『人生劇場』の調べに乗せて➡ 1374 02:22:29,045 --> 02:22:32,048 つづられる男の意地とロマン> 1375 02:22:32,048 --> 02:22:34,050 行かないで! ねえ! 1376 02:22:34,050 --> 02:22:37,053 もう男を立てるなんて そんなバカなことは よして 1377 02:22:37,053 --> 02:22:41,057 ねえ やめて お願いだから… 1378 02:22:41,057 --> 02:22:43,059 行ったら あんたまで 殺されてしまう 1379 02:22:43,059 --> 02:22:52,068 <尾崎士郎の原作を大胆に アレンジし 名匠・沢島忠監督が映画化した➡ 1380 02:22:52,068 --> 02:22:57,006 東映任侠路線の 先駆けとも言える歴史的名作> 1381 02:22:57,006 --> 02:23:00,009 <任侠映画は ここから始まった> 1382 02:23:00,009 --> 02:23:02,011 俺も好きだ 1383 02:23:02,011 --> 02:23:07,016 <「鶴田浩二劇場4K」 『人生劇場 飛車角』は➡ 1384 02:23:07,016 --> 02:23:11,016 日本映画専門チャンネルにて 今月放送です> 1385 02:23:14,023 --> 02:23:16,025 バラケツみたいに何でもかんでも 見境なしに手ぇ出したら➡ 1386 02:23:16,025 --> 02:23:18,027 血ぃ見な収まらへんで 1387 02:23:18,027 --> 02:23:23,027 <更に9月以降も ご覧の ラインナップをお届け!