1 00:00:01,669 --> 00:00:03,270 (香世)フン。 格好つけちゃって何さ。 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,939 「盗んだのはわたしじゃない。 香世だ」って→ 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,607 はっきり言えばいいでしょう。 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,276 (ぼたん)あなたって そういうことしか言えないの? 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,612 (香世)あんなことでわたしに恩を 売ったつもりでいるんなら→ 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,280 とんだ大間違いよ。 7 00:00:13,347 --> 00:00:15,282 (ぼたん)恥知らず!卑怯者! 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,951 (たたく音) (香世)キャッ! 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,620 (ぼたん)どこまでわたしを おとしめれば気が済むの? 10 00:00:19,687 --> 00:00:21,622 そんなにわたしのことが 嫌いなの? 11 00:00:21,689 --> 00:00:24,291 (香世)嫌いよ!大嫌い! 12 00:00:24,358 --> 00:00:28,295 よくもぶったわね。 召し使いの分際で。 13 00:00:28,362 --> 00:00:32,299 パパにだってママにだって一度も ぶたれたことなんかないのに! 14 00:00:32,366 --> 00:00:35,302 よくも!よくも! 15 00:00:35,369 --> 00:00:37,304 (ぼたん)いつでもぶってあげるわよ。 16 00:00:37,371 --> 00:00:40,307 あなたのそのねじ曲がった根性を たたき直すためならね。 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,309 (香世)何様だと思ってるのよ? バカ者が! 18 00:00:42,376 --> 00:00:44,645 (ぼたん)前のあなたに引き戻すわ。 19 00:00:44,712 --> 00:00:48,649 中学生のころの清らかで 素直だったあなたに。 20 00:00:48,716 --> 00:00:53,054 (香世)戻せるわけないだろ! (ぼたん)戻してみせるわ必ずね。 21 00:00:58,058 --> 00:01:02,930 ♪“涙のアリア” 22 00:01:02,997 --> 00:02:14,001 ♪~ 23 00:02:22,343 --> 00:02:25,946 (和人)男物のシャツなんか…。 誰のを縫ってるんだ?お姉ちゃん。 24 00:02:26,013 --> 00:02:28,616 (ぼたん)あんたのじゃないことだけは 確かね。 25 00:02:28,682 --> 00:02:31,952 和人には医学部合格したら お祝いに縫ってあげる。 26 00:02:32,019 --> 00:02:35,956 (和人)そんな派手なのは いらない。僕は白でいい。 27 00:02:36,023 --> 00:02:39,627 (ぼたん)あらだってこの生地 わたしが選んだのよ。 28 00:02:39,693 --> 00:02:42,963 いいと思うわ。 ピッタリだと思うわ。 29 00:02:43,030 --> 00:02:44,632 嫌だなあ。 30 00:02:44,698 --> 00:02:46,567 好きな彼氏でもできたの? お姉ちゃん。 31 00:02:46,634 --> 00:02:48,235 (ぼたん)さあどうかしら? 32 00:02:48,302 --> 00:02:51,572 それより和人。今日病院 行ってくれたんでしょ? 33 00:02:51,639 --> 00:02:56,243 うん。お母さんモルヒネで痛みを 何とか和らげてるんだって。 34 00:02:56,310 --> 00:02:58,245 でないと痛みが大変らしいよ。 35 00:02:58,312 --> 00:03:00,915 (ぼたん)そうなのねかわいそう。 36 00:03:00,981 --> 00:03:04,585 >>もう遅いか早いかだ。 (ぼたん)あんたまでそんなことを…。 37 00:03:04,652 --> 00:03:07,254 だって現実を見るしか しょうがないじゃないか。 38 00:03:07,321 --> 00:03:10,257 (ぼたん)はぁ。お父さんにも 会わせてあげなきゃ。 39 00:03:10,324 --> 00:03:12,593 あんた受験終わったんだから→ 40 00:03:12,660 --> 00:03:14,929 お父さんの行方 真剣に捜してちょうだい。 41 00:03:14,995 --> 00:03:17,932 お母さんに何か あってからじゃ遅いのよ。 42 00:03:17,998 --> 00:03:20,935 でもお母さんは 親父のことなんか何も言わない。 43 00:03:21,001 --> 00:03:24,605 ひと言も言わないよ。 お姉ちゃんのことばかりで。 44 00:03:24,672 --> 00:03:26,607 (ぼたん)わたしのこと? 45 00:03:26,674 --> 00:03:29,610 (鏡子)〔ごめんね。→ 46 00:03:29,677 --> 00:03:38,352 ごめんねぼたん。ごめんね〕 47 00:03:40,020 --> 00:03:42,957 (ぼたん)「ごめんね」? どうして謝るのかしら? 48 00:03:43,023 --> 00:03:45,559 お姉ちゃんに 苦労させてるからだろ。 49 00:03:45,626 --> 00:03:49,563 僕だって心の中じゃ謝ってるよ。 「ごめんね」って。 50 00:03:49,630 --> 00:03:51,231 (ぼたん)やめてよ。 51 00:03:51,298 --> 00:03:53,901 だってウチの家計の事情で お手伝いをさせられて→ 52 00:03:53,968 --> 00:03:56,237 あのわがまま娘に さんざんいびられて。 53 00:03:56,303 --> 00:03:59,573 (ぼたん)何でもないわよ。 多少嫌なことがあったって→ 54 00:03:59,640 --> 00:04:01,575 わたしは仕事だと思って 割り切ってるから。 55 00:04:01,642 --> 00:04:03,644 でも…。 \(ノック) 56 00:04:06,981 --> 00:04:11,919 (香世)あら仲むつまじい姉弟の風景ね。 57 00:04:11,986 --> 00:04:15,990 お姉ちゃんが恋しいのね。 和人さんは。 58 00:04:17,992 --> 00:04:20,928 ちょっとその態度は何なのよ! 59 00:04:20,995 --> 00:04:24,264 わたしはあなたの大好きな お姉ちゃんの主人よ。 60 00:04:24,331 --> 00:04:27,935 召し使いの弟ならそれらしい 挨拶をしたっていいんじゃないの。 61 00:04:28,002 --> 00:04:29,937 くだらない言いがかりは やめてください! 62 00:04:30,004 --> 00:04:32,606 (香世)まっ何て言いぐさかしら。 63 00:04:32,673 --> 00:04:35,609 育ちの悪い一族は どうしようもないわね。 64 00:04:35,676 --> 00:04:38,278 ぼたん。謝らせなさい。 65 00:04:38,345 --> 00:04:41,281 この無礼者の弟に 謝らせなさいよ! 66 00:04:41,348 --> 00:04:43,283 (ぼたん)和人。もう帰ったほうが…。 67 00:04:43,350 --> 00:04:46,887 帰るよ!こんな所に 1分だっているもんか。 68 00:04:46,954 --> 00:04:48,889 香世さん。 69 00:04:48,956 --> 00:04:52,960 姉にあんまりひどいことをすると 僕だって黙っちゃいませんからね。 70 00:04:55,963 --> 00:04:59,233 (香世)フン!何て恩知らずなのかしら。 71 00:04:59,299 --> 00:05:01,902 パパにさんざん 世話になっておきながら。 72 00:05:01,969 --> 00:05:08,242 あっでも似た者姉弟ね。 だから仲がいいのねえ。 73 00:05:08,308 --> 00:05:12,980 (ぼたん)香世。あなただって姉妹がいれば 仲よくすると思うわ。 74 00:05:14,648 --> 00:05:16,250 (香世)そうね。 75 00:05:16,317 --> 00:05:20,587 生まれたばかりで消えてしまった 姉がいてくれたらね。 76 00:05:20,654 --> 00:05:22,322 牡丹のような姉。 77 00:05:23,991 --> 00:05:27,995 名前はぼたんでも あなたなんか目障りなだけだわ。 78 00:05:42,676 --> 00:05:47,881 (雅也)いいなあ。 いいセンスだなあ。 79 00:05:47,948 --> 00:05:50,551 (ぼたん)無地のジャケットの下に どうかと思って→ 80 00:05:50,617 --> 00:05:52,553 少し派手めにしたんだけど。 81 00:05:52,619 --> 00:05:54,555 うん。僕にピッタリだ。 82 00:05:54,621 --> 00:05:59,893 (従業員)わたしもね若いころは 自分で縫ったシャツを男に着せて→ 83 00:05:59,960 --> 00:06:01,562 うれしがってたことも あったわねえ。 84 00:06:01,628 --> 00:06:04,565 (従業員)好きになるとつい 縫ってあげたくなっちゃって。 85 00:06:04,631 --> 00:06:06,900 そんなのといっしょに しないでもらいたいな。→ 86 00:06:06,967 --> 00:06:09,570 ぼたんちゃんの縫い方は しっかりしてるし→ 87 00:06:09,636 --> 00:06:11,572 袖の形もとってもいいよ。 88 00:06:11,638 --> 00:06:13,907 ありがとう。大切に着るからね。 89 00:06:13,974 --> 00:06:16,977 (ぼたん)ええ。 うれしいわ気に入ってくれて。 90 00:06:18,979 --> 00:06:20,647 (雅子)いらっしゃいませ。 91 00:06:22,649 --> 00:06:24,585 (笛子)いらっしゃいませ。 92 00:06:24,651 --> 00:06:27,588 こちらは 初めてでございますかしら? 93 00:06:27,654 --> 00:06:29,590 (香世)ええ。 94 00:06:29,656 --> 00:06:32,926 何か1着作っていただこうかと 思ってるんですけどねえ。 95 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 このお店のセンスと 合うかしら? 96 00:06:34,995 --> 00:06:37,598 お好みでいかようにも お作りいたしますけど。 97 00:06:37,664 --> 00:06:40,334 よろしかったらどうぞ。 どうぞこちらに。 98 00:06:42,669 --> 00:06:45,873 (香世)こちらに柏木雅也さんっていう デザイナーの方いらっしゃいます? 99 00:06:45,939 --> 00:06:47,875 はい。おりますけど…? 100 00:06:47,941 --> 00:06:50,878 (香世)その方に春向きのドレスを 作っていただきたいんですけど→ 101 00:06:50,944 --> 00:06:52,546 指名してよろしいかしら? 102 00:06:52,613 --> 00:06:55,883 あっ…柏木は当店では まだ助手の身分ですが→ 103 00:06:55,949 --> 00:06:57,551 よろしいでしょうか? 104 00:06:57,618 --> 00:07:00,220 もちろん十分に実力は 備えておりますので→ 105 00:07:00,287 --> 00:07:02,890 お客さまのご要求に お応えすることはできると→ 106 00:07:02,956 --> 00:07:04,892 思いますが。 (香世)でしょう? 107 00:07:04,958 --> 00:07:06,894 そう思ってお願いしてるんです。 108 00:07:06,960 --> 00:07:09,563 ああいう人を助手だなんて もったいないわよ。 109 00:07:09,630 --> 00:07:12,299 すぐに呼んでちょうだい。 >>はあ。 110 00:07:13,967 --> 00:07:16,570 僕を指名のお客さんが? (雅子)そうなの。 111 00:07:16,637 --> 00:07:18,906 とってもあなたの腕を 買ってらっしゃるみたいよ。 112 00:07:18,972 --> 00:07:20,974 すぐに来てちょうだい。 113 00:07:23,977 --> 00:07:27,247 (笛子)ご紹介いたします。 柏木雅也でございます。 114 00:07:27,314 --> 00:07:31,585 いやあなたが? (香世)先日はどうも失礼を。 115 00:07:31,652 --> 00:07:34,588 どういうことなんでしょうか? 僕を指名というのは。 116 00:07:34,655 --> 00:07:38,926 (香世)あら今度ドレスを作るんなら 絶対この人だと思ったんです。 117 00:07:38,992 --> 00:07:40,594 相談乗ってくださるわねえ? 118 00:07:40,661 --> 00:07:43,931 しかし僕よりもっと 腕のいい人たちが…。 119 00:07:43,997 --> 00:07:45,866 (ぼたん)香世! 120 00:07:45,933 --> 00:07:49,870 (香世)柏木さん。わたし今から 行かなきゃいけない所があるの。 121 00:07:49,937 --> 00:07:53,874 このお店であれこれとファッションの 相談をしてる暇がないのよ。 122 00:07:53,941 --> 00:07:56,210 お昼過ぎにこちらに 来てくださる? 123 00:07:56,276 --> 00:07:58,545 (雅也)はあ。 124 00:07:58,612 --> 00:08:00,214 (ぼたん)どうぞ。 125 00:08:00,280 --> 00:08:01,882 (香世)そちらでお待ちしてるわ。 126 00:08:01,949 --> 00:08:04,885 ゆっくりとわたしの イメージをお話しして→ 127 00:08:04,952 --> 00:08:07,888 すばらしいドレスを 作っていただきたいわ。 128 00:08:07,955 --> 00:08:11,892 じゃそういうことで よろしくお願いしますわねえ。 129 00:08:11,959 --> 00:08:14,628 (笛子)ご足労さまでございました。 130 00:08:16,964 --> 00:08:18,899 どういうつもりなんだろう? あの人は。 131 00:08:18,966 --> 00:08:20,567 (ぼたん)さあ? 132 00:08:20,634 --> 00:08:23,904 わざわざほかの店に 呼びつけるなんて横柄だな。 133 00:08:23,971 --> 00:08:25,906 行きたくないよ僕は。 134 00:08:25,973 --> 00:08:28,909 (ぼたん)でも先生が「お客さまだから」って 言ってるんでしょう? 135 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 純粋にドレスを作るだけなら いいんだけどね。 136 00:08:31,979 --> 00:08:34,581 何だか変な感じだな。 137 00:08:34,648 --> 00:08:38,252 どういう人なんだ?あの人は。 ぼたんちゃんの親友なんだろ? 138 00:08:38,318 --> 00:08:42,256 (ぼたん)親友っていうか よく知ってる人だけど…。 139 00:08:42,322 --> 00:08:45,259 でも雅也さん。仕事なんだから。 140 00:08:45,325 --> 00:08:46,994 乗らないなあ。 141 00:08:59,006 --> 00:09:01,942 (香世)じゃあよろしくね。 142 00:09:02,009 --> 00:09:03,677 乾杯。 143 00:09:10,350 --> 00:09:12,953 (香世)ぼたんはあなたのこと 何て呼んでるのかしら? 144 00:09:13,020 --> 00:09:15,956 「柏木さん」? それとも「雅也さん」? 145 00:09:16,023 --> 00:09:18,625 (雅也)「雅也さん」って 呼んでますけどね。 146 00:09:18,692 --> 00:09:21,628 (香世)じゃあわたしも 「雅也さん」って呼ぶわね。 147 00:09:21,695 --> 00:09:24,631 あっどうぞ召し上がって。 >>はあ。 148 00:09:24,698 --> 00:09:28,635 あっ一応僕なりに イメージしてきましたんで→ 149 00:09:28,702 --> 00:09:30,637 見てください。→ 150 00:09:30,704 --> 00:09:36,376 こういうごくシンプルなものから もっと華やかなものまで。 151 00:09:38,045 --> 00:09:41,648 (香世)いいのいいの。ドレスのことは すべてあなたにお任せするわ。 152 00:09:41,715 --> 00:09:44,318 わたしって女から 受ける印象をもとにして→ 153 00:09:44,384 --> 00:09:46,253 自由にデザインしてくだされば いいのよ。 154 00:09:46,320 --> 00:09:48,922 でもそれじゃ あまりにも漠然として→ 155 00:09:48,989 --> 00:09:50,590 食い違いがあれば困りますから。 156 00:09:50,657 --> 00:09:53,260 (香世)じゃああなたはどうだったの? 157 00:09:53,327 --> 00:09:55,929 わたしに対する ファーストインプレッション教えて。 158 00:09:55,996 --> 00:09:59,599 >>さあ…。 (香世)頼りないのねえ。 159 00:09:59,666 --> 00:10:01,601 デザインを イメージするとしたら→ 160 00:10:01,668 --> 00:10:03,604 そこがいちばん 大切なところでしょう? 161 00:10:03,670 --> 00:10:08,942 そりゃあきれいなお嬢さんだと 思いましたし今でも思ってますよ。 162 00:10:09,009 --> 00:10:12,612 服装もとても都会的に 洗練されてるし。 163 00:10:12,679 --> 00:10:14,281 (香世)それだけ? 164 00:10:14,348 --> 00:10:17,617 その大きな生き生きとした目が 印象的で→ 165 00:10:17,684 --> 00:10:20,954 勝ち気で外向的な人かなあと。 166 00:10:21,021 --> 00:10:24,958 (香世)じゃあぼたんとわたしと どちらがきれいだと思ったの? 167 00:10:25,025 --> 00:10:28,962 そんなこと言えませんよ。口に 出して言うことじゃないと思うし。 168 00:10:29,029 --> 00:10:32,966 (香世)ぼたんはお金で雇われた わたしの召し使いなの。 169 00:10:33,033 --> 00:10:36,303 そりゃあね貧しくても 心がきれいなら→ 170 00:10:36,370 --> 00:10:40,974 自然ときれいさが顔に出るし 確かにぼたんはそういう人だわ。 171 00:10:41,041 --> 00:10:44,978 でもあなたはそういう きれいさを求めちゃいけないわ。 172 00:10:45,045 --> 00:10:48,248 えっ? どういうことですか?それは。 173 00:10:48,315 --> 00:10:51,918 (香世)だってデザイナーって仕事は そういうものじゃないでしょう。 174 00:10:51,985 --> 00:10:54,921 貧しい人たちの 清楚な美しさなんてものが→ 175 00:10:54,988 --> 00:10:56,590 何の役に立つの? 176 00:10:56,657 --> 00:10:59,593 ファッションなんてあくまでも ビジュアル的なものじゃない。 177 00:10:59,659 --> 00:11:03,930 華やかできらびやかに表に 現れてくる美を強調するのが→ 178 00:11:03,997 --> 00:11:05,932 デザイナーの 仕事なんじゃないの? 179 00:11:05,999 --> 00:11:08,602 それは確かに そうかもしれませんけどね。 180 00:11:08,668 --> 00:11:10,270 (香世)はっきり言えるのは→ 181 00:11:10,337 --> 00:11:12,939 貧乏くさい人とつきあってちゃ ダメだってことなのよ。 182 00:11:13,006 --> 00:11:15,942 あなたもいっぱしの デザイナーを目指すんなら→ 183 00:11:16,009 --> 00:11:19,613 もっとハイクラスの人たちと つきあわなきゃ発展はないわ。 184 00:11:19,679 --> 00:11:23,950 そのほうが何かと目も肥えるし センスが磨かれると思うわ。 185 00:11:24,017 --> 00:11:25,619 そりゃあ一流品を→ 186 00:11:25,686 --> 00:11:28,622 いつも目にしているのと いないのとでは違うでしょうね。 187 00:11:28,688 --> 00:11:32,626 (香世)ぜいたくを経験しなきゃ いいデザイナーにはなれないのよ。 188 00:11:32,692 --> 00:11:34,961 しみったれた女と イチャイチャしてるようじゃ→ 189 00:11:35,028 --> 00:11:38,298 とても世の中に羽ばたくなんて 無理だわねえ。 190 00:11:38,365 --> 00:11:41,968 それはまあそういう考えも あるかもしれません。 191 00:11:42,035 --> 00:11:46,239 (香世)あなたとこの前会ってわたし もったいないなって思ったのよ。 192 00:11:46,306 --> 00:11:48,241 この人の才能 伸ばしてあげられるのは→ 193 00:11:48,308 --> 00:11:50,911 わたししか いないんじゃないかって。 194 00:11:50,977 --> 00:11:55,582 とってもいいルックスだし 年のわりに雰囲気もあるわ。 195 00:11:55,649 --> 00:11:58,251 わたしのタイプだなあって。 196 00:11:58,318 --> 00:12:01,254 そうですか。それはどうも。 197 00:12:01,321 --> 00:12:05,258 (香世)わたしこれでも好きになった 人には尽くすタイプなのよ。 198 00:12:05,325 --> 00:12:08,929 あなたを一流のデザイナーに 押し上げたいわ。 199 00:12:08,995 --> 00:12:13,266 こうして話してるとますます そんな気持ちになってくるの。 200 00:12:13,333 --> 00:12:18,939 ねえ雅也さん。わたし あなたのために役に立ちたいわ。 201 00:12:19,005 --> 00:12:21,608 ありがとうございます。 202 00:12:21,675 --> 00:12:26,947 いやそこまで言ってくださる人は あなたが初めてですね。 203 00:12:27,013 --> 00:12:30,283 (香世)ねえぼたんなんか 捨てちゃいなさいよ。 204 00:12:30,350 --> 00:12:32,619 あんな貧乏くさい人と つきあってちゃ→ 205 00:12:32,686 --> 00:12:37,958 出世なんかできないわ。 あなたには才能があるんだから→ 206 00:12:38,024 --> 00:12:41,294 もっと大きな海に向かって 船出しましょうよ。 207 00:12:41,361 --> 00:12:43,296 お気持ちは ホントにうれしいです。 208 00:12:43,363 --> 00:12:45,565 よく考えさせてください。 209 00:12:45,632 --> 00:12:49,236 (香世)よく考えるまでも ないことじゃないの。 210 00:12:49,302 --> 00:12:53,240 わたしがここまで言葉を尽くして 打ち明けてるんだから→ 211 00:12:53,306 --> 00:12:56,576 今ここで決断したらどうなの? 212 00:12:56,643 --> 00:12:59,913 いやもうちょっと 時間をください。 213 00:12:59,980 --> 00:13:03,917 同じ店に勤めてる手前 あまり極端なことは…。 214 00:13:03,984 --> 00:13:06,253 分かっていただけると思うけど。 215 00:13:06,319 --> 00:13:09,589 (香世)あなたとぼたん どこまでいってるの? 216 00:13:09,656 --> 00:13:11,258 深いところまでいってるの? 217 00:13:11,324 --> 00:13:15,262 >>いやぁそれは…。 (香世)まだキスだけでしょ? 218 00:13:15,328 --> 00:13:18,932 >>分かるんですか? (香世)ぼたんを見てれば分かるわ。 219 00:13:18,999 --> 00:13:21,935 とても男を知ってるとは 思えないもの。 220 00:13:22,002 --> 00:13:23,937 わたしより年上なのに→ 221 00:13:24,004 --> 00:13:27,607 あの人は恋愛のことは 何も知らない鈍感女なのよ。 222 00:13:27,674 --> 00:13:29,609 鈍感女ねえ。 223 00:13:29,676 --> 00:13:33,613 (香世)どっちにしてもあんな人とは 別れるべきね。 224 00:13:33,680 --> 00:13:38,018 これは嫉妬でも何でもないわ。 あなたに対する愛の忠告よ。 225 00:13:40,020 --> 00:13:42,622 (由岐雄)鏡子さんの ご亭主なんですが→ 226 00:13:42,689 --> 00:13:47,894 以前勤めていたのは料亭で 神楽坂の「染め川」といいます。 227 00:13:47,961 --> 00:13:49,896 そこは7年前に辞めてますね。 228 00:13:49,963 --> 00:13:53,233 (豊樹)7年前か。 (由岐雄)それっきり音さたなし。 229 00:13:53,300 --> 00:13:55,569 どこの店に移ったかも 聞いてはいないそうで。 230 00:13:55,635 --> 00:13:58,572 7年前といえば友重が→ 231 00:13:58,638 --> 00:14:02,576 鏡子たちの王子の公団アパートを 飛び出していったときだ。 232 00:14:02,642 --> 00:14:05,979 それと同時にその店を 辞めたっていうことか。 233 00:14:09,983 --> 00:14:13,920 ここに来たのは その後間もなくだったんだ。 234 00:14:13,987 --> 00:14:17,924 (友重)〔鏡子と結婚したとき あの子は3つだったんだよ。→ 235 00:14:17,991 --> 00:14:22,929 それから中学2年まで俺は 人並みに食わせて着せて→ 236 00:14:22,996 --> 00:14:24,931 修学旅行にも行かせてよ→ 237 00:14:24,998 --> 00:14:28,602 中学生になったときはこんな 大辞典まで買ってやってよ〕 238 00:14:28,668 --> 00:14:31,605 〔それはぼたんっていう子の ことなのかね?〕 239 00:14:31,671 --> 00:14:33,273 (友重)〔ああそうさ。→ 240 00:14:33,340 --> 00:14:36,943 だから養育費だって バカにならねえってことだよ。→ 241 00:14:37,010 --> 00:14:38,612 分かるか?社長〕 242 00:14:38,678 --> 00:14:42,282 あのときにもっと 問い詰めておけばよかった。 243 00:14:42,349 --> 00:14:45,552 何か意味ありげなことを 言っていたんだ。 244 00:14:45,619 --> 00:14:50,557 あの男に聞けば必ず 確証がつかめるはずなんだが。 245 00:14:50,624 --> 00:14:54,227 (由岐雄)秘密を知っている 重要人物ですね。 246 00:14:54,294 --> 00:14:59,566 君の言うように状況証拠はあるが 確証がないんだ。 247 00:14:59,633 --> 00:15:01,902 確証が欲しい。 248 00:15:01,968 --> 00:15:05,905 ぼたんが俺たちの 盗まれた子なんだっていう→ 249 00:15:05,972 --> 00:15:08,241 ギリギリの確証が。 (由岐雄)社長。 250 00:15:08,308 --> 00:15:12,912 鏡子さん自身の告白があれば いちばんはっきりするんですが。 251 00:15:12,979 --> 00:15:15,915 彼女が口を割るとは 思えないんだよ。 252 00:15:15,982 --> 00:15:20,921 それにそこまで追い詰めるのも 何だか酷なような気がしてね。 253 00:15:20,987 --> 00:15:24,591 (由岐雄)とにかく捜します。友重を…。 254 00:15:24,658 --> 00:15:26,593 頼むよ由岐雄君。 255 00:15:26,660 --> 00:15:30,597 このままじゃぼたんが かわいそうなんだ。 256 00:15:30,664 --> 00:15:34,601 香世だってぼたんが 姉妹だって分かったら→ 257 00:15:34,668 --> 00:15:36,603 どんなに喜ぶかしれない。 258 00:15:36,670 --> 00:15:40,273 中途半端なままじゃ みんなが不幸なんだよ。 259 00:15:40,340 --> 00:15:42,275 (由岐雄)分かります。 260 00:15:42,342 --> 00:15:45,545 板前仲間の名前も 聞いてありますし→ 261 00:15:45,612 --> 00:15:49,549 その線から友重を 追いかけます。じゃあ。 262 00:15:49,616 --> 00:15:58,291 ♪~ 263 00:16:06,966 --> 00:16:08,635 (ぼたん)ただいま。 264 00:16:10,303 --> 00:16:12,906 (マチ)ぼたんさん。 お嬢さんが呼んでますよ。 265 00:16:12,972 --> 00:16:15,241 帰ったらすぐ部屋に 来るようにって。 266 00:16:15,308 --> 00:16:17,310 (ぼたん)あっそうですか。 267 00:16:23,917 --> 00:16:25,585 (ノック) 268 00:16:27,253 --> 00:16:31,257 (ぼたん)何かわたしに? (香世)まっこちらにお座りなさいよ。 269 00:16:36,262 --> 00:16:39,199 (香世)あなたあれからどうなったか 聞きたいでしょう? 270 00:16:39,265 --> 00:16:41,201 (ぼたん)いえ別に。 271 00:16:41,267 --> 00:16:43,203 (香世)雅也さんは何て言ってたの? 272 00:16:43,269 --> 00:16:46,539 (ぼたん)ワインをごちそうになって おいしかったって。 273 00:16:46,606 --> 00:16:49,876 ドレスは全部任されたって 張り切ってたわ。 274 00:16:49,943 --> 00:16:52,879 きっとすばらしいものが 出来ると思うわ。 275 00:16:52,946 --> 00:16:55,215 (香世)わたしね実を言うと→ 276 00:16:55,281 --> 00:16:58,885 ドレスのことなんか どうでもよかったの。 277 00:16:58,952 --> 00:17:01,221 あいつがあなたのことを どれだけ愛してるか→ 278 00:17:01,287 --> 00:17:05,558 試してみたかっただけなの。 (ぼたん)へーっ。そうなんですか。 279 00:17:05,625 --> 00:17:07,560 (香世)結論から先に言うとね→ 280 00:17:07,627 --> 00:17:11,231 ぼたん。あなたはあんなヤツと 別れたほうがいいわ。 281 00:17:11,297 --> 00:17:15,235 (ぼたん)えっ? (香世)わたしね誘惑しちゃったの。 282 00:17:15,301 --> 00:17:17,570 ホテルへ行っても かまわないわって。 283 00:17:17,637 --> 00:17:19,239 (ぼたん)まさか。 284 00:17:19,305 --> 00:17:23,243 (香世)上等のワイン飲ませてね甘い 言葉いっぱい並べてやったのよ。 285 00:17:23,309 --> 00:17:25,912 そしたらすっかり 本気にしちゃって。 286 00:17:25,979 --> 00:17:29,983 帰ろうとしたんだけどいっしょに くっついて来て離れないのよ。 287 00:17:31,985 --> 00:17:34,921 「いっしょにホテルへ 行きましょうよ。→ 288 00:17:34,988 --> 00:17:36,923 あなたのドレスを作るために→ 289 00:17:36,990 --> 00:17:38,591 そこまで おつきあいさせてほしい。→ 290 00:17:38,658 --> 00:17:44,597 そうすればすばらしいドレスが 作れます」って。フッフフ。 291 00:17:44,664 --> 00:17:46,933 (ぼたん)香世。本当なの? 292 00:17:47,000 --> 00:17:50,270 (香世)男性デザイナーの殺し文句を 言って迫ってくるんだから→ 293 00:17:50,336 --> 00:17:52,272 あきれちゃうわよ。 294 00:17:52,338 --> 00:17:56,609 あの手であいつ女たちを 相当たらし込んでるんだわ。 295 00:17:56,676 --> 00:18:00,947 あなたのことなんか愛してない。 全然愛してない! 296 00:18:01,014 --> 00:18:03,283 別れたほうがいいと思うわ。 297 00:18:03,349 --> 00:18:06,286 誘惑すれば簡単に 乗ってくるような男なんて→ 298 00:18:06,352 --> 00:18:08,955 そんなヤツを愛したって つまらないわよ。 299 00:18:09,022 --> 00:18:11,291 やめなさいぼたん。 300 00:18:11,357 --> 00:18:15,962 悪いことは言わないからあんな 男とつきあうのはやめなさい! 301 00:18:16,029 --> 00:18:20,567 (ぼたん)香世。あなたにそこまで 言われたくないの。 302 00:18:20,633 --> 00:18:24,904 わたしのプライベートなことなんだから ほっといてほしいわ。 303 00:18:24,971 --> 00:18:26,906 (香世)何よ! 304 00:18:26,973 --> 00:18:30,910 ぼたんのことを心配してるから 言ってるんじゃないの。 305 00:18:30,977 --> 00:18:35,915 分からないの? あなたを親友だと思うからこそ→ 306 00:18:35,982 --> 00:18:38,918 みすみす不幸になるのを 見ていられないのよ。 307 00:18:38,985 --> 00:18:41,988 どうしてこのわたしの 気持ちが分からないのよ! 308 00:18:43,656 --> 00:18:45,992 (ぼたん)余計なことを しないでちょうだい。 309 00:18:47,660 --> 00:18:51,331 自分のことは 自分で決めますから! 310 00:19:00,673 --> 00:19:02,942 (ノック) 311 00:19:03,009 --> 00:19:05,011 どうぞ。 312 00:19:08,014 --> 00:19:11,618 あなた豊樹さん! 313 00:19:11,684 --> 00:19:14,287 ああそのままで。 起きなくていいんだ。 314 00:19:14,354 --> 00:19:15,955 そのままで。 315 00:19:16,022 --> 00:19:21,227 よくいらしてくださいました。 こんな所までわざわざ。 316 00:19:21,294 --> 00:19:23,229 7年ぶりだね。 317 00:19:23,296 --> 00:19:26,900 ぼたんから病気のことを聞いて 気になってたんだが。 318 00:19:26,966 --> 00:19:31,571 お恥ずかしいわ。 こんな見苦しいとこ。 319 00:19:31,638 --> 00:19:34,240 どんな具合なんだね? 320 00:19:34,307 --> 00:19:38,912 痛みが激しくて モルヒネ漬けです。 321 00:19:38,978 --> 00:19:41,581 そうなのか。 322 00:19:41,648 --> 00:19:45,585 スッポンのスープ どうかと思ってね。 323 00:19:45,652 --> 00:19:48,922 あとで温めて 飲ませてもらいなさい。 324 00:19:48,988 --> 00:19:54,260 ありがとうございます。 ぼたんがお世話になって→ 325 00:19:54,327 --> 00:19:58,598 和人にまで目を掛けてくださって 何とお礼を言っていいのか。 326 00:19:58,665 --> 00:20:01,267 いやいやそんな。 327 00:20:01,334 --> 00:20:07,273 (鏡子)でもあなたはあまり お変わりになりませんね。 328 00:20:07,340 --> 00:20:10,610 相変わらず男ぶりがよくて。 329 00:20:10,677 --> 00:20:12,278 ハッ。何を言う。 330 00:20:12,345 --> 00:20:16,282 フッフフフフ…。 331 00:20:16,349 --> 00:20:19,218 あまり苦しくはないようだね? 332 00:20:19,285 --> 00:20:22,555 ええ。今は痛み止めのおかげで。 333 00:20:22,622 --> 00:20:26,893 うん。気分がいいんなら こっちも話しやすいんだ。 334 00:20:26,960 --> 00:20:29,562 ぼたんがウチに来てくれて→ 335 00:20:29,629 --> 00:20:32,565 かれこれ2か月余りに なるんだが→ 336 00:20:32,632 --> 00:20:36,236 わたしはどうしてもぼたんが 自分の子のような気がして→ 337 00:20:36,302 --> 00:20:38,237 しかたがないんだよ。→ 338 00:20:38,304 --> 00:20:42,575 ぼたんの姿が その立ち居振る舞いが→ 339 00:20:42,642 --> 00:20:45,578 何もかもいとおしくて→ 340 00:20:45,645 --> 00:20:49,582 体の中からぼたんに 引き込まれそうになる。 341 00:20:49,649 --> 00:20:51,918 ホントにいい子なんだ。 342 00:20:51,985 --> 00:20:56,255 笑顔も声も昔から そこにあったように→ 343 00:20:56,322 --> 00:21:02,261 なじみ深く感じられて 肉親の情が熱く込み上げてきて→ 344 00:21:02,328 --> 00:21:06,933 ぎゅっと抱き締めて やりたくなる。 345 00:21:07,000 --> 00:21:08,935 そうなんですか。 346 00:21:09,002 --> 00:21:10,937 どうなんだね?鏡子。 347 00:21:11,004 --> 00:21:15,942 こんなふうに感じるわたしの 気持ちは間違ってるのかね? 348 00:21:16,009 --> 00:21:22,548 ぼたんに対して感じるわたしの この気持ちは見当違いなのかね? 349 00:21:22,615 --> 00:21:24,217 いいえわたしは…。 350 00:21:24,284 --> 00:21:26,219 (豊樹)はっきり 言ってくれないか?→ 351 00:21:26,285 --> 00:21:30,890 ぼたんはわたしと富貴子の 子じゃないのか? 352 00:21:30,957 --> 00:21:37,296 21年前に病院から盗まれた わたしたちの長女じゃないのか? 353 00:21:39,632 --> 00:21:41,234 正直に言ってくれ。 354 00:21:41,300 --> 00:21:44,570 頼むから本当のことを 教えてくれ。→ 355 00:21:44,637 --> 00:21:49,909 真実を語れるのは 君だけなんだから。 356 00:21:49,976 --> 00:21:53,646 頼む!このとおりだ! 357 00:21:57,650 --> 00:22:00,987 (雷鳴)