1 00:01:34,871 --> 00:01:37,206 (アラーム音) 2 00:01:37,206 --> 00:01:39,725 あっ! 忘れていた。 (アラーム音) 3 00:01:39,725 --> 00:01:42,578 すみません。 お会計をお願いします。 4 00:01:42,578 --> 00:01:44,578 美酒乱先生! 5 00:01:48,868 --> 00:01:51,237 美酒乱先生! 6 00:01:51,237 --> 00:01:53,237 美酒乱先生…。 7 00:01:55,258 --> 00:01:59,045 ハァ ハァ…。 8 00:01:59,045 --> 00:02:01,214 美酒乱先生。 9 00:02:01,214 --> 00:02:05,014 私が 目を離したばっかりに…。 10 00:02:07,370 --> 00:02:09,370 E? 11 00:02:16,863 --> 00:02:20,199 はっ! もしや あそこに…。 12 00:02:20,199 --> 00:02:22,852 先生! 13 00:02:22,852 --> 00:02:28,207 (汽笛) 14 00:02:28,207 --> 00:02:31,360 はっ! もしや あそこに? 15 00:02:31,360 --> 00:02:33,362 先生! 16 00:02:33,362 --> 00:02:36,862 美酒乱先生! 17 00:02:48,861 --> 00:02:52,365 編集長 こちら 新春拡大号の企画案です。 18 00:02:52,365 --> 00:02:56,352 うん どれどれ…。 A案 B案 C案 D案➡ 19 00:02:56,352 --> 00:03:00,339 E案 F案 G案 H案 以上です。 20 00:03:00,339 --> 00:03:02,525 おいおい どんだけあるんだよ。 21 00:03:02,525 --> 00:03:06,012 幸子さん いつにも増して とばしてますね。 22 00:03:06,012 --> 00:03:09,532 元号が令和になって 記念すべき初の特別号ですから。 23 00:03:09,532 --> 00:03:13,169 う~ん…。 パンチのきいた 企画がほしいねぇ。 24 00:03:13,169 --> 00:03:16,189 どれだろうねぇ。 また 適当なこと言って。 25 00:03:16,189 --> 00:03:18,691 いつも 佐々木さん頼みですもんね。 26 00:03:18,691 --> 00:03:21,027 どれかな~? 27 00:03:21,027 --> 00:03:23,029 (バイブ音) 28 00:03:23,029 --> 00:03:25,014 失礼します。 (バイブ音) 29 00:03:25,014 --> 00:03:27,183 はい 読んで。 はい 読んで。 30 00:03:27,183 --> 00:03:32,872 はい。 中学館 月刊 『さらら』 佐々木と申します。 31 00:03:32,872 --> 00:03:36,472 はい。 私が担当ですが。 32 00:03:38,861 --> 00:03:41,030 えっ!? 33 00:03:41,030 --> 00:03:43,015 芥山賞に ノミネートですか? 34 00:03:43,015 --> 00:03:46,515 誰が? 誰先生が? 35 00:03:48,521 --> 00:03:50,523 美酒乱先生。 36 00:03:50,523 --> 00:03:54,527 芥山賞ノミネート おめでとうございます。 37 00:03:54,527 --> 00:03:58,848 う~ん…。 たしかに 自信作ではありましたけど➡ 38 00:03:58,848 --> 00:04:02,852 ついに 美酒乱香の時代 到来ですかね? 39 00:04:02,852 --> 00:04:05,504 いや! 時代が➡ 40 00:04:05,504 --> 00:04:10,192 美酒乱香に 追いついてきやがった。 クッ! 41 00:04:10,192 --> 00:04:14,697 『湯けむりアサシンとちの丸』 この攻めたタイトルでの評価。 42 00:04:14,697 --> 00:04:16,682 おっしゃるとおり 文壇に➡ 43 00:04:16,682 --> 00:04:19,685 すさまじく 新しい風が吹いております。 44 00:04:19,685 --> 00:04:24,206 まあ これも 全部 佐々木さんのおかげですけどね。 45 00:04:24,206 --> 00:04:28,844 売れない官能小説家の僕に 新入社員だった 佐々木さんが➡ 46 00:04:28,844 --> 00:04:33,015 「先生は 純文学を書くべきです」って➡ 47 00:04:33,015 --> 00:04:35,034 言ってくれたもんね。 48 00:04:35,034 --> 00:04:37,169 いえ 私は ただ➡ 49 00:04:37,169 --> 00:04:39,855 先生が書かれる 純文学が読んでみたいと。 50 00:04:39,855 --> 00:04:42,525 つきましては 佐々木さんに➡ 51 00:04:42,525 --> 00:04:44,510 大事なお願いがあるんですけど。 52 00:04:44,510 --> 00:04:48,510 作品のためでしたら なんなりとお申し付けください。 53 00:04:51,534 --> 00:04:55,871 僕と 神戸に行ってくれませんか? 54 00:04:55,871 --> 00:04:57,871 2人きりで。 55 00:05:00,343 --> 00:05:04,280 美酒乱先生と 神戸の取材? はい。 56 00:05:04,280 --> 00:05:06,198 次回作の構想が 固まってきたので➡ 57 00:05:06,198 --> 00:05:08,184 イメージを膨らませるために➡ 58 00:05:08,184 --> 00:05:10,186 現地を 取材したいとおっしゃって。 59 00:05:10,186 --> 00:05:12,605 それはいいんだけど これ ほら。 60 00:05:12,605 --> 00:05:15,358 芥山賞発表の当日じゃない。 61 00:05:15,358 --> 00:05:17,510 先生のスケジュールが ここしか空かず➡ 62 00:05:17,510 --> 00:05:19,528 日帰りの強行軍ですが➡ 63 00:05:19,528 --> 00:05:22,531 賞が発表される時間までには 東京に戻ってまいりますので。 64 00:05:22,531 --> 00:05:24,517 う~ん 大丈夫か? 65 00:05:24,517 --> 00:05:27,853 受賞しちゃったら そのまま 会見とかあるぞ。 66 00:05:27,853 --> 00:05:30,523 必ず 間に合わせます。 67 00:05:30,523 --> 00:05:32,508 うん…。 佐々木がそう言うんだったら➡ 68 00:05:32,508 --> 00:05:34,527 間に合うんだろう。 うん。 69 00:05:34,527 --> 00:05:36,529 ありがとうございます。 70 00:05:36,529 --> 00:05:38,514 精一杯 取材してまいります。 71 00:05:38,514 --> 00:05:42,214 はい。 うん… よし。 72 00:05:44,186 --> 00:05:47,857 それにしても すげえ細かいスケジュールだな これ。 73 00:05:47,857 --> 00:05:50,693 いいんですか 編集長。 えっ? 74 00:05:50,693 --> 00:05:53,863 美酒乱先生って メチャクチャ女癖 悪いんですよ。 75 00:05:53,863 --> 00:05:56,782 えっ? 私 初対面で先生に➡ 76 00:05:56,782 --> 00:05:58,684 右足が痛いから➡ 77 00:05:58,684 --> 00:06:00,686 ホテルで休憩しようって 誘われたんですよ。 78 00:06:00,686 --> 00:06:02,705 真昼間に。 えっ? 79 00:06:02,705 --> 00:06:06,876 私も 何度か右足が痛いから ホテル行こうって。 80 00:06:06,876 --> 00:06:10,876 いや… でも行ってないんだろう? 81 00:06:12,865 --> 00:06:14,865 (2人)えっ!? 82 00:06:17,853 --> 00:06:21,374 でも 佐々木なら きっぱり断るだろう。 83 00:06:21,374 --> 00:06:23,692 今 美酒乱先生も大事な時期だし➡ 84 00:06:23,692 --> 00:06:25,678 部下の女の子を ご飯に誘っただけで➡ 85 00:06:25,678 --> 00:06:28,848 セクハラだ パワハラだって言われる ご時世だよ? 86 00:06:28,848 --> 00:06:32,201 どこのバカが そんな ド直球なアプローチするかよ。 87 00:06:32,201 --> 00:06:35,371 (小林)佐々木さん。 88 00:06:35,371 --> 00:06:38,891 僕と デートしてくれませんか? はぁ!? 89 00:06:38,891 --> 00:06:40,891 神戸で。 90 00:06:45,181 --> 00:06:48,551 私と小林さんに デートをしてほしいと? 91 00:06:48,551 --> 00:06:52,371 次回作のシミュレーションでね。 92 00:06:52,371 --> 00:06:55,875 佐々木さん 俺 最近 思ったんですよ。 93 00:06:55,875 --> 00:07:01,875 やっぱり… 愛って 大事やなぁって。 94 00:07:04,533 --> 00:07:07,219 違うぞ! 俺が もぎかちゃんのファンだからって➡ 95 00:07:07,219 --> 00:07:09,705 もぎかちゃんのデビューコンサートの 地である 神戸を舞台に➡ 96 00:07:09,705 --> 00:07:12,224 恋愛小説を書いて 恋愛小説家として➡ 97 00:07:12,224 --> 00:07:15,361 もぎかちゃんと記念すべき 初デートをしたいという➡ 98 00:07:15,361 --> 00:07:17,696 やましい気持ちは…。 99 00:07:17,696 --> 00:07:21,250 あるということですね。 なるほど。 100 00:07:21,250 --> 00:07:24,036 だから 神戸なんですね。 聞きましたよ 佐々木さん。 101 00:07:24,036 --> 00:07:26,372 美酒乱先生の取材で 神戸に行くって。 102 00:07:26,372 --> 00:07:28,374 ついでに 俺の取材も ちゃちゃっと…。 103 00:07:28,374 --> 00:07:30,693 いえ ダブルブッキングを するわけにはいきません。 104 00:07:30,693 --> 00:07:32,862 後日また改めて…。 105 00:07:32,862 --> 00:07:34,880 今すぐ 旅立ちたいんだよ! 106 00:07:34,880 --> 00:07:37,867 頼むよ 佐々木さん! 俺と もぎかちゃんのために! 107 00:07:37,867 --> 00:07:39,885 ムチャ言わないでくださいよ 先生。 108 00:07:39,885 --> 00:07:41,854 いいのか? 小林。 そんなこと言って。 109 00:07:41,854 --> 00:07:44,557 俺の最新作 読みたくないのか? 読みたいです。 110 00:07:44,557 --> 00:07:46,525 読みたいです! 111 00:07:46,525 --> 00:07:50,045 ダブルブッキング…。 112 00:07:50,045 --> 00:07:53,482 ダブル…。 113 00:07:53,482 --> 00:07:55,482 はっ! 114 00:08:03,392 --> 00:08:06,378 神戸を舞台に 2人の話題の作家が➡ 115 00:08:06,378 --> 00:08:11,534 新作と 初の恋愛小説を ダブル書き下ろし。 116 00:08:11,534 --> 00:08:17,439 このコラボ 心踊る企画になりそうです。 117 00:08:17,439 --> 00:08:20,476 この企画 私にお任せください。 118 00:08:20,476 --> 00:08:24,476 あっ… ハハハハハハ。 おっ おっ。 119 00:08:27,550 --> 00:08:32,638 美酒乱先生が 芥山賞を受賞できますように。 120 00:08:32,638 --> 00:08:36,542 そして 実りある神戸取材に なりますように。 121 00:08:36,542 --> 00:08:40,546 いいわね~ 神戸。 お母さんも行きたいわ。 122 00:08:40,546 --> 00:08:45,467 お母さん 私 神戸でデートをするの。 123 00:08:45,467 --> 00:08:48,871 はっ!? デート? するの 私。 124 00:08:48,871 --> 00:08:50,873 コッちゃん…。 125 00:08:50,873 --> 00:08:52,875 そ そうよね。 126 00:08:52,875 --> 00:08:56,028 あれから もうずいぶん経つんだし いいじゃない。 127 00:08:56,028 --> 00:08:59,048 お母さん すごく いいことだと思う。 128 00:08:59,048 --> 00:09:01,016 で 相手は どんな人? 129 00:09:01,016 --> 00:09:03,202 やるわ お母さん。 はい はい。 130 00:09:03,202 --> 00:09:06,872 自分なりに誠意を込めて 必ず やり遂げるわ。 131 00:09:06,872 --> 00:09:09,708 うん コッちゃん で 相手はどういう…。 132 00:09:09,708 --> 00:09:11,744 やるの やる。 133 00:09:11,744 --> 00:09:15,881 絶対 成功させるわ。 絶対に。 134 00:09:15,881 --> 00:09:18,717 これは かつてない挑戦になるわ。 135 00:09:18,717 --> 00:09:20,886 挑戦って どういうことよ? 挑戦? 136 00:09:20,886 --> 00:09:24,186 あら やだ もしかして すっごい年下なの? 学生? 137 00:09:26,375 --> 00:09:30,375 新しい時代の恋愛を 探求してまいります。 138 00:09:33,232 --> 00:09:36,719 あ~ コッちゃん コッちゃん そんな ガンガンしちゃダメ! 139 00:09:36,719 --> 00:09:39,888 ダメよ コッっちゃん! 学生もダメ! 140 00:09:39,888 --> 00:09:43,388 ちょっと ダメ! ちょっと ちょっと ダメ…。 141 00:09:50,866 --> 00:09:53,886 来たぜ~ 神戸! 142 00:09:53,886 --> 00:09:56,956 イテッ 右足イテッ…。 143 00:09:56,956 --> 00:09:59,875 佐々木さん 神戸初めて? はい。 144 00:09:59,875 --> 00:10:01,877 いいよ~ 神戸は。 145 00:10:01,877 --> 00:10:05,247 山と海の景観 異国情緒豊かな街並み。 146 00:10:05,247 --> 00:10:09,318 先生。 1868年に神戸港が開かれて以来➡ 147 00:10:09,318 --> 00:10:12,371 国際貿易港として 発展してきた街だからね。 148 00:10:12,371 --> 00:10:15,407 先生。 港町神戸ならではのグルメも➡ 149 00:10:15,407 --> 00:10:18,527 ぜひとも 佐々木さんに 味わってもらいたいなぁ。 150 00:10:18,527 --> 00:10:22,214 先生 こちら 本日のスケジュール表です。 151 00:10:22,214 --> 00:10:25,367 ありがとう。 152 00:10:25,367 --> 00:10:28,220 えっ? 細かっ。 153 00:10:28,220 --> 00:10:31,040 本日は 夜の芥山賞発表までに➡ 154 00:10:31,040 --> 00:10:33,876 東京に戻らねばならない 強行スケジュールです。 155 00:10:33,876 --> 00:10:38,447 他のノミネート作品見るに どうやら 僕➡ 156 00:10:38,447 --> 00:10:41,884 本命ですもんねぇ。 157 00:10:41,884 --> 00:10:45,537 時間を大切に 実りある取材にしましょう。 158 00:10:45,537 --> 00:10:47,537 よろしくお願いいたします。 159 00:10:50,409 --> 00:10:53,979 先生の構想によると 次回作は➡ 160 00:10:53,979 --> 00:10:57,383 主人公の作家が 一度だけ 体の関係を持ってしまった➡ 161 00:10:57,383 --> 00:11:01,370 熱狂的ファンの担当編集者に ストーキングされるお話 と。 162 00:11:01,370 --> 00:11:05,874 そう! その臨場感を より具体的にイメージするために➡ 163 00:11:05,874 --> 00:11:08,377 この取材中 佐々木さんには➡ 164 00:11:08,377 --> 00:11:12,414 私の熱狂的ファンになったつもりで➡ 165 00:11:12,414 --> 00:11:15,968 僕を 見つめてほしくて。 166 00:11:15,968 --> 00:11:20,723 君が 愛してやまない男だと思って➡ 167 00:11:20,723 --> 00:11:24,877 僕に接してほしい。 168 00:11:24,877 --> 00:11:27,177 承知しております。 169 00:11:29,248 --> 00:11:31,550 佐々木さん? 170 00:11:31,550 --> 00:11:34,236 お~い! 171 00:11:34,236 --> 00:11:36,236 えっ? 172 00:11:38,891 --> 00:11:41,210 (シャッター音) 173 00:11:41,210 --> 00:11:45,881 先生! 私 一度だけ体の関係を持った➡ 174 00:11:45,881 --> 00:11:48,550 熱狂的ファンの 担当編集者のつもりで➡ 175 00:11:48,550 --> 00:11:50,703 先生を ストーキングさせていただきますので➡ 176 00:11:50,703 --> 00:11:53,222 どうぞ お気遣いなく その行程表どおりに➡ 177 00:11:53,222 --> 00:11:55,224 取材をお進めください。 178 00:11:55,224 --> 00:11:58,524 でも これじゃ 旅行に来た意味が…。 179 00:12:00,879 --> 00:12:03,048 (シャッター音) 180 00:12:03,048 --> 00:12:05,248 もう…。 181 00:12:10,456 --> 00:12:12,456 (シャッター音) 182 00:12:14,376 --> 00:12:19,381 これは 暖炉か。 183 00:12:19,381 --> 00:12:21,481 そっか そっか。 184 00:12:23,535 --> 00:12:30,209 (シャッター音) 185 00:12:30,209 --> 00:12:33,545 絶妙な距離感だな。 186 00:12:33,545 --> 00:12:35,581 (アラーム音) 187 00:12:35,581 --> 00:12:37,616 はっ! (アラーム音) 188 00:12:37,616 --> 00:12:40,219 では先生 ここからは自由時間です。 189 00:12:40,219 --> 00:12:42,704 自由時間? オススメの場所は➡ 190 00:12:42,704 --> 00:12:45,541 そちらの取材のしおりに まとめておりますので。 191 00:12:45,541 --> 00:12:49,394 では 57分後に あちらのラッパのおじさんの前で。 192 00:12:49,394 --> 00:12:52,214 ラッパのおじさん? では 後ほど! 193 00:12:52,214 --> 00:12:54,214 えっ…。 194 00:13:16,872 --> 00:13:19,872 お待たせしました 小林さん。 195 00:15:52,978 --> 00:15:55,278 お待たせしました 小林さん。 196 00:15:58,550 --> 00:16:02,404 どうかなさいましたか? いえ…。 197 00:16:02,404 --> 00:16:04,539 本日は デートということで➡ 198 00:16:04,539 --> 00:16:08,860 橋本さんに強く推薦された コーディネートで参りました。 199 00:16:08,860 --> 00:16:11,196 イメージと違いましたでしょうか? 200 00:16:11,196 --> 00:16:14,199 いや いや いや いや! メチャメチャいいです。 201 00:16:14,199 --> 00:16:17,569 すみません 無理なお願いを。 202 00:16:17,569 --> 00:16:22,224 ジーニアス先生が考えたデートプランは 僕が預かってます。 203 00:16:22,224 --> 00:16:25,394 なので 佐々木さんは なんの前情報もなく➡ 204 00:16:25,394 --> 00:16:29,548 女子目線で デートの感想を おっしゃってくだされば。 205 00:16:29,548 --> 00:16:33,719 女子目線…。 でも 本当に大丈夫ですか? 206 00:16:33,719 --> 00:16:37,406 取材2本立て しかも日帰りなんて。 207 00:16:37,406 --> 00:16:40,542 綿密に計画を立てましたので 大丈夫です。 208 00:16:40,542 --> 00:16:43,428 ですが こちらは ラブラブキュンキュン➡ 209 00:16:43,428 --> 00:16:46,982 美酒乱先生は ストーカー女との攻防戦と➡ 210 00:16:46,982 --> 00:16:48,884 世界観が真逆ですので➡ 211 00:16:48,884 --> 00:16:51,753 美酒乱先生の創作活動の さまたげにならぬよう➡ 212 00:16:51,753 --> 00:16:55,307 小林さんとの取材は 極秘に進めさせていただきます。 213 00:16:55,307 --> 00:16:57,225 (アラーム音) 214 00:16:57,225 --> 00:16:59,578 急ぎましょう。 はい。 215 00:16:59,578 --> 00:17:03,078 まずは 中華街をデートです。 216 00:17:07,903 --> 00:17:10,203 では…。 217 00:17:12,407 --> 00:17:15,911 あっ すみません。 あの プランに➡ 218 00:17:15,911 --> 00:17:19,711 「手をつないで中華街を散歩」と 書いてあったので。 219 00:17:23,935 --> 00:17:25,935 えっ? 220 00:17:37,899 --> 00:17:42,571 他のカップルを観察していますと 何パターンか つなぎ方があるようで➡ 221 00:17:42,571 --> 00:17:44,556 私たちも いろいろ試して➡ 222 00:17:44,556 --> 00:17:47,559 正解を模索したほうが よろしいかと思います。 223 00:17:47,559 --> 00:17:50,759 はい。 では 行きましょう。 224 00:17:54,900 --> 00:17:59,254 この南京町は 明治元年に誕生したとか。 225 00:17:59,254 --> 00:18:02,254 歴史ある中華街なんですね。 226 00:18:04,876 --> 00:18:07,896 大正4年創業。 227 00:18:07,896 --> 00:18:12,467 100年以上 食べられている豚まん。 228 00:18:12,467 --> 00:18:15,067 食べましょうか。 はい。 229 00:18:26,665 --> 00:18:28,665 いただきます。 230 00:18:46,251 --> 00:18:48,751 記念品か。 231 00:18:54,376 --> 00:18:56,676 チャイナドレス。 232 00:18:59,364 --> 00:19:02,864 小林さん こちらいかがでしょうか。 233 00:19:07,372 --> 00:19:11,910 小林さん 小林さん。 234 00:19:11,910 --> 00:19:14,529 うわっ! 235 00:19:14,529 --> 00:19:17,382 中国に伝わるお面だそうです。 236 00:19:17,382 --> 00:19:23,872 この迫力 独特のフォルム 感性が爆発していますね。 237 00:19:23,872 --> 00:19:26,672 佐々木さん それ買うつもりですか? 238 00:19:31,229 --> 00:19:36,101 男の子用もございますよ。 えっ。 239 00:19:36,101 --> 00:19:38,301 (アラーム) 240 00:19:41,740 --> 00:19:43,740 すごいな 奥二重なんだ。 241 00:19:45,877 --> 00:19:48,263 お待たせしました。 242 00:19:48,263 --> 00:19:50,799 何それ。 243 00:19:50,799 --> 00:19:53,885 こちら主人公の作家が➡ 244 00:19:53,885 --> 00:19:59,241 ストーカーから身を潜めるための ふん装のご参考になれば。 245 00:19:59,241 --> 00:20:02,744 あ ありがとう。 246 00:20:02,744 --> 00:20:05,744 では まいりましょう。 はい。 247 00:20:08,884 --> 00:20:14,222 こちら 下町情緒あふれる 東山商店街です。 248 00:20:14,222 --> 00:20:17,375 いいね 昭和の風情。 249 00:20:17,375 --> 00:20:21,213 おすすめは 冷やしあめ。 250 00:20:21,213 --> 00:20:26,384 さきたてのサキイカ 野球カステラ 串かつ。 251 00:20:26,384 --> 00:20:28,370 うわぁ 冷やしあめだ懐かしい。 252 00:20:28,370 --> 00:20:30,372 佐々木さん これ飲んだことないでしょ。 253 00:20:30,372 --> 00:20:32,390 お~い どこ行くのって。 254 00:20:32,390 --> 00:20:35,860 はっ! 寄り道しながらですと➡ 255 00:20:35,860 --> 00:20:38,029 40分くらいで 往復できると思いますので➡ 256 00:20:38,029 --> 00:20:41,533 ぜひ2往復 3往復と じっくりとご堪能ください。 257 00:20:41,533 --> 00:20:43,551 では また後ほど。 258 00:20:43,551 --> 00:20:46,388 えっ 佐々木さんはどこに? 259 00:20:46,388 --> 00:20:49,708 差し入れを買ってまいります。 260 00:20:49,708 --> 00:20:54,508 差し入れ誰に? 誰に? 261 00:20:59,551 --> 00:21:03,051 お待たせしました。 じゃあ 行きましょうか。 262 00:21:12,881 --> 00:21:14,899 うわぁ。 263 00:21:14,899 --> 00:21:17,552 ここは 昭和21年創業で➡ 264 00:21:17,552 --> 00:21:21,222 神戸マイスターの認定も受けた パン屋さんらしいです。 265 00:21:21,222 --> 00:21:26,878 あそこに見えるのは 食パンのお取り置きだそうです。 266 00:21:26,878 --> 00:21:30,215 パンをお取り置き。 はい。 267 00:21:30,215 --> 00:21:35,553 神戸の皆さんの生活に 根付いたパン屋さんなんですね。 268 00:21:35,553 --> 00:21:41,943 《ん~ お店いっぱいにパンの香り。 癒やされる。 269 00:21:41,943 --> 00:21:44,546 そして なんという種類の豊富さ。 270 00:21:44,546 --> 00:21:50,218 牛すじ煮込みカレーパン スコッチエッグカレー ミルクフランス➡ 271 00:21:50,218 --> 00:21:52,587 あんことバター。 272 00:21:52,587 --> 00:21:57,892 あぁ全部 全部食べてみたい。 273 00:21:57,892 --> 00:22:03,381 えっメロンパン? これが?》 274 00:22:03,381 --> 00:22:09,220 神戸のメロンパンは オムライス型なのが特徴的で➡ 275 00:22:09,220 --> 00:22:13,725 この中に 白あんが入ってるんです。 276 00:22:13,725 --> 00:22:18,880 では こちらのメロンパンのような ものはなんでしょう。 277 00:22:18,880 --> 00:22:22,734 これは サンライスって 呼ばれてるそうです。 278 00:22:22,734 --> 00:22:27,072 サンライス。 はい。 279 00:22:27,072 --> 00:22:31,559 《オムライスがメロンパンで メロンパンがサンライス。 280 00:22:31,559 --> 00:22:34,459 ややこしさ》 281 00:22:36,731 --> 00:22:40,885 《えっ これは何? 282 00:22:40,885 --> 00:22:43,888 ずいぶんと長い。 283 00:22:43,888 --> 00:22:49,294 フランスパンの生地に 粗びきソーセージと粒マスタード。 284 00:22:49,294 --> 00:22:52,213 間違いない組み合わせね。 285 00:22:52,213 --> 00:22:59,220 にしても長い 長い。 286 00:22:59,220 --> 00:23:04,876 なぜこんなにも トレロン トレロン。 トレ。 287 00:23:04,876 --> 00:23:07,712 はっ もしかして》 288 00:23:07,712 --> 00:23:09,764 どうかしました? 289 00:23:09,764 --> 00:23:12,384 フランス語でトレビアン。 290 00:23:12,384 --> 00:23:15,387 そしてロング。 291 00:23:15,387 --> 00:23:18,406 トレビアンロング。 292 00:23:18,406 --> 00:23:24,712 とても長い トレロン。 293 00:23:24,712 --> 00:23:26,912 はあ。 294 00:23:39,527 --> 00:23:43,715 パンを食べながら 2人でイチャイチャ。 295 00:23:43,715 --> 00:23:49,053 ジーニアス先生 もっと細かく書いてくれないと。 296 00:23:49,053 --> 00:23:54,876 小林さん目をつぶって お口を開けてください。 297 00:23:54,876 --> 00:24:01,533 アーンと。 はい。 298 00:24:01,533 --> 00:24:03,933 アーン。 299 00:24:08,406 --> 00:24:10,442 痛っ。 300 00:24:10,442 --> 00:24:16,197 すみません ちょっと遠近感が。 301 00:24:16,197 --> 00:24:21,686 もう一度 アーンお願いします。 はい。 302 00:24:21,686 --> 00:24:24,706 アーン。 303 00:24:24,706 --> 00:24:29,544 痛っ えっ。 304 00:24:29,544 --> 00:24:35,044 もう大丈夫です。 不慣れですみません。 305 00:24:47,712 --> 00:24:49,712 では。 306 00:24:56,905 --> 00:25:10,505 ♬~ 307 00:25:14,989 --> 00:25:17,909 えっ!? (アラーム) 308 00:25:17,909 --> 00:25:20,009 いったん ここで失礼いたします。 309 00:25:30,238 --> 00:25:33,575 今頃どうしてますかね? 小林とのデート。 310 00:25:33,575 --> 00:25:36,411 あいつ マジで 佐々木さんのこと好きだもんな。 311 00:25:36,411 --> 00:25:38,396 でもサチコさん そろそろ➡ 312 00:25:38,396 --> 00:25:42,567 新しい恋をしてもいい頃ですよね。 うん? 313 00:25:42,567 --> 00:25:46,738 ⦅俊吾さんが 席はずしたきり 戻ってこないらしいのよ。 314 00:25:46,738 --> 00:25:49,038 逃げられたと思います⦆ 315 00:25:52,227 --> 00:25:54,527 あのやべえやつな。 316 00:25:56,648 --> 00:26:00,051 ⦅さよなら 俊吾さん⦆ 317 00:26:00,051 --> 00:26:03,972 すっかり 忘却しましたとか言ってたけど。 318 00:26:03,972 --> 00:26:10,078 ⦅サチコさん待っててね。 必ず帰るから⦆ 319 00:26:10,078 --> 00:26:13,731 あいつ全然 諦めてない感じだったよな。 320 00:26:13,731 --> 00:26:16,931 あれから どうしてるんですかね あの人。 321 00:26:19,721 --> 00:26:22,223 大変お待たせいたしました。 322 00:26:22,223 --> 00:26:26,744 本日のランチは 神戸ビーフをご用意いたしました。 323 00:26:26,744 --> 00:26:29,944 あっ ピアス。 はっ。 324 00:26:32,317 --> 00:26:35,617 参りましょう。 は~い。 325 00:26:38,406 --> 00:26:41,726 お~ いいね 神戸ビーフ。 326 00:26:41,726 --> 00:26:45,229 兵庫県産の そもそも厳しい基準がある但馬牛。 327 00:26:45,229 --> 00:26:48,716 更に基準を増やして 厳格な審査に合格した➡ 328 00:26:48,716 --> 00:26:51,869 牛だけが名乗れるのが 神戸ビーフ。 329 00:26:51,869 --> 00:26:56,524 このお肉に押してある 青い模様は? 330 00:26:56,524 --> 00:26:59,544 これ? のじぎく判。 331 00:26:59,544 --> 00:27:02,547 これが神戸ビーフである証し。 332 00:27:02,547 --> 00:27:05,450 のじぎく判。 333 00:27:05,450 --> 00:27:09,250 神戸ビーフの証し。 334 00:27:13,708 --> 00:27:16,711 あ~ ハンバーグもいいな。 335 00:27:16,711 --> 00:27:19,714 でも僕は ステーキランチを。 336 00:27:19,714 --> 00:27:22,367 佐々木さんは? 337 00:27:22,367 --> 00:27:25,036 ハンバーグ。 338 00:27:25,036 --> 00:27:27,889 (おなかが鳴る音) 339 00:27:27,889 --> 00:27:31,209 神戸ビーフのハンバーグ 本日は残り おひとつです。 340 00:27:31,209 --> 00:27:33,227 ひとつ。 341 00:27:33,227 --> 00:27:35,580 その日のステーキの 切り落としを使っていますので➡ 342 00:27:35,580 --> 00:27:38,616 そんなに数は出せなくて。 343 00:27:38,616 --> 00:27:41,536 すみません ハンバーグ1つください。 344 00:27:41,536 --> 00:27:44,436 お願いします。 345 00:27:52,997 --> 00:27:56,367 あ… ありがとうございます。 346 00:27:56,367 --> 00:28:02,924 芥山賞の候補になったとたん 親戚 友達が増えちゃって。 347 00:28:02,924 --> 00:28:05,910 みんな喜んでくれるのは うれしいんだけど➡ 348 00:28:05,910 --> 00:28:09,380 僕は正直 そこまでピンときてないというか➡ 349 00:28:09,380 --> 00:28:12,417 ちょっと複雑だよね。 切っちゃおう。 350 00:28:12,417 --> 00:28:15,553 私は よい作品が きちんと評価されるのは➡ 351 00:28:15,553 --> 00:28:19,407 とてもうれしく思います。 ん~! 352 00:28:19,407 --> 00:28:23,561 じゃあ佐々木さん 僕が芥山賞を受賞したら➡ 353 00:28:23,561 --> 00:28:25,880 ぜひお礼に ごちそうさせてくださいね。 354 00:28:25,880 --> 00:28:28,950 ナイトクルージングディナーを。 355 00:28:28,950 --> 00:28:31,235 2人きりで。 356 00:28:31,235 --> 00:28:34,105 その2人きりのディナーというのは➡ 357 00:28:34,105 --> 00:28:37,158 編集者としての 私に対するお誘いでしょうか? 358 00:28:37,158 --> 00:28:40,061 それとも一般女性としての。 ん ん…。 359 00:28:40,061 --> 00:28:43,064 編集者としてでしたら お礼を申し上げるのは➡ 360 00:28:43,064 --> 00:28:45,566 こちら側なので 辞退させていただきます。 361 00:28:45,566 --> 00:28:47,735 一般女性としてでしたら➡ 362 00:28:47,735 --> 00:28:49,904 先生に特別な気持ちは 抱いておりませんので➡ 363 00:28:49,904 --> 00:28:52,890 辞退させていただきます。 どっちも辞退なら➡ 364 00:28:52,890 --> 00:28:55,893 その2択意味ないじゃない。 3択目に 先生 私は➡ 365 00:28:55,893 --> 00:28:59,230 純喫茶に行きたいから スパゲティ定食 ナポリタン定食が食べたい。 366 00:28:59,230 --> 00:29:01,549 4択目に そのフワフワした状態で…。 367 00:29:01,549 --> 00:29:08,740 (野菜が焼ける音) 368 00:29:08,740 --> 00:29:14,395 《タマネギ ナス ニンジン ブロッコリー レンコン。 369 00:29:14,395 --> 00:29:17,298 なんて品のある お野菜たち》 370 00:29:17,298 --> 00:29:19,901 では お肉を焼かせていただきます。 371 00:29:19,901 --> 00:29:22,401 はい! 372 00:29:27,975 --> 00:29:32,880 《これが神戸ビーフ 美しいサシ。 373 00:29:32,880 --> 00:29:37,251 あぁ もう匂いが 匂いがおいしい。 374 00:29:37,251 --> 00:29:43,541 この匂いと音だけで ごはんを食べたい。 375 00:29:43,541 --> 00:29:46,878 そして ハンバーグ! 376 00:29:46,878 --> 00:29:49,947 なんと いとおしい姿。 377 00:29:49,947 --> 00:29:53,067 あの中に肉汁が たっぷりと 詰まっていると思うだけで➡ 378 00:29:53,067 --> 00:29:55,767 あ~ クラクラする》 379 00:29:58,890 --> 00:30:01,909 《ステーキ! 380 00:30:01,909 --> 00:30:06,209 音 匂い やはり最強だわ ステーキ》 381 00:30:09,233 --> 00:30:12,433 あっ 佐々木さん やっぱり ステーキのほうがよかった? 382 00:30:14,388 --> 00:30:17,188 いえ。 383 00:30:23,314 --> 00:30:26,217 すんごい見てるじゃない。 かえようか? 384 00:30:26,217 --> 00:30:30,588 ハンバーグでもステーキでも 好きなほう選んでいいよ。 385 00:30:30,588 --> 00:30:35,488 いえ。 一度決めたことを覆すなど…。 386 00:30:44,902 --> 00:30:47,889 佐々木さん? 387 00:30:47,889 --> 00:30:51,559 大丈夫です。 ままで。 388 00:30:51,559 --> 00:30:56,230 あの よろしければ 半分ずつお分けしますか? 389 00:30:56,230 --> 00:30:59,717 はい!? あぁ いいですね。 390 00:30:59,717 --> 00:31:04,739 《どちらか ではなく どちらもという選択! 391 00:31:04,739 --> 00:31:08,409 なんという衝撃展開。 392 00:31:08,409 --> 00:31:11,009 シェア》 393 00:31:24,242 --> 00:31:28,442 《なんて贅沢な… シェア》 394 00:31:34,569 --> 00:31:41,742 《まずは 神戸ビーフのステーキを ヒマラヤ産岩塩で。 395 00:31:41,742 --> 00:31:44,742 いただきます》 396 00:31:49,901 --> 00:31:55,273 《ん~ ダイレクトな肉のうまみ 甘み。 397 00:31:55,273 --> 00:31:57,825 1切れで この満足感。 398 00:31:57,825 --> 00:32:00,561 さすがの神戸ビーフ。 399 00:32:00,561 --> 00:32:03,261 次は この みそダレで》 400 00:32:07,451 --> 00:32:11,038 《うわぁ これおいしい。 401 00:32:11,038 --> 00:32:15,559 神戸ビーフ 足すところの みそのコク。 402 00:32:15,559 --> 00:32:18,396 まいりました》 403 00:32:18,396 --> 00:32:21,399 これ見て 見て見て これ。 うわぁ えっ ウソ? 404 00:32:21,399 --> 00:32:25,052 これ 肉の断面 やらしくないですか? 405 00:32:25,052 --> 00:32:28,072 佐々木さん 佐々木さん? 406 00:32:28,072 --> 00:32:31,442 《そして ハンバーグ。 407 00:32:31,442 --> 00:32:35,880 ハンバーグ あぁ ハンバーグ。 408 00:32:35,880 --> 00:32:39,583 す す すごい! 409 00:32:39,583 --> 00:32:43,583 お箸を入れた瞬間に 肉汁がドバドバと》 410 00:32:49,393 --> 00:32:52,046 《やわらかい! 411 00:32:52,046 --> 00:32:56,567 それでいて 口いっぱいに ジューシーな肉汁が広がって➡ 412 00:32:56,567 --> 00:33:00,204 あぁ 口の中でとろける幸せ。 413 00:33:00,204 --> 00:33:07,395 これは 初めて食べる 唯一無二の究極のハンバーグ。 414 00:33:07,395 --> 00:33:11,565 ステーキ ハンバーグ ハンバーグ ステーキ。 415 00:33:11,565 --> 00:33:16,053 憧れの王子様と いつもそばにいてくれる幼なじみ。 416 00:33:16,053 --> 00:33:19,073 ホッとする人 理想の人。 417 00:33:19,073 --> 00:33:21,726 恋愛小説で よくある構図だけれど➡ 418 00:33:21,726 --> 00:33:26,731 こんな究極の2択を選べる人間が 本当にいるんですか? 419 00:33:26,731 --> 00:33:28,733 私には無理! 420 00:33:28,733 --> 00:33:31,919 あぁ 主人公の葛藤が 今ならわかる。 421 00:33:31,919 --> 00:33:34,919 どっちも好き!》 422 00:33:56,861 --> 00:34:01,716 《ん~ つまりは このお肉がおいしいのね。 423 00:34:01,716 --> 00:34:04,385 どんなふうに形を変えようとも➡ 424 00:34:04,385 --> 00:34:07,371 選ばれし エリート中のエリート牛。 425 00:34:07,371 --> 00:34:12,371 まさに肉の頂点 キング オブ ビーフ》 426 00:34:24,388 --> 00:34:34,888 (歓声) 427 00:34:38,202 --> 00:34:40,721 いやぁ 肉っていいなぁ。 428 00:34:40,721 --> 00:34:44,075 う~ん 肉! っていいなぁ。 429 00:34:44,075 --> 00:34:47,575 ねっ… ねっ… ねっ! 430 00:34:49,630 --> 00:34:51,866 ハッ! はい? 失礼いたしました。 431 00:34:51,866 --> 00:34:54,368 神戸ビーフのあまりの衝撃に➡ 432 00:34:54,368 --> 00:34:56,554 先生のことを すっかり忘れておりました。 433 00:34:56,554 --> 00:34:59,523 忘れて? あっ! 大変です。 434 00:34:59,523 --> 00:35:03,694 予定を13分も オーバーしている。 435 00:35:03,694 --> 00:35:07,715 引き続き ストーカーされる 作家の気持ちを存分に➡ 436 00:35:07,715 --> 00:35:10,618 味わってください。 えっ えっ えって!? 437 00:35:10,618 --> 00:35:15,206 え~っ まだやるの? それ! 438 00:35:15,206 --> 00:35:18,742 ねぇ! あれ 美酒乱香!? 439 00:35:18,742 --> 00:35:21,362 はい? ああ ホンマもんや! 440 00:35:21,362 --> 00:35:23,380 アンタ 知らんの? そうなん? 441 00:35:23,380 --> 00:35:27,218 芥山賞作家の美酒乱先生やんか! 442 00:35:27,218 --> 00:35:29,203 まだ ノミネートですよ! 443 00:35:29,203 --> 00:35:31,205 サインもらおう! ちょっと みんな みんな! 444 00:35:31,205 --> 00:35:33,374 ほらほら 美酒乱よ 美酒乱! 445 00:35:33,374 --> 00:35:36,393 男前やわ~。 (騒ぐ声) 446 00:35:36,393 --> 00:35:39,363 (騒ぐ声) 447 00:35:39,363 --> 00:35:43,367 自分は 熱い思いに➡ 448 00:35:43,367 --> 00:35:48,038 ついにほだされた 作家の気持ちで➡ 449 00:35:48,038 --> 00:35:54,044 ファンと 濃厚な交流を することにしたので➡ 450 00:35:54,044 --> 00:35:57,865 他の取材は任せた。 451 00:35:57,865 --> 00:36:00,534 承知いたしました! では のちほど。 452 00:36:00,534 --> 00:36:03,370 あっ あっ… 佐々木さ~ん! 453 00:36:03,370 --> 00:36:05,406 佐々木さん どこ行くの!? 454 00:36:05,406 --> 00:36:07,906 佐々木さ~ん!! 455 00:38:29,984 --> 00:38:32,586 ⦅幸子さん 僕がもし➡ 456 00:38:32,586 --> 00:38:36,786 一人前の編集者に なれたら…⦆ 457 00:38:53,407 --> 00:38:58,207 小林さん! たいへんお待たせいたしました! 458 00:39:01,231 --> 00:39:06,403 今回の取材 佐々木さんばかりに 迷惑かけてしまって➡ 459 00:39:06,403 --> 00:39:09,540 申し訳ありません。 460 00:39:09,540 --> 00:39:14,044 大丈夫です。 むしろ うれしいです。 461 00:39:14,044 --> 00:39:17,564 えっ? 以前の小林さんだったら➡ 462 00:39:17,564 --> 00:39:21,402 作家の先生のために ここまで なさっていなかったと思います。 463 00:39:21,402 --> 00:39:24,788 はじめは 教育係を させていただいていましたが➡ 464 00:39:24,788 --> 00:39:27,324 今は 安心しています。 465 00:39:27,324 --> 00:39:30,124 ありがとうございます。 466 00:39:34,048 --> 00:39:37,484 神戸の街は➡ 467 00:39:37,484 --> 00:39:40,721 昭和 大正 明治と➡ 468 00:39:40,721 --> 00:39:44,375 いろいろな時代の文化を ギュギュっと体験できますね。 469 00:39:44,375 --> 00:39:49,046 新鮮ですよね 僕ら平成生まれは。 470 00:39:49,046 --> 00:39:52,246 1つの時代しか 生きてませんでしたから。 471 00:40:01,875 --> 00:40:03,875 あの…。 472 00:40:06,397 --> 00:40:13,387 佐々木さんの平成の恋は もう忘れられましたか? 473 00:40:13,387 --> 00:40:17,687 え? アイツのこと…。 474 00:40:21,061 --> 00:40:27,561 元彼さんのことは もう忘れられましたか? 475 00:40:35,125 --> 00:40:37,125 私の…。 476 00:40:40,047 --> 00:40:44,047 私の… 平成の恋は…。 477 00:40:48,589 --> 00:40:52,289 私の 恋は…。 478 00:40:56,880 --> 00:41:00,180 いや。 あの…。 479 00:41:04,071 --> 00:41:07,224 忘れる… とか 忘れてなくても➡ 480 00:41:07,224 --> 00:41:09,409 なんか そういうの もう関係なくて! 481 00:41:09,409 --> 00:41:12,909 僕は 僕は その…。 482 00:41:16,383 --> 00:41:21,388 なんだか 守りたい 気持ちになるんですよね。 483 00:41:21,388 --> 00:41:23,390 幸子さんといると。 484 00:41:23,390 --> 00:41:28,462 おいしいものを食べて 笑ってる顔を見たら➡ 485 00:41:28,462 --> 00:41:32,583 かわいいなって。 486 00:41:32,583 --> 00:41:38,388 一生懸命なところも 極端なところも➡ 487 00:41:38,388 --> 00:41:44,311 全部… 全部…。 488 00:41:44,311 --> 00:41:46,311 僕は…。 489 00:41:50,400 --> 00:41:53,053 僕は…。 490 00:41:58,442 --> 00:42:00,544 いいんですか? いいんです! 491 00:42:00,544 --> 00:42:02,546 僕は…。 492 00:45:24,881 --> 00:45:27,217 (小林)はい まだ 佐々木さんと 一緒にいます。 493 00:45:27,217 --> 00:45:30,917 はい 大丈夫です。 494 00:45:33,123 --> 00:45:36,226 先ほどの…。 え? 495 00:45:36,226 --> 00:45:38,726 観覧車の…。 496 00:45:42,733 --> 00:45:45,035 胸に響きました。 497 00:45:45,035 --> 00:45:47,735 まっすぐで…。 498 00:45:50,874 --> 00:45:53,474 読者の女性に響く セリフだと思いました。 499 00:45:55,846 --> 00:45:57,864 セリフ…。 500 00:45:57,864 --> 00:46:01,334 ジーニアス先生 さすがですね。 501 00:46:01,334 --> 00:46:04,004 そうですね。 502 00:46:04,004 --> 00:46:07,841 では 美酒乱先生をピックアップして 東京に戻りましょう。 503 00:46:07,841 --> 00:46:11,027 はい。 504 00:46:11,027 --> 00:46:17,184 (不通音) 505 00:46:17,184 --> 00:46:19,202 どうかしました? 506 00:46:19,202 --> 00:46:24,708 美酒乱先生が 電話に出ません。 507 00:46:24,708 --> 00:46:31,531 ♬~ 508 00:46:31,531 --> 00:46:33,731 美酒乱先生! 509 00:46:39,923 --> 00:46:41,923 美酒乱先生! 510 00:46:43,844 --> 00:46:46,179 すみません 人違いでした。 511 00:46:46,179 --> 00:46:48,179 お嬢ちゃん 揚げたてやで。 512 00:47:10,203 --> 00:47:12,756 忘れていた! 513 00:47:12,756 --> 00:47:14,791 すみません お会計お願いします! 514 00:47:14,791 --> 00:47:17,844 美酒乱先生! 515 00:47:17,844 --> 00:47:20,213 美酒乱先生…。 516 00:47:20,213 --> 00:47:24,351 ハァ… ハァ… ハァ…。 517 00:47:24,351 --> 00:47:26,951 私が ダブルブッキングなどしたせいで…。 518 00:47:29,706 --> 00:47:35,045 今はなんとしても 捜し出さなければ…。 519 00:47:35,045 --> 00:47:37,245 美酒乱先生! 520 00:47:40,684 --> 00:47:45,484 先生! 美酒乱先生! 521 00:47:49,075 --> 00:47:52,128 美酒乱先生…。 522 00:47:58,218 --> 00:48:02,305 美酒乱先生 今どちらに? 523 00:48:02,305 --> 00:48:06,192 (美酒乱)有馬温泉。 524 00:48:06,192 --> 00:48:08,192 は~。 525 00:48:11,348 --> 00:48:13,366 美酒乱先生! 526 00:48:13,366 --> 00:48:16,166 美酒乱先生 東京に帰りますよ。 527 00:48:18,371 --> 00:48:20,371 帰らない。 528 00:48:22,359 --> 00:48:25,862 帰りたくないんだ。 529 00:48:25,862 --> 00:48:30,383 東京じゃ みんな 期待して待ってるだろ? 530 00:48:30,383 --> 00:48:32,452 落ちたら どうする? 531 00:48:32,452 --> 00:48:36,252 いい笑いもんだよ そら見たことかって。 532 00:48:38,875 --> 00:48:40,975 帰りたくないんだ。 533 00:48:44,864 --> 00:48:47,864 わかりました。 えっ? 534 00:51:47,881 --> 00:51:50,049 ごめんね わがまま言って でも こうやって➡ 535 00:51:50,049 --> 00:51:52,919 温泉宿で 賞の発表 待つっていうのも➡ 536 00:51:52,919 --> 00:51:57,207 なかなか おつなもんだよね。 で 誰 君。 537 00:51:57,207 --> 00:52:00,043 佐々木さんの部下の小林です。 538 00:52:00,043 --> 00:52:03,713 小林くん? たまたま別件で神戸に。 539 00:52:03,713 --> 00:52:05,698 先生。 540 00:52:05,698 --> 00:52:07,998 は~い。 541 00:52:14,891 --> 00:52:17,877 担当編集者でありながら➡ 542 00:52:17,877 --> 00:52:20,530 先生のプレッシャーを 理解することができず➡ 543 00:52:20,530 --> 00:52:22,532 たいへん 失礼いたしました。 544 00:52:22,532 --> 00:52:25,869 いやいや… やめてくださいよ 佐々木さん。 545 00:52:25,869 --> 00:52:30,039 頭上げてください 佐々木さんの せいでは ないですって。 546 00:52:30,039 --> 00:52:32,542 いや こんなことならね➡ 547 00:52:32,542 --> 00:52:37,442 正直 ノミネートなんて されなきゃよかった なんて。 548 00:52:44,370 --> 00:52:49,776 20年 売れない官能小説家を やってきて➡ 549 00:52:49,776 --> 00:52:53,546 佐々木さんに 新しい才能を見つけてもらって➡ 550 00:52:53,546 --> 00:52:55,532 ファンも増えてさ 小林くん。 551 00:52:55,532 --> 00:52:59,936 これでもし 落選したらって思うと➡ 552 00:52:59,936 --> 00:53:04,224 期待してくれた方々に 申し訳ないな…。 553 00:53:04,224 --> 00:53:09,746 いや 本当のこと言っちゃうとさ➡ 554 00:53:09,746 --> 00:53:16,219 ここ数年は 自分の実力に限界感じちゃってて。 555 00:53:16,219 --> 00:53:19,419 僕が僕に こう思っちゃいそうなんです。 556 00:53:21,824 --> 00:53:24,577 おい お前なんて➡ 557 00:53:24,577 --> 00:53:29,477 しょせん この程度までなんだよって。 558 00:53:34,237 --> 00:53:36,239 (バイブ) 559 00:53:36,239 --> 00:53:38,241 来ました。 560 00:53:38,241 --> 00:53:42,441 (バイブ) 561 00:53:46,065 --> 00:53:49,465 はい 佐々木です。 562 00:53:51,571 --> 00:53:54,771 はい はい。 563 00:53:58,077 --> 00:54:00,477 ありがとうございました。 564 00:54:08,905 --> 00:54:11,905 美酒乱先生。 565 00:54:13,910 --> 00:54:16,510 今回の芥山賞。 566 00:54:19,732 --> 00:54:22,032 残念ながら 落選いたしました。 567 00:54:38,801 --> 00:54:47,543 ハハハ…。 568 00:54:47,543 --> 00:54:49,545 ほらやっぱり。 569 00:54:49,545 --> 00:54:52,398 僕が 芥山賞? 570 00:54:52,398 --> 00:54:56,753 芥山賞なんて どだい無理な話なんですよ。 571 00:54:56,753 --> 00:55:01,391 なんだよ… なんだよ! 572 00:55:01,391 --> 00:55:04,727 『湯けむりアサシン とちの丸』って なんだよ! 573 00:55:04,727 --> 00:55:07,730 とちの丸ってなんだよ 小林くん と とちの丸ってなんだよ。 574 00:55:07,730 --> 00:55:09,882 アサシン丸ってなんだよ とちの丸って…。 575 00:55:09,882 --> 00:55:11,901 とちの丸ってなんなんだよ! 576 00:55:11,901 --> 00:55:16,789 ハハハ… もう! 飲みましょう 今日は飲みましょう。 577 00:55:16,789 --> 00:55:18,891 僕のおごりです はい。 578 00:55:18,891 --> 00:55:25,231 確かに 先生の作風は 賞には 向かないかもしれません。 579 00:55:25,231 --> 00:55:28,067 へっ? 580 00:55:28,067 --> 00:55:32,405 でも 先生の実力が➡ 581 00:55:32,405 --> 00:55:35,005 芥山賞に 見合わないとは思いません。 582 00:55:37,393 --> 00:55:42,548 しょせん その程度まで どだい無理な話。 583 00:55:42,548 --> 00:55:46,448 何を おっしゃっているんですか? 584 00:55:48,688 --> 00:55:53,710 私は 先生の別の才能を 見つけたわけでは ありません。 585 00:55:53,710 --> 00:55:58,631 先生の官能小説家としての 20年が あったからこそ➡ 586 00:55:58,631 --> 00:56:05,131 私は 先生の書かれる純文学が 読みたいと思いました。 587 00:56:09,308 --> 00:56:11,711 先生は 昭和の時代に生まれ➡ 588 00:56:11,711 --> 00:56:16,232 平成の時代に その才能が花開き➡ 589 00:56:16,232 --> 00:56:20,370 今 令和の時代に 足を踏み入れたばかりです。 590 00:56:20,370 --> 00:56:24,240 先生の作家人生の盛り上がりは➡ 591 00:56:24,240 --> 00:56:27,310 まだまだ これからです。 592 00:56:27,310 --> 00:56:33,310 先生なら 新しい時代の 新しい小説が書けます。 593 00:56:35,701 --> 00:56:38,201 私は そう信じています。 594 00:56:56,272 --> 00:57:01,210 しばらく ここに宿を取ります。 えっ? 595 00:57:01,210 --> 00:57:07,100 なんだか すぐに 新作が 書きたくなりました。 596 00:57:07,100 --> 00:57:12,672 ならば 私も 全力で サポートさせていただきます。 597 00:57:12,672 --> 00:57:17,072 今から買い出しに行ってきます。 598 01:00:15,855 --> 01:00:18,040 ホント 飲みすぎないでね ちょっとやめなさいよ。 599 01:00:18,040 --> 01:00:22,028 あんた もう また来てね。 また来たら サービスしてくれる? 600 01:00:22,028 --> 01:00:26,198 何もう やだちょっと 何させる気よ 背負い投げ~。 601 01:00:26,198 --> 01:00:29,201 シュンシュン! はい 今行きます。 602 01:00:29,201 --> 01:00:31,701 シュンシュン? 603 01:00:40,029 --> 01:00:42,029 サチコさん…。 604 01:00:44,183 --> 01:00:47,186 俊吾さん。 605 01:00:47,186 --> 01:00:50,690 お久しぶりです。 606 01:00:50,690 --> 01:00:53,990 うん 久しぶりだね。 607 01:00:57,196 --> 01:00:59,198 では。 608 01:00:59,198 --> 01:01:01,498 あの 幸子さん! 609 01:01:07,506 --> 01:01:10,860 元気? 610 01:01:10,860 --> 01:01:16,949 はい 元気です。 611 01:01:16,949 --> 01:01:18,851 俊吾さんは。 612 01:01:18,851 --> 01:01:22,505 うん。 元気にやってるよ。 613 01:01:22,505 --> 01:01:25,191 よかった。 614 01:01:25,191 --> 01:01:28,577 ≪ちょっと シュンシュン! 615 01:01:28,577 --> 01:01:30,577 じゃあ。 616 01:01:38,187 --> 01:01:40,887 幸子さん…。 617 01:01:54,954 --> 01:02:01,544 佐々木さんってさ 誰か 大事な人とかいるのかな。 618 01:02:01,544 --> 01:02:04,864 さぁ。 619 01:02:04,864 --> 01:02:06,866 なんだよ。 620 01:02:06,866 --> 01:02:09,218 そういうのって 関係なくないですか? 621 01:02:09,218 --> 01:02:12,354 この先どうなるかわからないし。 622 01:02:12,354 --> 01:02:17,193 まっ 男と女は いつの時代もね。 623 01:02:17,193 --> 01:02:20,880 そう思うと 俄然やる気が出るんですよ。 624 01:02:20,880 --> 01:02:26,068 そう 俺も わりとおじさんの本気 出しちゃおうかな なんて。 625 01:02:26,068 --> 01:02:28,068 ヘッ。 626 01:02:30,055 --> 01:02:35,055 《俊吾さん あの格好は いったい…》 627 01:02:47,890 --> 01:02:49,890 いらっしゃいませ。 628 01:03:06,959 --> 01:03:09,879 やっぱ そばめしは食べないと。 629 01:03:09,879 --> 01:03:11,864 ここ そばめし発祥の 店らしいから。 630 01:03:11,864 --> 01:03:14,900 えっ そうなの? 631 01:03:14,900 --> 01:03:17,303 すみません。 はい。 632 01:03:17,303 --> 01:03:19,603 そばめしを1つ。 はい。 633 01:03:53,305 --> 01:03:56,559 ⦅俊吾:おかえり 幸子さん。 634 01:03:56,559 --> 01:04:00,259 はい 頑張った ご褒美。 635 01:04:05,000 --> 01:04:08,000 2人で買い物なんて 夫婦みたいだね。 636 01:04:10,890 --> 01:04:14,490 きれいだよ 幸子さん。 ほら 見て見て。 637 01:04:19,899 --> 01:04:23,899 そろそろさ 結婚しない? 638 01:04:26,939 --> 01:04:29,539 親子丼 もうすぐできるよ。 639 01:04:33,579 --> 01:04:43,205 ごめんなさい。 本当に… ごめんなさい。 640 01:04:43,205 --> 01:04:45,224 幸子さん。 641 01:04:45,224 --> 01:04:47,226 幸子さん。 642 01:04:47,226 --> 01:04:49,261 幸子さん。 643 01:04:49,261 --> 01:04:51,330 幸子さん。 644 01:04:51,330 --> 01:04:53,330 幸子さん⦆ 645 01:05:01,974 --> 01:05:04,574 はい どうぞ そばめしです。 646 01:05:11,233 --> 01:05:13,233 いただきます。 647 01:05:37,960 --> 01:05:41,213 《なんて軽い舌触り。 648 01:05:41,213 --> 01:05:44,883 ふわふわの粉雪みたい。 649 01:05:44,883 --> 01:05:50,883 あんなに細かく刻んでいたから この食感なのね》 650 01:05:58,564 --> 01:06:05,988 《こんなふうに 胸の奥に かたく居座っていた思い出も➡ 651 01:06:05,988 --> 01:06:09,558 いつか 小さく 軽くなって➡ 652 01:06:09,558 --> 01:06:13,629 ふわっと 溶けていくものなのかしら。 653 01:06:13,629 --> 01:06:18,329 だとしたら いいな》 654 01:06:21,887 --> 01:06:25,887 うん おいしい。 655 01:06:30,896 --> 01:06:32,896 あぁ。 656 01:06:47,596 --> 01:06:50,883 小林さん! お待たせいたしました! 657 01:06:50,883 --> 01:06:55,237 どこに寄り道してるかと思ったら それ…。 658 01:06:55,237 --> 01:07:00,309 お土産です。 せっかくですから。 659 01:07:00,309 --> 01:07:04,546 今から帰れば 朝の会議に間に合いますね。 660 01:07:04,546 --> 01:07:06,932 じゃあ 帰りましょうか。 661 01:07:06,932 --> 01:07:08,951 幸子さん。 662 01:07:08,951 --> 01:07:11,551 はい! 663 01:07:18,894 --> 01:07:21,897 (白井)さ~さ~き。 664 01:07:21,897 --> 01:07:26,268 お祝いの席をすっぽかすって どういうことよ? 665 01:07:26,268 --> 01:07:29,321 受賞しなかったから よかったものの。 666 01:07:29,321 --> 01:07:32,891 美酒乱先生となんかあったのか? 667 01:07:32,891 --> 01:07:36,545 次回 賞をとった際には ナイトクルーズに行く約束を。 668 01:07:36,545 --> 01:07:39,214 えっ デート? なんで? 669 01:07:39,214 --> 01:07:42,568 えっ 結局 神戸も 泊まりだったんだよな。 670 01:07:42,568 --> 01:07:46,622 えぇ 温泉に。 温泉!? えっ 何それ なんで? 671 01:07:46,622 --> 01:07:48,874 小林も一緒だったろ? 部屋割りは? 672 01:07:48,874 --> 01:07:52,227 では 私は 姫村先生との 打ち合わせに行ってまいります。 673 01:07:52,227 --> 01:07:54,546 おい 佐々木 ちゃんと詳しく教え…。 674 01:07:54,546 --> 01:07:56,532 おい ささ… 佐々木! 675 01:07:56,532 --> 01:07:59,218 おい 佐々木! 676 01:07:59,218 --> 01:08:05,574 佐々木。 佐々木… さ~さ~き。 677 01:08:05,574 --> 01:08:11,213 佐々木。 佐々木~。 佐々木。 678 01:08:11,213 --> 01:08:14,566 結局 佐々木さんの周りの男で➡ 679 01:08:14,566 --> 01:08:16,552 いちばんやべえヤツって 編集長だよね。 680 01:08:16,552 --> 01:08:19,555 僕もそう思います。 同じく。 681 01:08:19,555 --> 01:08:23,955 でも 何気に モテるんですよね 幸子さん。