1 00:02:32,141 --> 00:02:36,141 (ため息) 2 00:02:38,147 --> 00:02:42,818 小林さん 大きいため息が12回 小さいため息が 6回。 3 00:02:42,818 --> 00:02:44,904 計18回目です。 4 00:02:44,904 --> 00:02:47,823 どうかなさいましたか? はあ…。 5 00:02:47,823 --> 00:02:53,479 佐々木さんから担当を引き継いだ ジーニアス黒田先生のことで…。 6 00:02:53,479 --> 00:02:56,482 先生が どうかなさいましたか? 7 00:02:56,482 --> 00:03:02,471 実は アイドルの桃乃もぎかさんが ジーニアス先生のファンだということで➡ 8 00:03:02,471 --> 00:03:05,341 対談のオファーが来てまして。 9 00:03:05,341 --> 00:03:08,811 ですが ジーニアス先生は メディア露出 NGですので➡ 10 00:03:08,811 --> 00:03:11,480 残念ですが 今回はお断りするしか…。 11 00:03:11,480 --> 00:03:15,651 いえ ジーニアス先生も 桃乃さんのファンだということで➡ 12 00:03:15,651 --> 00:03:20,056 初めて対談が 実現することになったんです。 13 00:03:20,056 --> 00:03:23,156 が 先ほど先生から…。 14 00:03:26,979 --> 00:03:30,583 (黒田)「頼む小林 俺の替え玉をやってくれ!」。 15 00:03:30,583 --> 00:03:32,635 と。 16 00:03:32,635 --> 00:03:34,653 そんなこと できるはず ないではありませんか。 17 00:03:34,653 --> 00:03:39,453 ですよね。 必死に説明したんですけど…。 18 00:03:44,163 --> 00:03:48,317 (黒田)「そうしなきゃ 原稿 書かないからな!」。 19 00:03:48,317 --> 00:03:51,003 って言いだして。 20 00:03:51,003 --> 00:03:53,639 わかりました 小林さん。 21 00:03:53,639 --> 00:03:56,509 とにかく ジーニアス先生のところへ 行きましょう。 22 00:03:56,509 --> 00:03:58,644 えっ 一緒に 行ってくれるんですか? 23 00:03:58,644 --> 00:04:01,731 もちろんです。 この資料 すぐに片付けますので➡ 24 00:04:01,731 --> 00:04:04,131 5分ほどお待ちください。 25 00:04:07,970 --> 00:04:12,070 もう頼らないって 決めたばっかなのになぁ。 26 00:04:14,960 --> 00:04:16,996 う…。 27 00:04:16,996 --> 00:04:20,983 ストレスかなぁ。 28 00:04:20,983 --> 00:04:22,968 (ため息) 29 00:04:22,968 --> 00:04:25,321 (黒田)おい 小林。 30 00:04:25,321 --> 00:04:28,307 佐々木さん 連れてきたって ダメだからな。 31 00:04:28,307 --> 00:04:31,477 原稿 書かなくてもいいのか? 32 00:04:31,477 --> 00:04:36,499 お前が 俺の替え玉をすれば 済む話だろうが。 33 00:04:36,499 --> 00:04:39,485 いや でも先生…。 先生。 34 00:04:39,485 --> 00:04:42,655 このような脅迫まがいの行為は いかがなものでしょう。 35 00:04:42,655 --> 00:04:48,327 代役など 桃乃さんにも たいへん失礼です。 36 00:04:48,327 --> 00:04:51,313 小林さん 絶対に引き受けてはなりません。 37 00:04:51,313 --> 00:04:54,984 はい。 僕もそう思います。 38 00:04:54,984 --> 00:04:59,155 でも お断りする気は ないんですよね? 39 00:04:59,155 --> 00:05:03,255 先生 なんで そこまで対談したいんですか? 40 00:05:07,146 --> 00:05:12,151 頼む! 今回だけは頼む 小林! ちょっと やめてください…。 41 00:05:12,151 --> 00:05:16,655 俺 桃乃ちゃんに 嫌われたくないんだ。 42 00:05:16,655 --> 00:05:19,141 替え玉がダメなことはわかってる。 43 00:05:19,141 --> 00:05:21,644 でも あの桃乃ちゃんが➡ 44 00:05:21,644 --> 00:05:24,146 せっかく俺のファンだって 言ってくれてるんだ! 45 00:05:24,146 --> 00:05:28,484 そこに こんな俺が 出て行けるわけない! 46 00:05:28,484 --> 00:05:32,304 だって これが… これだぞ!? 47 00:05:32,304 --> 00:05:34,824 まあ 確かに…。 48 00:05:34,824 --> 00:05:37,326 でもマネージャーさんから➡ 49 00:05:37,326 --> 00:05:40,980 桃乃さんは 先生の作品を こよなく愛する➡ 50 00:05:40,980 --> 00:05:43,482 純粋なファンだと聞いております。 51 00:05:43,482 --> 00:05:46,652 その自画像と 先生との容姿の違いについては➡ 52 00:05:46,652 --> 00:05:48,687 初めにきちんと謝罪して➡ 53 00:05:48,687 --> 00:05:51,787 作品について 話し合えばいいんです。 54 00:05:53,893 --> 00:05:56,645 桃乃さんだって それを望んで➡ 55 00:05:56,645 --> 00:05:59,648 先生との対談を 申し込んでくれたんです。 56 00:05:59,648 --> 00:06:03,648 だから 先生は 先生のままでいいんです。 57 00:06:05,871 --> 00:06:09,471 いや。 今 決めた。 58 00:06:11,460 --> 00:06:16,165 今まで逃げてきたことが まわりまわってきたんだ。 59 00:06:16,165 --> 00:06:20,536 俺 ダイエットする! 俺 もう逃げない! 60 00:06:20,536 --> 00:06:23,155 ウソを本当にして➡ 61 00:06:23,155 --> 00:06:25,491 桃乃ちゃんに 作品だけでなく➡ 62 00:06:25,491 --> 00:06:27,993 俺のことも 好きになってもらいたい! 63 00:06:27,993 --> 00:06:29,995 かしこまりました! 64 00:06:29,995 --> 00:06:33,995 先生のダイエット 私たちが 全力でサポートさせていただきます。 65 00:07:39,164 --> 00:07:41,564 こちらを用意してまいりました。 66 00:07:46,855 --> 00:07:48,974 こちら 近隣のスーパー3軒の➡ 67 00:07:48,974 --> 00:07:52,311 お総菜ラインナップより考案した 献立表です。 68 00:07:52,311 --> 00:07:54,313 先生の身長 体重より➡ 69 00:07:54,313 --> 00:07:56,815 適正摂取カロリーを割り出し あてはめました。 70 00:07:56,815 --> 00:07:58,867 俺のために そんなことを…。 71 00:07:58,867 --> 00:08:04,156 それから 夜の11時には 必ず就寝してください。 72 00:08:04,156 --> 00:08:06,825 ダイエットの基本は3つ。 73 00:08:06,825 --> 00:08:08,827 バランスの取れた食生活。 74 00:08:08,827 --> 00:08:11,981 規則正しい睡眠 そして 運動です。 75 00:08:11,981 --> 00:08:14,984 やっぱ 運動かぁ。 76 00:08:14,984 --> 00:08:18,137 俺 体動かすの すごい苦手。 77 00:08:18,137 --> 00:08:21,473 そうおっしゃると思って 僕も考えてきました! 78 00:08:21,473 --> 00:08:25,995 これ 今 読者モデルのあいだで 流行ってるそうです。 79 00:08:25,995 --> 00:08:29,098 1日3時間やるだけで みるみる痩せるそうですよ。 80 00:08:29,098 --> 00:08:32,818 3時間!? ちょっと長くない? 81 00:08:32,818 --> 00:08:34,803 ああ ムリだ。 82 00:08:34,803 --> 00:08:36,805 やっぱり 俺が痩せるなんて 不可能なんだよ。 83 00:08:36,805 --> 00:08:43,562 ♬~ 84 00:08:43,562 --> 00:08:53,472 ♬「いつも内気で セリフ少ないけれど」 85 00:08:53,472 --> 00:08:56,642 まさか…。 86 00:08:56,642 --> 00:08:59,995 うお~! 桃乃ちゃんの最新シングル➡ 87 00:08:59,995 --> 00:09:04,483 『理想の彼氏は あなただぴょん!』 その振り付けを!? 88 00:09:04,483 --> 00:09:08,821 はい。 すべて 体に叩き込んでまいりました。 89 00:09:08,821 --> 00:09:11,757 この曲に出てくる 理想の彼氏というのは➡ 90 00:09:11,757 --> 00:09:14,643 どんな逆境にも負けない 心の持ち主です。 91 00:09:14,643 --> 00:09:17,162 この新曲こそ 今 まさに➡ 92 00:09:17,162 --> 00:09:19,565 運動から逃げ出したいと 思っている先生への➡ 93 00:09:19,565 --> 00:09:21,817 応援歌なのではないでしょうか? 94 00:09:21,817 --> 00:09:25,320 佐々木さん…。 95 00:09:25,320 --> 00:09:28,640 こちら 振り付けをまとめた資料です。 96 00:09:28,640 --> 00:09:32,578 先生 一緒に踊りましょう! 97 00:09:32,578 --> 00:09:34,496 うん! 98 00:09:34,496 --> 00:09:39,134 ♬「理想の彼氏は あなただぴょん ぴょんぴょ ぴょんぴょん」 99 00:09:39,134 --> 00:09:41,153 さすがです 先生。 100 00:09:41,153 --> 00:09:44,156 まだまだ。 101 00:09:44,156 --> 00:09:49,878 ♬「理想の彼氏は あなただぴょん」 102 00:09:49,878 --> 00:09:53,816 ♬「銀河の果てまで恋したい」 103 00:09:53,816 --> 00:09:55,968 先生 もっと手を高くあげてください。 104 00:09:55,968 --> 00:09:59,888 はい。 今 脂肪が燃えてます。 105 00:09:59,888 --> 00:10:02,157 さすが佐々木さん。 106 00:10:02,157 --> 00:10:07,796 ♬「ひとつ よろしく たのみます」 107 00:10:07,796 --> 00:10:10,149 もう1回? もう1回? 108 00:10:10,149 --> 00:10:14,803 いやぁ お疲れさまでした。 109 00:10:14,803 --> 00:10:17,473 まさか10曲も踊るなんて…。 110 00:10:17,473 --> 00:10:19,475 ちょっとしたコンサート並みですよ。 111 00:10:19,475 --> 00:10:22,795 でも 先生がやる気になってくれて よかったです。 112 00:10:22,795 --> 00:10:25,814 それにしても おもしろい歌ばっかりっすよね。 113 00:10:25,814 --> 00:10:28,267 『といめんで ハニカミング』とか➡ 114 00:10:28,267 --> 00:10:30,469 『早く来て来て王子様』とか。 115 00:10:30,469 --> 00:10:35,157 アイドル界随一のラブソングの歌い手って 言われるだけのことはありますね。 116 00:10:35,157 --> 00:10:38,477 ラブソング? 桃乃さんの歌って➡ 117 00:10:38,477 --> 00:10:41,163 いろいろな シチュエーションで 恋をする人を書いた➡ 118 00:10:41,163 --> 00:10:43,816 ラブソングばっかりなんですよ。 例えば➡ 119 00:10:43,816 --> 00:10:46,235 『あなたは わたしのお兄ちゃん』は➡ 120 00:10:46,235 --> 00:10:49,354 兄弟に恋愛みたいな感情を 抱くって内容を➡ 121 00:10:49,354 --> 00:10:51,490 ポップに表現していて。 122 00:10:51,490 --> 00:10:54,143 待って! 123 00:10:54,143 --> 00:10:57,162 お兄ちゃん! 124 00:10:57,162 --> 00:11:01,462 《兄弟に恋…》 125 00:11:06,538 --> 00:11:08,807 ⦅愛してる! 126 00:11:08,807 --> 00:11:11,477 だけど ごめんよ。 127 00:11:11,477 --> 00:11:14,146 僕は君のそばにいられない。 128 00:11:14,146 --> 00:11:16,465 どうしてですか? 129 00:11:16,465 --> 00:11:20,152 僕たちには 秘密があるんだ。 130 00:11:20,152 --> 00:11:22,187 秘密? 131 00:11:22,187 --> 00:11:24,256 それは いったい…。 132 00:11:24,256 --> 00:11:27,142 ごめんなさい コっちゃん。 133 00:11:27,142 --> 00:11:29,995 お母さん どうしたの? 134 00:11:29,995 --> 00:11:32,464 母上 あなたのせいじゃありません。 135 00:11:32,464 --> 00:11:36,468 いいえ 私が… 私が いけないの。 136 00:11:36,468 --> 00:11:39,154 どういうことなの? 137 00:11:39,154 --> 00:11:42,825 まだ お父さんと出会う前➡ 138 00:11:42,825 --> 00:11:47,996 卒業旅行で訪れた ある国で 私は恋に落ちた…。 139 00:11:47,996 --> 00:11:52,801 でも その人と私は 結ばれない運命だったの。 140 00:11:52,801 --> 00:11:56,488 彼は… あぁ~ 彼は➡ 141 00:11:56,488 --> 00:12:01,143 その国の王子だったから。 142 00:12:01,143 --> 00:12:03,829 でも思いは止められなかった。 143 00:12:03,829 --> 00:12:10,469 私は 彼の子を産み 強制的に日本に帰国させられた。 144 00:12:10,469 --> 00:12:16,475 そして そのときの子どもが…。 145 00:12:16,475 --> 00:12:18,827 俊吾さん? 146 00:12:18,827 --> 00:12:24,149 許せ! 私も そなたが 妹だとは知らなかったのだ。 147 00:12:24,149 --> 00:12:28,820 つらいが 私は そなたの前から消える。 148 00:12:28,820 --> 00:12:33,242 そんな…。 149 00:12:33,242 --> 00:12:38,480 最後に一度だけ 私を兄と呼んではくれまいか。 150 00:12:38,480 --> 00:12:44,469 俊吾… お兄ちゃ~ん!⦆ 151 00:12:44,469 --> 00:12:47,856 お兄ちゃん…。 えっ? 152 00:12:47,856 --> 00:12:52,144 えっ? いや なんでもありません。 153 00:12:52,144 --> 00:12:56,181 《あぁ もう なんてこと考えてるの 私。 154 00:12:56,181 --> 00:12:59,151 この間から 頭の中が暴走してる。 155 00:12:59,151 --> 00:13:03,138 今は先生のダイエットに 集中しないといけないのに》 156 00:13:03,138 --> 00:13:05,738 何か食べなくては。 157 00:13:07,809 --> 00:13:11,129 これ一緒に食べませんか? 158 00:13:11,129 --> 00:13:14,166 《アベックトースト ジャム&マーガリン》 159 00:13:14,166 --> 00:13:17,152 秋田のご当地パンだそうです。 160 00:13:17,152 --> 00:13:22,491 《現在 ダイエット中のジーニアス先生には 申し訳ないけど…》 161 00:13:22,491 --> 00:13:25,791 いただきます。 はい。 162 00:13:31,216 --> 00:13:33,416 どうぞ。 163 00:13:40,158 --> 00:13:43,829 《食パンに甘酸っぱいイチゴジャムと➡ 164 00:13:43,829 --> 00:13:48,133 塩気の強いマーガリンが 絶妙な分量で配合されている。 165 00:13:48,133 --> 00:13:51,003 なんだか ホッとする懐かしい味。 166 00:13:51,003 --> 00:13:53,822 食パン ジャム マーガリン。 167 00:13:53,822 --> 00:13:56,208 どれも よく知っている味なのに➡ 168 00:13:56,208 --> 00:13:59,494 3つ揃うと すごい化学変化が起こってる。 169 00:13:59,494 --> 00:14:03,498 隙のない最強のマッチング》 170 00:14:03,498 --> 00:14:07,803 結構 うまいっすよね。 171 00:14:07,803 --> 00:14:11,490 トーストされてないのに なんで この名前なんだろう…。 172 00:14:11,490 --> 00:14:14,090 確かに そうですね。 173 00:14:17,829 --> 00:14:20,482 《トーストされていないのに トースト。 174 00:14:20,482 --> 00:14:22,467 アベックトースト。 175 00:14:22,467 --> 00:14:25,821 ん? アベック。 176 00:14:25,821 --> 00:14:27,821 アベッ…》 177 00:14:29,808 --> 00:14:31,893 アベック。 178 00:14:31,893 --> 00:14:36,148 そうなんですよ。 ジャムとマーガリンが寄り添い合って➡ 179 00:14:36,148 --> 00:14:38,583 アベックみたいだから この名前になったんですって。 180 00:14:38,583 --> 00:14:42,220 秋田では 50年以上 愛されているそうです。 181 00:14:42,220 --> 00:14:46,820 《また俊吾さんを 思い出してしまった》 182 00:14:57,152 --> 00:14:59,154 おはようございます。 183 00:14:59,154 --> 00:15:03,154 今日の対談 よろしくお願いいたします。 184 00:17:28,153 --> 00:17:30,805 あの 先生…。 185 00:17:30,805 --> 00:17:34,809 先日は順調に体重を 落とされていたかと存じますが➡ 186 00:17:34,809 --> 00:17:37,879 その… 今日は➡ 187 00:17:37,879 --> 00:17:41,179 見た目が元に戻られているかと お見受けしますが。 188 00:17:44,135 --> 00:17:48,156 佐々木さん… すまない! 189 00:17:48,156 --> 00:17:50,792 いや 俺だって 頑張ってはいたんだよ。 190 00:17:50,792 --> 00:17:53,195 食事だってさ もらった資料どおりにしたし➡ 191 00:17:53,195 --> 00:17:55,146 ダンスだって1日3回踊った。 192 00:17:55,146 --> 00:18:02,470 なのに… なのに桃乃ちゃん 新しい牛丼屋のCM始めてさ。 193 00:18:02,470 --> 00:18:05,473 牛丼一筋 150年。 194 00:18:05,473 --> 00:18:09,144 牛丼 お腹いっぱい食べる人 好き…。 195 00:18:09,144 --> 00:18:12,814 うわぁ かわいいよな。 196 00:18:12,814 --> 00:18:16,201 それでも頑張ってはいたんだよ。 197 00:18:16,201 --> 00:18:19,801 だけど 気がついたらさ…。 198 00:18:22,474 --> 00:18:26,144 ⦅僕も桃乃ちゃんのこと好きだよ。 199 00:18:26,144 --> 00:18:28,144 フフッ⦆ 200 00:18:31,266 --> 00:18:34,469 (黒田)自分でも 知らないうちに…。 201 00:18:34,469 --> 00:18:37,155 すまない。 202 00:18:37,155 --> 00:18:39,157 情けないよ 俺。 203 00:18:39,157 --> 00:18:41,142 先生…。 204 00:18:41,142 --> 00:18:43,461 で ホント悪いんだけどさ➡ 205 00:18:43,461 --> 00:18:45,830 やっぱり小林に 替え玉 お願いできないかなって。 206 00:18:45,830 --> 00:18:47,916 頼むよ 佐々木さん。 207 00:18:47,916 --> 00:18:52,470 それは…。 で その小林は 今どこに? 208 00:18:52,470 --> 00:18:54,823 遅刻か アイツ。 209 00:18:54,823 --> 00:18:58,143 (バイブ音) 210 00:18:58,143 --> 00:19:02,480 小林さんです。 211 00:19:02,480 --> 00:19:04,482 (小林)「すみません。 212 00:19:04,482 --> 00:19:07,482 急な腹痛に襲われ 今 病院にいます」。 213 00:19:11,806 --> 00:19:15,293 もうだめだ 対談キャンセルしてくれ。 214 00:19:15,293 --> 00:19:18,129 少々お待ちください。 先生 先生。 嫌だ こんな格好で➡ 215 00:19:18,129 --> 00:19:20,649 桃乃ちゃんの前に 出られるわけがない。 嫌だ 帰る。 216 00:19:20,649 --> 00:19:22,634 キャンセルは不可能です。 217 00:19:22,634 --> 00:19:27,472 早く帰って 仮面チャリダーのDVD観ましょうね。 218 00:19:27,472 --> 00:19:29,872 うん。 219 00:19:36,314 --> 00:19:40,614 大丈夫です。 私に秘策があります。 220 00:19:44,990 --> 00:19:49,590 ジーニアス先生でいらっしゃいますか? 221 00:19:53,465 --> 00:19:56,918 先生は 顔出しNGですので 失礼ですが今回は➡ 222 00:19:56,918 --> 00:19:59,318 このような形で 対談させてください。 223 00:20:01,323 --> 00:20:04,723 桃乃もぎかです。 よろしくお願いします。 224 00:20:09,964 --> 00:20:15,136 桃乃 ジーニアス先生の作品 本当に大好きなんですけど➡ 225 00:20:15,136 --> 00:20:17,736 お話どんなときに 思いつくんですか? 226 00:20:34,472 --> 00:20:36,474 先生 見とれないでください。 227 00:20:36,474 --> 00:20:38,874 失礼しました 蚊がおりました。 228 00:20:41,513 --> 00:20:45,316 話はあの… 寝る前とかに➡ 229 00:20:45,316 --> 00:20:48,987 よく思いついたりします。 230 00:20:48,987 --> 00:20:50,989 えっ? 231 00:20:50,989 --> 00:20:54,526 すみません先生。 もう少し大きな声でお願いします。 232 00:20:54,526 --> 00:20:58,179 すみません。 先生 リラックスしてください。 233 00:20:58,179 --> 00:21:01,179 無理に決まってるだろうが。 234 00:21:03,651 --> 00:21:07,822 桃乃 先生に 無理させちゃってるのかな。 235 00:21:07,822 --> 00:21:10,675 桃乃ね 先生の作品読んで➡ 236 00:21:10,675 --> 00:21:13,795 いつも いっぱいいっぱい 元気もらってるから➡ 237 00:21:13,795 --> 00:21:16,147 お会いして お礼言いたかったんですけど➡ 238 00:21:16,147 --> 00:21:20,051 先生 こういうの苦手で らっしゃるんですよね。 239 00:21:20,051 --> 00:21:23,151 ごめんなさい。 240 00:21:30,478 --> 00:21:32,547 いいえ。 241 00:21:32,547 --> 00:21:36,818 元気をいただいているのは 僕のほうです。 242 00:21:36,818 --> 00:21:39,804 僕 桃乃ちゃんのこと 前のグループ➡ 243 00:21:39,804 --> 00:21:42,407 ぶりんこチョップに入る前の 素人時代の➡ 244 00:21:42,407 --> 00:21:44,826 おどってみました動画の頃から ずっと見てました。 245 00:21:44,826 --> 00:21:47,479 桃乃ちゃんが アイドルとして 成長していく過程が➡ 246 00:21:47,479 --> 00:21:50,965 僕の創作意欲の原点に なっている事は間違いありません。 247 00:21:50,965 --> 00:21:53,134 それに僕の作品は 桃乃ちゃんをモチーフに➡ 248 00:21:53,134 --> 00:21:55,553 いや モデルとして書いてる部分も すごくあって➡ 249 00:21:55,553 --> 00:21:58,156 だから 桃乃ちゃん本人に 気に入ってもらえてるって➡ 250 00:21:58,156 --> 00:22:02,160 なんかもう 信じられないくらい 最高にうれしくて。 251 00:22:02,160 --> 00:22:04,960 ああ~。 252 00:22:18,493 --> 00:22:24,093 すみません。 キ キモいですよね。 253 00:22:29,971 --> 00:22:32,474 私のこと 書いてくれてるなんて感激です。 254 00:22:32,474 --> 00:22:34,659 その続き 話してください。 255 00:22:34,659 --> 00:22:39,230 桃乃 先生のこと もっともっと知りたいです。 256 00:22:39,230 --> 00:22:42,830 はい。 257 00:22:55,880 --> 00:22:58,500 いや 最高だった。 258 00:22:58,500 --> 00:23:01,319 お疲れさまでした。 では タクシーを。 259 00:23:01,319 --> 00:23:07,619 いや いい。 気分がいいから歩いて帰る。 ハハハ。 260 00:23:09,878 --> 00:23:12,463 はい。 261 00:23:12,463 --> 00:23:14,549 ハハハハ。 262 00:23:14,549 --> 00:23:17,149 お疲れさまでした。 263 00:23:19,487 --> 00:23:22,957 《ジーニアス先生の 一人しゃべりで5時間。 264 00:23:22,957 --> 00:23:27,295 ずっと立ちっぱなしで疲れた。 265 00:23:27,295 --> 00:23:29,981 さすがに スタミナ切れね。 266 00:23:29,981 --> 00:23:33,381 ここは ガッツリといきたい気分》 267 00:23:36,821 --> 00:23:42,977 《ジンギスカンって なんのお肉だっけ。 268 00:23:42,977 --> 00:23:47,077 鹿… じゃなくて羊だ》 269 00:26:04,168 --> 00:26:06,170 いらっしゃいませ。 270 00:26:06,170 --> 00:26:08,806 何名様ですか? 一人です。 271 00:26:08,806 --> 00:26:11,993 お一人 相席になっちゃいますけど。 272 00:26:11,993 --> 00:26:15,496 構いません。 じゃあ こちらのお席どうぞ。 273 00:26:15,496 --> 00:26:18,332 お荷物こちらに。 274 00:26:18,332 --> 00:26:25,173 ほら 肉焼けたよ あ~ん。 え~ 私 お肉いらない。 275 00:26:25,173 --> 00:26:28,342 ダイエットしてるんだもん。 ダイエットなんかしないでよ。 276 00:26:28,342 --> 00:26:31,713 大好きなハニーちゃんの体積が 減っちゃうなんてやだよ 僕。 277 00:26:31,713 --> 00:26:33,664 え~ でも 痩せたい。 278 00:26:33,664 --> 00:26:36,651 ダーリンのために かわいくいたいの。 279 00:26:36,651 --> 00:26:40,805 羊の肉は ヘルシーだし 牛や豚よりも太りにくいんだよ。 280 00:26:40,805 --> 00:26:43,658 だからいっぱい食べて。 ね? 281 00:26:43,658 --> 00:26:49,958 《ヘルシー。 ジーニアス先生にも ジンギスカンをオススメすればよかった》 282 00:26:54,669 --> 00:26:56,654 すみません。 はい。 283 00:26:56,654 --> 00:27:00,324 マトンスライスジンギスカン 一人前お願いします。 284 00:27:00,324 --> 00:27:03,478 かしこまりました。 285 00:27:03,478 --> 00:27:06,481 ねぇねぇ 隣の客➡ 286 00:27:06,481 --> 00:27:10,501 一人で ジンギスカン食べにきてるよ。 ありえなくない? 287 00:27:10,501 --> 00:27:14,472 え~ 私 無理。 一人じゃお店も入れない。 288 00:27:14,472 --> 00:27:17,992 一人で何でもできちゃう女って➡ 289 00:27:17,992 --> 00:27:21,829 かわいげないよな。 やめなよ 聞こえるよ。 290 00:27:21,829 --> 00:27:24,832 《しっかり聞こえています。 291 00:27:24,832 --> 00:27:29,654 ジンギスカンって 一人では 食べないものだったのね。 292 00:27:29,654 --> 00:27:34,075 私もできることなら アベックで来たかった。 293 00:27:34,075 --> 00:27:38,996 私 一人で何でもできるから だめなんでしょうか。 294 00:27:38,996 --> 00:27:42,166 かわいげってなんでしょう。 295 00:27:42,166 --> 00:27:48,156 もしも もしも私が ハニーちゃんだったら》 296 00:27:48,156 --> 00:27:50,491 ⦅キャッ。 どうしたの? ハニーちゃん。 297 00:27:50,491 --> 00:27:54,662 お魚怖い こっち見てる。 んん~? 298 00:27:54,662 --> 00:27:58,800 いいよ ハニーちゃんは 料理なんかしないで。 299 00:27:58,800 --> 00:28:03,321 それより一緒にパフェ食べよう。 うん。 300 00:28:03,321 --> 00:28:05,306 パフェ。 301 00:28:05,306 --> 00:28:07,375 わあ~。 パフェ パフェ。 302 00:28:07,375 --> 00:28:10,645 わあ~。 303 00:28:10,645 --> 00:28:13,815 すごいよ。 304 00:28:13,815 --> 00:28:17,485 はい あ~ん。 あ~ん。 305 00:28:17,485 --> 00:28:20,505 おいしい? おいしい。 306 00:28:20,505 --> 00:28:23,491 あっ お口のまわりに ついちゃったね。 あっ。 307 00:28:23,491 --> 00:28:27,495 拭き拭き…。 308 00:28:27,495 --> 00:28:30,147 ヒィー! 編集長だ。 309 00:28:30,147 --> 00:28:33,801 ちょっと キャラクターは違っているが 白井編集長だ。 310 00:28:33,801 --> 00:28:35,803 佐々木! 仕事だ。 311 00:28:35,803 --> 00:28:38,489 校正が たまっているのだ。 312 00:28:38,489 --> 00:28:40,992 あ~! ドーン! 313 00:28:40,992 --> 00:28:44,161 有村先生の新作原稿 堂々 1, 000ページだ。 314 00:28:44,161 --> 00:28:46,664 赤ペンを入れるのだ。 ボーン! 315 00:28:46,664 --> 00:28:48,833 白井編集長だ。 316 00:28:48,833 --> 00:28:50,835 やだ… おじさん怖~い! 317 00:28:50,835 --> 00:28:52,803 お仕事も僕がやるよ。 318 00:28:52,803 --> 00:28:56,140 ハニーちゃんは なんにもしなくていいからね。 319 00:28:56,140 --> 00:28:59,327 僕が 全部全部 やってあげる。 320 00:28:59,327 --> 00:29:02,480 幸子 うれしい! 321 00:29:02,480 --> 00:29:08,152 ヒィー! ヒィー!⦆ 322 00:29:08,152 --> 00:29:12,490 《もしも 私が そんなふうだったら➡ 323 00:29:12,490 --> 00:29:15,490 俊吾さんは そばにいてくれた?》 324 00:29:18,496 --> 00:29:22,984 《でも そんなの 私じゃない》 325 00:29:22,984 --> 00:29:25,486 お待たせしました。 326 00:29:25,486 --> 00:29:28,086 マトンスライスジンギスカンになります。 327 00:32:03,160 --> 00:32:05,960 《まずは 脂を塗って…》 328 00:32:08,566 --> 00:32:12,566 《次はお野菜》 329 00:32:16,490 --> 00:32:19,790 《最後に ドーンとお肉》 330 00:32:29,987 --> 00:32:36,477 《このお山のおかげで 野菜に うまみが染みわたるのね。 331 00:32:36,477 --> 00:32:41,577 置いた瞬間から 出来上がりが待ち遠しい》 332 00:32:46,504 --> 00:32:50,104 《食欲をそそる いい香り…》 333 00:32:52,493 --> 00:32:56,163 いただきます。 334 00:32:56,163 --> 00:32:59,563 《まずは やっぱり お肉》 335 00:33:10,644 --> 00:33:13,180 《う~ん! 336 00:33:13,180 --> 00:33:17,668 豚とも牛とも鶏とも違う 独特の野性味が➡ 337 00:33:17,668 --> 00:33:19,670 かみ締めるたびに湧き出てくる。 338 00:33:19,670 --> 00:33:23,324 でも 思ったより さっぱりしていて…。 339 00:33:23,324 --> 00:33:26,760 そして このタレ! 340 00:33:26,760 --> 00:33:30,664 ほんのり甘くて ニンニクが効いている。 341 00:33:30,664 --> 00:33:36,137 スタミナたっぷり。 力が みなぎってくるのを感じるわ。 342 00:33:36,137 --> 00:33:42,877 このタレが お肉に よく染み込んでいて…。 343 00:33:42,877 --> 00:33:47,798 ハァ… これは ご飯が必要ね》 344 00:33:47,798 --> 00:33:50,484 すみません。 ライスください。 345 00:33:50,484 --> 00:33:53,487 はい。 ライス1丁。 346 00:33:53,487 --> 00:33:58,159 《お肉は ご飯が来るまで おあずけにして➡ 347 00:33:58,159 --> 00:34:02,159 次は お野菜をいただきます》 348 00:34:10,988 --> 00:34:16,477 《お肉の脂を吸い込んで お野菜も いい味になってる。 349 00:34:16,477 --> 00:34:18,479 火の通り方によって➡ 350 00:34:18,479 --> 00:34:23,033 シャキシャキの部分とヘナヘナの部分が あるのも 楽しい。 351 00:34:23,033 --> 00:34:25,970 このもやしなら 無限に食べられそう。 352 00:34:25,970 --> 00:34:28,770 まさに 無限もやし!》 353 00:34:30,808 --> 00:34:36,280 お待たせしました。 ライスになります。 354 00:34:36,280 --> 00:34:39,280 《待ってました!》 355 00:34:43,170 --> 00:34:48,475 《お行儀が悪いけれど このお肉を ごはんにのせて…。 356 00:34:48,475 --> 00:34:50,661 ほおばる! 357 00:34:50,661 --> 00:34:54,148 あぁ… 口の中いっぱいに お肉とご飯が! 358 00:34:54,148 --> 00:34:57,318 お肉と炭水化物の組み合わせ 完璧! 359 00:34:57,318 --> 00:35:02,418 あぁ もう… どうにも止まらない。 幸子 困っちゃう!》 360 00:35:05,976 --> 00:35:10,097 すみません。 お肉とお野菜 1人前 追加で。 361 00:35:10,097 --> 00:35:12,967 あ… あと ライスも1人前 お願いします。 362 00:35:12,967 --> 00:35:14,969 はい。 363 00:35:14,969 --> 00:35:17,988 すごい食べっぷりだな…。 364 00:35:17,988 --> 00:35:20,007 うん…。 365 00:35:20,007 --> 00:35:24,607 すみません! こっちにも お肉5人前 追加で。 366 00:35:28,148 --> 00:35:31,218 《ジンギスカンが こんなに おいしかったなんて➡ 367 00:35:31,218 --> 00:35:33,203 知らなかった。 368 00:35:33,203 --> 00:35:37,841 あぁ… ジンギスカンのあの歌が 頭の中を流れていく。 369 00:35:37,841 --> 00:35:40,828 歌に合わせて 口の中で お肉が踊る。 370 00:35:40,828 --> 00:35:42,813 ありがとう 羊さん! 371 00:35:42,813 --> 00:35:47,501 モンゴルの大平原が 私を祝福してくれている。 372 00:35:47,501 --> 00:35:49,987 ハァ…》 373 00:35:49,987 --> 00:35:53,841 ♬『メリーさんのひつじ』 374 00:35:53,841 --> 00:36:01,141 ♬~ 375 00:36:10,975 --> 00:36:14,361 小林さん。 376 00:36:14,361 --> 00:36:17,164 体調のほうは大丈夫なんですか? 377 00:36:17,164 --> 00:36:19,550 すみませんでした! 378 00:36:19,550 --> 00:36:24,238 佐々木さん… このたびは たいへんご迷惑をおかけしました。 379 00:36:24,238 --> 00:36:27,891 薬を処方してもらって なんとか 元気になったので…。 380 00:36:27,891 --> 00:36:29,810 大丈夫です。 381 00:36:29,810 --> 00:36:34,832 対談はうまくいきましたし 先生も たいへん喜んでくださったので。 382 00:36:34,832 --> 00:36:38,485 僕… 佐々木さんに頼ってばっかで。 383 00:36:38,485 --> 00:36:41,138 私は小林さんの教育係です。 384 00:36:41,138 --> 00:36:44,475 頼っていただくのも 仕事の一部です。 385 00:36:44,475 --> 00:36:47,161 ありがとうございます。 386 00:36:47,161 --> 00:36:49,646 でも 僕 頑張ります。 387 00:36:49,646 --> 00:36:55,046 佐々木さんに 早く認めてもらいたいので。 388 00:37:09,700 --> 00:37:13,153 あの…。 389 00:37:13,153 --> 00:37:18,142 ひと息ついたら ごはんでも行きませんか? 390 00:37:18,142 --> 00:37:20,177 今日のお礼に。 391 00:37:20,177 --> 00:37:24,498 すみません。 食事は済ませました。 392 00:37:24,498 --> 00:37:27,498 あ… そうですか。 393 00:37:31,221 --> 00:37:33,490 ん? 394 00:37:33,490 --> 00:37:38,090 これ 何のにおいですか? なんか 野性味あふれるにおいが。 395 00:37:48,655 --> 00:37:51,175 これでしょうか? 396 00:37:51,175 --> 00:37:54,175 えっ!? なんですか? これ。 397 00:37:56,480 --> 00:37:59,500 あとで 食事のときにお話します。 398 00:37:59,500 --> 00:38:01,502 えっ? 399 00:38:01,502 --> 00:38:04,154 でも もう食べたんじゃ…。 400 00:38:04,154 --> 00:38:07,154 デザートなら まだ入ります。 401 00:38:09,159 --> 00:38:13,831 デザートのうまい店ですね。 わかりました。 402 00:38:13,831 --> 00:38:16,834 さぁ! 仕事 頑張りますよ。 403 00:38:16,834 --> 00:38:19,134 はい!