1 00:00:56,377 --> 00:00:59,150 結局 結局ですよ! 2 00:00:59,150 --> 00:01:01,820 新しい出会いしか 過去の恋愛を忘れる方法は 3 00:01:01,820 --> 00:01:04,298 ないと思うんですよね 私。 4 00:01:04,298 --> 00:01:09,365 やっぱり 恋愛は 上書きしていかないと。 5 00:01:09,390 --> 00:01:12,121 先日話されていた 「外科医だとウソをついて 6 00:01:12,146 --> 00:01:14,723 ナース服を着させようとした 男性」のことは 7 00:01:14,748 --> 00:01:20,126 上書きできたんでしょうか? えっ? 誰ですか それ。 8 00:01:20,151 --> 00:01:23,719 すごい 本当に忘れている。 9 00:01:23,744 --> 00:01:28,627 ですからね 幸子さんも 参加すべきです 合コン。 10 00:01:30,135 --> 00:01:31,830 大変 申し訳ありませんが 11 00:01:31,855 --> 00:01:35,282 そういったものに あまり興味が持てず…。 12 00:01:36,936 --> 00:01:40,583 もう そんなことばっか 言ってないで 13 00:01:40,608 --> 00:01:43,791 新人賞の選考だと 思えばいいんですよ。 14 00:01:43,791 --> 00:01:47,611 新しい作家を見つけるために たくさんの原稿を読むでしょう? 15 00:01:47,636 --> 00:01:52,049 合コンも 新しい恋を見つける ためのコンテストなんですよ。 16 00:01:57,060 --> 00:02:01,032 いや… それは違いますけど。 17 00:02:02,203 --> 00:02:06,218 幸子さん 私は新しい出会いで 18 00:02:06,243 --> 00:02:10,730 幸子さんに 前を向いてほしいんです。 19 00:02:10,755 --> 00:02:14,964 橋本さん… お気持ちは ありがたくいただきます。 20 00:02:14,989 --> 00:02:17,221 よし! 21 00:02:17,246 --> 00:02:18,977 ただ 私 22 00:02:19,002 --> 00:02:23,193 あまりそういうものに 参加したことがなく…。 23 00:02:24,947 --> 00:02:26,778 どのように 振る舞えばいいか 24 00:02:26,803 --> 00:02:29,861 ご指導 よろしくお願いいたします! 25 00:02:44,424 --> 00:02:47,113 え~ 1人遅れてますけど 26 00:02:47,113 --> 00:02:49,249 もう始めちゃおうと 思います。 27 00:02:49,274 --> 00:02:53,854 今日は すてきな皆さんと 出会えたことに乾杯! 28 00:02:53,879 --> 00:02:57,843 乾杯! はい どうも~。 29 00:02:59,981 --> 00:03:04,890 ハァ まずは自己紹介。 じゃあ 女子から。 30 00:03:04,915 --> 00:03:09,591 えっ はい。 野沢はな アパレル勤務です。 31 00:03:09,616 --> 00:03:12,762 大阪出身です。 ほんま? 俺も大阪やねん。 32 00:03:12,762 --> 00:03:15,183 どのへんなん? 北区ですけど。 33 00:03:15,183 --> 00:03:18,902 僕 環状線の弁天町。 遅れてくるヤツも大阪やで。 34 00:03:18,927 --> 00:03:22,152 そうなん? なんかうれしいなぁ。 35 00:03:22,177 --> 00:03:24,794 ねぇねぇ 大阪人 なんかおもしろいこと言って~。 36 00:03:24,794 --> 00:03:28,490 うわ 出た! 関東の人間はこれやからな。 37 00:03:28,515 --> 00:03:31,415 ほんま これやからなぁ! なぁ! 38 00:03:31,415 --> 00:03:33,244 ごめん ごめん。 頼むで。 39 00:03:33,244 --> 00:03:36,337 あかんよ ほんまに。 40 00:03:36,362 --> 00:03:38,933 お願い! 何やんの? 41 00:03:44,664 --> 00:03:48,793 まず 相手の話を よく聞くことです。 42 00:03:48,793 --> 00:03:52,595 特に自己紹介で話したことは 覚えておくこと。 43 00:03:52,595 --> 00:03:55,326 なぜだかわかりますか? 44 00:03:56,246 --> 00:03:58,050 わかりません。 45 00:03:58,770 --> 00:04:00,970 のちのちの話題のとき 46 00:04:00,970 --> 00:04:04,146 「覚えていてくれたんだ」 ってなれば 47 00:04:04,146 --> 00:04:07,193 好感度が上がるからです。 48 00:04:07,413 --> 00:04:10,193 好感度アップ。 49 00:04:12,985 --> 00:04:16,035 幸子さん 何してるんですか? 50 00:04:16,060 --> 00:04:20,192 皆さんの発言を忘れぬよう 議事録を取っておりました。 51 00:04:23,075 --> 00:04:27,209 あっ そちらの方。 は はい。 52 00:04:27,234 --> 00:04:29,586 自己紹介の途中で 発言されていましたが 53 00:04:29,611 --> 00:04:32,872 公平性を保つため まず名前をお名乗りください。 54 00:04:32,897 --> 00:04:36,890 あ… 中村和也です。 55 00:04:37,421 --> 00:04:40,356 続いて 中村さん そして 野沢さん。 56 00:04:40,356 --> 00:04:42,632 はい。 さきほどの発言 57 00:04:42,657 --> 00:04:45,257 「関東人は これやから」の 「これ」が 58 00:04:45,282 --> 00:04:47,412 何を指すのかが 不明瞭です。 59 00:04:47,437 --> 00:04:53,007 詳しく教えていただけますか。 べ 別に… なぁ。 60 00:04:53,032 --> 00:04:56,722 深い意味は…。 61 00:04:56,747 --> 00:05:00,033 意味はない で よろしいですか? 62 00:05:00,058 --> 00:05:02,058 はい。 63 00:05:11,244 --> 00:05:14,881 あっ グラス空きそうだよ。 ああ うん。 64 00:05:14,881 --> 00:05:17,545 みんなもなんか飲みなよ。 ね? うんうん。 65 00:05:17,545 --> 00:05:21,700 ビールお願いします。 では 私もビールを! 66 00:05:21,725 --> 00:05:24,895 相手と同じ飲み物を頼む っていうのも 67 00:05:24,895 --> 00:05:27,633 好印象を与えるテクです。 68 00:05:27,633 --> 00:05:30,017 心理学的には 69 00:05:30,017 --> 00:05:33,546 同調行動って 言うんですけど。 70 00:05:33,546 --> 00:05:38,659 人は同じ行動を取る相手に 対して 好感を抱くんです。 71 00:05:38,684 --> 00:05:41,669 好感を抱く…。 72 00:05:41,669 --> 00:05:44,321 僕 ハイボールください。 では 私もハイボールを! 73 00:05:44,321 --> 00:05:47,627 私 モヒート。 では 私もモヒートを! 74 00:05:47,652 --> 00:05:51,316 幸子さん 完全に間違ってる…。 75 00:05:59,403 --> 00:06:03,087 幸子さん 無理しないでください。 76 00:06:03,087 --> 00:06:08,629 橋本しゃん 合コンのコンは 混沌のコンなのれすね。 77 00:06:08,629 --> 00:06:12,092 違います。 しっかり してください 幸子さん。 78 00:06:12,092 --> 00:06:15,438 ごめん 遅れた。 おっそいわ ほんま。 79 00:06:15,463 --> 00:06:18,109 すっごいイケメン! 80 00:06:18,918 --> 00:06:21,595 おかえりなしゃい 俊吾しゃん…。 81 00:06:21,595 --> 00:06:23,562 えっ? 82 00:06:24,593 --> 00:06:27,989 あれ… 佐々木? 83 00:06:31,376 --> 00:06:35,476 2人で買い物なんて 夫婦みたいだね。 84 00:06:35,501 --> 00:06:39,493 買い物くらい 友達とも家族ともします。 85 00:06:39,493 --> 00:06:45,336 そうだけどさ。 なんか 想像しちゃうよね。 86 00:06:45,336 --> 00:06:47,952 一緒に家に帰って 87 00:06:47,952 --> 00:06:52,146 一緒に ごはん食べて 一緒に寝て。 88 00:06:52,171 --> 00:06:54,904 おかえり ただいま。 89 00:06:54,929 --> 00:06:58,247 おやすみ おはよう。 90 00:06:58,247 --> 00:07:01,649 そう言う相手が いつもいてくれる。 91 00:07:01,674 --> 00:07:06,005 そういう家庭がさ 夢なんだ 僕。 92 00:07:15,143 --> 00:07:18,174 おやすみ… 93 00:07:18,199 --> 00:07:20,855 おはよう…。 94 00:07:21,942 --> 00:07:24,004 おはよう。 95 00:07:28,265 --> 00:07:31,571 メッチャ気持ちよさそうに 寝てたで。 96 00:07:32,506 --> 00:07:36,660 他の皆さんは? 二次会カラオケ行った。 行く? 97 00:07:36,685 --> 00:07:41,189 いえ 結構です。 せやな。 そのほうがええな。 98 00:07:49,779 --> 00:07:52,207 なんでしょう。 99 00:07:52,232 --> 00:07:56,042 なぁ 俺のこと覚えてる? 100 00:07:59,760 --> 00:08:01,220 すみません。 101 00:08:01,245 --> 00:08:07,423 現在アルコールの過剰摂取により 脳の回転がおぼつかない状態で。 102 00:08:07,448 --> 00:08:10,369 すきっ腹で飲むからや。 103 00:08:10,394 --> 00:08:14,140 せや 何か食い行かへん? 104 00:08:30,650 --> 00:08:33,709 あちちっ…。 105 00:08:34,436 --> 00:08:37,101 お待たせ。 ココアとイチゴ どっちがええ? 106 00:08:37,126 --> 00:08:39,798 では イチゴを。 107 00:08:39,823 --> 00:08:42,220 ありがとうございます。 108 00:08:42,570 --> 00:08:45,642 はい 揚げパン。 揚げたてやで。 109 00:08:46,501 --> 00:08:49,360 お代を。 いや ええよ こんくらい。 110 00:08:49,360 --> 00:08:52,022 いえ そういうわけには いきませんので。 111 00:08:52,047 --> 00:08:54,647 変わらんなぁ。 112 00:08:58,641 --> 00:09:00,436 はい。 113 00:09:00,461 --> 00:09:04,061 冷めへんうちに食うて。 ありがとうございます。 114 00:09:06,533 --> 00:09:09,064 いただきます。 115 00:09:22,216 --> 00:09:25,113 フワッフワだ。 116 00:09:25,113 --> 00:09:28,030 フワフワ モチモチの パン生地に 117 00:09:28,055 --> 00:09:32,872 きなこの甘さが 程よく しっかり溶け込む。 118 00:09:33,832 --> 00:09:36,346 幸せ。 119 00:09:36,371 --> 00:09:41,224 揚げパンって 戦後にできた 東京の給食のメニューなんやて。 120 00:09:41,224 --> 00:09:44,987 お腹すかせた子らのために こんなうまいもん考えるなんて 121 00:09:45,012 --> 00:09:48,392 ええ人やったんやろうな 給食のおばちゃん。 122 00:09:48,392 --> 00:09:52,406 って おばちゃんかどうか 知らんけど。 123 00:09:54,086 --> 00:09:57,914 だから揚げパンは こんなに やさしい味なのね。 124 00:09:57,939 --> 00:10:05,463 小学生のとき 給食のなかで 一番好きだったな 揚げパン。 125 00:10:06,533 --> 00:10:11,802 食べれば食べるほど 懐かしさが こみあげてくる。 126 00:10:33,589 --> 00:10:35,634 梶くんですか? 127 00:10:35,634 --> 00:10:38,836 給食のとき 牛乳を飲んでいる人を 片っ端から笑わせて 128 00:10:38,836 --> 00:10:42,371 牛乳を口から吹き出させていた あの梶くんですよね? 129 00:10:42,396 --> 00:10:46,475 ずいぶん成長されましたね。 おぉ~ やっと思い出したか。 130 00:10:46,475 --> 00:10:51,395 俺 中学から大阪戻ったから 小学校の卒業式以来や。 131 00:10:51,420 --> 00:10:53,847 梶くんの記憶力は すごいですね。 132 00:10:53,872 --> 00:10:56,011 最後にお会いしてから 16年も経つのに 133 00:10:56,036 --> 00:10:57,675 すぐに私だと おわかりになるなんて。 134 00:10:57,700 --> 00:11:01,664 わかるわ。 お前 全然変わってないやんか。 135 00:11:01,689 --> 00:11:06,856 それに 佐々木 俺の初恋の人やし。 136 00:11:24,639 --> 00:11:28,637 幸子さん 昨日 あの人と どうなったんですか? 137 00:11:28,637 --> 00:11:33,014 あのあと デートに誘われました。 138 00:11:34,616 --> 00:11:36,764 デート? 139 00:11:37,772 --> 00:11:41,957 で ですが… 梶くんは ただの幼なじみで 140 00:11:41,982 --> 00:11:43,984 決して 恋愛対象というわけでは…。 141 00:11:44,009 --> 00:11:47,203 まだ 恋愛対象じゃない ってだけですよ そんなの。 142 00:11:47,203 --> 00:11:50,611 これからのことは またあとで考えればいいんです。 143 00:11:50,611 --> 00:11:54,425 気持ちなんて 行動に あとからついてきます。 144 00:11:54,425 --> 00:11:58,380 気持ちは 行動に あとから…。 145 00:11:58,405 --> 00:12:03,067 実は 私も ちょっと山田さんと いい感じで…。 146 00:12:03,067 --> 00:12:05,541 橋本さん。 はい。 147 00:12:05,541 --> 00:12:07,706 デートで どう振る舞えばよいのか 148 00:12:07,706 --> 00:12:11,869 ご指導 よろしくお願いいたします。 149 00:12:13,919 --> 00:12:17,577 まずは 服装からですね。 150 00:12:22,274 --> 00:12:24,851 すまん 待たせた。 151 00:12:25,358 --> 00:12:31,703 大丈夫です。 約束の時間まで あと2分12秒あります。 152 00:12:31,728 --> 00:12:36,764 なんか この前と ずいぶん感じがちゃうな。 153 00:12:41,142 --> 00:12:46,690 そうでしょうか? まぁ かわいいからええねんけど。 154 00:12:46,690 --> 00:12:49,451 先を越された。 155 00:12:49,451 --> 00:12:54,134 デートで大切なのは 4つだけです。 156 00:12:54,159 --> 00:12:58,391 まずは その1。 とにかく褒めまくる。 157 00:12:58,391 --> 00:13:03,041 褒められるのが嫌いな男は いません。 158 00:13:03,041 --> 00:13:05,405 その1。 159 00:13:05,405 --> 00:13:07,966 いえ 私は かわいくなんてありません。 160 00:13:07,966 --> 00:13:11,728 かわいいのは 梶くんです。 えっ 俺 かわいい? 161 00:13:11,728 --> 00:13:15,010 はい。 世界で1~2を争う かわいさです。 162 00:13:15,010 --> 00:13:19,014 そうか? なんか あんま うれしゅうないけど。 163 00:13:19,014 --> 00:13:21,086 ありがとうな。 164 00:13:22,730 --> 00:13:24,353 クリア! 165 00:13:24,353 --> 00:13:27,998 その2 ボディタッチ。 166 00:13:28,544 --> 00:13:31,230 さりげなく触れることで 167 00:13:31,255 --> 00:13:34,755 2人の距離は グッと縮まります。 168 00:13:34,780 --> 00:13:40,055 あくまでも さりげなく。 169 00:13:42,310 --> 00:13:45,074 ボディタッチ。 170 00:13:55,439 --> 00:13:58,187 し しまった…。 171 00:13:58,212 --> 00:14:02,170 どのようにボディタッチすれば いいか聞き忘れてしまった。 172 00:14:02,195 --> 00:14:04,706 まずい…。 173 00:14:31,933 --> 00:14:34,022 何や? 174 00:14:34,496 --> 00:14:37,550 今 触った? いえ。 175 00:14:38,808 --> 00:14:40,808 気のせいか。 176 00:14:41,181 --> 00:14:45,484 気のせいくらい さりげなく触れた。 177 00:14:46,101 --> 00:14:47,560 成功ね。 178 00:14:47,560 --> 00:14:51,756 そういえば俺 小学校のとき サルってあだ名で呼ばれてたな。 179 00:14:51,781 --> 00:14:54,410 ちっこくて すばしっこかったから。 180 00:14:55,158 --> 00:14:58,800 今は栄養とりすぎて ちょっとでかなりすぎたけどな。 181 00:14:58,825 --> 00:15:01,249 そんなことは…。 182 00:15:03,922 --> 00:15:05,945 その3。 183 00:15:05,946 --> 00:15:09,818 相手の言うことを すべて肯定すること。 184 00:15:09,818 --> 00:15:12,254 決して 否定してはいけません。 185 00:15:12,279 --> 00:15:13,863 なるほど。 186 00:15:13,888 --> 00:15:17,652 最後に 必殺技を伝授しましょう。 187 00:15:17,677 --> 00:15:21,592 その4 上目遣い。 188 00:15:32,502 --> 00:15:35,987 か かわいい。 189 00:15:36,517 --> 00:15:40,000 幸子さん ファイトです。 190 00:15:45,490 --> 00:15:48,422 確かに昔 梶くんは サルに似ていました。 191 00:15:48,422 --> 00:15:50,406 すばしっこくて ちっこかったです。 192 00:15:50,431 --> 00:15:52,643 そして今 確かに 平均的な身長よりは 193 00:15:52,668 --> 00:15:53,932 大きいかと思います。 194 00:15:53,932 --> 00:15:56,784 すべて おっしゃるとおりでございます。 195 00:15:56,809 --> 00:15:59,084 必殺技! 196 00:16:09,071 --> 00:16:11,712 お おう。 せやな。 197 00:16:12,017 --> 00:16:16,571 完璧です。 ありがとうございます 橋本さん。 198 00:16:19,573 --> 00:16:21,824 おぉ オカピーや。 199 00:16:21,824 --> 00:16:24,384 後ろ足の柄は シマウマみたいやねんけど 200 00:16:24,384 --> 00:16:27,281 キリンの仲間なんやて。 201 00:16:28,124 --> 00:16:33,068 シマウマではなく キリン… 202 00:16:33,093 --> 00:16:36,762 なぁ これ 佐々木に似てんな。 203 00:16:36,762 --> 00:16:38,632 ほらほらほら。 204 00:16:38,966 --> 00:16:42,991 これでもかってくらい 身 守ってるとこが。 205 00:16:43,016 --> 00:16:47,682 ヤマアラシですか。 亀ではなく? 206 00:16:47,707 --> 00:16:49,707 え? 207 00:16:51,391 --> 00:16:54,271 ほら 見て。 208 00:16:56,550 --> 00:17:00,441 陸亀。 かわいい。 209 00:17:01,386 --> 00:17:06,222 かわいいですか これ。 かわいいよ。 210 00:17:06,247 --> 00:17:10,033 あの子 ちょっと幸子さんに似てるね。 211 00:17:11,766 --> 00:17:13,392 俊吾さんには 212 00:17:13,392 --> 00:17:16,867 私が このように 見えているのですね。 213 00:17:16,892 --> 00:17:19,200 一生懸命じゃない? 214 00:17:19,225 --> 00:17:25,899 なんかこう 一歩一歩確実に 前を向いて歩いててさ。 215 00:17:25,924 --> 00:17:29,237 そういうのいいなって思う。 216 00:17:42,947 --> 00:17:45,247 幸子さ~ん! 217 00:17:51,084 --> 00:17:53,490 手 出して。 218 00:17:59,817 --> 00:18:02,181 プレゼント。 219 00:18:03,903 --> 00:18:07,981 幸子さんに 何もあげたことなかったから。 220 00:18:17,311 --> 00:18:20,211 気に入らなかった? 221 00:18:20,211 --> 00:18:23,567 ごめん 取り替えてくる。 222 00:18:23,567 --> 00:18:26,974 いえ これで。 223 00:18:28,464 --> 00:18:31,266 これがいいです。 224 00:18:41,792 --> 00:18:44,683 どないしたん? あ…。 225 00:19:02,505 --> 00:19:04,724 あぁ! いったぁ! 226 00:19:04,724 --> 00:19:09,461 す すみません。 なんや 今日のお前おかしいで。 227 00:19:09,461 --> 00:19:12,217 なんか 無理してんのちゃうか? 228 00:19:12,217 --> 00:19:13,742 すみません。 229 00:19:13,742 --> 00:19:16,716 実は 私 婚約者に逃げられてしまって。 230 00:19:16,741 --> 00:19:20,145 今も その人のことが忘れられず 上書き… いえ 231 00:19:20,145 --> 00:19:23,039 少しでも前に進めれば と思っていたところ 232 00:19:23,064 --> 00:19:26,832 梶くんにお誘いいただきまして それで…。 233 00:19:34,391 --> 00:19:37,548 今日は もう帰ろか。 234 00:19:51,227 --> 00:19:53,992 嫌われた。 235 00:19:55,698 --> 00:19:57,875 当たり前だ。 236 00:19:57,900 --> 00:20:01,764 私 最低だ… 237 00:20:03,694 --> 00:20:05,785 梶くん。 238 00:20:10,158 --> 00:20:14,352 ごめ…。 もうちょっとだけ ええか? 239 00:20:35,183 --> 00:20:37,403 梶くん あの…。 240 00:20:37,428 --> 00:20:39,809 お待たせしました。 241 00:20:43,990 --> 00:20:47,100 ええから まずは食べて。 242 00:21:00,871 --> 00:21:03,363 いただきます。 243 00:21:04,410 --> 00:21:06,890 きれいなナポリタン。 244 00:21:06,915 --> 00:21:10,919 赤くて ツヤツヤで。 245 00:21:10,944 --> 00:21:15,453 ナポリタンなんて もう何年も食べてないけれど… 246 00:21:34,151 --> 00:21:36,820 おいしい。 247 00:21:36,845 --> 00:21:39,197 ナポリタンを想像してみて。 248 00:21:39,222 --> 00:21:42,085 そう言われて 100人中100人が 249 00:21:42,085 --> 00:21:46,855 思い浮かべることができる 食べ物 それが ナポリタン。 250 00:21:46,880 --> 00:21:49,411 でも ここのナポリタンは 251 00:21:49,436 --> 00:21:52,527 子どものころに食べたものと ちょっと違う。 252 00:21:52,527 --> 00:21:55,113 ケチャップよりも コクがある。 253 00:21:55,113 --> 00:21:57,365 ここのナポリタン 他とちゃうやろ。 254 00:21:57,390 --> 00:22:01,044 ケチャップだけじゃなくって トマトも入ってるんやて。 255 00:22:01,044 --> 00:22:02,728 なるほど。 256 00:22:02,753 --> 00:22:04,892 ケチャップ かける トマト。 257 00:22:04,917 --> 00:22:07,641 同じトマトなのに 掛け合わせるだけで 258 00:22:07,641 --> 00:22:10,228 こんなにもコクと旨みが! 259 00:22:10,228 --> 00:22:13,742 細めのパスタに しっかり旨みが絡みついて 260 00:22:13,742 --> 00:22:17,185 口いっぱいに広がっていく。 261 00:22:17,210 --> 00:22:20,965 子供が好きな味から 大人が ハマる味へ。 262 00:22:20,965 --> 00:22:24,542 だけど まったく知らないわけじゃない。 263 00:22:24,542 --> 00:22:26,528 どこか懐かしさもある。 264 00:22:26,528 --> 00:22:30,240 言ってみれば これは成長したナポリタン! 265 00:22:30,265 --> 00:22:33,732 大人になった ナポリタンなのね! 266 00:22:37,600 --> 00:22:39,499 なんと! 267 00:22:39,524 --> 00:22:42,719 ナポリタンは ナポリの食べ物じゃないのね。 268 00:22:42,719 --> 00:22:45,376 あのパスタの大国にすら 考えつかなかった 269 00:22:45,401 --> 00:22:47,951 ケチャップ入りスパゲティを 思いついたのが 270 00:22:47,951 --> 00:22:52,206 日本の人だったなんて ありがたい! 271 00:22:52,231 --> 00:22:57,627 ピーマン タマネギの王道食材に 隠し玉で しいたけが! 272 00:22:57,652 --> 00:23:01,407 しかも ベーコンと ソーセージのダブル主演! 273 00:23:01,407 --> 00:23:03,553 どっちを入れるか 悩む必要なんてない! 274 00:23:03,553 --> 00:23:05,550 両方入れればいいのよ。 275 00:23:05,550 --> 00:23:09,207 具材の甘みと旨みを ケチャップが一つにまとめあげて 276 00:23:09,232 --> 00:23:13,640 大人ナポリタンを 更に成長させている。 277 00:23:15,936 --> 00:23:20,621 ん? これは… イカ! 278 00:23:20,646 --> 00:23:23,076 なんで イカがナポリタンに? 279 00:23:23,076 --> 00:23:26,815 突然の登場だけど しっかり仲間入りしてる。 280 00:23:26,840 --> 00:23:30,265 ケチャップという 絶対的 リーダーが どんな具材も 281 00:23:30,265 --> 00:23:32,911 受け止めてくれるのが ナポリタンなのね! 282 00:23:32,911 --> 00:23:35,774 なんて自由な食べ物なの。 283 00:23:35,774 --> 00:23:37,866 食べるのが楽しくなる。 284 00:23:37,891 --> 00:23:41,878 止まらない 大人ナポリタン! 285 00:23:50,315 --> 00:23:56,149 この完成された味に 粉チーズの風味が足されて… 286 00:23:59,326 --> 00:24:03,529 更に成長した気がする! 287 00:24:03,554 --> 00:24:07,856 ああ 大きめの具材 コクのあるソース! 288 00:24:07,881 --> 00:24:14,080 そして炭水化物のガツン感で 口の中が大騒ぎだわ! 289 00:24:19,394 --> 00:24:23,027 トマト味に ピリッと辛い タバスコが ぴったり合う! 290 00:24:23,052 --> 00:24:27,579 タバスコとトマト味 この組み合わせは完璧だわ。 291 00:24:27,579 --> 00:24:29,916 タバスコを 日本の食卓に広めてくれた 292 00:24:29,916 --> 00:24:32,887 アントニオ猪木さん ありがとうございます。 293 00:24:32,912 --> 00:24:36,115 元気があれば なんでもできる! 294 00:24:37,032 --> 00:24:40,028 日本人なら 誰でも 一度は食べたことがある 295 00:24:40,028 --> 00:24:44,932 いえ きっと生まれる前から DNAに組み込まれているこの味! 296 00:24:44,957 --> 00:24:48,364 懐かしい。 まるで 「三丁目の夕日」! 297 00:24:48,389 --> 00:24:50,324 つい叫んでしまうわ。 298 00:24:50,349 --> 00:24:54,672 お母さ~ん! 299 00:25:09,572 --> 00:25:13,378 コっちゃん お待たせ。 300 00:25:13,378 --> 00:25:15,863 はい どうぞ。 301 00:25:15,888 --> 00:25:18,161 いただきます! 302 00:25:29,031 --> 00:25:31,609 いい顔やな。 303 00:25:32,281 --> 00:25:34,958 今日いちばんの笑顔やった。 304 00:25:37,302 --> 00:25:39,302 じゃあ 俺 帰るわ。 305 00:25:39,302 --> 00:25:42,450 このあと コーヒー出るから 佐々木は それ飲んでき。 306 00:25:42,450 --> 00:25:46,798 えっ 梶くんは? 俺 コーヒー飲まれへんねん。 307 00:25:46,823 --> 00:25:49,794 格好悪いから 退散するわ。 308 00:25:50,637 --> 00:25:54,148 いえ お会計は 私が。 ええって。 309 00:25:54,173 --> 00:25:57,552 ちょっとくらい 格好つけさせろや。 310 00:26:02,081 --> 00:26:04,425 俺 待っとるから。 311 00:26:04,450 --> 00:26:09,670 佐々木が その婚約者っつう ヤツのこと忘れるまで。 312 00:26:12,233 --> 00:26:16,748 忘れられたら いっちゃん最初に 連絡してきてな。 313 00:26:30,367 --> 00:26:33,381 ムチャクチャ 格好いいじゃないですか! 314 00:26:33,406 --> 00:26:37,362 顔も中身も完璧なんて 超優良な彼氏候補ですよ! 315 00:26:37,387 --> 00:26:40,480 もう今すぐ連絡しちゃった ほうがいいですよ! 316 00:26:40,505 --> 00:26:44,180 いえ まだそれは…。 317 00:26:47,042 --> 00:26:50,358 幸子さんがしにくいなら 私がします! 318 00:26:50,358 --> 00:26:52,828 電話番号 聞いといてよかった~。 319 00:26:52,853 --> 00:26:54,633 ちょっと待って…。 320 00:26:54,633 --> 00:26:57,604 来週の日曜日でいいですよね 次のデート。 321 00:26:57,629 --> 00:27:03,340 あっ…。 いえ 私は まだ…。 322 00:27:10,659 --> 00:27:12,987 失礼します。 323 00:27:27,430 --> 00:27:30,250 デートしたんですか? 324 00:27:30,275 --> 00:27:34,871 なぜ知ってるんですか? 橋本さん 声でっかいんで。 325 00:27:37,833 --> 00:27:44,012 するんですね 佐々木さんも デートとか。 326 00:27:44,037 --> 00:27:45,938 いけませんか? 327 00:27:45,963 --> 00:27:52,186 いや 結婚式当日に婚約者に 逃げられたって聞いたんで。 328 00:27:52,211 --> 00:27:57,044 そんなことがあっても 前に進めるもんなんですね。 329 00:28:01,469 --> 00:28:05,025 そうですね。 今回は 橋本さんのおかげで 330 00:28:05,025 --> 00:28:07,586 旧友との再会を 果たすことができましたし 331 00:28:07,586 --> 00:28:11,511 しばし 子供の頃の懐かしい 気持ちを思い出したりと 332 00:28:11,536 --> 00:28:15,662 たいへん有意義な時間を 過ごすことができました。 333 00:28:15,687 --> 00:28:19,378 小林さんは デートされないんですか? 334 00:28:19,403 --> 00:28:22,658 僕は そういうのいいです。 335 00:28:22,683 --> 00:28:25,211 気になる人がいるんで。 336 00:28:28,742 --> 00:28:33,492 では 姫村先生との打ち合わせ 行ってまいります。 337 00:29:49,413 --> 00:29:54,982 © Jun ABE, Shogakukan/ “Sachiko, Lost and Found” Film Partners