1 00:00:42,700 --> 00:00:43,410 私と一緒に飲みましょう 2 00:00:48,410 --> 00:00:50,000 なんで女の子がいるの? 3 00:00:50,410 --> 00:00:51,160 九雲 4 00:00:51,580 --> 00:00:52,870 他人の部屋に入る前に 5 00:00:52,870 --> 00:00:53,910 まずドアをノックしなければなりません 6 00:00:55,750 --> 00:00:56,910 誰が考えただろう 7 00:00:57,200 --> 00:00:58,830 あなたはまだその美しさを黄金の家に隠していますか? 8 00:00:59,410 --> 00:01:00,540 娘のジャン・チャン 9 00:01:01,080 --> 00:01:03,080 幸いなことに夫が私を救ってくれました 10 00:01:03,580 --> 00:01:04,580 一時的にここに滞在する 11 00:01:04,830 --> 00:01:07,370 フェンさんは助けに来てくれるでしょうか? 12 00:01:08,000 --> 00:01:09,160 それからあなたはしなければなりません 13 00:01:09,789 --> 00:01:11,660 体でお返しすることを誓います。 14 00:01:14,160 --> 00:01:15,750 彼女は健康が回復したら数日以内に出発する予定です 15 00:01:18,660 --> 00:01:20,450 あの小さな女の子はもうあなたの邪魔をしないでしょう。 16 00:01:29,660 --> 00:01:30,750 この女の子は格闘技を知っています 17 00:01:33,120 --> 00:01:33,750 しません 18 00:01:39,950 --> 00:01:42,039 その計画はかなり効果的です 19 00:01:43,620 --> 00:01:44,910 別の時間を見つけてください 20 00:01:57,500 --> 00:01:58,830 どうしたの 21 00:02:00,500 --> 00:02:02,950 私の絵ファンが突然攻撃されました 22 00:02:04,250 --> 00:02:05,500 この言葉を広めないでください 23 00:02:07,200 --> 00:02:08,250 この見た目 24 00:02:08,660 --> 00:02:11,000 次のトップスターになれると思う 25 00:02:12,000 --> 00:02:12,750 誰かが来ます 26 00:02:13,250 --> 00:02:14,250 彼女を押さえつける 27 00:02:14,870 --> 00:02:16,540 ストリップ検索 28 00:02:19,329 --> 00:02:20,750 バームの味 29 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 そうすべきではないでしょうか 30 00:02:22,329 --> 00:02:23,950 人間でのテスト 31 00:02:32,120 --> 00:02:33,329 この女の子は格闘技を知っています 32 00:02:34,200 --> 00:02:35,700 ジュニャンは彼女を試したいのだろうか? 33 00:02:35,700 --> 00:02:36,450 残念な 34 00:02:38,950 --> 00:02:39,910 この女の子 35 00:02:40,200 --> 00:02:41,950 実はカンフーに詳しい 36 00:02:42,620 --> 00:02:43,950 誰かを殺す 37 00:02:43,950 --> 00:02:45,870 この中庭には私が戦うのに十分な人がいない。 38 00:02:49,790 --> 00:02:50,829 九雲 39 00:02:52,829 --> 00:02:54,450 女の子はとても上手です 40 00:02:54,950 --> 00:02:56,079 私もそれは期待していませんでした 41 00:02:56,790 --> 00:02:57,540 とても怖い 42 00:02:58,200 --> 00:02:58,790 説明する 43 00:02:59,200 --> 00:03:00,160 誰があなたを送ったのか 44 00:03:02,410 --> 00:03:03,250 言わないでください 45 00:03:04,700 --> 00:03:06,000 あなたはここにいてください 46 00:03:07,410 --> 00:03:08,250 ところで 47 00:03:09,290 --> 00:03:10,700 これを食べてください 48 00:03:11,790 --> 00:03:13,120 これは何ですか 49 00:03:14,330 --> 00:03:17,079 売春宿の女の子が客を乗せるために使用する薬物 50 00:03:17,500 --> 00:03:18,579 それを食べる 51 00:03:19,700 --> 00:03:21,450 あなたは正気を失うでしょう 52 00:03:21,950 --> 00:03:23,620 良い評判はすべて台無しになった 53 00:03:25,329 --> 00:03:26,540 自分の身元を明かすことはできない 54 00:03:27,000 --> 00:03:27,579 薬を与える 55 00:03:28,870 --> 00:03:29,660 何をするか 56 00:03:31,500 --> 00:03:32,290 私を手放してください 57 00:03:33,120 --> 00:03:34,079 どうすればいいですか 58 00:03:35,500 --> 00:03:36,290 行かせてください 59 00:04:02,700 --> 00:04:03,450 絵を描くファン 60 00:04:04,040 --> 00:04:05,330 ついにここに来ましたね 61 00:04:10,830 --> 00:04:12,540 もう君を傷つけることは許されない 62 00:04:44,120 --> 00:04:45,540 なぜここに来るのか 63 00:04:46,370 --> 00:04:48,159 私はこれについて夢を見てきました 64 00:04:53,790 --> 00:04:55,200 江邸 65 00:04:56,620 --> 00:04:58,040 江邸は私の家ですか? 66 00:04:59,580 --> 00:05:01,000 そこで何が起こったのか 67 00:05:07,790 --> 00:05:09,040 私は間違っていました、本当に間違っていました 68 00:05:10,290 --> 00:05:11,410 しかし彼女の所在は不明である 69 00:05:11,660 --> 00:05:12,790 確認しなければなりません。 70 00:05:13,500 --> 00:05:14,540 彼女が誰なのか知っていますか 71 00:05:15,750 --> 00:05:16,620 彼女はジャン・チャンです 72 00:05:17,120 --> 00:05:18,200 蒋汝山の娘 73 00:05:22,540 --> 00:05:23,750 彼女はリシャロウ出身です 74 00:05:23,750 --> 00:05:24,950 あなたが何を言おうとしているのか分かります 75 00:05:26,950 --> 00:05:28,160 でも自分なりのアレンジメントもあるし 76 00:05:32,500 --> 00:05:35,580 Zheliuはリーシャタワーのナンバーワンキラーです 77 00:05:36,330 --> 00:05:37,580 永続的な薬物使用 78 00:05:37,580 --> 00:05:38,830 奇妙な行動をする 79 00:05:40,159 --> 00:05:42,500 しかし、フォン・ウーミアンはハンサムな紳士です 80 00:05:43,120 --> 00:05:45,040 同一人物であってはなりません 81 00:05:45,750 --> 00:05:46,120 あなた 82 00:05:46,909 --> 00:05:47,409 大丈夫ですか? 83 00:05:51,790 --> 00:05:53,620 柯振儀はなぜそのようなことを言ったのでしょうか? 84 00:05:54,040 --> 00:05:55,540 吉祥堂の柳の木 85 00:06:05,790 --> 00:06:07,160 この風には眠りがない 86 00:06:08,000 --> 00:06:09,540 ちょっと面白い 87 00:06:25,700 --> 00:06:27,120 とても素晴らしい 88 00:06:27,120 --> 00:06:28,370 とても美しい 89 00:06:32,870 --> 00:06:33,409 兄 90 00:06:33,659 --> 00:06:36,040 毎日影絵芝居をやってもらえますか? 91 00:06:36,250 --> 00:06:37,409 チャンアーが気に入っている限り 92 00:06:37,580 --> 00:06:38,950 お兄さんは毎日あなたのために行動します 93 00:06:55,250 --> 00:06:56,080 ありがとうございます 94 00:06:56,080 --> 00:06:57,620 私のために用意されたこの影絵劇 95 00:06:59,790 --> 00:07:01,250 これはあなたのために用意されています 96 00:07:07,200 --> 00:07:07,700 ジャン・チャン 97 00:07:49,950 --> 00:07:50,750 あなたは大丈夫です 98 00:07:51,370 --> 00:07:52,370 私が先に出かけます 99 00:08:09,290 --> 00:08:10,660 シスター・ジュアン 100 00:08:11,080 --> 00:08:12,870 彼女は夫の妻ですか? 101 00:08:15,450 --> 00:08:16,290 もちろん違います 102 00:08:17,250 --> 00:08:18,580 でもいつも感じるのは 103 00:08:18,910 --> 00:08:21,700 ジュニャン姉さんは私のことがあまり好きではないようです 104 00:08:29,080 --> 00:08:30,500 Jiuniangに代わってお詫び申し上げます。 105 00:08:40,659 --> 00:08:42,159 ジュアンは私の異母妹です 106 00:08:43,159 --> 00:08:44,410 子供の頃から父親も母親もいない 107 00:08:45,040 --> 00:08:46,120 人生経験が乏しい 108 00:08:46,750 --> 00:08:47,580 項塘の今回のエピソード 109 00:08:48,120 --> 00:08:49,500 それは私と彼女だけでした 110 00:08:49,910 --> 00:08:50,830 平日の方が頼りになる 111 00:08:50,830 --> 00:08:51,830 彼女の努力 112 00:08:52,790 --> 00:08:53,790 悪意はありません 113 00:08:54,950 --> 00:08:56,620 あなたをターゲットにするものではありません 114 00:09:00,700 --> 00:09:02,000 人生経験について 115 00:09:02,330 --> 00:09:05,160 ジウニャンと私はとても似ています。 116 00:09:09,660 --> 00:09:12,080 子供の頃からの記憶を失っている 117 00:09:13,660 --> 00:09:16,040 両親の容姿さえも 118 00:09:17,040 --> 00:09:18,660 覚えていません 119 00:09:21,790 --> 00:09:23,950 彼らは太っていますか、それとも痩せていますか? 120 00:09:25,290 --> 00:09:26,700 背が高いですか、それとも低いですか? 121 00:09:27,330 --> 00:09:28,660 何も覚えていない 122 00:09:31,290 --> 00:09:34,330 チャンアーは本当にあなたがいなくて寂しいです。 123 00:09:37,410 --> 00:09:38,750 とても寂しいです 124 00:09:41,950 --> 00:09:43,290 とても寂しいです 125 00:09:52,750 --> 00:09:53,620 チャンアー 126 00:09:55,450 --> 00:09:57,410 もし真実を知っていたら 127 00:09:58,330 --> 00:09:59,910 それでも許してくれますか? 128 00:10:04,330 --> 00:10:06,120 でも私はとても無慈悲です 129 00:10:06,660 --> 00:10:08,500 手に血がついた人々 130 00:10:10,660 --> 00:10:12,700 あなたと一緒に行くにはどのような資格が必要ですか? 131 00:10:32,540 --> 00:10:33,290 何って言ったの 132 00:10:34,000 --> 00:10:35,500 チャンエルはゼリウについて調べに行きました。 133 00:10:37,200 --> 00:10:37,580 はい 134 00:10:38,910 --> 00:10:40,160 折れた柳で傷ついたから 135 00:10:40,580 --> 00:10:41,950 Hua FanはずっとZheliuを捕まえたいと思っていました 136 00:10:42,330 --> 00:10:43,160 あなたへの復讐 137 00:10:43,750 --> 00:10:45,500 リーシャタワーの深刻な問題も解決します。 138 00:10:46,540 --> 00:10:47,450 混乱した 139 00:10:49,040 --> 00:10:51,040 私はずっと前に彼女にこの件には口を出さないように言った 140 00:10:52,290 --> 00:10:53,620 Zheliuさえ殺さないでください 141 00:10:54,750 --> 00:10:55,200 元に戻る 142 00:10:56,500 --> 00:10:57,700 チャンエルは何かすることがある 143 00:10:58,370 --> 00:10:59,870 必ず時間内に私に報告してください 144 00:11:00,830 --> 00:11:01,290 はい