1 00:00:43,080 --> 00:00:44,910 千と一 2 00:00:45,870 --> 00:00:47,910 千二 3 00:00:54,000 --> 00:00:56,450 先生、授業の退出がついに終わりました 4 00:00:57,080 --> 00:00:58,000 お疲れ様でした、先生。 5 00:01:01,330 --> 00:01:02,290 どうしたの 6 00:01:10,830 --> 00:01:11,870 紳士 7 00:01:12,289 --> 00:01:13,830 私も彼らのようになれるでしょうか? 8 00:01:13,830 --> 00:01:15,080 お香の作り方を教えてもらいましょう 9 00:01:20,750 --> 00:01:21,450 できる 10 00:01:22,450 --> 00:01:23,910 しかし、まず試験に合格しなければなりません 11 00:01:25,120 --> 00:01:26,330 評価 12 00:01:27,410 --> 00:01:28,500 先生、質問してください 13 00:01:30,500 --> 00:01:32,250 翡翠の顔は寂しくて涙は枯れ果てている 14 00:01:33,080 --> 00:01:34,910 梨の花の枝が春に雨をもたらす 15 00:01:35,950 --> 00:01:38,039 この詩の意味がよくわかります 16 00:01:38,370 --> 00:01:38,950 そして芸術的な概念 17 00:01:39,660 --> 00:01:41,000 香りを作る 18 00:01:53,289 --> 00:01:56,000 翡翠の顔は寂しくて涙は枯れ果てている 19 00:01:56,700 --> 00:01:59,830 梨の花の枝が春に雨をもたらす 20 00:02:12,660 --> 00:02:13,450 紳士 21 00:02:14,000 --> 00:02:15,120 なぜここにいるのですか 22 00:02:16,200 --> 00:02:17,200 何してるの 23 00:02:18,040 --> 00:02:18,829 私 24 00:02:21,910 --> 00:02:22,579 ただ 25 00:02:23,620 --> 00:02:24,160 紳士 26 00:02:24,870 --> 00:02:25,700 来て匂いを嗅ぎに来てください 27 00:02:39,829 --> 00:02:40,410 どうでしょうか 28 00:02:42,410 --> 00:02:43,120 また匂いを嗅ぐ 29 00:02:54,620 --> 00:02:56,040 あなたは涙を流しました 30 00:02:56,370 --> 00:02:57,200 紳士 31 00:02:58,200 --> 00:02:59,910 本当に涙を流しましたね 32 00:03:01,580 --> 00:03:03,910 それは私が試験に合格したということですか? 33 00:03:04,500 --> 00:03:07,250 翡翠の顔は寂しくて涙は枯れ果てている 34 00:03:08,000 --> 00:03:10,290 梨の花の枝が春に雨をもたらす 35 00:03:11,410 --> 00:03:12,450 私はあなたを梨の花に例えます 36 00:03:12,450 --> 00:03:13,660 まだ幸せではありませんか? 37 00:03:16,829 --> 00:03:17,700 紳士 38 00:03:18,000 --> 00:03:19,160 じゃあ私は合格したの? 39 00:03:20,829 --> 00:03:21,540 はい、もしくは、いいえ 40 00:03:22,120 --> 00:03:23,250 そうじゃないですか? 41 00:03:28,790 --> 00:03:30,829 私は試験に合格しました 42 00:04:08,040 --> 00:04:09,160 多分 43 00:04:09,950 --> 00:04:11,580 これは神のご意志です 44 00:04:16,329 --> 00:04:19,450 明るい月はどんな秘密も明らかにしてくれる 45 00:04:20,620 --> 00:04:22,950 ファンタジーの世界で人生を終えることもできる 46 00:04:23,660 --> 00:04:25,540 それは人の力を弱めることさえある 47 00:04:26,750 --> 00:04:29,370 ミンユエ・インを手に入れたい川や湖の人々 48 00:04:29,370 --> 00:04:30,620 無数の 49 00:04:31,250 --> 00:04:33,000 建物の中でも外でも 50 00:04:34,330 --> 00:04:35,450 多くの人々 51 00:04:36,330 --> 00:04:39,080 このために、私は江家の扉を突き破りました。 52 00:04:43,500 --> 00:04:46,370 我慢できなくなった人もいる 53 00:04:47,250 --> 00:04:48,450 行動を起こし始める 54 00:04:49,659 --> 00:04:50,750 半年未満 55 00:04:51,409 --> 00:04:52,330 毒素 56 00:04:53,000 --> 00:04:54,659 広い範囲に広がるだろう 57 00:04:55,200 --> 00:04:55,950 誰がやったのか 58 00:05:01,450 --> 00:05:02,450 柳 59 00:05:03,790 --> 00:05:04,750 私の人を殺してください 60 00:05:05,250 --> 00:05:06,660 やがて現れるだろう 61 00:05:07,620 --> 00:05:08,200 あなたも 62 00:05:08,910 --> 00:05:11,450 彼はリーシャタワーで最も優れた殺人者です 63 00:05:12,700 --> 00:05:14,370 誰が注文したとしても 64 00:05:15,290 --> 00:05:15,950 建物 65 00:05:16,410 --> 00:05:18,700 彼らは間違いなくあなたに行動を起こさせるでしょう 66 00:05:19,830 --> 00:05:21,120 その時までに 67 00:05:22,040 --> 00:05:24,750 私たちの間の友情については心配しないでください 68 00:05:26,290 --> 00:05:27,200 私を殺して 69 00:05:28,910 --> 00:05:30,950 自分でやらなければなりません 70 00:05:31,080 --> 00:05:31,700 しかし 71 00:05:31,950 --> 00:05:34,330 この世で明るい月を使いこなせる者 72 00:05:34,790 --> 00:05:35,909 私を除いて 73 00:05:36,750 --> 00:05:38,290 あなただけ 74 00:05:42,159 --> 00:05:44,000 あなたと私の愛が知られたら 75 00:05:44,870 --> 00:05:45,659 怖いです 76 00:05:46,409 --> 00:05:48,370 あなたの命さえ危険にさらされるでしょう 77 00:05:48,750 --> 00:05:50,040 その時までに 78 00:05:51,500 --> 00:05:53,409 誰がチャンアーの世話をするべきですか? 79 00:05:55,080 --> 00:05:56,250 私だけが死ぬ 80 00:05:57,870 --> 00:06:00,000 安全なのはチャンアーだけ 81 00:06:01,750 --> 00:06:04,200 チャンエルは子供の頃から賢かった。 82 00:06:05,330 --> 00:06:07,790 彼女はミンユエ・インをうまく使っていませんが、 83 00:06:09,080 --> 00:06:10,620 しかし、彼女はとても意識が高いです 84 00:06:11,290 --> 00:06:12,410 私が死んだら 85 00:06:13,160 --> 00:06:15,330 お伝えしたいことが3つあります 86 00:06:16,290 --> 00:06:17,120 初め 87 00:06:18,620 --> 00:06:20,790 あなたはチャンエルを華仙渓谷に連れて行きます 88 00:06:21,450 --> 00:06:23,750 そこでバレーマスターを見つけて彼女の記憶をクリアしてください 89 00:06:24,160 --> 00:06:26,370 彼女に苦しみながら生きてほしくない 90 00:06:27,290 --> 00:06:27,910 2番 91 00:06:28,370 --> 00:06:30,410 チャンエルをリーシャタワーに連れて行く必要があります 92 00:06:32,040 --> 00:06:33,790 リーシャタワーには厳しいルールがあります 93 00:06:34,330 --> 00:06:35,409 仲間の弟子を殺してはいけない 94 00:06:36,620 --> 00:06:38,750 そこより安全な場所はない 95 00:06:39,950 --> 00:06:40,750 三番目 96 00:06:43,540 --> 00:06:45,830 私の代わりにチャンアーを大事にしてください 97 00:06:47,450 --> 00:06:48,250 私は言いました 98 00:06:49,159 --> 00:06:51,040 覚えておかなければなりません 99 00:06:55,950 --> 00:06:57,000 良い 100 00:07:07,500 --> 00:07:08,200 九雲 101 00:07:08,410 --> 00:07:09,450 知っている 102 00:07:09,910 --> 00:07:11,250 行動する時が来ました 103 00:07:12,200 --> 00:07:13,700 半年前じゃなかったら 104 00:07:13,950 --> 00:07:15,870 ジャン・チャンは突然過去を思い出した 105 00:07:16,200 --> 00:07:17,370 旅行を遅らせた 106 00:07:18,250 --> 00:07:19,410 今は怖いです 107 00:07:20,080 --> 00:07:22,410 裏での買い手は誰なのかはすでに判明しています。 108 00:07:24,000 --> 00:07:25,500 幸いなことに、ジュアンは私のことを理解してくれました 109 00:07:27,450 --> 00:07:28,580 バレーオーナーがいるのに 110 00:07:28,950 --> 00:07:30,370 チャンエルが再び記憶を失うために 111 00:07:31,160 --> 00:07:32,540 でも彼女がもう一度考えてみたら 112 00:07:33,000 --> 00:07:33,830 心配しないで 113 00:07:34,659 --> 00:07:36,830 彼女が思い出す前に必ずやります 114 00:07:37,450 --> 00:07:38,700 真実を知るために 115 00:07:47,120 --> 00:07:48,870 この旅の危険性は不確かだ 116 00:07:50,409 --> 00:07:52,200 本当にもう一度彼に会いたいです 117 00:08:44,910 --> 00:08:46,200 ついに再会しました 118 00:08:48,540 --> 00:08:49,200 この時 119 00:08:49,660 --> 00:08:50,250 私たちは何を言いますか 120 00:08:50,250 --> 00:08:51,700 私たちはそんなに長く離れることはできない