1 00:01:12,742 --> 00:01:32,762 ♬~ 2 00:01:32,762 --> 00:01:41,762 ♬~ 3 00:01:53,783 --> 00:01:55,783 (マスター)いらっしゃいませ 4 00:01:59,789 --> 00:02:03,793 (少年)何か この店へ行けって 言われて来たんだけど 5 00:02:03,793 --> 00:02:05,795 (少年)おじさん 何か面白い本あるの? 6 00:02:05,795 --> 00:02:09,799 えっと そうですね たくさん あ… ありますよ 7 00:02:09,799 --> 00:02:12,735 じゃあ この店で いちばん高い本 出してください 8 00:02:12,735 --> 00:02:14,737 そう グレートなやつ 9 00:02:14,737 --> 00:02:17,740 フフフ まあ まあ まあ ご心配なく 10 00:02:17,740 --> 00:02:20,743 お二人が あの扉を開けたときには➡ 11 00:02:20,743 --> 00:02:23,746 もう お二人が これから読むべき一冊はね➡ 12 00:02:23,746 --> 00:02:25,748 決まってるんですよ 13 00:02:25,748 --> 00:02:30,753 えっ 勝手に決めんなよ いいえ 勝手じゃないんですよ 14 00:02:30,753 --> 00:02:33,756 あなたたちが 今 心の中に抱えてる➡ 15 00:02:33,756 --> 00:02:38,761 悩みとか ためらいとか それを受け止めて➡ 16 00:02:38,761 --> 00:02:42,765 あなたたちの未来を 開くかもしれない本が➡ 17 00:02:42,765 --> 00:02:44,765 あるんですよ 18 00:02:47,770 --> 00:02:50,773 はい ちょっと待ってて 19 00:02:50,773 --> 00:03:01,784 ♬~ 20 00:03:01,784 --> 00:03:03,786 グルメガイド? 21 00:03:03,786 --> 00:03:05,788 ジビエの名店とか載ってんの? フフフフ 22 00:03:05,788 --> 00:03:11,794 この一冊から あなたたちが どんな思いを浮かべて➡ 23 00:03:11,794 --> 00:03:16,732 どんな物語を立ち上げるか それは あなたたちの自由 24 00:03:16,732 --> 00:03:19,735 ねっ ですから 早く本を開いてごらんなさい 25 00:03:19,735 --> 00:03:21,737 あなたたちだけの➡ 26 00:03:21,737 --> 00:03:25,737 『注文の多い料理店』の物語が 始まります 27 00:03:30,746 --> 00:03:46,746 ♬~ 28 00:03:48,764 --> 00:03:58,764 (時計の秒針の音) 29 00:04:04,780 --> 00:04:06,780 (男子生徒)いらっしゃった! 30 00:04:12,722 --> 00:04:14,724 (教師)おはようございます 31 00:04:14,724 --> 00:04:17,727 (ネクタイ)おう (カフス)お待たせしました 32 00:04:17,727 --> 00:04:34,744 ♬~ 33 00:04:34,744 --> 00:04:36,746 始めろよ 34 00:04:36,746 --> 00:04:38,748 はい 35 00:04:38,748 --> 00:04:43,748 では 今週の授業を始めます 15ページから 36 00:04:44,754 --> 00:04:48,758 この辺りか? 多分 37 00:04:48,758 --> 00:04:51,761 靴が汚れるから 早く見つけようぜ 38 00:04:51,761 --> 00:04:54,764 だからさ 車で送ってもらえばよかったのに 39 00:04:54,764 --> 00:04:59,769 しかたないだろ 秘密の招待状なんだから 40 00:04:59,769 --> 00:05:04,769 (終業チャイム) 41 00:05:18,721 --> 00:05:20,721 ⦅ハァ だりい⦆ 42 00:05:22,725 --> 00:05:25,728 ⦅何だよ?⦆ 43 00:05:25,728 --> 00:05:28,731 ⦅告白か? なら もらってやるよ⦆ 44 00:05:28,731 --> 00:05:30,733 (女子生徒)⦅登校中 知らない人に頼まれたんです⦆ 45 00:05:30,733 --> 00:05:32,735 ⦅お渡しするようにと⦆ 46 00:05:32,735 --> 00:05:37,740 ⦅何だよ 変なものなら断る⦆ 47 00:05:37,740 --> 00:05:39,742 ⦅知らない人って 誰?⦆ 48 00:05:39,742 --> 00:05:42,745 ⦅大きな車に乗った 上品なご婦人でした⦆ 49 00:05:42,745 --> 00:05:46,749 ⦅「選ばれし お二人に」って⦆ 50 00:05:46,749 --> 00:05:48,749 ⦅ハァ…⦆ 51 00:05:52,755 --> 00:05:54,757 ⦅おい⦆ 52 00:05:54,757 --> 00:05:58,761 ⦅お前 今週 空いてるか?⦆ 53 00:05:58,761 --> 00:06:02,765 ⦅空いてんなら 一緒に飯食いに行こうぜ⦆ 54 00:06:02,765 --> 00:06:04,765 ⦅もうよせよ⦆ 55 00:06:06,769 --> 00:06:11,774 ⦅何だよ せっかく誘ってやったのに⦆ 56 00:06:11,774 --> 00:06:15,774 ⦅それよりさ これ⦆ ⦅あ?⦆ 57 00:06:20,716 --> 00:06:23,719 ⦅これ きっと あれだ⦆ ⦅えっ?⦆ 58 00:06:23,719 --> 00:06:25,721 ⦅聞いたことがある⦆ ⦅何を?⦆ 59 00:06:25,721 --> 00:06:28,724 ⦅この町を支配する 我ら一族の中で➡ 60 00:06:28,724 --> 00:06:33,729 優秀な人間たちは より高い ステージへ招かれるって⦆ 61 00:06:33,729 --> 00:06:35,731 ⦅ふ~ん⦆ 62 00:06:35,731 --> 00:06:37,733 ⦅これだよ⦆ 63 00:06:37,733 --> 00:06:40,736 ⦅これが その 未来への招待状なんだ⦆ 64 00:06:40,736 --> 00:06:43,739 ⦅ついに俺たちにも届いたんだ⦆ 65 00:06:43,739 --> 00:06:46,742 俺たちは いつも特別なんだ 66 00:06:46,742 --> 00:06:50,746 (ハトの鳴き声) あっ 67 00:06:50,746 --> 00:06:54,746 オラ オラ オラ 68 00:06:56,752 --> 00:06:58,754 つまんね 69 00:06:58,754 --> 00:07:02,758 いつか でかい猟犬 連れて 本当の狩りとか行きたいよな 70 00:07:02,758 --> 00:07:05,761 熊とか鹿とか撃ちにさ 71 00:07:05,761 --> 00:07:07,763 ああ~ いいね 72 00:07:07,763 --> 00:07:10,766 そういえば この前買った犬は? 捨てた 73 00:07:10,766 --> 00:07:14,703 あいつ ぶくぶく太っていくから 毛をそって追い出したよ 74 00:07:14,703 --> 00:07:16,705 早いね 75 00:07:16,705 --> 00:07:18,707 真っ裸にして放り出して➡ 76 00:07:18,707 --> 00:07:21,710 野生で生きていく厳しさを 教えるのも愛情だよ 77 00:07:21,710 --> 00:07:23,712 そんなもんかな 78 00:07:23,712 --> 00:07:26,715 あっ 熊だ 79 00:07:26,715 --> 00:07:30,719 オラ オラ (男性)あっ… 80 00:07:30,719 --> 00:07:33,722 よっしゃ~ くるくる回って どたっと… 81 00:07:33,722 --> 00:07:36,722 倒れた! 82 00:07:37,726 --> 00:07:40,729 何だよ しゃれの分かんないやつ 83 00:07:40,729 --> 00:07:42,731 くるくる回って倒れろよ 84 00:07:42,731 --> 00:07:45,731 それが俺たちへの 礼儀ってもんだろ 85 00:07:47,736 --> 00:07:51,740 (犬の鳴き声) あっ 86 00:07:51,740 --> 00:07:54,743 倒れてる 今 撃ったの? 87 00:07:54,743 --> 00:07:57,746 なわけないだろ 88 00:07:57,746 --> 00:08:01,750 まだ生きてるね どうする? 89 00:08:01,750 --> 00:08:05,754 まあ 大したことじゃないよ 車にでも ひかれたんだろ 90 00:08:05,754 --> 00:08:08,757 ほっといて 先 行こうぜ このまま置いとくの? 91 00:08:08,757 --> 00:08:12,695 だって俺ら関係ないだろ まあね 92 00:08:12,695 --> 00:08:15,695 行くぞ うん 93 00:08:17,700 --> 00:08:19,702 こっちだ ホントに合ってる? 94 00:08:19,702 --> 00:08:24,707 大丈夫だ ん… あっちだ 95 00:08:24,707 --> 00:08:27,707 ホントに合ってる? これ 大丈夫だって 96 00:08:35,718 --> 00:08:37,720 あっ あれじゃね? 97 00:08:37,720 --> 00:08:39,720 行くぞ うん 98 00:08:41,724 --> 00:08:44,727 ここか みたいだね 99 00:08:44,727 --> 00:08:47,727 楽しもうぜ うん 100 00:08:51,734 --> 00:09:05,734 ♬~ 101 00:09:07,750 --> 00:09:09,752 (機械音) 102 00:09:09,752 --> 00:09:12,688 (機械音声) どなたも どうかお入りください 103 00:09:12,688 --> 00:09:15,691 決して ご遠慮はありません 104 00:09:15,691 --> 00:09:17,693 何か変な日本語だな 105 00:09:17,693 --> 00:09:20,696 翻訳ソフトでも 使ってんじゃないの? 106 00:09:20,696 --> 00:09:22,698 てことは 外国人か? 107 00:09:22,698 --> 00:09:27,703 おっ 何か すごい ごちそうが 出てくるかもよ 108 00:09:27,703 --> 00:09:31,707 大丈夫かな? 何が? 109 00:09:31,707 --> 00:09:33,709 だって 知らない家だよ 110 00:09:33,709 --> 00:09:35,709 ヘタレだな お前 111 00:09:54,730 --> 00:09:57,733 変わったことは なさそうだけど 112 00:09:57,733 --> 00:09:59,735 ほら 平気だろ? 113 00:09:59,735 --> 00:10:01,737 (機械音) 114 00:10:01,737 --> 00:10:06,737 (機械音声)ことに ふとった方や 若いお方は 大歓迎いたします 115 00:10:07,743 --> 00:10:10,746 俺 太ってないけど 116 00:10:10,746 --> 00:10:12,681 若いけど 117 00:10:12,681 --> 00:10:15,681 まあ とにかく行くか うん 118 00:10:18,687 --> 00:10:20,689 長いな 119 00:10:20,689 --> 00:10:24,689 こんな所に こんな家があったんだね 120 00:10:25,694 --> 00:10:28,697 特別感いっぱいだな うん 121 00:10:28,697 --> 00:10:30,699 (機械音) 122 00:10:30,699 --> 00:10:32,701 (機械音声)当軒は 注文の多い料理店ですから➡ 123 00:10:32,701 --> 00:10:36,705 どうかそこは ご承知ください 124 00:10:36,705 --> 00:10:39,708 やっぱり 相当 豊富な メニューがあるってことか 125 00:10:39,708 --> 00:10:41,710 丁重だね 126 00:10:41,710 --> 00:10:44,710 (扉が開く音) 127 00:10:51,720 --> 00:10:55,724 時間かかるね 帰り大丈夫かな? 128 00:10:55,724 --> 00:10:59,728 何言ってんだよ 未来への前進あるのみ 心配するな 129 00:10:59,728 --> 00:11:01,730 (機械音) うん 130 00:11:01,730 --> 00:11:04,733 (機械音声)注文は ずいぶん多いでしょうが➡ 131 00:11:04,733 --> 00:11:07,733 どうか いちいち こらえてください 132 00:11:08,737 --> 00:11:13,742 ここまでくるとさ 丁重っていうか… 133 00:11:13,742 --> 00:11:17,746 すごいな きっと 本当にスペシャルな店なんだ 134 00:11:17,746 --> 00:11:20,746 (扉が開く音) 135 00:11:27,756 --> 00:11:30,759 (機械音) (機械音声)お客様がた➡ 136 00:11:30,759 --> 00:11:32,761 ここで髪を きちんとして➡ 137 00:11:32,761 --> 00:11:36,765 それから はきものの泥を 落としてください 138 00:11:36,765 --> 00:11:41,770 おお~ すばらしい これぞ最高級の店だ 139 00:11:41,770 --> 00:11:43,772 あれじゃないか? 140 00:11:43,772 --> 00:11:45,772 うん 141 00:12:13,735 --> 00:12:15,735 よし 行くぞ 142 00:12:18,740 --> 00:12:20,742 どうした? 143 00:12:20,742 --> 00:12:23,745 いや 何か… 144 00:12:23,745 --> 00:12:25,745 ビビんなって 145 00:12:27,749 --> 00:12:30,749 行くぞ うん 146 00:12:33,755 --> 00:12:35,757 (機械音) 147 00:12:35,757 --> 00:12:38,760 (機械音声)鉄砲を ここへ置いてください 148 00:12:38,760 --> 00:12:40,760 鉄砲? 149 00:12:42,764 --> 00:12:44,766 これ? う~ん 150 00:12:44,766 --> 00:12:46,766 まあ そういうことか 151 00:12:47,769 --> 00:12:49,769 あっ 152 00:12:52,774 --> 00:12:57,774 確かに 武器持って食べる 高級料理って ないか 153 00:12:59,781 --> 00:13:03,785 俺 こんな話 ついこの前 読んだ 154 00:13:03,785 --> 00:13:05,787 えっ? 155 00:13:05,787 --> 00:13:17,787 ♬~ 156 00:13:22,738 --> 00:13:24,740 ⦅ん?⦆ 157 00:13:24,740 --> 00:13:26,740 ⦅P⦆ 158 00:13:27,743 --> 00:13:29,743 ⦅は?⦆ 159 00:13:34,750 --> 00:13:37,753 山奥の料理店で いろいろ注文 出されて➡ 160 00:13:37,753 --> 00:13:42,758 気が付いたら 自分たちが 食べられそうになるって話だった 161 00:13:42,758 --> 00:13:47,763 俺 そんな話 知らねえよ 大体ここ 山奥じゃねえし 162 00:13:47,763 --> 00:13:51,767 俺 やっぱり帰る おい 待てよ 163 00:13:51,767 --> 00:13:53,767 行くぞ 164 00:14:01,777 --> 00:14:03,779 (機械音) 165 00:14:03,779 --> 00:14:07,783 (機械音声)どうか コートと靴を おとりください 166 00:14:07,783 --> 00:14:10,786 これは当たり前のことだよな 167 00:14:10,786 --> 00:14:15,724 まあね でも靴は… 168 00:14:15,724 --> 00:14:18,727 やっぱり ここは特別な店なんだ 169 00:14:18,727 --> 00:14:22,731 土禁だぜ 土禁 衛生管理 徹底してるんだ 170 00:14:22,731 --> 00:14:32,731 ♬~ 171 00:14:41,750 --> 00:15:01,770 ♬~ 172 00:15:01,770 --> 00:15:08,777 ♬~ 173 00:15:08,777 --> 00:15:10,779 (機械音) 174 00:15:10,779 --> 00:15:14,716 (機械音声) ネクタイピン カフスボタン 財布 ベルト➡ 175 00:15:14,716 --> 00:15:16,718 その他 金物類➡ 176 00:15:16,718 --> 00:15:18,720 ことに尖ったものは➡ 177 00:15:18,720 --> 00:15:21,723 みんな ここに置いてください 178 00:15:21,723 --> 00:15:24,726 ヤバいぞ 一体どんな すごい料理が➡ 179 00:15:24,726 --> 00:15:26,728 俺たちを待ってるんだ 180 00:15:26,728 --> 00:15:29,731 金属に反応する 特殊な窯でも使ってるのかな 181 00:15:29,731 --> 00:15:33,735 これ やっぱり あの本と一緒 182 00:15:33,735 --> 00:15:35,737 たまたまだよ 183 00:15:35,737 --> 00:15:39,737 昔の古くさい小説なんか 気にしてんじゃねえよ 184 00:15:41,743 --> 00:15:58,743 ♬~ 185 00:16:03,765 --> 00:16:13,765 ♬~ 186 00:16:19,714 --> 00:16:21,716 (機械音) 187 00:16:21,716 --> 00:16:23,718 (機械音声) 壺の中のクリームを➡ 188 00:16:23,718 --> 00:16:27,722 顔や手足に すっかり塗って下さい 189 00:16:27,722 --> 00:16:31,722 ほい きました! このすばらしい おもてなし感 190 00:16:33,728 --> 00:16:36,731 どうした? 191 00:16:36,731 --> 00:16:40,731 このクリーム… 良さそうじゃん 192 00:16:48,743 --> 00:16:50,745 (機械音) 193 00:16:50,745 --> 00:16:52,747 (機械音声) 念入りに お願いいたします 194 00:16:52,747 --> 00:16:54,749 えっ? (機械音声)耳の裏➡ 195 00:16:54,749 --> 00:16:58,753 手の届きにくい背中など 見落としがありませんように 196 00:16:58,753 --> 00:17:00,755 分かったよ 197 00:17:00,755 --> 00:17:10,765 ♬~ 198 00:17:10,765 --> 00:17:14,703 おお すべすべ いい匂い 199 00:17:14,703 --> 00:17:17,703 よっぽどのVIPが待ってるぜ 200 00:17:19,708 --> 00:17:23,712 何か テンション上がってきたわ お前も早くしろ 201 00:17:23,712 --> 00:17:25,714 うん 202 00:17:25,714 --> 00:17:27,716 (警告音) 203 00:17:27,716 --> 00:17:29,718 (2人)えっ? 204 00:17:29,718 --> 00:17:31,720 (女性)全身に塗りましたか? 205 00:17:31,720 --> 00:17:34,723 何だよ 塗ったよ 206 00:17:34,723 --> 00:17:37,726 (女性)本当に 全身に たっぷり塗りましたか? 207 00:17:37,726 --> 00:17:39,726 分かったよ 208 00:17:43,732 --> 00:17:45,732 早くしろ 209 00:17:46,735 --> 00:17:48,737 よし 行くぞ うん 210 00:17:48,737 --> 00:17:50,739 (機械音) 211 00:17:50,739 --> 00:17:52,741 (機械音声) 料理は もうすぐできます 212 00:17:52,741 --> 00:17:58,747 15分と お待たせはいたしません すぐたべられます 213 00:17:58,747 --> 00:18:02,751 早く あなたの頭に 瓶の中のオイルを➡ 214 00:18:02,751 --> 00:18:05,751 よく振りかけてください 215 00:18:06,755 --> 00:18:09,758 これか? うん 216 00:18:09,758 --> 00:18:21,703 ♬~ 217 00:18:21,703 --> 00:18:23,705 まさに紳士の身だしなみだ 218 00:18:23,705 --> 00:18:26,708 やっぱり ここは 選ばれた人間だけが➡ 219 00:18:26,708 --> 00:18:29,711 来られる場所なんだ 220 00:18:29,711 --> 00:18:32,711 何してんだ 早くしろって 221 00:18:44,726 --> 00:18:47,726 よし 行くぞ うん 222 00:18:50,732 --> 00:18:52,734 (機械音) 223 00:18:52,734 --> 00:18:54,736 (機械音声) いろいろ注文が多くて➡ 224 00:18:54,736 --> 00:18:56,738 うるさかったでしょう 225 00:18:56,738 --> 00:19:00,742 お気の毒でした もうこれだけです 226 00:19:00,742 --> 00:19:04,746 どうか体中に壺の中の塩を➡ 227 00:19:04,746 --> 00:19:08,750 たくさん よくもみこんでください 228 00:19:08,750 --> 00:19:13,688 もう帰ろうよ これ 絶対… 229 00:19:13,688 --> 00:19:23,688 (物音) 230 00:19:26,701 --> 00:19:28,701 痛っ 231 00:19:32,707 --> 00:19:34,709 塩? 232 00:19:34,709 --> 00:19:39,709 (物音) 233 00:19:42,717 --> 00:19:45,720 ウワッ ウワッ 234 00:19:45,720 --> 00:19:48,723 何だ これ 235 00:19:48,723 --> 00:19:50,725 (男性) いや わざわざ ご苦労さまです 236 00:19:50,725 --> 00:19:52,727 大変 結構に出来ました 237 00:19:52,727 --> 00:19:56,727 さあさあ おなかに お入りください 238 00:19:57,732 --> 00:20:00,735 (2人)ウワーッ! 239 00:20:00,735 --> 00:20:06,735 (2人の叫び声) 240 00:20:16,685 --> 00:20:18,685 何だ? 241 00:20:20,689 --> 00:20:25,689 (男性)ここは一族に不要な人間を 消化するための おなかだ 242 00:20:27,696 --> 00:20:34,703 (カメラのシャッター音) 243 00:20:34,703 --> 00:20:43,712 ♬~ 244 00:20:43,712 --> 00:20:46,712 (ドアが開く音) 245 00:20:48,717 --> 00:20:50,719 (教師)待たせたね 246 00:20:50,719 --> 00:20:53,722 お待たせ 裸の王子様たち 247 00:20:53,722 --> 00:20:55,724 何だよ 248 00:20:55,724 --> 00:20:59,728 もしかして お二人は その 一族の… 249 00:20:59,728 --> 00:21:02,731 まあ そういうことだね 250 00:21:02,731 --> 00:21:04,733 そういうことね 251 00:21:04,733 --> 00:21:07,736 そうか えっ? 何 何? 252 00:21:07,736 --> 00:21:11,740 我々は一族を守るポリスなんだよ 253 00:21:11,740 --> 00:21:13,742 そう ポリスなの 254 00:21:13,742 --> 00:21:16,745 何だよ それ ああ… 255 00:21:16,745 --> 00:21:20,749 あれか あの SPSとかいう 256 00:21:20,749 --> 00:21:22,751 私たちは この辺りの➡ 257 00:21:22,751 --> 00:21:27,756 全ての経済 文化 教育 交通を 支配する我々一族を➡ 258 00:21:27,756 --> 00:21:30,759 陰から守っているの 259 00:21:30,759 --> 00:21:32,761 一族が この地で数百年以上➡ 260 00:21:32,761 --> 00:21:35,764 歴史の荒波を 乗り越えてこられたのは➡ 261 00:21:35,764 --> 00:21:39,768 地元の人たちと助け合い 愛し 愛されてきたからだ 262 00:21:39,768 --> 00:21:42,771 その絆を守るため 代々 多くのプリンセスの中から➡ 263 00:21:42,771 --> 00:21:46,775 お一人が選ばれ このシークレット・ポリス・システム➡ 264 00:21:46,775 --> 00:21:50,779 通称 SPSを運営してきたのだ はあ? 265 00:21:50,779 --> 00:21:53,782 今後も地域と 良い関係を続けるためには➡ 266 00:21:53,782 --> 00:21:56,785 あなたたちみたいな 勘違い野郎どもは➡ 267 00:21:56,785 --> 00:21:58,787 徹底的に排除しないと 268 00:21:58,787 --> 00:22:01,790 あの… だから俺に あの本を? 269 00:22:01,790 --> 00:22:04,793 そう 警告してあげたの 270 00:22:04,793 --> 00:22:07,796 あなたは まだ ましかなと思ってたから 271 00:22:07,796 --> 00:22:12,734 でも 結局 駄目だったわね 意志が弱くて流されるまま 272 00:22:12,734 --> 00:22:14,736 今日だって 途中で引き返すチャンスは➡ 273 00:22:14,736 --> 00:22:16,738 何度もあったのに 274 00:22:16,738 --> 00:22:20,742 お嬢様は 彼に好意を持っていたんですか? 275 00:22:20,742 --> 00:22:24,746 ちょっとね でも 今日の様子見て がっかりした 276 00:22:24,746 --> 00:22:26,748 つまんない男 277 00:22:26,748 --> 00:22:30,752 まあ ビジュアルは こっちが好みなんだけど➡ 278 00:22:30,752 --> 00:22:32,754 性格がね 279 00:22:32,754 --> 00:22:36,758 お嬢様の お眼鏡にかなう男は なかなか現れませんね 280 00:22:36,758 --> 00:22:41,763 私は一族のためになる男を 探しているだけ 281 00:22:41,763 --> 00:22:45,767 まあ とにかく 君たち2人は追放と決まった 282 00:22:45,767 --> 00:22:47,769 せめて 犬を見殺しにしなかったらね 283 00:22:47,769 --> 00:22:49,771 人間は もちろん➡ 284 00:22:49,771 --> 00:22:52,774 「生きとし生けるもの すべての命を大切に」 285 00:22:52,774 --> 00:22:57,774 それが一族の おきてだ 知ってただろ? 286 00:23:03,785 --> 00:23:06,788 (女子生徒) あなたたちが店に入ってから 裸になるまでの一連の行動は➡ 287 00:23:06,788 --> 00:23:09,791 あらゆるSNSで公開されてたの 288 00:23:09,791 --> 00:23:14,729 今頃 全校生徒 いや 町じゅう 世界中が➡ 289 00:23:14,729 --> 00:23:17,732 あなたたちの惨めな姿を見て あざ笑っているのよ 290 00:23:17,732 --> 00:23:19,734 (2人)えっ… 291 00:23:19,734 --> 00:23:22,737 今日からは まさに裸一貫➡ 292 00:23:22,737 --> 00:23:26,741 自分たちだけで 生きていきなさい 293 00:23:26,741 --> 00:23:28,743 えっ ちょ… ちょっと待って 294 00:23:28,743 --> 00:23:31,746 待って 待って! 295 00:23:31,746 --> 00:23:33,748 ごめんなさい! 296 00:23:33,748 --> 00:23:35,750 待ってください! ごめんなさい! 297 00:23:35,750 --> 00:23:38,753 お願いします! (ほえ声) 298 00:23:38,753 --> 00:23:48,753 ♬~ 299 00:23:53,768 --> 00:23:56,771 ハハハハ… 300 00:23:56,771 --> 00:23:59,774 いけませんね あの2人は 301 00:23:59,774 --> 00:24:02,777 はい 302 00:24:02,777 --> 00:24:07,782 でも あのままなんですか? まだ子供ですよ 303 00:24:07,782 --> 00:24:10,785 そうですね う~ん 304 00:24:10,785 --> 00:24:14,722 きっと彼らには 救いの手が 差し伸べられるでしょう 305 00:24:14,722 --> 00:24:17,725 それが いつになるか➡ 306 00:24:17,725 --> 00:24:20,728 彼らの心に響くか どうかは 分かりませんけど 307 00:24:20,728 --> 00:24:26,734 大人は 必ず 子供たちを許してくれます 308 00:24:26,734 --> 00:24:33,741 ただ 甘えられる時間にも 限度はあります 309 00:24:33,741 --> 00:24:35,743 そしてね➡ 310 00:24:35,743 --> 00:24:40,748 決して忘れてはならないことが 一つある 311 00:24:40,748 --> 00:24:43,751 分かりますか? 312 00:24:43,751 --> 00:24:48,756 生きとし生けるもの… すべての命を大切に 313 00:24:48,756 --> 00:24:50,758 そうそう そうそう 314 00:24:50,758 --> 00:24:53,761 いや~ 今日この店に来た かいがありましたね 315 00:24:53,761 --> 00:24:56,764 (2人)えっ? 316 00:24:56,764 --> 00:25:01,769 その思いを胸にして 学校へ戻って➡ 317 00:25:01,769 --> 00:25:05,769 みんなに話しかけてみては いかがですか? 318 00:25:09,777 --> 00:25:11,779 そして 良い人生を 319 00:25:11,779 --> 00:25:15,717 君たち少年にはねえ まだまだ時間や可能性がね➡ 320 00:25:15,717 --> 00:25:18,720 手付かずで残ってますよ 321 00:25:18,720 --> 00:25:20,722 ねっ? 322 00:25:20,722 --> 00:25:22,722 (2人)分かりました 323 00:25:30,732 --> 00:25:32,734 はい 324 00:25:32,734 --> 00:25:35,734 はい いってらっしゃい 325 00:25:43,745 --> 00:25:48,750 注文の多い イコール 高級店と 思ってる大人の幻想が➡ 326 00:25:48,750 --> 00:25:51,750 まだまだ ありますよね 327 00:25:52,754 --> 00:25:54,754 うん 328 00:26:00,762 --> 00:26:02,764 (男性)人生に 退屈しているんですか? 329 00:26:02,764 --> 00:26:04,766 そして 犯罪に興味がある 330 00:26:04,766 --> 00:26:06,768 (郷田)確固たる理念さえ 持っていれば➡ 331 00:26:06,768 --> 00:26:09,771 時に法律を越えて 人を罰することも➡ 332 00:26:09,771 --> 00:26:11,773 許されるんじゃないかって 思うんですよ 333 00:26:11,773 --> 00:26:13,708 (男性)私は あなたが恐ろしい 334 00:26:13,708 --> 00:26:15,708 (郷田)俺は俺の感覚を信じます