1 00:00:04,005 --> 00:00:08,442 {\an8}(小日向)⟨いや~やっぱり いつ見ても富士山はいいなぁ⟩ 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,946 {\an8}(坂井) 本当に富士山好きですよね。 3 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 {\an8}(小日向)⟨えっ?⟩ 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 {\an8}⟨あっびっくりした! 真紀ちゃんおはようございます⟩ 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,453 {\an8}(坂井)おはようございます。 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,957 {\an8}小日向さんはどうしてそんなに 富士山が好きなんですか? 7 00:00:23,023 --> 00:00:26,961 (小日向)⟨いや~やっぱり 日本の宝だよね富士山は⟩ 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,965 ⟨で今日は ここに富士山を見に来たの?⟩ 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,467 (坂井)それもそうなんですけど。 10 00:00:33,534 --> 00:00:35,469 ちょっと早いんですけどね。 11 00:00:35,536 --> 00:00:38,973 今日はここでなんと桜が ひと足早く見れるそうなので。 12 00:00:39,039 --> 00:00:41,475 ここで待ち合わせしました。 13 00:00:41,542 --> 00:00:43,978 ちょっと行ってみましょうか。 (小日向)⟨はい⟩ 14 00:00:44,045 --> 00:00:46,981 ⟨もう桜が咲いてるんですね⟩ (坂井)そうなんですよ。 15 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 (小日向)⟨楽しみ!⟩ 16 00:00:49,049 --> 00:00:51,986 {\an8}(坂井)すごい広い! 17 00:00:52,052 --> 00:00:55,489 {\an8}気持ちいいとこですねここね。 (小日向)⟨本当ですね⟩ 18 00:00:55,556 --> 00:00:57,992 {\an8}⟨天気もいいし⟩ 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,995 {\an8}(坂井)じゃあこっち行ってみましょう。 (小日向)⟨は~い⟩ 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,998 {\an8}⟨どこに 桜が咲いてるんでしょうね⟩ 21 00:01:08,002 --> 00:01:10,438 (坂井)あっあっあっ。 (小日向)⟨あっこれ?⟩ 22 00:01:10,504 --> 00:01:14,442 (坂井)「カワヅサクラ」!ほら! 23 00:01:14,508 --> 00:01:17,945 咲いてますよ。 (小日向)⟨どれ?どれ?⟩ 24 00:01:18,012 --> 00:01:20,448 ⟨あ~!⟩ 25 00:01:20,514 --> 00:01:22,950 (坂井)咲いてます。 26 00:01:23,017 --> 00:01:26,954 カワヅザクラですって。 (小日向)⟨見事に咲いてますね⟩ 27 00:01:27,021 --> 00:01:29,957 (坂井)もうちょっとあるのかしら? もうちょっと奥行ってみますか。 28 00:01:30,024 --> 00:01:31,959 よいしょ。 29 00:01:32,026 --> 00:01:35,463 小日向さんステキなとこですね。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 30 00:01:35,529 --> 00:01:37,965 (坂井)すごい! 31 00:01:38,032 --> 00:01:40,468 あっ! 32 00:01:40,534 --> 00:01:43,471 これも桜ではないですか? 33 00:01:43,537 --> 00:01:46,474 (小日向)⟨あ~桜ですね⟩ (坂井)ねっ。 34 00:01:46,540 --> 00:01:50,478 うわ~キレイ! 35 00:01:50,544 --> 00:01:52,980 (鳥の鳴き声) 36 00:01:53,047 --> 00:01:55,483 (坂井)あっ何かウグイス? 37 00:01:55,549 --> 00:01:58,486 何だっけ?メジロ? (小日向)⟨えっどこ?⟩ 38 00:01:58,552 --> 00:02:03,424 (鳴き声) 39 00:02:03,491 --> 00:02:06,427 (小日向)⟨あっ!いた⟩ (坂井)かわいい! 40 00:02:06,494 --> 00:02:08,929 仲良しのメジロ。 41 00:02:08,996 --> 00:02:11,932 小日向さんと私みたいですね。 (小日向)⟨アハハ!⟩ 42 00:02:11,999 --> 00:02:14,935 ⟨照れるなぁ⟩ (坂井)エヘヘヘ! 43 00:02:15,002 --> 00:02:17,438 かわいい! 44 00:02:17,505 --> 00:02:20,441 メジロと桜でいい風景ですね。 45 00:02:20,508 --> 00:02:23,944 (小日向)⟨春の訪れ感じますね⟩ 46 00:02:24,011 --> 00:02:26,947 (坂井)あっあっあっ。 (小日向)⟨うん?どうしたの?⟩ 47 00:02:27,014 --> 00:02:29,450 (坂井)「ソメイヨシノ」。 48 00:02:29,517 --> 00:02:31,952 (小日向)⟨あ~本当だ⟩ 49 00:02:32,019 --> 00:02:35,456 (坂井)ここみんなソメイヨシノ。 50 00:02:35,523 --> 00:02:37,958 あっ。 51 00:02:38,025 --> 00:02:41,462 ソメイヨシノこれ みんなソメイヨシノですね。 52 00:02:41,529 --> 00:02:43,964 {\an8}(小日向)⟨へぇ~⟩ 53 00:02:44,031 --> 00:02:48,469 {\an8}⟨これが満開になったら さぞかしキレイなんでしょうね⟩ 54 00:02:48,536 --> 00:02:52,540 (坂井)ここぶわ~っと ソメイヨシノになるんですね。 55 00:02:58,546 --> 00:03:00,981 (小日向)⟨戸塚区東俣野町にある→ 56 00:03:01,048 --> 00:03:04,418 俣野別邸庭園⟩ 57 00:03:04,485 --> 00:03:08,422 ⟨ソメイヨシノの見頃は 3月下旬⟩ 58 00:03:08,489 --> 00:03:13,427 ⟨富士山を望む高台に立つ 昭和モダン建築俣野別邸は→ 59 00:03:13,494 --> 00:03:16,931 昭和14年に建てられたものが 焼失⟩ 60 00:03:16,997 --> 00:03:19,934 ⟨平成28年に再建されました⟩ 61 00:03:20,000 --> 00:03:22,937 ⟨広々とした庭園には→ 62 00:03:23,003 --> 00:03:25,439 さまざまな植物が 植えられていて→ 63 00:03:25,506 --> 00:03:29,944 18種類の桜が 2月中旬から4月上旬まで→ 64 00:03:30,010 --> 00:03:34,515 次々と開花し 人々を楽しませています⟩ 65 00:03:37,518 --> 00:03:40,454 {\an8}(坂井)ひと足早く桜も見れましたし。 66 00:03:40,521 --> 00:03:42,957 {\an8}じゃあ行きましょうか。 67 00:03:43,023 --> 00:03:45,459 {\an8}(小日向)⟨今日は これからどうします?⟩ 68 00:03:45,526 --> 00:03:49,964 (坂井)今日はですね 最寄りの藤沢駅まで→ 69 00:03:50,030 --> 00:03:53,968 バスに乗って行きたいと思います。 (小日向)⟨は~い⟩ 70 00:03:54,034 --> 00:03:58,539 ⟨藤沢駅へは バスに乗っておよそ10分⟩ 71 00:04:02,042 --> 00:04:06,413 (坂井)今日はですね藤沢駅から→ 72 00:04:06,480 --> 00:04:09,917 小田急線に乗って ぶらり旅をしてみたいと思います。 73 00:04:09,984 --> 00:04:12,419 (小日向)⟨はいは~い⟩ 74 00:04:12,486 --> 00:04:29,503 ♪~ 75 00:04:31,005 --> 00:04:35,943 >>♪~「迷夢」 76 00:04:36,010 --> 00:04:41,949 ♪~ 77 00:04:42,016 --> 00:04:44,952 (小日向)⟨小田急線に乗って新宿方面へ⟩ 78 00:04:45,019 --> 00:04:47,454 ⟨春の日差しのような→ 79 00:04:47,521 --> 00:04:51,458 心温まる出会いが ありますように⟩ 80 00:04:51,525 --> 00:04:55,963 (アナウンス)間もなく六会日大前 六会日大前です。 81 00:04:56,030 --> 00:04:59,967 (坂井)六会日大前っていうと。 82 00:05:00,034 --> 00:05:02,469 日大があるんですかね。 83 00:05:02,536 --> 00:05:04,905 初めて聞く駅ですね。 84 00:05:04,972 --> 00:05:08,475 ちょっと降りてもいいですか? (小日向)⟨いいですよ⟩ 85 00:05:15,482 --> 00:05:17,484 (坂井)あれ? 86 00:05:18,986 --> 00:05:21,922 あれ大学ですかね。 (小日向)⟨あ~⟩ 87 00:05:21,989 --> 00:05:24,425 (坂井)絶対そうですよね!すごい立派。 88 00:05:24,491 --> 00:05:27,428 ちょっと行ってみましょうかね。 (小日向)⟨はい⟩ 89 00:05:27,494 --> 00:05:30,931 (坂井)「日本大学→ 90 00:05:30,998 --> 00:05:35,436 生物資源科学部」ですって。 91 00:05:35,502 --> 00:05:37,504 (小日向)⟨へぇ~⟩ 92 00:05:40,507 --> 00:05:42,943 (坂井)ここが門かな。 93 00:05:43,010 --> 00:05:44,945 受付だ。 94 00:05:45,012 --> 00:05:48,449 ここが門だ。 95 00:05:48,515 --> 00:05:51,518 ここ曲がってみますか。 96 00:05:53,520 --> 00:05:58,525 こっちは「日本大学動物病院」。 97 00:06:00,027 --> 00:06:02,463 グラウンドですねここね。 98 00:06:02,529 --> 00:06:04,898 サッカーやってる。 99 00:06:04,965 --> 00:06:08,402 こっち野球やってる! (小日向)⟨広いなぁ⟩ 100 00:06:08,469 --> 00:06:11,905 (坂井)これ日大の野球部さんですよね。 101 00:06:11,972 --> 00:06:14,408 (小日向)⟨そうなんじゃないですか?⟩ 102 00:06:14,475 --> 00:06:17,411 (坂井)あそこ中高だから…高校? (小日向)⟨えっ?⟩ 103 00:06:17,478 --> 00:06:21,415 (坂井)日大藤沢高校。 (小日向)⟨あ~なるほど⟩ 104 00:06:21,482 --> 00:06:23,917 (坂井)甲子園好きだから ちょっとわくわくしちゃう。 105 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 (小日向)⟨えっ知らなかった⟩ 106 00:06:25,986 --> 00:06:28,922 (坂井)いいなぁいいなぁ。 (小日向)⟨強豪校ですもんね⟩ 107 00:06:28,989 --> 00:06:33,927 (坂井)小日向さん 私この日大藤沢の野球の練習→ 108 00:06:33,994 --> 00:06:36,930 ずっと見てられちゃうかも! 今日ここにいてもいいですか。 109 00:06:36,997 --> 00:06:40,934 (小日向)⟨いいですよハハハ!⟩ (坂井)ずっと見てたい。 110 00:06:41,001 --> 00:06:44,438 頑張ってね! (小日向)⟨お~本当に好きなんだね⟩ 111 00:06:44,505 --> 00:06:47,007 ⟨意外だったなぁ真紀ちゃん⟩ 112 00:06:48,509 --> 00:06:51,011 (坂井)あっ踏切ですね。 113 00:06:52,513 --> 00:06:54,448 えっ線路? 114 00:06:54,515 --> 00:06:57,951 (小日向)⟨そりゃそうでしょ 踏切なんだから⟩ 115 00:06:58,018 --> 00:07:01,455 (坂井)戻ってきちゃったってことか私。 (小日向)⟨はっ?⟩ 116 00:07:01,522 --> 00:07:03,957 (坂井)あれ?あれ駅? 117 00:07:06,460 --> 00:07:08,896 (小日向)⟨あ~そうですね⟩ 118 00:07:08,962 --> 00:07:12,900 (坂井)ちょっと今本当に 日大しか見てないですよね。 119 00:07:12,966 --> 00:07:15,402 (小日向)⟨ハハハ確かに⟩ 120 00:07:15,469 --> 00:07:18,405 (坂井)日大見て 駅まで戻ってきたんですけど→ 121 00:07:18,472 --> 00:07:21,408 すごい結構歩きましたよ私。 (小日向)⟨よかったじゃない⟩ 122 00:07:21,475 --> 00:07:23,911 ⟨大好きな高校野球見られて⟩ 123 00:07:23,977 --> 00:07:26,914 (坂井)あの看板見た。 124 00:07:26,980 --> 00:07:30,918 駅降りてすぐ見た!あれ。 (小日向)⟨あ~見ましたね⟩ 125 00:07:30,984 --> 00:07:35,489 (坂井)何だろ?ここ 何かすごい…木目調でステキ。 126 00:07:37,491 --> 00:07:39,927 何だろ? 127 00:07:39,993 --> 00:07:42,429 あっ。 128 00:07:42,496 --> 00:07:45,432 「TREKCAFE」。 129 00:07:45,499 --> 00:07:48,435 へぇ~。 130 00:07:48,502 --> 00:07:51,438 カフェだ!何かかわいいですね。 131 00:07:51,505 --> 00:07:54,441 結構歩きましたよね。 132 00:07:54,508 --> 00:07:56,944 早速早速! 133 00:07:57,010 --> 00:08:00,948 早速お茶していいですか? (小日向)⟨アハハ早速ね⟩ 134 00:08:01,014 --> 00:08:03,383 (坂井)入りません? (小日向)⟨入ります入ります⟩ 135 00:08:03,450 --> 00:08:07,888 (坂井)どっから開けるの…こっちだ 「こちらのドアからお入り下さい」。 136 00:08:07,955 --> 00:08:09,890 失礼して。 137 00:08:09,957 --> 00:08:12,893 こんにちは。 >>いらっしゃいませ。 138 00:08:12,960 --> 00:08:15,896 (坂井)よろしいですか? >>どうぞお入りください。 139 00:08:15,963 --> 00:08:20,400 (坂井)すごい! キャンプ用品とかいっぱいある。 140 00:08:20,467 --> 00:08:23,403 こっちは雑貨とか。 141 00:08:23,470 --> 00:08:25,405 すいません。 142 00:08:25,472 --> 00:08:28,909 >>どうぞこちらの真ん中の席に お座りください。 143 00:08:28,976 --> 00:08:32,412 (坂井)こちらよろしいですか? >>はいどうぞ。 144 00:08:32,479 --> 00:08:34,982 (坂井)かわいい。 145 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 >>こちらメニューです。 (坂井)ありがとうございます。 146 00:08:42,990 --> 00:08:46,994 すごい! うわ~いろんなのがある。 147 00:08:51,999 --> 00:08:54,501 (坂井)「DRINKLABO」。 148 00:08:56,503 --> 00:08:58,939 藤沢…「しらすトースト」。 149 00:08:59,006 --> 00:09:01,441 「パイナップルドライカレー」。 150 00:09:01,508 --> 00:09:03,443 「黒カレー」。 151 00:09:05,445 --> 00:09:08,882 ジャ~ン!「SWEETS」。 152 00:09:08,949 --> 00:09:11,885 「スモア」? 153 00:09:11,952 --> 00:09:16,890 このスモアって何ですか? 154 00:09:16,957 --> 00:09:20,394 >>スモアはキャンプの定番で。 155 00:09:20,460 --> 00:09:22,896 よくキャンプの終わりに→ 156 00:09:22,963 --> 00:09:27,401 たき火にマシュマロを当てて ちょっとやわらかくして→ 157 00:09:27,467 --> 00:09:30,904 それをビスケットと チョコレートで挟んで食べると→ 158 00:09:30,971 --> 00:09:34,408 本当においしいんですよ 温かくて。 159 00:09:34,474 --> 00:09:38,412 (坂井)あれってスモアって名前? >>スモアっていうんですね。 160 00:09:38,478 --> 00:09:42,916 (坂井)せっかくだからスモア。 >>スモアおいしいですよ。 161 00:09:42,983 --> 00:09:45,919 私も昨日ボーイスカウトの キャンプに行ってきたんです。 162 00:09:45,986 --> 00:09:49,423 そこでも最後に スカウトたちに出したら大ウケで。 163 00:09:49,489 --> 00:09:52,426 すごくみんな おいしく食べてました。 164 00:09:52,492 --> 00:09:55,429 (坂井)何かお店も→ 165 00:09:55,495 --> 00:09:59,433 キャンプ用品とかも 売られてるんですか? 166 00:09:59,499 --> 00:10:02,936 >>私がボーイスカウトを 20年以上やってますので→ 167 00:10:03,003 --> 00:10:06,440 その関係で山登ったり キャンプしたりしょっちゅう…。 168 00:10:06,506 --> 00:10:10,444 毎月キャンプ行ってる感じです。 (坂井)へぇ~。 169 00:10:10,510 --> 00:10:14,948 じゃあせっかくなので スモアをいただいて。 170 00:10:15,015 --> 00:10:19,453 スイーツもいろいろあるんですね。 >>全部手作りなんですよね。 171 00:10:19,519 --> 00:10:23,957 (坂井)あとこのメニューももしかして 手書きでいらっしゃるんですか? 172 00:10:24,024 --> 00:10:26,460 >>私の妻が全部書いてまして。 173 00:10:26,526 --> 00:10:28,962 (坂井)とってもかわいい! 174 00:10:29,029 --> 00:10:31,465 >>こちらも全部手作り。 175 00:10:31,531 --> 00:10:35,469 (坂井)ここの壁のも もしやと思ったんですけど。 176 00:10:35,535 --> 00:10:39,473 とってもかわいいですね。 >>みんな手作りで。 177 00:10:39,539 --> 00:10:42,976 (小日向)⟨確かにかわいい!⟩ (坂井)へぇ~。 178 00:10:43,043 --> 00:10:46,980 スモアと…。 >>あとセットにコーヒーあります。 179 00:10:47,047 --> 00:10:50,984 スモアと スイーツのセットコーヒーを→ 180 00:10:51,051 --> 00:10:53,987 頼まれる方は多いですね。 181 00:10:54,054 --> 00:10:57,491 (坂井)多分マシュマロ ビスケットチョコだと→ 182 00:10:57,557 --> 00:11:00,994 コーヒーが合いますよね。 >>そうですね苦めのコーヒーが。 183 00:11:01,061 --> 00:11:03,430 (坂井)コーヒーぜひ! 184 00:11:03,497 --> 00:11:06,433 スモアとコーヒーを…。 >>かしこまりました。 185 00:11:06,500 --> 00:11:08,935 (坂井)ありがとうございます。 186 00:11:09,002 --> 00:11:11,938 ちょっとお店…。 187 00:11:12,005 --> 00:11:15,942 雑貨とかも…。 >>どうぞご覧ください。 188 00:11:16,009 --> 00:11:18,512 (坂井)じゃあすいません。 189 00:11:23,517 --> 00:11:27,454 (坂井)何かいろいろ置いてあるものが かわいいなぁ。 190 00:11:27,521 --> 00:11:29,956 ホットサンドも! 191 00:11:30,023 --> 00:11:33,460 こんなにいっぱい種類がある。 192 00:11:33,527 --> 00:11:36,963 これキャンプでホットサンドも。 >>そうですね。 193 00:11:37,030 --> 00:11:39,966 (坂井)いいなぁ私もうキャンプは→ 194 00:11:40,033 --> 00:11:43,970 お友達に おんぶに抱っこ状態で行くから→ 195 00:11:44,037 --> 00:11:46,973 手ぶらキャンプ状態なんですよ。 196 00:11:47,040 --> 00:11:49,976 >>キャンプ好きの人と 一緒に行くのが一番いいですね。 197 00:11:50,043 --> 00:11:52,979 料理とかもそういったものも 本当おいしいもの食べれるし。 198 00:11:53,046 --> 00:11:55,982 (坂井)この辺の雑貨は? 199 00:11:56,049 --> 00:11:58,485 >>そちらはですね→ 200 00:11:58,552 --> 00:12:02,489 私の妻がセレクトして 入れてまして。 201 00:12:02,556 --> 00:12:06,426 この辺私がここにつけてる こういうバッジとかは→ 202 00:12:06,493 --> 00:12:10,430 オリジナルで妻が作ったもので。 (坂井)えっ手作りなんですか!? 203 00:12:10,497 --> 00:12:14,935 >>あとは妻の親しい作家さんとかが 出していただいて→ 204 00:12:15,001 --> 00:12:17,938 売ってます。 205 00:12:18,004 --> 00:12:22,943 妻を呼びましょうか この辺は私より作った本人が…。 206 00:12:23,009 --> 00:12:27,447 (坂井)こんにちはすいません。 >>こんにちは。 207 00:12:27,514 --> 00:12:30,450 (坂井)私熊…熊男? 208 00:12:30,517 --> 00:12:33,954 熊大好きなんですよかわいい! >>犬山熊男っていって→ 209 00:12:34,020 --> 00:12:37,958 犬のようだけど熊で 泣き虫なんですよ。 210 00:12:38,024 --> 00:12:40,961 (坂井)犬山熊男さん。 >>犬山熊男。 211 00:12:41,027 --> 00:12:43,964 (キュッキュという音) 中に入ってて…。 212 00:12:44,030 --> 00:12:46,967 泣き虫熊。 (坂井)かわいい! 213 00:12:47,033 --> 00:12:49,469 うるさい!うるさくなっちゃう。 214 00:12:49,536 --> 00:12:51,471 えっこれも? 215 00:12:51,538 --> 00:12:55,475 {\an8}>>トレックカフェのマークを刺繍。 (坂井)ワンちゃん。 216 00:12:55,542 --> 00:12:59,980 {\an8}>>うちの犬ジャックラッセル… それをモチーフに。 217 00:13:00,046 --> 00:13:02,482 {\an8}(余宮さん)お待たせしました。 218 00:13:02,549 --> 00:13:04,918 (坂井)できたんですか。 219 00:13:04,985 --> 00:13:07,921 (小日向)⟨楽しみですね⟩ 220 00:13:07,988 --> 00:13:10,423 (余宮さん)お待たせしました。 221 00:13:10,490 --> 00:13:12,926 (坂井)うわ~! 222 00:13:12,993 --> 00:13:16,429 >>こちらの下にベルギー製の チョコレートが引いてあります。 223 00:13:16,496 --> 00:13:18,999 (小日向)⟨おいしそう!⟩ 224 00:13:20,033 --> 00:13:26,006 ♪~ 225 00:13:30,010 --> 00:13:32,946 (小日向)⟨六会日大前の カフェで見つけた→ 226 00:13:33,013 --> 00:13:36,383 キャンプの定番スイーツ⟩ 227 00:13:36,449 --> 00:13:40,887 (余宮さん) こちらの下にベルギー製の チョコレートが引いてあります。 228 00:13:40,954 --> 00:13:43,390 スコップで掘っていただいて→ 229 00:13:43,456 --> 00:13:46,393 中のチョコレートと 混ぜていただいて→ 230 00:13:46,459 --> 00:13:49,396 これにディップするかサンドして 食べていただくと→ 231 00:13:49,462 --> 00:13:51,898 すごくおいしいです。 232 00:13:51,965 --> 00:13:54,901 (坂井)スコップ。 233 00:13:54,968 --> 00:13:58,905 これだけで楽しいですね。 (小日向)⟨楽しい楽しい!⟩ 234 00:13:58,972 --> 00:14:02,409 (坂井)中にチョコがある…。 235 00:14:02,475 --> 00:14:05,412 >>外側の器熱いですから 気を付けてください。 236 00:14:05,478 --> 00:14:07,914 (坂井)はい。 237 00:14:07,981 --> 00:14:10,917 ジャ~ン! 238 00:14:10,984 --> 00:14:14,421 うわ~! 中からチョコが出てきた。 239 00:14:14,487 --> 00:14:16,990 うわ~! 240 00:14:18,992 --> 00:14:23,430 こういうことですよね? (小日向)⟨そういうことですね⟩ 241 00:14:23,496 --> 00:14:26,433 (坂井)うわ~おいしそう!ふわふわ。 242 00:14:26,499 --> 00:14:29,436 2個ぐらい。 243 00:14:29,502 --> 00:14:32,439 掘りましたスコップで。 244 00:14:32,505 --> 00:14:34,874 こういうことですよね。 245 00:14:34,941 --> 00:14:37,444 いただきま~す。 246 00:14:42,449 --> 00:14:46,386 (坂井)う~ん! (小日向)⟨どんな感じ?⟩ 247 00:14:46,453 --> 00:14:49,456 (坂井)ふわふわ!おいしい。 248 00:14:50,957 --> 00:14:53,393 おいしい。 249 00:14:53,460 --> 00:14:55,462 ちょっと…。 250 00:14:58,465 --> 00:15:02,902 (坂井)この組み合わせ マシュマロチョコクラッカー。 251 00:15:02,969 --> 00:15:05,405 最強ですよね。 252 00:15:05,472 --> 00:15:08,408 >>焼きたてですしね。 (坂井)熱々! 253 00:15:08,475 --> 00:15:12,912 今度おんぶに抱っこキャンプの時 リクエストしちゃおう。 254 00:15:12,979 --> 00:15:17,417 私みたいにそんなに キャンプをよく分からない人も→ 255 00:15:17,484 --> 00:15:20,921 キャンプやってみたいと思います。 (余宮さん)そうですね。 256 00:15:20,987 --> 00:15:25,425 (坂井)私も子供とちょっと低い山。 257 00:15:25,492 --> 00:15:28,428 低山登山っていうんですか。 258 00:15:28,495 --> 00:15:32,932 時々 お休みの時に行くんですけども。 259 00:15:32,999 --> 00:15:36,870 本買って 今日どれにしようかな?って…。 260 00:15:36,936 --> 00:15:40,373 >>相談いただければ…。 (坂井)そうなんですよ!本だけだと→ 261 00:15:40,440 --> 00:15:43,376 分からないところも多いので… いいですか? 262 00:15:43,443 --> 00:15:47,447 よろしくお願いします。 (余宮さん)よろしくお願いします。 263 00:15:50,450 --> 00:15:53,887 {\an8}(小日向)⟨5年前にオープンした トレックカフェ⟩ 264 00:15:53,953 --> 00:15:57,390 {\an8}⟨キャンプや山歩きが趣味の 余宮さんが→ 265 00:15:57,457 --> 00:16:01,394 {\an8}定年退職を機に ご夫婦で始めました⟩ 266 00:16:01,461 --> 00:16:05,398 ⟨みんなで食事を楽しみ コーヒーを飲みながら語り合う→ 267 00:16:05,465 --> 00:16:07,901 そんな山遊びの楽しさを→ 268 00:16:07,967 --> 00:16:10,904 分かち合える 場所にしたいという思いから→ 269 00:16:10,970 --> 00:16:13,907 キャンプ飯をテーマにした メニューをそろえています⟩ 270 00:16:13,974 --> 00:16:18,912 ⟨日大の学生さんにも 人気だそうです⟩ 271 00:16:18,979 --> 00:16:21,915 ⟨他にもお店で売っている→ 272 00:16:21,981 --> 00:16:25,418 ホットサンドメーカーで 作ったメニューも人気⟩ 273 00:16:25,485 --> 00:16:27,921 ⟨キューバサンドは→ 274 00:16:27,987 --> 00:16:32,425 低温調理したローストポークが たっぷり⟩ 275 00:16:32,492 --> 00:16:35,862 {\an8}>>はいこちらお控えです ありがとうございました。 276 00:16:35,929 --> 00:16:39,366 {\an8}(坂井)とってもおいしかったです。 >>ありがとうございます。 277 00:16:39,432 --> 00:16:41,868 ありがとうございました。 (坂井)ごちそうさまでした。 278 00:16:41,935 --> 00:16:44,371 山の相談に寄らせてください。 >>ぜひ来てください。 279 00:16:44,437 --> 00:16:47,374 お子さまが喜ぶ山をご紹介します。 (坂井)失礼します。 280 00:16:47,440 --> 00:16:49,943 (小日向)⟨ごちそうさまでした⟩ 281 00:16:52,445 --> 00:16:55,882 (坂井)私またぜひ 本当に山登りの相談と→ 282 00:16:55,949 --> 00:16:58,885 キャンプの相談に行きたいなぁ。 283 00:16:58,952 --> 00:17:02,389 小日向さんキャンプするんですか? (小日向)⟨いや全然しないですね⟩ 284 00:17:02,455 --> 00:17:04,891 ⟨もう 超が付くインドア派なんで⟩ 285 00:17:04,958 --> 00:17:07,394 (坂井)ハハハ!ですよねぇ。 286 00:17:07,460 --> 00:17:11,898 知ってた! (小日向)⟨そうですかハハハハ⟩ 287 00:17:11,965 --> 00:17:15,902 ⟨それにしても ステキなご夫婦でしたね⟩ 288 00:17:15,969 --> 00:17:19,906 ⟨さて次の途中下車は?⟩ 289 00:17:19,973 --> 00:17:23,910 (アナウンス) 間もなく東林間東林間です。 290 00:17:23,977 --> 00:17:27,414 (坂井)東林間。 291 00:17:27,480 --> 00:17:29,916 東林間も初めて聞きますね。 292 00:17:29,983 --> 00:17:33,920 中央林間は それこそお友達が住んでて…。 293 00:17:33,987 --> 00:17:38,425 中央林間に住んでるからって あだ名が中央林間だったんですよ。 294 00:17:38,491 --> 00:17:41,928 (小日向)⟨ハハハ!⟩ (坂井)中央林間と呼ばれてた友達がいて。 295 00:17:41,995 --> 00:17:44,931 東林間ちょっと初めてなので 降りてみてもいいですか? 296 00:17:44,998 --> 00:17:48,001 (小日向)⟨もちろんです⟩ 297 00:17:53,506 --> 00:17:58,511 (坂井)ここが東林間ですね。 298 00:18:02,015 --> 00:18:04,517 >>こんにちは。 (坂井)こんにちは。 299 00:18:06,019 --> 00:18:08,455 こっち行ってみましょうか。 (小日向)⟨は~い⟩ 300 00:18:08,521 --> 00:18:11,024 (坂井)駅前。 301 00:18:14,027 --> 00:18:17,030 (坂井)うん?あらここ何だろ? 302 00:18:23,036 --> 00:18:28,475 (坂井)「Art’sandCraft’s StudioManbousha」。 303 00:18:28,541 --> 00:18:32,479 「作ってみたい作って欲しい等 ものづくりのよろず相談」。 304 00:18:32,545 --> 00:18:35,415 へぇ~何屋さんなんだろう? 305 00:18:35,482 --> 00:18:37,917 ちらっとのぞかせていただこう。 306 00:18:37,984 --> 00:18:40,487 ステンドグラス? 307 00:18:42,489 --> 00:18:44,924 魚…何だろう? 308 00:18:44,991 --> 00:18:46,926 オープンって書いてありますね。 309 00:18:46,993 --> 00:18:49,429 あっかわいい! 310 00:18:49,496 --> 00:18:51,931 猫。 311 00:18:51,998 --> 00:18:55,935 でも何かこんなのもある。 312 00:18:56,002 --> 00:18:59,939 置物みたいな…動物とか牛とか。 313 00:19:00,006 --> 00:19:03,443 ちょっと見てみます中。 314 00:19:03,510 --> 00:19:07,447 いいかしら? オープンですもんね。 315 00:19:07,514 --> 00:19:10,950 ちょっと 何かやってらっしゃる。 316 00:19:11,017 --> 00:19:14,454 こんにちはよろしいですか? 317 00:19:14,521 --> 00:19:17,457 (磯野さん)どうぞ。 (坂井)失礼します。 318 00:19:17,524 --> 00:19:20,460 何かいろいろ小物も…。 319 00:19:20,527 --> 00:19:23,463 こちらは→ 320 00:19:23,530 --> 00:19:28,968 ステンドグラスの お店なんですか? 321 00:19:29,035 --> 00:19:33,907 >>工房で…ステンドグラスだけ ってわけではなくて。 322 00:19:33,973 --> 00:19:39,412 あの…一応金属とガラスと 和紙で作ってるものと→ 323 00:19:39,479 --> 00:19:42,916 あとは 僕じゃないんですけれども→ 324 00:19:42,982 --> 00:19:45,919 羊毛フェルトの先生に 来ていただいて。 325 00:19:45,985 --> 00:19:48,421 その方も週1日使ってるんで。 326 00:19:48,488 --> 00:19:52,425 それの 今4種類やってる感じですね。 327 00:19:52,492 --> 00:19:55,929 (坂井)この辺がステンドグラス。 >>そうですね。 328 00:19:55,995 --> 00:19:58,998 ガラスと金属合わせて作ってる。 329 00:20:01,501 --> 00:20:03,436 (坂井)へぇ~。 330 00:20:03,503 --> 00:20:06,940 ステンドグラスというと 何かこういうのとか。 331 00:20:07,006 --> 00:20:10,944 >>そうですね。 (坂井)こういうのも? 332 00:20:11,010 --> 00:20:14,447 >>金属もできるので 合わせた感じで。 333 00:20:14,514 --> 00:20:17,951 その辺のはただの弥次郎兵衛です 突っついても構いませんので。 334 00:20:18,017 --> 00:20:20,453 (坂井)いいんですか。 >>はい。 335 00:20:20,520 --> 00:20:23,523 (坂井)あっ!? (小日向)⟨あららら⟩ 336 00:20:25,024 --> 00:20:28,461 >>普通にこう動かせば…。 337 00:20:28,528 --> 00:20:30,463 (坂井)えい。 338 00:20:30,530 --> 00:20:32,966 >>もっと…。 (坂井)えい!えい! 339 00:20:33,032 --> 00:20:35,401 うわ~かわいい! 340 00:20:35,468 --> 00:20:38,905 こういうのも こちらで作られてるんですか? 341 00:20:38,972 --> 00:20:42,909 >>この辺は ガラスも金属もこちらの方で。 342 00:20:42,976 --> 00:20:46,412 (坂井)いいですか? >>どうぞどうぞ。 343 00:20:46,479 --> 00:20:48,915 (坂井)かわいい! 344 00:20:48,982 --> 00:20:52,919 金属とステンドグラスをこう…。 345 00:20:52,986 --> 00:20:55,922 >>そうですね金属…。 346 00:20:55,989 --> 00:20:58,925 結局ステンドグラスも金属も→ 347 00:20:58,992 --> 00:21:01,928 ハンダっていうので くっつくんで。 348 00:21:01,995 --> 00:21:06,432 両方とも合わせることに関しては 割と相性がいいので。 349 00:21:06,499 --> 00:21:09,435 (坂井)こちらは? >>それも同じなんですけども。 350 00:21:09,502 --> 00:21:13,439 そちらだとガラスは本当に 背景の1枚しか使ってないので→ 351 00:21:13,506 --> 00:21:16,442 仕上がってる金属の小物に→ 352 00:21:16,509 --> 00:21:18,945 ガラスを材料として 加えたっていう感じのもの。 353 00:21:19,012 --> 00:21:22,448 (坂井)かわいいですね。 >>ありがとうございます。 354 00:21:22,515 --> 00:21:26,452 (坂井)阿波踊。 >>そうですね。 355 00:21:26,519 --> 00:21:30,456 (坂井)着物とか傘は→ 356 00:21:30,523 --> 00:21:33,459 ガラスで→ 357 00:21:33,526 --> 00:21:36,396 手はこれ金属ですよね。 >>手は銅ですね。 358 00:21:36,462 --> 00:21:40,900 (坂井)だからこう動きが…。 >>手と足ですかね。 359 00:21:40,967 --> 00:21:44,404 あと台の所もそうなんですけど。 360 00:21:44,470 --> 00:21:49,909 (坂井)何かやっぱり金属で 手が動いてる感じですもんね。 361 00:21:49,976 --> 00:21:54,414 >>繊細な指先とかは ガラスじゃ出せないので。 362 00:21:54,480 --> 00:21:56,416 (坂井)すご~い! 363 00:21:56,482 --> 00:21:58,918 {\an8}(小日向)⟨スタジオまんぼう舎は→ 364 00:21:58,985 --> 00:22:03,423 {\an8}35年近く作家活動をしてきた 磯野礼幸さんが→ 365 00:22:03,489 --> 00:22:08,428 {\an8}5年前にオープンした 工房兼教室⟩ 366 00:22:08,494 --> 00:22:12,932 ⟨磯野さんの作品は さまざまな色があるガラスと→ 367 00:22:12,999 --> 00:22:16,936 {\an8}生き物の表情や細やかな形を 表現できる金属→ 368 00:22:17,003 --> 00:22:21,441 {\an8}2つの素材のよさを 生かしたもの⟩ 369 00:22:21,507 --> 00:22:25,445 ⟨ガラスの模様や色から作品を 発想することも多いそうで→ 370 00:22:25,511 --> 00:22:30,450 こちらは紫色のガラスから イメージした魔女⟩ 371 00:22:30,516 --> 00:22:34,887 ⟨形に合わせて個性的な 仕上がりになっています⟩ 372 00:22:34,954 --> 00:22:37,890 {\an8}⟨スタジオで磯野さんの作品を→ 373 00:22:37,957 --> 00:22:40,960 {\an8}買うこともできるそうですよ⟩ 374 00:22:42,462 --> 00:22:44,897 ⟨何だか 心引かれる作品ばかりで→ 375 00:22:44,964 --> 00:22:47,400 ステキでしたね⟩ 376 00:22:47,467 --> 00:22:49,902 ⟨次の途中下車は?⟩ 377 00:22:49,969 --> 00:22:53,906 (アナウンス)間もなく百合ヶ丘 百合ヶ丘です。 378 00:22:53,973 --> 00:22:58,411 (坂井)新百合ヶ丘は 撮影でよく行ったりとか→ 379 00:22:58,478 --> 00:23:01,414 映画館もよく見に行ったり してるんですけど→ 380 00:23:01,481 --> 00:23:03,916 百合ヶ丘はね ちょっと初めてです。 381 00:23:03,983 --> 00:23:06,919 (小日向)⟨じゃあ降りてみましょ⟩ 382 00:23:06,986 --> 00:23:09,922 (坂井)百合ヶ丘。 383 00:23:09,989 --> 00:23:12,425 何か坂になってますね。 384 00:23:12,492 --> 00:23:15,995 こっち行ってみましょうか。 (小日向)⟨は~い⟩ 385 00:23:22,001 --> 00:23:25,938 (坂井)何かこう… もっと上に行けるんですね。 386 00:23:26,005 --> 00:23:28,441 (小日向)⟨あっ本当だ⟩ 387 00:23:28,508 --> 00:23:32,445 (坂井)まだあっちも坂になってますよ。 388 00:23:32,512 --> 00:23:35,448 (小日向)⟨まぁのんびり歩きましょ⟩ 389 00:23:38,451 --> 00:23:41,888 (小日向)⟨おっ! 足取り軽いなぁ真紀ちゃん⟩ 390 00:23:41,954 --> 00:23:45,892 (坂井)はぁ~まだ上ってる。 391 00:23:45,958 --> 00:23:50,396 うわ~!結構上ってきましたね。 392 00:23:50,463 --> 00:23:53,399 (小日向)⟨お~!見晴らしよさそう⟩ 393 00:23:53,466 --> 00:23:56,402 (坂井)じゃあちょっと渡ってみますか。 394 00:23:56,469 --> 00:23:58,905 (小日向)⟨気を付けて⟩ 395 00:23:58,971 --> 00:24:02,475 (坂井)ありがとうございます。 (小日向)⟨ありがとうございます⟩ 396 00:24:04,477 --> 00:24:06,479 (坂井)うわ~! 397 00:24:08,981 --> 00:24:13,419 すご~い見晴らしですね。 398 00:24:13,486 --> 00:24:17,924 結構上ってきましたよね。 (小日向)⟨きましたきました⟩ 399 00:24:17,990 --> 00:24:21,494 (坂井)はぁ~気持ちいいですね。 400 00:24:23,496 --> 00:24:26,432 よし! もっと上上ってみますか。 401 00:24:26,499 --> 00:24:29,435 (小日向)⟨おっ元気だなぁ真紀ちゃん⟩ 402 00:24:29,502 --> 00:24:33,439 (坂井)こっからは もう下ってくのかしら。 403 00:24:33,506 --> 00:24:35,942 (小日向)⟨どうだろう?⟩ 404 00:24:40,947 --> 00:24:42,882 (坂井)あれ? (小日向)⟨何?⟩ 405 00:24:42,949 --> 00:24:45,384 (坂井)小日向さんあれ! あれあれあれあれ! 406 00:24:45,451 --> 00:24:48,387 東京タワーじゃないですか? (小日向)⟨えっ?⟩ 407 00:24:48,454 --> 00:24:51,891 (坂井)ほら!分かります? 408 00:24:51,958 --> 00:24:55,394 あれ東京タワーですよね。 (小日向)⟨あ~分かる分かる⟩ 409 00:24:55,461 --> 00:24:59,398 (坂井)間に赤い…ほら。 (小日向)⟨はいはい⟩ 410 00:24:59,465 --> 00:25:02,401 (坂井)へぇ~!すごい高いんです。 411 00:25:02,468 --> 00:25:06,405 だって東京タワー 真っ正面にありますよ。 412 00:25:06,472 --> 00:25:09,408 すご~い! 413 00:25:09,475 --> 00:25:12,912 何か本当に 上ったり下りたり…。 414 00:25:12,979 --> 00:25:15,481 入り組んでますね。 415 00:25:16,983 --> 00:25:19,418 何だろう?これ。 (小日向)⟨どれ?⟩ 416 00:25:19,485 --> 00:25:21,420 (坂井)ダ…。 417 00:25:21,487 --> 00:25:23,422 (小日向)⟨あっこれ?⟩ 418 00:25:23,489 --> 00:25:25,424 (坂井)ダラガーデン? 419 00:25:25,491 --> 00:25:29,428 何だろう?これ看板ですかね? (小日向)⟨看板?⟩ 420 00:25:29,495 --> 00:25:32,431 (坂井)何でここに…。 421 00:25:32,498 --> 00:25:35,368 ちょっと行ってみましょうか。 422 00:25:35,434 --> 00:25:37,870 (小日向)⟨この奥に庭があるってこと?⟩ 423 00:25:37,937 --> 00:25:41,374 (坂井)さっきの看板…ダラガーデン。 424 00:25:41,440 --> 00:25:44,877 何かかわいい!おうちみたい。 425 00:25:44,944 --> 00:25:47,880 「北欧の布」ですって。 426 00:25:47,947 --> 00:25:50,883 「ダーラナガーデン」。 427 00:25:50,950 --> 00:25:54,387 「お客さまへ 本日は予約なしで入店できます。 428 00:25:54,453 --> 00:25:58,391 階段を降りた青い扉が入口です」。 429 00:25:58,457 --> 00:26:00,393 ダーラナガーデン。 430 00:26:00,459 --> 00:26:04,897 北欧の布?北欧の布って…。 431 00:26:04,964 --> 00:26:08,401 何かどういうのだろう? 432 00:26:08,467 --> 00:26:10,903 うわっステキ! 433 00:26:10,970 --> 00:26:12,905 失礼します。 434 00:26:12,972 --> 00:26:15,408 階段を下りてって 書いてありましたね。 435 00:26:15,474 --> 00:26:18,911 こういうのが 北欧の布なんですね。 436 00:26:18,978 --> 00:26:21,414 「北欧テキスタイル」。 437 00:26:21,480 --> 00:26:24,483 テキスタイル? 布の織物とかですか? 438 00:26:25,985 --> 00:26:29,422 これですね青い扉。 439 00:26:29,488 --> 00:26:31,424 入ってみます。 440 00:26:31,490 --> 00:26:34,360 (ノック) (坂井)トントンとかしなくていいのかな。 441 00:26:34,427 --> 00:26:37,363 失礼します。 442 00:26:37,430 --> 00:26:40,366 こんにちはよろしいですか? (古藤さん)どうぞどうぞ。 443 00:26:40,433 --> 00:26:42,868 (坂井)お邪魔しま~す。 444 00:26:42,935 --> 00:26:45,871 これは靴を脱いで…。 >>そうなんです。 445 00:26:45,938 --> 00:26:47,873 (坂井)おいしょ。 446 00:26:47,940 --> 00:26:50,876 失礼いたします お邪魔いたします。 447 00:26:50,943 --> 00:26:54,380 うわ~たくさんこれは…。 >>そうなんです。 448 00:26:54,447 --> 00:26:59,885 植物の柄を染めている ヨブスっていう会社で…。 449 00:26:59,952 --> 00:27:03,389 北欧の スウェーデンのダーラナ地方で→ 450 00:27:03,456 --> 00:27:06,392 手染めされているものになります。 451 00:27:06,459 --> 00:27:09,895 テキスタイルを私輸入して→ 452 00:27:09,962 --> 00:27:13,399 自分がインテリアコーディネーター っていうのもあるので→ 453 00:27:13,466 --> 00:27:18,904 インテリアでこの手工芸的な 要素の強い生地を使って→ 454 00:27:18,971 --> 00:27:23,409 ライフスタイルのご提案をしてる ショップになります。 455 00:27:23,476 --> 00:27:27,913 (坂井)これ何種類ぐらい…。 >>そうですね今…。 456 00:27:27,980 --> 00:27:32,418 染められているデザインだけで→ 457 00:27:32,485 --> 00:27:35,421 多分30種類。 (坂井)30種類。 458 00:27:35,488 --> 00:27:38,924 >>30から40種類ぐらいの デザインだと思います。 459 00:27:38,991 --> 00:27:43,929 北欧って冬が長くて→ 460 00:27:43,996 --> 00:27:48,934 春と夏を心待ちにしてる方が すごく多いんですよ。 461 00:27:49,001 --> 00:27:54,940 その春と夏を想起させるような こういう植物の柄で→ 462 00:27:55,007 --> 00:27:58,944 家の中を満たしたい気持ちを 盛り上げて→ 463 00:27:59,011 --> 00:28:04,450 生活するっていうような 国民気質といえますね。 464 00:28:04,517 --> 00:28:06,952 (坂井)カバンもありますね。 465 00:28:07,019 --> 00:28:11,457 >>それは実は私が 店番をしながら縫製してます。 466 00:28:11,524 --> 00:28:14,460 (坂井)あ~そうなんですね! 467 00:28:14,527 --> 00:28:17,463 本当に柄の種類が豊富ですね。 468 00:28:17,530 --> 00:28:21,467 これはダーラナ地方の→ 469 00:28:21,534 --> 00:28:24,470 いろんな工房で 作られているんですか? 470 00:28:24,537 --> 00:28:28,474 >>ここはヨブスハンドトリック っていう会社で…。 471 00:28:28,541 --> 00:28:31,977 会社自体は ファミリービジネスで→ 472 00:28:32,044 --> 00:28:35,915 今3代目が継いで。 473 00:28:35,981 --> 00:28:38,918 創業が1943年。 474 00:28:38,984 --> 00:28:41,921 その当時と全く同じ技法で→ 475 00:28:41,987 --> 00:28:45,925 今も作り続けている 会社になります。 476 00:28:45,991 --> 00:28:49,428 (坂井)ステキこのソファ… クッションとかもあるんですね。 477 00:28:49,495 --> 00:28:52,431 いいですか?ちょっと。 >>クッションなんかはね→ 478 00:28:52,498 --> 00:28:57,436 一番絵画的なここのデザインを 楽しんでいただく→ 479 00:28:57,503 --> 00:29:00,940 一番 やりやすい方法かなと思います。 480 00:29:01,006 --> 00:29:03,442 (坂井)これは布を選んで→ 481 00:29:03,509 --> 00:29:06,946 作っていただけるんですか? >>そうなんです。 482 00:29:07,012 --> 00:29:11,951 生地のデザインもこの中から 好きなものを選んでいただいて→ 483 00:29:12,017 --> 00:29:16,956 バッグとかクッションとか あとはランプシェードとか→ 484 00:29:17,022 --> 00:29:19,959 オーダーカーテン ソファの張り替えとか。 485 00:29:20,025 --> 00:29:22,461 (坂井)かわいい! 486 00:29:22,528 --> 00:29:26,465 >>よかったらこちらご覧ください。 (坂井)よろしいですか。 487 00:29:26,532 --> 00:29:28,968 失礼いたします。 488 00:29:29,034 --> 00:29:31,971 この小物類は こちらで作ってるんですか? 489 00:29:32,037 --> 00:29:34,907 >>私が作ってます。 490 00:29:34,974 --> 00:29:37,910 一緒にねこういう…。 491 00:29:37,977 --> 00:29:41,914 小さい生地になっても 楽しんでいただけるように→ 492 00:29:41,981 --> 00:29:44,984 ポーチみたいなものを 作ったりとか。 493 00:29:46,485 --> 00:29:51,423 これね全部 新旧のヨブスの生地を集めて…。 494 00:29:51,490 --> 00:29:55,427 (坂井)うわ~ステキ! >>巾着にしたんです。 495 00:29:55,494 --> 00:30:00,933 こうやってもう1回私の手で つなぎ合わせることで→ 496 00:30:01,000 --> 00:30:03,435 また1つの形を作って→ 497 00:30:03,502 --> 00:30:06,939 それが また誰かの役に立てれば→ 498 00:30:07,006 --> 00:30:10,442 本当に布を使ってる人間として→ 499 00:30:10,509 --> 00:30:14,947 一番楽しいなっていう 今そんな境地なんで…。 500 00:30:15,014 --> 00:30:17,950 (坂井)ステキ! 501 00:30:18,017 --> 00:30:21,954 {\an8}(小日向)⟨古藤朝子さんが 20年以上前から営む→ 502 00:30:22,021 --> 00:30:25,457 {\an8}アトリエ兼ショップ ダーラナガーデン⟩ 503 00:30:25,524 --> 00:30:28,961 {\an8}⟨ダーラナとはスウェーデンの 中央部にある地方で→ 504 00:30:29,028 --> 00:30:31,964 {\an8}自然豊かな場所⟩ 505 00:30:32,031 --> 00:30:35,901 ⟨古藤さんがダーラナにある会社 ヨブスの布に出会ったのは→ 506 00:30:35,968 --> 00:30:38,404 中学生の時⟩ 507 00:30:38,470 --> 00:30:42,408 ⟨たまたま銀座のデパートで 見かけひと目ぼれ⟩ 508 00:30:42,474 --> 00:30:46,412 ⟨その後社会人になって スウェーデンを訪れた際に→ 509 00:30:46,478 --> 00:30:48,914 {\an8}ヨブスの布に偶然再会⟩ 510 00:30:48,981 --> 00:30:51,917 {\an8}⟨運命を感じたそうです⟩ 511 00:30:51,984 --> 00:30:56,422 {\an8}⟨現地で工芸技術を学び ヨブスとも交流を深めて→ 512 00:30:56,488 --> 00:30:59,425 帰国後 北欧ブランドのインテリアと→ 513 00:30:59,491 --> 00:31:01,927 洋服の店を始めました⟩ 514 00:31:01,994 --> 00:31:04,930 ⟨おっ真紀ちゃん お買い上げですか?⟩ 515 00:31:04,997 --> 00:31:07,433 (坂井)ヨブスデビュー。 516 00:31:07,499 --> 00:31:09,935 >>6300円に消費税ですね。 517 00:31:10,002 --> 00:31:12,504 恐れ入ります。 (坂井)お願いします。 518 00:31:14,006 --> 00:31:17,443 >>お荷物になっちゃうんですけど うちの名物のショッパー。 519 00:31:17,509 --> 00:31:20,446 もしよかったら これでお持ち帰りください。 520 00:31:20,512 --> 00:31:24,450 これも端切れなんです。 (坂井)これ捨てられないですね。 521 00:31:24,516 --> 00:31:27,453 ありがとうございます。 >>ありがとうございます。 522 00:31:27,519 --> 00:31:30,956 (坂井)いいお話聞かせていただき ありがとうございました。 523 00:31:31,023 --> 00:31:34,893 >>お気を付けて!遠いから駅まで。 524 00:31:34,960 --> 00:31:38,897 (坂井)すごいですね坂。 >>坂の街なんですここ。 525 00:31:38,964 --> 00:31:40,900 (小日向)⟨北欧の布に→ 526 00:31:40,966 --> 00:31:43,902 何だか春の芽吹きを 感じちゃいましたね⟩ 527 00:31:43,969 --> 00:31:47,406 ⟨小田急線は多摩川を渡って…⟩ 528 00:31:47,473 --> 00:31:52,411 {\an8}(アナウンス)間もなく成城学園前 成城学園前です。 529 00:31:52,478 --> 00:31:56,415 {\an8}(坂井)成城学園前。 530 00:31:56,482 --> 00:32:00,919 ちょっと 高級住宅街のイメージですかね。 531 00:32:00,986 --> 00:32:04,923 ちゃんと行ったことない… っていうか行ったことないです。 532 00:32:04,990 --> 00:32:07,493 行ってみてもいいですか。 533 00:32:19,505 --> 00:32:22,941 (坂井)駅前にね高級スーパーも ド~ン!とあり。 534 00:32:23,008 --> 00:32:26,011 やっぱちょっと 洗練されたイメージですよね。 535 00:32:32,518 --> 00:32:34,887 (坂井)どっち行こうかな。 536 00:32:34,953 --> 00:32:37,957 こっち行ってみましょうか。 (小日向)⟨はい⟩ 537 00:32:42,461 --> 00:32:45,898 (坂井)やっぱり 食べ物屋さんが多いですね。 538 00:32:45,964 --> 00:32:50,402 きっとここの生ドーナツ 絶対おいしいはず。 539 00:32:50,469 --> 00:32:52,905 (小日向)⟨ねっ! 人気ありそうですもんね⟩ 540 00:32:52,971 --> 00:32:55,908 (坂井)何だろう? 成城学園にあるってだけで→ 541 00:32:55,974 --> 00:32:59,478 全てがおしゃれに見えてしまう。 (小日向)⟨ハハハ分かる分かる⟩ 542 00:33:01,480 --> 00:33:04,416 (坂井)古美術。 543 00:33:04,483 --> 00:33:07,419 いろんな種類のお店がある。 544 00:33:07,486 --> 00:33:10,489 洋服。 545 00:33:13,992 --> 00:33:16,428 (坂井)うん?アン…。 546 00:33:16,495 --> 00:33:18,931 何だろう?これ。 547 00:33:18,997 --> 00:33:23,435 アンティークビンテージ。 548 00:33:23,502 --> 00:33:26,438 「ヨーロッパのアンティーク雑貨」。 549 00:33:26,505 --> 00:33:29,942 私そんな詳しくないんですけど→ 550 00:33:30,008 --> 00:33:33,445 アンティークのもの すごいちょっと興味あるんで→ 551 00:33:33,512 --> 00:33:36,882 いいですか?ちょっと見ても。 (小日向)⟨どうぞどうぞ⟩ 552 00:33:36,949 --> 00:33:39,885 (坂井)どこ?あっ2階。 553 00:33:39,952 --> 00:33:42,388 ここかしら? 554 00:33:42,454 --> 00:33:44,957 行っていいですか? (小日向)⟨いいですよ⟩ 555 00:33:48,460 --> 00:33:50,896 (坂井)ここかしら? 556 00:33:50,963 --> 00:33:52,898 こんにちは。 >>こんにちは。 557 00:33:52,965 --> 00:33:55,401 (坂井)ちょっとよろしいですか? >>もちろんですどうぞ。 558 00:33:55,467 --> 00:33:57,903 いらっしゃいませこんにちは。 (坂井)こんにちは。 559 00:33:57,970 --> 00:34:00,406 見させていただきます。 >>はいぜひ。 560 00:34:00,472 --> 00:34:02,908 (坂井)うわ~かわいい! 561 00:34:02,975 --> 00:34:05,477 >>ありがとうございます。 562 00:34:06,979 --> 00:34:09,915 (坂井)かわいい色ですね。 >>そうですね。 563 00:34:09,982 --> 00:34:12,918 なかなかね今はないような…。 564 00:34:12,985 --> 00:34:18,424 ちょっとくすんだピンクで かわいらしいかなと。 565 00:34:18,490 --> 00:34:21,427 (坂井)かわいい。 566 00:34:21,493 --> 00:34:26,432 >>その辺は英国王室の コロネーションっていって→ 567 00:34:26,498 --> 00:34:30,936 即位の 記念の品だったりとかになります。 568 00:34:31,003 --> 00:34:34,373 (坂井)へぇ~ステキ! 569 00:34:34,440 --> 00:34:37,876 これは輸入されてるんですか? >>そうですね。 570 00:34:37,943 --> 00:34:41,380 主にヨーロッパの… イギリスのものが多いんですけど。 571 00:34:41,447 --> 00:34:44,883 イギリスとかフランスあとスウェーデンのもの 一部ありますけど。 572 00:34:44,950 --> 00:34:47,386 ヨーロッパの古いものになります。 573 00:34:47,453 --> 00:34:52,391 (坂井)これは珍しい!みたいなもの ご紹介いただいてもいいですか。 574 00:34:52,458 --> 00:34:55,394 >>全部古いものなんですけれど→ 575 00:34:55,461 --> 00:34:58,897 逆に新鮮っていうか 今ないような絵柄のもの。 576 00:34:58,964 --> 00:35:02,901 こういったイギリスの ガーデンの雰囲気を→ 577 00:35:02,968 --> 00:35:06,905 描いたものとか。 (坂井)見させていただいて…。 578 00:35:06,972 --> 00:35:09,408 この花柄。 579 00:35:09,475 --> 00:35:11,910 >>石垣があってお花があって。 580 00:35:11,977 --> 00:35:14,913 いかにもイギリスらしい 雰囲気かなと思うんですけど。 581 00:35:14,980 --> 00:35:17,916 (坂井)これはどれくらいの 年代のものなんですか? 582 00:35:17,983 --> 00:35:22,421 >>1950~1960年代かな。 (坂井)1950~1960年。 583 00:35:22,488 --> 00:35:25,424 ちなみにこれ お幾らぐらいするんですか? 584 00:35:25,491 --> 00:35:28,427 {\an8}>>こちらは カップアンドソーサーと→ 585 00:35:28,494 --> 00:35:31,430 {\an8}お菓子のプレートが セットになるものなんですけど。 586 00:35:31,497 --> 00:35:34,366 こちらで9500円ですね。 587 00:35:34,433 --> 00:35:40,372 (坂井)割とお求めやすい値段ですよね。 >>そうですね。 588 00:35:40,439 --> 00:35:43,876 (坂井)あっ! (小日向)⟨どうしたの?⟩ 589 00:35:43,942 --> 00:35:47,379 (坂井)あっこれは…。 590 00:35:47,446 --> 00:35:50,382 これは朝見た…。 (小日向)⟨えっ?⟩ 591 00:35:50,449 --> 00:35:52,951 ⟨あっ桜ですか!⟩ 592 00:35:55,954 --> 00:35:58,390 (小日向)⟨成城学園前で見つけた→ 593 00:35:58,457 --> 00:36:01,894 アンティーク雑貨のお店⟩ 594 00:36:01,960 --> 00:36:03,896 (坂井)これは…。 595 00:36:03,962 --> 00:36:06,398 これは朝見た…。 596 00:36:06,465 --> 00:36:08,400 {\an8}桜ですか? >>そうですね。 597 00:36:08,467 --> 00:36:11,403 {\an8}「ブロッサム」っていう タイトルが付いてるので。 598 00:36:11,470 --> 00:36:15,974 {\an8}イギリスのそういった春の風景を 描いたカップだと思います。 599 00:36:17,476 --> 00:36:19,912 (坂井)これもみんなこの…。 600 00:36:19,978 --> 00:36:24,416 ケーキのお皿とセットに…。 >>はいそうです。 601 00:36:24,483 --> 00:36:27,419 お茶を飲む時にも 季節を感じられるというか。 602 00:36:27,486 --> 00:36:29,922 (坂井)すご~い。 603 00:36:29,988 --> 00:36:32,424 イギリスで→ 604 00:36:32,491 --> 00:36:36,361 {\an8}桜の花の…。 >>そうですねはい。 605 00:36:36,428 --> 00:36:38,864 (坂井)こんな風景がイギリスにも あるってことなんですかね。 606 00:36:38,931 --> 00:36:42,868 >>そうですねええ。 (坂井)うわ~ステキ! 607 00:36:42,935 --> 00:36:45,370 >>そういうことを知れる…。 608 00:36:45,437 --> 00:36:49,374 知ることができるのも楽しいです。 (坂井)確かにそうですよね。 609 00:36:49,441 --> 00:36:51,376 >>驚きがありますね。 610 00:36:51,443 --> 00:36:53,378 (坂井)ほらほらほら。 (小日向)⟨何?⟩ 611 00:36:53,445 --> 00:36:56,381 (坂井)カップの中にも桜が描いてある。 612 00:36:56,448 --> 00:36:58,884 ステキ。 (小日向)⟨あら本当だ!⟩ 613 00:36:58,951 --> 00:37:01,887 ⟨満開の桜ですね⟩ 614 00:37:01,954 --> 00:37:05,891 (坂井)今日ね まだ2~3分咲きでしたから。 615 00:37:05,958 --> 00:37:09,461 満開の桜が見れましたねここで。 616 00:37:10,963 --> 00:37:13,398 (小日向)⟨ロンドン留学をきっかけに→ 617 00:37:13,465 --> 00:37:17,903 アンティークの魅力に ハマったという朝岡玲子さん⟩ 618 00:37:17,970 --> 00:37:19,905 {\an8}⟨25年前友人と→ 619 00:37:19,972 --> 00:37:23,909 {\an8}アンティーク雑貨のお店 アティックを始めました⟩ 620 00:37:23,976 --> 00:37:27,412 {\an8}⟨オープン当初から 朝岡さんやスタッフが→ 621 00:37:27,479 --> 00:37:31,416 {\an8}ロンドンの ポートベローマーケットや骨董店を巡り→ 622 00:37:31,483 --> 00:37:34,419 お気に入りの アンティークを買い付け→ 623 00:37:34,486 --> 00:37:37,356 高価で飾るだけのものよりも→ 624 00:37:37,422 --> 00:37:40,359 気軽に普段使いできる 価格のものにこだわって→ 625 00:37:40,425 --> 00:37:42,928 仕入れているそうです⟩ 626 00:37:44,429 --> 00:37:47,432 {\an8}⟨いや~ステキですね⟩ 627 00:37:48,934 --> 00:37:51,370 (坂井)デビューした時…。 628 00:37:51,436 --> 00:37:55,374 もう30年以上前ですね。 629 00:37:55,440 --> 00:37:58,377 デビューの作品が→ 630 00:37:58,443 --> 00:38:01,380 ロンドンで…。 >>拝見しました。 631 00:38:01,446 --> 00:38:03,882 (坂井)知ってます? >>はい大好きです! 632 00:38:03,949 --> 00:38:06,385 (坂井)本当ですか? >>大好きです! 633 00:38:06,451 --> 00:38:10,889 (坂井)それで週末になると 撮影がお休みになるから→ 634 00:38:10,956 --> 00:38:13,892 ポートベローマーケットとか 行って。 635 00:38:13,959 --> 00:38:18,897 私アンティークの熊… テディベアが好きで→ 636 00:38:18,964 --> 00:38:23,402 よく探しに行きました。 >>そうなんですね。 637 00:38:23,468 --> 00:38:26,905 (坂井)熊~!っていって 熊ばっかり探してたから…。 638 00:38:26,972 --> 00:38:32,411 ポートベローマーケットに こういう食器もあったんですね。 639 00:38:32,477 --> 00:38:35,347 見過ごしてました。 640 00:38:35,414 --> 00:38:37,849 >>たくさん いろんなものがあり過ぎて。 641 00:38:37,916 --> 00:38:40,352 (坂井)そうですよね。 642 00:38:40,419 --> 00:38:45,924 ありがとうございました また今度寄らせてください。 643 00:38:45,991 --> 00:38:47,993 >>はいぜひお気軽に お待ちしてます。 644 00:38:48,994 --> 00:38:52,998 (坂井)またロンドンの話しましょう。 >>はいぜひありがとうございます。 645 00:38:53,065 --> 00:38:56,501 (坂井)失礼します。 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 646 00:38:56,568 --> 00:39:00,939 (坂井)なんかロンドンに 行きたくなってしまいました。 647 00:39:01,006 --> 00:39:04,376 (小日向)⟨デビューした頃の思い出が よみがえってきましたか?⟩ 648 00:39:04,443 --> 00:39:06,878 ⟨よかったですね真紀ちゃん⟩ 649 00:39:06,945 --> 00:39:09,948 ⟨続いては千歳船橋で途中下車⟩ 650 00:39:18,457 --> 00:39:21,893 (小日向)⟨だいぶ日が傾いてきましたね⟩ 651 00:39:21,960 --> 00:39:24,896 (坂井)何か…。 652 00:39:24,963 --> 00:39:29,901 いろいろお店がありそうな。 653 00:39:29,968 --> 00:39:32,971 こちら行ってみますか。 (小日向)⟨は~い⟩ 654 00:39:34,473 --> 00:39:37,342 (坂井)何か成城学園とは→ 655 00:39:37,409 --> 00:39:41,346 また雰囲気が全然違いますね。 656 00:39:41,413 --> 00:39:46,351 何か私の育ったちょっと 下町っぽい薫りがします。 657 00:39:46,418 --> 00:39:49,354 {\an8}(小日向)⟨そろそろおなか へってきたんじゃないですか⟩ 658 00:39:49,421 --> 00:39:52,858 {\an8}(坂井)ステキな八百屋さんだな。 659 00:39:52,924 --> 00:39:55,927 おっおっ! (小日向)⟨どうしたの?⟩ 660 00:39:57,429 --> 00:40:00,866 (坂井)「牡蠣」。 (小日向)⟨カキが好きなの?真紀ちゃん⟩ 661 00:40:00,932 --> 00:40:04,369 (坂井)メニュー見ていいですか カキ大好物なんです。 662 00:40:04,436 --> 00:40:06,371 (小日向)⟨へぇ~そうなんだ⟩ 663 00:40:06,438 --> 00:40:08,874 (坂井)「さくらの」。 664 00:40:08,940 --> 00:40:12,377 「牡蠣の昆布焼き」。 665 00:40:12,444 --> 00:40:14,880 おいしそう! 666 00:40:14,946 --> 00:40:18,884 食べたことあります? (小日向)⟨昆布焼きはないですね⟩ 667 00:40:18,950 --> 00:40:22,387 (坂井)何かすごいいろんな…。 668 00:40:22,454 --> 00:40:26,391 「牡蠣の塩辛」「牡蠣のしぐれ煮」。 669 00:40:26,458 --> 00:40:29,394 「アスパラソテー」だって。 670 00:40:29,461 --> 00:40:33,398 ここ入っていいですか? (小日向)⟨いいですよ⟩ 671 00:40:33,465 --> 00:40:36,902 ⟨珍しい料理が たくさんありますもんね⟩ 672 00:40:38,904 --> 00:40:41,406 (坂井)どっから入るんだろう? 673 00:40:42,908 --> 00:40:44,910 ここかな? 674 00:40:47,412 --> 00:40:50,348 どうもよろしいですか? (友理さん)いらっしゃいませ。 675 00:40:50,415 --> 00:40:52,350 こんばんは。 こんばんは。 676 00:40:52,417 --> 00:40:56,354 よかったらあちらの奥の… 椅子にお座りください。 677 00:40:56,421 --> 00:40:58,857 (坂井)ここいいですか? >>どうぞ。 678 00:40:58,924 --> 00:41:00,926 (坂井)よいしょ。 679 00:41:03,929 --> 00:41:06,364 >>こんばんは 寒い中ありがとうございます。 680 00:41:06,431 --> 00:41:08,867 お疲れさまです。 (坂井)ありがとうございます。 681 00:41:08,934 --> 00:41:12,871 これメニュー。 >>日替わりのメニューになってます。 682 00:41:12,938 --> 00:41:15,373 すいません取りますね ごめんなさい。 683 00:41:15,440 --> 00:41:18,376 (坂井)失礼いたします。 684 00:41:18,443 --> 00:41:20,378 外でこの…。 685 00:41:20,445 --> 00:41:24,382 牡蠣の昆布焼きというのが→ 686 00:41:24,449 --> 00:41:27,886 気になっていて。 >>当店一応名物になっております。 687 00:41:27,953 --> 00:41:31,890 (坂井)じゃあ このさくらの名物ですもんね。 688 00:41:31,957 --> 00:41:36,828 >>昆布焼きとても人気です。 (坂井)昆布焼きを。 689 00:41:36,895 --> 00:41:38,830 そして…。 690 00:41:38,897 --> 00:41:43,335 ちょっと迷いますね いろいろおいしそう。 691 00:41:43,401 --> 00:41:47,339 選べない。 >>単品もできますので。 692 00:41:47,405 --> 00:41:50,842 (坂井)じゃあこの牡蠣のしぐれ煮→ 693 00:41:50,909 --> 00:41:54,846 いいですか単品でいただいても。 >>ご用意させていただきます。 694 00:41:54,913 --> 00:41:57,849 (坂井)何?これ佐賀…。 695 00:41:57,916 --> 00:42:02,354 「唐津産本カラスミのトマト麺」 どういうのだろう。 696 00:42:02,420 --> 00:42:06,358 これもいただいていいですか? >>ぜひオススメです。 697 00:42:06,424 --> 00:42:10,362 (坂井)飲み物は…私何でも飲めるけど。 (小日向)⟨アハハハ!⟩ 698 00:42:10,428 --> 00:42:15,367 (坂井)このお食事に何か合ったものを オススメいただいていいですか? 699 00:42:15,433 --> 00:42:19,371 >>佐賀県推しでしてよかったら 佐賀県の日本酒もいかがですか? 700 00:42:19,437 --> 00:42:22,374 いきなり 日本酒で大丈夫でしたら。 701 00:42:22,440 --> 00:42:25,877 (坂井)オススメいただいていいですか。 >>かしこまりました。 702 00:42:25,944 --> 00:42:29,381 お持ちします。 (坂井)お願いします。 703 00:42:29,447 --> 00:42:33,885 >>失礼しますこちら佐賀県の 鍋島のブロッサムムーンという→ 704 00:42:33,952 --> 00:42:37,822 春の限定酒でございます。 (坂井)あらここにも桜! 705 00:42:37,889 --> 00:42:41,826 >>純米吟醸でとてもフルーティーで おいしいですので。 706 00:42:41,893 --> 00:42:45,830 (小日向)⟨あらおちょこも桜⟩ 707 00:42:45,897 --> 00:42:48,333 (坂井)いただきま~す。 708 00:42:48,400 --> 00:42:50,902 乾杯! (小日向)⟨乾杯!⟩ 709 00:42:55,407 --> 00:42:58,843 (坂井)うん!おいしい。 710 00:42:58,910 --> 00:43:02,347 >>お待たせしました 牡蠣のしぐれ煮です。 711 00:43:02,414 --> 00:43:04,849 (坂井)おいしそう! 712 00:43:04,916 --> 00:43:08,353 >>当店のオリジナルブランド 佐賀県のゆり姫を使ってます。 713 00:43:08,420 --> 00:43:11,856 {\an8}上にのってるのは 自家製のお豆腐のソースですね。 714 00:43:11,923 --> 00:43:15,360 {\an8}あと黄色いのはですね 佐賀県の本カラスミでございます。 715 00:43:15,427 --> 00:43:17,362 {\an8}ぜひご賞味ください。 716 00:43:17,429 --> 00:43:21,366 (小日向)⟨どうやって食べるの?⟩ (坂井)カキのうまみに…。 717 00:43:21,433 --> 00:43:23,868 カラスミまでのってるのね。 718 00:43:23,935 --> 00:43:26,871 すご~い。 719 00:43:26,938 --> 00:43:30,875 こういうことですよね。 (小日向)⟨なるほど⟩ 720 00:43:30,942 --> 00:43:34,813 ⟨カキもうぷりっぷりだし⟩ 721 00:43:34,879 --> 00:43:37,315 (坂井)うん! 722 00:43:37,382 --> 00:43:41,820 (小日向)⟨カキとカラスミって 合いそうですもんね⟩ 723 00:43:41,886 --> 00:43:44,823 (坂井)おいしい! (小日向)⟨やっぱり⟩ 724 00:43:44,889 --> 00:43:47,892 (坂井)お酒が進んでしまう。 (小日向)⟨でしょうね⟩ 725 00:43:49,394 --> 00:43:52,330 >>お後お待たせしました。 726 00:43:52,397 --> 00:43:57,836 こちらが当店の名物 牡蠣の昆布焼きでございます。 727 00:43:57,902 --> 00:44:00,338 もちろん 生でも食べれるんですけれども→ 728 00:44:00,405 --> 00:44:03,341 5分ほどたってから 裏面焼くのがオススメです。 729 00:44:03,408 --> 00:44:06,344 昆布のうまみが足されて よりおいしくなりますので→ 730 00:44:06,411 --> 00:44:09,848 裏面も2~3分焼いて お召し上がりください。 731 00:44:09,914 --> 00:44:12,917 (小日向)⟨うわ~輝いてる!⟩ 732 00:44:16,921 --> 00:44:21,426 (小日向)⟨千歳船橋で見つけた 牡蠣の昆布焼き⟩ 733 00:44:23,928 --> 00:44:26,865 (坂井)うわ~! 734 00:44:26,931 --> 00:44:30,869 これ絶対 カキのおいしいお汁ですよね。 735 00:44:30,935 --> 00:44:32,871 ぷりぷり! 736 00:44:32,937 --> 00:44:35,807 アチチチチチ! おいしょおいしょおいしょ。 737 00:44:35,874 --> 00:44:38,309 おいしょ~うわ~。 738 00:44:38,376 --> 00:44:42,814 これはお醤油につけても→ 739 00:44:42,881 --> 00:44:45,817 お塩につけても…。 740 00:44:45,884 --> 00:44:48,319 (友理さん) こちらのお醤油がですね→ 741 00:44:48,386 --> 00:44:52,323 佐賀県のお醤油と千葉県の お醤油をブレンドしております→ 742 00:44:52,390 --> 00:44:54,826 自家製の掛け合わせ醤油です。 743 00:44:54,893 --> 00:44:58,830 (坂井)え~っとじゃあ…。 744 00:44:58,897 --> 00:45:02,834 こちらにちょっと…おいしょ。 745 00:45:02,901 --> 00:45:05,837 何もつけずに これいくべきですね。 746 00:45:05,904 --> 00:45:09,407 まずそのままいきます いただきま~す。 747 00:45:13,912 --> 00:45:16,848 (坂井)う~ん! 748 00:45:16,915 --> 00:45:20,351 このままでもおいしいですね! 749 00:45:20,418 --> 00:45:24,923 もうクリーミーで磯の香りが…。 750 00:45:26,925 --> 00:45:29,928 お酒が進みます。 (小日向)⟨そうでしょうね⟩ 751 00:45:32,430 --> 00:45:35,366 (坂井)とってもおいしいです! (小日向)⟨えっどっちが?⟩ 752 00:45:35,433 --> 00:45:38,303 (坂井)昆布の味も染みてます。 (小日向)⟨あっカキね⟩ 753 00:45:38,369 --> 00:45:41,806 (坂井)次はお醤油で いただいてみてもいいですか。 754 00:45:41,873 --> 00:45:44,375 (小日向)⟨いっちゃってください⟩ 755 00:45:51,382 --> 00:45:54,319 (坂井)うん! 756 00:45:54,385 --> 00:45:56,821 {\an8}(小日向)⟨2012年にオープンした→ 757 00:45:56,888 --> 00:46:00,325 {\an8}カキ専門店 オイスター酒場さくらの⟩ 758 00:46:00,391 --> 00:46:02,827 {\an8}⟨前山さんご夫婦が→ 759 00:46:02,894 --> 00:46:07,332 {\an8}全国のカキ漁師さんの元を訪ねて 関係を築き→ 760 00:46:07,398 --> 00:46:12,337 一年中おいしいカキを お店で出せるようにしています⟩ 761 00:46:12,403 --> 00:46:14,839 ⟨名物の昆布焼きは→ 762 00:46:14,906 --> 00:46:19,844 熱した溶岩石の上に 昆布をのせて焼くのがこだわり⟩ 763 00:46:19,911 --> 00:46:22,847 ⟨昆布のうまみに包まれて→ 764 00:46:22,914 --> 00:46:25,850 カキがふっくらと焼け カキのうまみの汁を→ 765 00:46:25,917 --> 00:46:28,920 中に閉じ込めることが できるそうです⟩ 766 00:46:31,422 --> 00:46:34,359 >>すみませんお待たせしました。 767 00:46:34,425 --> 00:46:38,296 こちらトマト麺になります。 768 00:46:38,363 --> 00:46:42,300 こちらですね中華麺の下に 自家製のトマトソースが入っております。 769 00:46:42,367 --> 00:46:44,802 上にふってあるのは 佐賀県の本カラスミですね。 770 00:46:44,869 --> 00:46:47,305 よく混ぜて お召し上がりください。 771 00:46:47,372 --> 00:46:49,874 (小日向)⟨へぇ~こうなってるんだ!⟩ 772 00:46:52,510 --> 00:46:54,946 ⟨千歳船橋で見つけた→ 773 00:46:55,013 --> 00:46:58,449 季節限定のトマト麺⟩ 774 00:46:58,516 --> 00:47:01,452 (坂井)カラスミたっぷりうれしい! 775 00:47:01,519 --> 00:47:05,523 しっかり混ぜてって おっしゃってましたね。 776 00:47:08,026 --> 00:47:12,397 (小日向)⟨お~何か おいしそうじゃない真紀ちゃん⟩ 777 00:47:12,463 --> 00:47:14,899 (坂井)うん! 778 00:47:14,966 --> 00:47:18,903 (小日向)⟨右手に箸左手にスプーン⟩ 779 00:47:18,970 --> 00:47:23,474 ⟨汁なし麺のような パスタのような…⟩ 780 00:47:25,476 --> 00:47:28,479 ⟨あっ食べ方は中華ですね⟩ 781 00:47:33,985 --> 00:47:37,422 (坂井)うん! (小日向)⟨どうでしょう?⟩ 782 00:47:37,488 --> 00:47:41,426 (坂井)洋風な感じ… イタリアっぽい感じを→ 783 00:47:41,492 --> 00:47:45,930 イメージしてたんですけど…。 (小日向)⟨イメージしたけど味は?⟩ 784 00:47:45,997 --> 00:47:49,434 (坂井)中華風です! (小日向)⟨へぇ~!そうなんだ⟩ 785 00:47:49,500 --> 00:47:53,438 ⟨えっ麺は冷たいの?⟩ (坂井)冷たいの。 786 00:47:53,504 --> 00:47:55,940 トマトが入ってて→ 787 00:47:56,007 --> 00:48:00,945 ちょっと 醤油とごま油が利いた感じ。 788 00:48:01,012 --> 00:48:03,948 でカラスミの香りと。 789 00:48:04,015 --> 00:48:06,517 絶妙ですね。 790 00:48:08,019 --> 00:48:10,455 (小日向)⟨オイスター酒場さくらのでは→ 791 00:48:10,521 --> 00:48:14,959 他にも全国から仕入れる 旬な生ガキの食べ比べや→ 792 00:48:15,026 --> 00:48:20,031 肉厚なカキがたっぷり詰まった せいろ蒸しなども楽しめます⟩ 793 00:48:22,033 --> 00:48:25,036 {\an8}⟨うわ~こちらもぷっくぷく⟩ 794 00:48:27,038 --> 00:48:29,474 {\an8}⟨いや~ 今日も満開の桜のような→ 795 00:48:29,540 --> 00:48:31,976 {\an8}真紀ちゃんの笑顔に癒やされて→ 796 00:48:32,043 --> 00:48:34,479 {\an8}楽しい旅になりました⟩ 797 00:48:34,545 --> 00:48:37,482 {\an8}⟨またお散歩しましょうね!⟩ 798 00:48:37,548 --> 00:48:40,051 {\an8}⟨ねぇ聞いてる?真紀ちゃん⟩ 799 00:48:50,561 --> 00:48:52,997 {\an8}(小日向)⟨訪れる春の足音を聞きながら→ 800 00:48:53,064 --> 00:48:57,001 {\an8}太陽の日差しを浴びて 元気をチャージしませんか?⟩ 801 00:48:57,068 --> 00:49:01,005 {\an8}⟨ぶらりと歩けば 見つかるかもしれませんよ⟩ 802 00:49:01,072 --> 00:49:04,509 {\an8}⟨あなただけの ホットスポットが⟩ 803 00:49:04,575 --> 00:49:07,011 (坂井)えっ?今 ホットスポットって言いました? 804 00:49:07,078 --> 00:49:09,514 (小日向)⟨言いました言いました⟩ 805 00:49:09,580 --> 00:49:13,451 (坂井)ホットスポットといえば ドラマ「ホットスポット」が→ 806 00:49:13,518 --> 00:49:17,455 いよいよあした最終回ですね。 (小日向)⟨そうでした!⟩ 807 00:49:17,522 --> 00:49:21,959 {\an8}⟨真紀ちゃんと私も出演している ドラマ「ホットスポット」が→ 808 00:49:22,026 --> 00:49:25,963 {\an8}明日夜10時30分から 最終回を迎えます⟩ 809 00:49:26,030 --> 00:49:27,965 {\an8}(坂井)ホテル存続のために…。 (小日向)⟨はい⟩ 810 00:49:28,032 --> 00:49:30,968 {\an8}(坂井)宇宙人の高橋さんを守るために…。 (小日向)⟨そうそう⟩ 811 00:49:31,035 --> 00:49:33,971 {\an8}(坂井)市川実日子さんが演じる 主人公たちが→ 812 00:49:34,038 --> 00:49:37,975 {\an8}力を合わせて悪に立ち向かいます。 (小日向)⟨頑張れ~!⟩ 813 00:49:38,042 --> 00:49:40,978 {\an8}(坂井)私が演じるえりも 多分活躍すると思います。 814 00:49:41,045 --> 00:49:42,980 {\an8}(小日向)⟨多分?⟩ 815 00:49:43,047 --> 00:49:47,985 {\an8}(坂井)でも何といっても 未来人の小日向さんがねぇ。 816 00:49:48,052 --> 00:49:51,489 {\an8}(小日向)⟨ねぇまさかまさかって 感じですよね⟩ 817 00:49:51,556 --> 00:49:53,991 {\an8}(坂井)本当びっくりですよね! 818 00:49:54,058 --> 00:49:56,994 {\an8}(小日向)⟨最終回 間違いなく面白いです!⟩ 819 00:49:57,061 --> 00:50:01,566 (坂井)何で分かるんですか? (小日向)⟨だって未来人ですから⟩ 820 00:50:03,568 --> 00:50:06,504 ⟨じゃまたね!真紀ちゃん⟩ 821 00:50:06,571 --> 00:50:09,941 (坂井)ありがとうございました。 (小日向)⟨あのホテルじゃないんだから⟩ 822 00:50:10,007 --> 00:50:11,943 ⟨いや寒くない⟩ 823 00:50:12,009 --> 00:50:16,013 {\an8}⟨来週も面白いの分かってます⟩ (坂井)さすが未来人!