1 00:00:03,003 --> 00:00:05,940 {\an8}(小日向)⟨本日は文京区の→ 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,443 {\an8}小石川後楽園で待ち合わせ⟩ 3 00:00:09,510 --> 00:00:13,948 {\an8}⟨俳優の綱啓永さんが 誘ってくれたんですけど…⟩ 4 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 {\an8}⟨初めてなんですよね お会いするのは⟩ 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,454 ⟨あっいたいた!綱さん お待たせしました⟩ 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,957 (綱)おはようございます! (小日向)⟨おはようございます⟩ 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,960 {\an8}(綱)綱啓永です。 (小日向)⟨小日向ですはじめまして⟩ 8 00:00:26,026 --> 00:00:29,463 {\an8}⟨綱さん いろいろ評判聞いてますよ⟩ 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,966 {\an8}(綱)あら!ありがとうございます どんな評判ですか? 10 00:00:32,033 --> 00:00:34,969 {\an8}(小日向)⟨もちろんいい評判ですよ⟩ (綱)よかったです。 11 00:00:35,036 --> 00:00:37,972 小日向さんとはご一緒したこと ないんですけども→ 12 00:00:38,039 --> 00:00:40,474 共演できるように頑張ります。 (小日向)⟨私も頑張ります⟩ 13 00:00:40,541 --> 00:00:42,977 ⟨で今日は どうしてこちらへ?⟩ 14 00:00:43,043 --> 00:00:46,981 (綱)今日は都内で春を満喫できる スポットがあるということで→ 15 00:00:47,048 --> 00:00:50,484 来てみました。 (小日向)⟨ゴールデンウイークですしね⟩ 16 00:00:50,551 --> 00:00:52,987 (綱)早速行きましょう。 17 00:00:53,054 --> 00:00:56,490 チケット買ってます! (小日向)⟨あっありがとうございます⟩ 18 00:00:56,557 --> 00:00:59,060 (綱)こっちです。 19 00:01:07,001 --> 00:01:09,437 (綱)うん! 20 00:01:09,503 --> 00:01:13,441 うわっすげぇ! (小日向)⟨お~!桜キレイですね⟩ 21 00:01:13,507 --> 00:01:16,444 (綱)東京ドームです。 (小日向)⟨えっそっち?⟩ 22 00:01:16,510 --> 00:01:18,946 (綱)すごい景色! 23 00:01:19,013 --> 00:01:22,450 東京ドームでも 投げてみたいっすね。 24 00:01:22,516 --> 00:01:25,953 (小日向)⟨えっどういうこと?⟩ (綱)中学サッカーだったんですけど。 25 00:01:26,020 --> 00:01:28,956 僕千葉県船橋市出身で。 26 00:01:29,023 --> 00:01:32,960 ZOZOマリンスタジアムで 始球式をさせていただいたんです。 27 00:01:33,027 --> 00:01:34,962 (小日向)⟨へぇ~!⟩ 28 00:01:35,029 --> 00:01:38,966 ⟨でうまく投げられた?⟩ (綱)惜しかったんですけども。 29 00:01:39,033 --> 00:01:43,471 何とかノーバウンドで届きました。 (小日向)⟨お~!すごいじゃないですか⟩ 30 00:01:43,537 --> 00:01:45,473 (綱)ハハハハ! 31 00:01:45,539 --> 00:01:49,477 東京ドームの近くでこんなに緑を 感じられる場所があるとは→ 32 00:01:49,543 --> 00:01:51,479 知らなかったです。 33 00:01:51,545 --> 00:01:54,048 癒やされますね。 34 00:01:57,551 --> 00:01:59,987 (綱)おっ「渡月橋」? 35 00:02:00,054 --> 00:02:01,989 (小日向)⟨渡月橋?⟩ 36 00:02:02,056 --> 00:02:04,425 (綱)「ここから北西の一帯は→ 37 00:02:04,492 --> 00:02:08,929 京都の名勝地に見立てられている」 ですって。 38 00:02:08,996 --> 00:02:12,433 僕京都は何度も 行ったことあるんですけど→ 39 00:02:12,500 --> 00:02:15,436 渡月橋は行ったことないです。 40 00:02:15,503 --> 00:02:17,938 (小日向)⟨これが渡月橋なんですかね⟩ 41 00:02:18,005 --> 00:02:21,442 (綱)小日向さん落ちないように。 (小日向)⟨は~い⟩ 42 00:02:21,509 --> 00:02:24,945 (綱)絶対落ちたらダメですよ。 (小日向)⟨またまた!年寄り扱いして⟩ 43 00:02:25,012 --> 00:02:28,949 (綱)あっ奥に赤い橋が見えてます。 44 00:02:29,016 --> 00:02:32,953 あれはまた新しい橋です。 45 00:02:33,020 --> 00:02:34,955 (小日向)⟨あ~⟩ 46 00:02:35,022 --> 00:02:37,958 ⟨あっ!これがそうですか⟩ 47 00:02:38,025 --> 00:02:40,961 (綱)この辺足元に気を付けてください って書いてます。 48 00:02:41,028 --> 00:02:43,464 (小日向)⟨これは何ていう橋?⟩ 49 00:02:43,531 --> 00:02:46,467 (綱)これは…。 50 00:02:46,534 --> 00:02:49,970 この赤い橋は「通天橋」ですって。 51 00:02:50,037 --> 00:02:52,973 「紅葉の名所である→ 52 00:02:53,040 --> 00:02:57,978 京都東山の東福寺「通天橋」」。 53 00:02:58,045 --> 00:03:00,481 「イロハモミジの新緑と→ 54 00:03:00,548 --> 00:03:03,417 秋の紅葉が美しい」ですって。 55 00:03:03,484 --> 00:03:05,920 秋になると また雰囲気が違うんでしょうね。 56 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 (小日向)⟨あ~キレイでしょうね紅葉⟩ 57 00:03:10,491 --> 00:03:14,428 (綱)久々に こんなに緑のある所に来ました。 58 00:03:14,495 --> 00:03:17,431 (小日向)⟨癒やされますよね⟩ 59 00:03:17,498 --> 00:03:20,935 (水の音) (綱)うわっ! 60 00:03:21,001 --> 00:03:23,938 滝! (小日向)⟨うん?⟩ 61 00:03:24,004 --> 00:03:26,440 (綱)滝です! (小日向)⟨お~!⟩ 62 00:03:26,507 --> 00:03:29,443 (綱)ハロー! 63 00:03:29,510 --> 00:03:32,446 (小日向)⟨あっソーリー ごめんなさい写真の邪魔して⟩ 64 00:03:32,513 --> 00:03:34,515 (綱)あら。 65 00:03:37,017 --> 00:03:40,955 緑の次は水!青! 66 00:03:41,021 --> 00:03:44,959 いいですね自然って感じで。 67 00:03:45,025 --> 00:03:47,962 この音ずっと聞けますよね。 68 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 (水の音) 69 00:03:53,033 --> 00:03:56,971 {\an8}(小日向)⟨小石川後楽園は およそ400年前に造られた→ 70 00:03:57,037 --> 00:04:00,474 {\an8}水戸徳川家上屋敷のお庭⟩ 71 00:04:00,541 --> 00:04:03,410 {\an8}⟨江戸の大名庭園として 現存する→ 72 00:04:03,477 --> 00:04:05,980 {\an8}最古の庭園です⟩ 73 00:04:08,482 --> 00:04:11,418 ⟨ゴールデンウイーク中に 見頃を迎えるのは→ 74 00:04:11,485 --> 00:04:13,921 藤の花⟩ 75 00:04:13,988 --> 00:04:18,425 ⟨満開になるにつれ ジャスミンに似た甘い香りを→ 76 00:04:18,492 --> 00:04:21,428 漂わせるそうです⟩ 77 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 ⟨園内のお茶屋さんに 用意されている→ 78 00:04:23,998 --> 00:04:26,433 {\an8}春にちなんだメニュー⟩ 79 00:04:26,500 --> 00:04:28,435 {\an8}⟨庭を眺めながら→ 80 00:04:28,502 --> 00:04:32,439 藤をイメージした和菓子も いただけます⟩ 81 00:04:32,506 --> 00:04:35,442 ⟨ランチタイムの花籠御膳は→ 82 00:04:35,509 --> 00:04:40,014 旬の食材が 目にも舌にも春を運びます⟩ 83 00:04:44,518 --> 00:04:47,955 (綱)いや~都会のオアシスって こういう場所のことでしょうね。 84 00:04:48,022 --> 00:04:51,025 (小日向)⟨本当にね癒やされました⟩ 85 00:04:52,526 --> 00:04:54,461 (綱)お~! 86 00:04:54,528 --> 00:04:57,464 何かすごいオブジェですね。 87 00:04:57,531 --> 00:04:59,967 (小日向)⟨うわ~!何?これ⟩ 88 00:05:00,034 --> 00:05:02,903 (綱)都営大江戸線の飯田橋駅。 (小日向)⟨えっ?⟩ 89 00:05:02,970 --> 00:05:05,906 (綱)ここが駅の入り口って めちゃくちゃカッコよくない? 90 00:05:05,973 --> 00:05:08,409 (小日向)⟨カッコいい!⟩ 91 00:05:08,475 --> 00:05:10,911 (綱)ということで 今日は都営大江戸線で→ 92 00:05:10,978 --> 00:05:13,914 ぶらりしたいと思います。 (小日向)⟨いいですね!行きましょう⟩ 93 00:05:13,981 --> 00:05:31,999 ♪~ 94 00:05:34,501 --> 00:05:37,438 (小日向)⟨俳優の綱啓永さんと→ 95 00:05:37,504 --> 00:05:40,941 都営大江戸線でぶらり旅⟩ 96 00:05:41,008 --> 00:05:44,445 ⟨飯田橋から 六本木光が丘方面へ⟩ 97 00:05:44,511 --> 00:05:47,448 ⟨春は出会いの季節⟩ 98 00:05:47,514 --> 00:05:49,950 ⟨どんな巡り合いが あるんでしょうか⟩ 99 00:05:50,017 --> 00:05:52,519 ⟨楽しみですね⟩ 100 00:05:54,021 --> 00:05:57,524 ⟨最初の途中下車は春日⟩ 101 00:06:01,028 --> 00:06:03,397 (小日向)⟨まずは大通りに出ましたね⟩ 102 00:06:03,464 --> 00:06:05,899 (綱)はい。 103 00:06:05,966 --> 00:06:09,903 まずは春日町の交差点ですね。 (小日向)⟨はい⟩ 104 00:06:09,970 --> 00:06:12,406 (綱)僕初めてここ歩きます。 105 00:06:12,473 --> 00:06:15,409 (小日向)⟨じゃあ ぶら~り歩いてみましょう⟩ 106 00:06:15,476 --> 00:06:18,412 (綱)すごい僕車道の…。 107 00:06:18,479 --> 00:06:23,417 この数でどんくらい都会かって 測ったりするんですけど。 108 00:06:23,484 --> 00:06:25,919 ここ3本あるから めちゃくちゃ都会ですね。 109 00:06:25,986 --> 00:06:28,489 (小日向)⟨確かに広い道ですよね⟩ 110 00:06:29,990 --> 00:06:32,993 (綱)じゃあこっち渡ってみましょう。 (小日向)⟨は~い⟩ 111 00:06:38,499 --> 00:06:41,001 (綱)ちょっと こっち曲がってみますか。 112 00:06:45,005 --> 00:06:48,442 (綱)あっここも春日駅の…。 113 00:06:48,509 --> 00:06:51,512 1つの入り口です。 114 00:06:57,518 --> 00:06:59,520 (綱)あれ? 115 00:07:02,022 --> 00:07:04,892 「注文靴&修理」。 116 00:07:04,958 --> 00:07:07,895 靴? 117 00:07:07,961 --> 00:07:11,398 僕スニーカー大好きで。 (小日向)⟨ええ⟩ 118 00:07:11,465 --> 00:07:14,902 (綱)去年実はスニーカーベストドレッサー賞を 頂いたんです。 119 00:07:14,968 --> 00:07:17,404 (小日向)⟨おっ!⟩ (綱)すごくうれしかったんですよ。 120 00:07:17,471 --> 00:07:20,908 っていうぐらい スニーカー大好きで…。 121 00:07:20,974 --> 00:07:24,411 もしかしてそういう スニーカーとかもあるのかな。 122 00:07:24,478 --> 00:07:26,914 ちょっとここ気になる。 123 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 あっ。 124 00:07:32,986 --> 00:07:35,923 (綱)かわいい。 125 00:07:35,989 --> 00:07:38,926 スニーカー…靴革靴ですか。 126 00:07:38,992 --> 00:07:41,428 革靴? 127 00:07:41,495 --> 00:07:44,998 (小日向)⟨入ってみますか?⟩ (綱)そうですね。 128 00:07:48,502 --> 00:07:51,438 (綱)すいません 失礼しま~す!こんにちは。 129 00:07:51,505 --> 00:07:53,941 ちょっといいですか? 130 00:07:54,007 --> 00:07:56,944 すいませんお邪魔します。 >>いらっしゃいませ。 131 00:07:57,010 --> 00:08:00,948 (綱)うわ~革の香りがすごい! 132 00:08:01,014 --> 00:08:03,884 こんにちは。 >>はい。 133 00:08:03,951 --> 00:08:07,888 (綱)革靴にスニーカーに…。 134 00:08:07,955 --> 00:08:10,891 ちょっと待てよ めっちゃかわいいんだけど。 135 00:08:10,958 --> 00:08:13,393 あっ! 136 00:08:13,460 --> 00:08:16,396 僕こういう色とか すごい好きなんですよ。 137 00:08:16,463 --> 00:08:19,399 パステルカラーでしたっけ。 (小日向)⟨はいはい⟩ 138 00:08:19,466 --> 00:08:21,902 (綱)へぇ~。 (小日向)⟨みんなおしゃれ⟩ 139 00:08:21,969 --> 00:08:24,404 (綱)こっちは革靴だ。 140 00:08:24,471 --> 00:08:26,907 革靴僕普段 あんまり履かないんですけど。 141 00:08:26,974 --> 00:08:31,411 それこそ本当に最近… 革靴好きな友人がいて→ 142 00:08:31,478 --> 00:08:34,915 革靴をすごいオススメされてて ちょっと気になってるんです。 143 00:08:34,982 --> 00:08:37,417 (小日向)⟨似合うんじゃないですか? 革靴⟩ 144 00:08:37,484 --> 00:08:40,420 (綱)すいません。 >>はいいらっしゃいませ。 145 00:08:40,487 --> 00:08:45,926 (綱)ここは革靴とスニーカーのお店? >>そうっすね。 146 00:08:45,993 --> 00:08:50,931 革靴も作りますし スニーカーも作ります。 147 00:08:50,998 --> 00:08:54,434 スニーカーっぽい履き心地にも できますし→ 148 00:08:54,501 --> 00:08:58,438 ハイブリッドみたいな感じにも できますし。 149 00:08:58,505 --> 00:09:02,442 お客さまのご要望で どんなふうに履かれたいみたいな。 150 00:09:02,509 --> 00:09:06,880 (綱)革の組み合わせってどういう…。 >>そうですねえ~っと…。 151 00:09:06,947 --> 00:09:10,884 こちらだと一般的な… 全部牛革で。 152 00:09:10,951 --> 00:09:13,387 牛の革で作ってあるタイプですね。 153 00:09:13,453 --> 00:09:16,890 ちょっと持ってみていただいて。 (綱)いいんですか触って。 154 00:09:16,957 --> 00:09:19,393 うわ~すごい! 155 00:09:19,459 --> 00:09:22,396 >>ソールもこれちょっと クッション性のあるタイプで→ 156 00:09:22,462 --> 00:09:26,400 ここにスリットが入ってまして 曲がりやすいとか。 157 00:09:26,466 --> 00:09:29,403 (綱)なるほどね! >>これは一般的な…。 158 00:09:29,469 --> 00:09:32,906 全部牛革ってタイプですね。 (綱)へぇ~! 159 00:09:32,973 --> 00:09:37,411 他だとどういうものが? >>組み合わせになるものですと→ 160 00:09:37,477 --> 00:09:40,414 え~っとこちらとかですと…。 161 00:09:40,480 --> 00:09:45,419 これは牛の革なんですね ちょっと革っぽくないですけど。 162 00:09:45,485 --> 00:09:48,922 コットンペーパーみたいな見え方ですが 牛の革。 163 00:09:48,989 --> 00:09:51,925 こちらヤギの革ですね。 164 00:09:51,992 --> 00:09:54,928 ヤギのスエードみたいな 雰囲気だと思うんですけど→ 165 00:09:54,995 --> 00:09:57,931 牛のスエードに比べて 繊維が細かくてですね→ 166 00:09:57,998 --> 00:10:00,934 ちょっと上品な感じになります。 167 00:10:01,001 --> 00:10:03,937 ちょっと重いかもしれない。 (綱)本当だ! 168 00:10:04,004 --> 00:10:06,440 これが牛。 169 00:10:06,506 --> 00:10:08,442 ヤギ。 170 00:10:08,508 --> 00:10:10,944 待って触り心地が全然…。 171 00:10:11,011 --> 00:10:13,947 こっちの方がきめ細やか。 >>そうですね。 172 00:10:14,014 --> 00:10:16,450 (綱)合ってた。 173 00:10:16,516 --> 00:10:18,952 僕あの~…。 174 00:10:19,019 --> 00:10:21,955 やぎ座なんですよ。 >>そうなんですね。 175 00:10:22,022 --> 00:10:26,960 (綱)だからヤギって言われると すごく急に魅力的に感じてます。 176 00:10:27,027 --> 00:10:30,964 >>全部ヤギでやることもできます。 (綱)そうなんですね。 177 00:10:31,031 --> 00:10:33,467 >>例えばこれは生地ですね。 178 00:10:33,533 --> 00:10:36,470 ヘンプでございます。 179 00:10:36,536 --> 00:10:40,474 (綱)ヘンプ? >>麻とかリネンとかああいう系の。 180 00:10:40,540 --> 00:10:44,478 植物系の繊維の中では強めの。 181 00:10:44,544 --> 00:10:46,980 コットンよりも強い。 (綱)へぇ~! 182 00:10:47,047 --> 00:10:51,485 >>こちらはヤギですね きめの細かい感じで。 183 00:10:51,551 --> 00:10:54,488 (綱)いいですか?持ってみても。 >>どうぞどうぞ。 184 00:10:54,554 --> 00:10:57,057 (綱)すいません失礼します。 185 00:10:59,059 --> 00:11:01,495 あっ。 >>ありがとうございます。 186 00:11:01,561 --> 00:11:04,931 (綱)ヤギさんですね。 >>今日の服の色と何かね…。 187 00:11:04,998 --> 00:11:08,435 この辺の色が好きなのかなって。 (綱)本当だ!本当だ! 188 00:11:08,502 --> 00:11:11,938 すごくマッチしてますね。 189 00:11:12,005 --> 00:11:15,942 >>こちらサンプルになりますので これとか見本にしていただいて→ 190 00:11:16,009 --> 00:11:19,446 この部分を違う色に 変えていただいたりとか。 191 00:11:19,513 --> 00:11:22,449 この辺がヤギの革なんですけど。 192 00:11:22,516 --> 00:11:26,453 いろんな色がありますので 違うのにしていただいたりとか。 193 00:11:26,520 --> 00:11:29,956 極端な場合右と左違う色で やる方もいらっしゃいます。 194 00:11:30,023 --> 00:11:32,959 ヤギとか牛とか いろいろ組み合わせていただいて。 195 00:11:33,026 --> 00:11:37,464 (綱)本当に世界に1つの スニーカーができるってわけだ。 196 00:11:37,531 --> 00:11:41,468 この辺ね夏とかになったら こういうのもいいですよね。 197 00:11:41,535 --> 00:11:45,472 >>これからの季節ですと サンダルがいいかなと思います。 198 00:11:45,539 --> 00:11:48,975 この辺のもいろいろ選べます。 199 00:11:49,042 --> 00:11:51,978 え~っと革の色とか種類も そうですし→ 200 00:11:52,045 --> 00:11:54,481 ここの辺ステッチの色ですね。 201 00:11:54,548 --> 00:11:56,983 ステッチの…ここの色も。 202 00:11:57,050 --> 00:12:00,987 こんな感じになって結構 カラフルな感じにもできます。 203 00:12:01,054 --> 00:12:04,925 (綱)バリエーション多いですね たくさん作れる! 204 00:12:04,991 --> 00:12:07,427 >>これ下でつながってまして→ 205 00:12:07,494 --> 00:12:10,430 1本の長い革のベルトに なってるんですね。 206 00:12:10,497 --> 00:12:14,434 (綱)1本なんだ! >>はいこうやって動くんですよ。 207 00:12:14,501 --> 00:12:18,939 なので足入れていただいて その方に合わせて。 208 00:12:19,005 --> 00:12:21,942 調整していただく感じになります。 209 00:12:22,008 --> 00:12:26,947 (綱)こういうカバンとかも 作られてるんですか? 210 00:12:27,013 --> 00:12:30,450 >>元々は 作ってなかったんですけど…。 211 00:12:30,517 --> 00:12:33,954 靴の教室も やってるんですけども→ 212 00:12:34,020 --> 00:12:38,458 靴の教室に来てた生徒さんが カバンもやりたいという話も出て。 213 00:12:38,525 --> 00:12:41,962 結構生徒さん発信で カバンが増えてってる。 214 00:12:42,028 --> 00:12:45,966 あとはお客さんからこういう バッグ欲しい!って言われて→ 215 00:12:46,032 --> 00:12:48,969 作るようになったっていう感じで。 216 00:12:49,035 --> 00:12:51,972 息抜きで作るものもありまして→ 217 00:12:52,038 --> 00:12:55,475 最近作ったものだと…。 218 00:12:55,542 --> 00:12:58,478 こういったものなんですけど。 (綱)何だ?これ。 219 00:12:58,545 --> 00:13:01,481 >>靴は靴なんですけど→ 220 00:13:01,548 --> 00:13:05,919 開けていただくと…。 (綱)失礼します。 221 00:13:05,986 --> 00:13:08,421 あっ! >>これペンケースに。 222 00:13:08,488 --> 00:13:10,924 (綱)すごいじゃないですか! 223 00:13:10,991 --> 00:13:14,427 >>これも半分冗談とかノリで 作ってる感じなんですけど→ 224 00:13:14,494 --> 00:13:18,932 リフレッシュするんですよね。 (綱)そうなんですね。 225 00:13:18,999 --> 00:13:22,936 {\an8}(小日向)⟨注文靴と修理のお店チルコロ⟩ 226 00:13:23,003 --> 00:13:25,939 {\an8}⟨チルコロとはイタリア語で→ 227 00:13:26,006 --> 00:13:28,942 {\an8}「仲間」や「つながり」を 意味します⟩ 228 00:13:29,009 --> 00:13:32,445 {\an8}⟨そのつながりを大事にしている オーナーの吉田さんは→ 229 00:13:32,512 --> 00:13:35,448 11年前にお店を始めました⟩ 230 00:13:35,515 --> 00:13:39,953 ⟨当初はビジネス用の革靴が メインでしたが→ 231 00:13:40,020 --> 00:13:44,457 {\an8}旅行好きが高じて旅行にも使える 革のスニーカーを→ 232 00:13:44,524 --> 00:13:47,460 {\an8}5年ほど前から作り始めました⟩ 233 00:13:47,527 --> 00:13:51,464 {\an8}⟨長期の旅なのか お散歩程度の旅なのかで→ 234 00:13:51,531 --> 00:13:55,468 革やソールを 変えているそうです⟩ 235 00:13:55,535 --> 00:13:59,472 ⟨吉田さんはお客さんの 「気持ちよく歩きたい」を→ 236 00:13:59,539 --> 00:14:02,475 一生懸命実現しています⟩ 237 00:14:02,542 --> 00:14:05,912 ⟨夏のサンダルも おしゃれですね⟩ 238 00:14:05,979 --> 00:14:08,415 (綱)ありがとうございました 頑張ってください無理せず。 239 00:14:08,481 --> 00:14:10,917 失礼します。 >>ありがとうございます。 240 00:14:10,984 --> 00:14:13,486 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 241 00:14:17,490 --> 00:14:20,927 (小日向)⟨ステキな職人さんと出会った 春日を出て→ 242 00:14:20,994 --> 00:14:24,497 次の途中下車は上野御徒町⟩ 243 00:14:27,000 --> 00:14:30,937 (綱)上野と御徒町の 間ってことなんですかね。 244 00:14:31,004 --> 00:14:33,940 (小日向)⟨そういうことでしょうね⟩ 245 00:14:34,007 --> 00:14:37,510 (綱)すごいな! とにかくにぎわってます人が。 246 00:14:42,015 --> 00:14:45,452 (綱)あっ! (小日向)⟨何?⟩ 247 00:14:45,518 --> 00:14:48,955 (綱)あの辺が 上野公園じゃないですか? 248 00:14:49,022 --> 00:14:51,458 (小日向)⟨あ~そうですね⟩ 249 00:14:51,524 --> 00:14:55,962 (綱)あっちも気になりますが ご飯とか探してみたいんで→ 250 00:14:56,029 --> 00:14:59,032 こっち行ってみます。 (小日向)⟨は~い⟩ 251 00:15:01,034 --> 00:15:03,970 ⟨あ~こっちはアメ横ですね⟩ 252 00:15:05,972 --> 00:15:08,475 (綱)いろいろありますね。 253 00:15:09,976 --> 00:15:12,412 おっ! 254 00:15:12,479 --> 00:15:14,414 (小日向)⟨何?⟩ 255 00:15:14,481 --> 00:15:16,416 (綱)「牛魔王」? 256 00:15:16,483 --> 00:15:18,918 牛魔王って読むのかな? 257 00:15:18,985 --> 00:15:23,423 すごい!「牛魔王牛肉ラーメン」。 258 00:15:23,490 --> 00:15:27,427 {\an8}めちゃくちゃ辛そうですけど 辛くないって書いてます。 259 00:15:27,494 --> 00:15:30,430 (小日向)⟨へぇ~⟩ (綱)辛くないんだ辛そうなのに。 260 00:15:30,497 --> 00:15:34,934 っていうか牛魔王 焼き肉かと思ったら→ 261 00:15:35,001 --> 00:15:38,938 中華系ですね 多分中華料理屋さんだ。 262 00:15:39,005 --> 00:15:42,942 これカワナン?コウナン? 263 00:15:43,009 --> 00:15:46,946 {\an8}「ラム肉チャングオ麺」。 264 00:15:47,013 --> 00:15:50,450 チャングオって何? (小日向)⟨何でしょう?⟩ 265 00:15:50,517 --> 00:15:52,452 (綱)謎ですね。 266 00:15:52,519 --> 00:15:54,955 手打ち麺とのことです。 267 00:15:55,021 --> 00:15:58,458 ちょっとすいません 僕おなかすいてきたので→ 268 00:15:58,525 --> 00:16:00,960 ガツン!といきたいということで 行ってみてもいいですか? 269 00:16:01,027 --> 00:16:04,397 (小日向)⟨もちろん!⟩ (綱)ちょっと。 270 00:16:04,464 --> 00:16:07,967 (小日向)⟨牛魔王にチャングオ麺 どんな麺なんでしょう?⟩ 271 00:16:18,979 --> 00:16:22,415 {\an8}(小日向)⟨アメ横で見つけた チャングオ麺⟩ 272 00:16:22,482 --> 00:16:24,984 {\an8}⟨どんな麺なんでしょうか⟩ 273 00:16:31,491 --> 00:16:35,862 {\an8}(綱)こんにちは。 >>いらっしゃいませ。 274 00:16:35,929 --> 00:16:39,866 {\an8}(綱)いいですか? すいませんこんにちは。 275 00:16:39,933 --> 00:16:41,868 {\an8}>>いらっしゃいませ。 276 00:16:41,935 --> 00:16:44,371 (小日向)⟨いや~何かおいしそうな お店じゃないですか⟩ 277 00:16:44,437 --> 00:16:46,873 (綱)こんにちは。 278 00:16:46,940 --> 00:16:49,376 いろんなメニューがありますね。 279 00:16:49,442 --> 00:16:51,378 ガチ中華だ。 280 00:16:51,444 --> 00:16:53,880 すいません。 >>はい。 281 00:16:53,947 --> 00:16:56,383 (綱)これは何て読むんですか? 282 00:16:56,449 --> 00:16:59,886 >>河南。 (綱)河南なんですね。 283 00:16:59,953 --> 00:17:02,389 チャングオっていうのは 何ですか? 284 00:17:02,455 --> 00:17:05,392 >>チャングオっていうのは 河南省に…。 285 00:17:05,458 --> 00:17:09,396 河南省の特別な作り方で→ 286 00:17:09,462 --> 00:17:13,400 野菜とラム肉を強火で炒めて→ 287 00:17:13,466 --> 00:17:17,404 その後に麺を入れて 塩味で煮込みます。 288 00:17:17,470 --> 00:17:19,906 オススメでございます。 289 00:17:19,973 --> 00:17:22,909 (綱)河南ラム肉チャングオ麺。 290 00:17:22,976 --> 00:17:25,912 1ついただいていいですか。 >>ありがとうございます。 291 00:17:25,979 --> 00:17:28,415 (綱)1個質問があるんですけど→ 292 00:17:28,481 --> 00:17:32,919 お店の名前牛魔王っていうのは 何でそういう名前になった? 293 00:17:32,986 --> 00:17:36,923 >>牛魔王は中国の小説にある…。 294 00:17:36,990 --> 00:17:39,426 「西遊記」。 (綱)あ~はい。 295 00:17:39,492 --> 00:17:43,430 >>「西遊記」に登場する人物が→ 296 00:17:43,496 --> 00:17:46,933 力持ちの王でございまして。 297 00:17:47,000 --> 00:17:49,936 手打ち麺を打つ時に→ 298 00:17:50,003 --> 00:17:53,940 どうしても 力が必要になってくるので→ 299 00:17:54,007 --> 00:17:56,943 店主さんのキャラが…。 300 00:17:57,010 --> 00:18:00,947 牛魔王にキャラが似てまして。 (小日向)⟨え~!⟩ 301 00:18:01,014 --> 00:18:05,952 >>そこを思いまして 牛魔王を名前にしました。 302 00:18:06,019 --> 00:18:08,955 (綱)なるほど! そういう由来があったんだ。 303 00:18:09,022 --> 00:18:12,459 (麺を打つ音) (綱)あら何か打ち始めまして。 304 00:18:12,525 --> 00:18:15,962 (麺を打つ音) (綱)ちょっと見てもいいですか? 305 00:18:16,029 --> 00:18:20,967 いいですか? >>はいどうぞ。 306 00:18:21,034 --> 00:18:25,472 (麺を打つ音) (綱)すごいですね! 307 00:18:25,538 --> 00:18:27,974 (麺を打つ音) (綱)うわっ!うわっ! 308 00:18:28,041 --> 00:18:30,977 めちゃくちゃ打ってる! 309 00:18:31,044 --> 00:18:34,481 まさに牛魔王ですね! (小日向)⟨アハハハ⟩ 310 00:18:37,484 --> 00:18:39,919 >>お待たせしました。 (綱)ありがとうございます。 311 00:18:39,986 --> 00:18:44,424 >>河南ラム肉のチャングオ麺です。 (綱)うわ~ありがとうございます。 312 00:18:44,491 --> 00:18:48,928 これが河南ラム肉チャングオ麺。 313 00:18:48,995 --> 00:18:52,432 (小日向)⟨どんなお味なんでしょう?⟩ 314 00:18:52,499 --> 00:18:55,001 (綱)スープいただきます。 315 00:19:01,508 --> 00:19:03,943 (小日向)⟨どうですか?⟩ 316 00:19:04,010 --> 00:19:05,945 (綱)あっおいしい! 317 00:19:06,012 --> 00:19:08,948 (小日向)⟨何味?⟩ (綱)何に近いんだろう? 318 00:19:09,015 --> 00:19:11,951 パイタンに近い味だと思います。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 319 00:19:12,018 --> 00:19:15,455 (綱)さぁチャングオ麺きました。 (小日向)⟨あらら!太いなぁ⟩ 320 00:19:15,522 --> 00:19:18,958 (綱)もっちもちじゃん!う~わっ! 321 00:19:19,025 --> 00:19:22,529 麺っつってもただの麺じゃない 太いです。 322 00:19:24,030 --> 00:19:26,533 コシがすごそう! 323 00:19:32,539 --> 00:19:34,908 (綱)うん! 324 00:19:34,974 --> 00:19:37,410 おいしい! 325 00:19:37,477 --> 00:19:40,413 手打ちだから→ 326 00:19:40,480 --> 00:19:44,918 いい意味で 均等じゃないんですよ麺が。 327 00:19:44,984 --> 00:19:49,422 口の中で 毎回食感が違うというか。 328 00:19:49,489 --> 00:19:52,425 僕ラーメン大好きなんですけど。 (小日向)⟨はい⟩ 329 00:19:52,492 --> 00:19:55,929 (綱)1杯丸々食べると 胃もたれすることもあって。 330 00:19:55,995 --> 00:19:58,932 (小日向)⟨えっそうなの?⟩ (綱)そうなんですよ。 331 00:19:58,998 --> 00:20:01,434 これはあっさりしてるんで そんなに…。 332 00:20:01,501 --> 00:20:05,004 そこまで僕ダメージ 食らわないと思います。 333 00:20:07,507 --> 00:20:09,943 (小日向)⟨お店のオーナーの1人 西尾さんは→ 334 00:20:10,009 --> 00:20:12,445 中国出身⟩ 335 00:20:12,512 --> 00:20:15,448 ⟨日本のアニメや グラフィックに憧れて来日し→ 336 00:20:15,515 --> 00:20:17,951 会社勤めをしていましたが→ 337 00:20:18,017 --> 00:20:21,454 日本人と結婚して 帰化したそうです⟩ 338 00:20:21,521 --> 00:20:26,459 {\an8}⟨もう1人のオーナーが 牛魔王こと王さん⟩ 339 00:20:26,526 --> 00:20:31,464 {\an8}⟨王さんは古里河南省の 食べ物を日本に紹介したいと→ 340 00:20:31,531 --> 00:20:34,901 西尾さんに共同オーナーに なってほしいと頼み→ 341 00:20:34,968 --> 00:20:37,403 2年前にお店を開いたそうです⟩ 342 00:20:37,470 --> 00:20:41,908 ⟨日本では珍しい 河南省の料理の中で→ 343 00:20:41,975 --> 00:20:45,411 人気が高いのは麺類⟩ 344 00:20:45,478 --> 00:20:49,916 ⟨その1つ 河南ラム肉チャングオ麺のスープは→ 345 00:20:49,983 --> 00:20:53,920 鶏や羊そして たくさんの野菜と香辛料で→ 346 00:20:53,987 --> 00:20:57,423 じっくり煮込んで作ります⟩ 347 00:20:57,490 --> 00:21:00,426 ⟨炒めたラム肉に そのスープを入れ→ 348 00:21:00,493 --> 00:21:03,429 さらに チンゲン菜や干した豆腐→ 349 00:21:03,496 --> 00:21:05,932 そして手打ち麺を入れて→ 350 00:21:05,999 --> 00:21:08,434 強火で煮込めば出来上がり⟩ 351 00:21:08,501 --> 00:21:12,505 {\an8}⟨河南省の 代表的な麺料理の1つ⟩ 352 00:21:14,507 --> 00:21:19,445 {\an8}⟨辛そうに見えて辛くない 牛魔王牛肉ラーメンは→ 353 00:21:19,512 --> 00:21:24,017 {\an8}牛骨スープに18種類の香辛料が 入っています⟩ 354 00:21:27,020 --> 00:21:30,456 {\an8}(小日向)⟨鶏肉を煮込んだ大皿料理 ダーパンジーも→ 355 00:21:30,523 --> 00:21:33,526 {\an8}お店の人気料理です⟩ 356 00:21:35,962 --> 00:21:39,899 >>はいお釣りになります。 (綱)ありがとうございます。 357 00:21:39,966 --> 00:21:43,403 ありがとうございました ごちそうさまでした。 358 00:21:43,469 --> 00:21:46,906 次は牛魔王牛肉ラーメン 食べに来ます。 359 00:21:46,973 --> 00:21:50,410 >>ありがとうございます。 (小日向)⟨優しそうですね牛魔王さん⟩ 360 00:21:50,476 --> 00:21:52,912 ⟨これからも 頑張ってくださいね⟩ 361 00:21:52,979 --> 00:21:55,415 ⟨ごちそうさまでした⟩ 362 00:21:55,481 --> 00:21:58,918 (綱)おいしかったですチャングオ麺。 363 00:21:58,985 --> 00:22:03,423 手打ちの圧倒的なパワー。 364 00:22:03,489 --> 00:22:06,926 すごい食べてても 食感でも手打ちの感じを感じて。 365 00:22:06,993 --> 00:22:09,929 まさに牛魔王でしたね本当に。 366 00:22:09,996 --> 00:22:12,932 おいしかったです。 (小日向)⟨また来ましょうね⟩ 367 00:22:12,999 --> 00:22:16,436 ⟨おなかもいっぱいになって→ 368 00:22:16,502 --> 00:22:20,006 次の途中下車は蔵前⟩ 369 00:22:22,508 --> 00:22:26,446 (綱)蔵前 最近人気な印象がありますね。 370 00:22:26,512 --> 00:22:29,449 おしゃれなカフェとかが あるイメージです。 371 00:22:29,515 --> 00:22:31,517 (小日向)⟨そうなんですよ⟩ 372 00:22:33,019 --> 00:22:37,457 (綱)さぁここが国際通り。 373 00:22:41,961 --> 00:22:44,897 (綱)何ですかね?これは。 374 00:22:44,964 --> 00:22:49,402 何かやっぱりおしゃれですよね 外観が。 375 00:22:49,469 --> 00:22:52,972 おしゃれなお店が多いです やっぱり。 376 00:22:57,477 --> 00:23:00,480 (綱)あれ?すごいおしゃれ。 377 00:23:03,483 --> 00:23:06,919 (綱)「蔵前街歩きリュック」。 (小日向)⟨ほお⟩ 378 00:23:06,986 --> 00:23:09,422 (綱)リュックって普通に リュックって言いますけど→ 379 00:23:09,489 --> 00:23:12,925 「街歩き」ってわざわざ付ける 意味って何なんですかね? 380 00:23:12,992 --> 00:23:16,429 (小日向)⟨ぶらりするには 最高じゃないですか⟩ 381 00:23:16,496 --> 00:23:20,933 (綱)これが街歩きリュックなのかな? (小日向)⟨ですかね?⟩ 382 00:23:21,000 --> 00:23:23,936 (綱)奥も何かカラフルなの いっぱいありますよ。 383 00:23:24,003 --> 00:23:26,939 デザインもいろいろあります。 (小日向)⟨入ってみましょうよ⟩ 384 00:23:27,006 --> 00:23:30,443 (綱)すいません! 385 00:23:30,510 --> 00:23:33,446 こんにちは。 >>こんにちは。 386 00:23:33,513 --> 00:23:35,882 (綱)ちょっと気になったので いいですか?見ても。 387 00:23:35,948 --> 00:23:38,885 {\an8}>>はい。 (綱)失礼します。 388 00:23:38,951 --> 00:23:42,455 {\an8}すごいいっぱいある! 389 00:23:43,956 --> 00:23:46,893 {\an8}カラフルですね。 >>そうですね。 390 00:23:46,959 --> 00:23:49,896 (綱)すごい! >>これだけの色。 391 00:23:49,962 --> 00:23:53,399 (綱)こういう色とか僕すごい好き。 392 00:23:53,466 --> 00:23:56,402 街歩きリュックって 書いてたんですけども。 393 00:23:56,469 --> 00:23:58,905 {\an8}>>もしよかったら 私がしっかり使い込んだやつが→ 394 00:23:58,971 --> 00:24:00,907 {\an8}ここにあるんですけども…。 395 00:24:00,973 --> 00:24:04,911 {\an8}同じ革… これ6年ぐらい使ってますね。 396 00:24:04,977 --> 00:24:10,416 ですけれどもまず何が 街歩きリュックかといいますと→ 397 00:24:10,483 --> 00:24:12,919 背負ってますよね。 398 00:24:12,985 --> 00:24:15,922 リュックお持ちですけど→ 399 00:24:15,988 --> 00:24:18,925 出し入れする時 どこか置き場所探す最初に。 400 00:24:18,991 --> 00:24:22,929 なのでいきなり取って ぱってやってこうやって開くと→ 401 00:24:22,995 --> 00:24:25,431 ここでショルダーバッグになる。 402 00:24:25,498 --> 00:24:27,934 (綱)確かにこれだったら僕…。 403 00:24:28,000 --> 00:24:30,436 こうやってやってから…。 >>背負い直す。 404 00:24:30,503 --> 00:24:32,939 混んでる電車でこうやって 背負い直さなきゃいけない。 405 00:24:33,005 --> 00:24:35,374 それがなくていいので。 (綱)これでいいのか。 406 00:24:35,441 --> 00:24:38,377 >>さらに機能が 街歩きに特化したのが→ 407 00:24:38,444 --> 00:24:42,882 さっき説明したこうこうで 出し入れできるんですけども→ 408 00:24:42,949 --> 00:24:45,384 お財布はここに入ります。 409 00:24:45,451 --> 00:24:47,887 (綱)お~! >>ですので→ 410 00:24:47,954 --> 00:24:50,890 背負ったまま出し入れできるし→ 411 00:24:50,957 --> 00:24:55,394 誰かに手を入れられれば すぐに気が付くので安心。 412 00:24:55,461 --> 00:24:57,897 大きく開くのでA4が…。 413 00:24:57,964 --> 00:25:01,400 13インチのパソコン入ります。 (綱)すごっ! 414 00:25:01,467 --> 00:25:05,905 >>で薄くなるので… 入ってないとぺったんこなので→ 415 00:25:05,972 --> 00:25:09,408 人が通っても引っかかりにくい。 (綱)ぺったんこですね。 416 00:25:09,475 --> 00:25:12,912 >>この革 実際には本革なんですけれども→ 417 00:25:12,979 --> 00:25:16,415 ぬれても家帰って拭けば 大丈夫です!って言ってます。 418 00:25:16,482 --> 00:25:18,918 実際後から染めてるので→ 419 00:25:18,985 --> 00:25:21,420 絶対に色落ちしないとかは ないんですけれども。 420 00:25:21,487 --> 00:25:23,422 これなんか じゃんじゃんぬらしてますし。 421 00:25:23,489 --> 00:25:25,925 その後が~って拭いて がっと置いてあるだけですし。 422 00:25:25,992 --> 00:25:28,427 (綱)それが味ってことですもんね。 >>それが味になるんです。 423 00:25:28,494 --> 00:25:31,931 とにかく 使いやすく長く便利に。 424 00:25:31,998 --> 00:25:35,868 でかつカラフル…好きな色 どれでもお選びください。 425 00:25:35,935 --> 00:25:38,371 (綱)すごい。 426 00:25:38,437 --> 00:25:41,874 >>もしよかったら好きな色 合わせてみていただいても。 427 00:25:41,941 --> 00:25:44,877 (綱)最初に気になったこれですかね。 428 00:25:44,944 --> 00:25:47,947 >>こちらですか?この色。 (綱)はい。 429 00:25:49,949 --> 00:25:53,886 >>色は紅藤色… 藤色のちょっと赤み。 430 00:25:53,953 --> 00:25:57,890 (綱)紅藤色。 >>紅の藤。 431 00:25:57,957 --> 00:26:01,894 仮留めの長さで合うかどうか。 (綱)失礼します。 432 00:26:01,961 --> 00:26:03,963 >>鏡が…。 433 00:26:05,464 --> 00:26:07,400 (綱)小日向さん。 (小日向)⟨はい⟩ 434 00:26:07,466 --> 00:26:09,402 (綱)似合ってますか? 435 00:26:09,468 --> 00:26:12,405 (小日向)⟨似合ってるし色もステキ⟩ 436 00:26:12,471 --> 00:26:15,408 (綱)軽い。 >>すごくその色似合いますね。 437 00:26:15,474 --> 00:26:17,410 (綱)ありがとうございます。 438 00:26:17,476 --> 00:26:20,413 僕が好きな色ですから。 >>柔らかい色が合うんですね。 439 00:26:20,479 --> 00:26:23,416 (綱)めちゃくちゃ軽い。 >>そうですね軽いんです。 440 00:26:23,482 --> 00:26:27,420 それ実は整体の先生に 褒められたんですけど。 441 00:26:27,486 --> 00:26:30,923 ここが特殊な作りに なってるんですけれども。 442 00:26:30,990 --> 00:26:34,360 これが人の肩とかに… なで肩の人はなで肩に。 443 00:26:34,427 --> 00:26:36,862 合うように動くので→ 444 00:26:36,929 --> 00:26:41,867 それが面でどうも荷重を 支えることができるみたいです。 445 00:26:41,934 --> 00:26:45,871 実はうちリュック屋ではなくて ハンドバッグ屋なんですが→ 446 00:26:45,938 --> 00:26:48,374 これハンドバッグの デザインに近いんですよ。 447 00:26:48,441 --> 00:26:51,877 上でしっかり持って 形がだらっとしない。 448 00:26:51,944 --> 00:26:54,880 (綱)やっぱ革って大人の印象が あると思うんですけど→ 449 00:26:54,947 --> 00:26:57,383 色がいっぱい バリエーションがあるから…。 450 00:26:57,450 --> 00:27:01,387 妹がいるんですけど大学生の… 妹でも使えたりすると思いました。 451 00:27:01,454 --> 00:27:04,890 >>実はですねお父さまが 大学生の娘さんにって→ 452 00:27:04,957 --> 00:27:07,393 買ってってくれたこともあります。 (綱)なるほど。 453 00:27:07,460 --> 00:27:09,895 >>さらにハンドバッグって→ 454 00:27:09,962 --> 00:27:12,898 パーツいくつか取って 組み合わせるんですけど→ 455 00:27:12,965 --> 00:27:17,403 革って牛の個体が差があるので 変な形してるんですよ。 456 00:27:17,470 --> 00:27:19,405 こういう変な形してる。 457 00:27:19,472 --> 00:27:21,907 取った後に まだ使える部品が残るのを→ 458 00:27:21,974 --> 00:27:24,910 小物でうち作ってますから。 459 00:27:24,977 --> 00:27:27,913 (綱)本当に無駄がないというか 本当にエコですね。 460 00:27:27,980 --> 00:27:30,916 >>下町風けち根性でもありますけど。 (小日向)⟨アハハハハ⟩ 461 00:27:30,983 --> 00:27:33,919 >>こちらの ポーチなんですけれども→ 462 00:27:33,986 --> 00:27:37,923 実はこれが同じ革なんです。 (綱)そこが一緒なんですね。 463 00:27:37,990 --> 00:27:41,927 >>ですからここにこうつけて。 464 00:27:41,994 --> 00:27:44,430 例えばこうすっと入れて。 465 00:27:44,497 --> 00:27:47,433 (綱)入れちゃってもいいんですね。 >>ちょうど入るんですけど。 466 00:27:47,500 --> 00:27:50,936 こういった形で おそろでもいいですし。 467 00:27:51,003 --> 00:27:54,440 逆に同じなめしの 違う色をあてるとか。 468 00:27:54,507 --> 00:27:57,443 こういうモノトーンをあてるとか。 469 00:27:57,510 --> 00:28:01,447 その辺はお客さまの好み。 (綱)本当ファッションですね。 470 00:28:01,514 --> 00:28:06,018 >>ただそれが自分で選べる こちらであてがうんではなくて。 471 00:28:07,520 --> 00:28:10,456 (小日向)⟨お店の創業者は 小川さんのおじいさん→ 472 00:28:10,523 --> 00:28:12,958 小川一正さん⟩ 473 00:28:13,025 --> 00:28:15,961 ⟨まだ 和装小物が主流だった→ 474 00:28:16,028 --> 00:28:18,464 戦後の1947年に→ 475 00:28:18,531 --> 00:28:21,467 ヨーロッパスタイルの ハンドバッグを販売して→ 476 00:28:21,534 --> 00:28:23,969 人気を呼びました⟩ 477 00:28:24,036 --> 00:28:26,972 ⟨3代目の太一郎さんが 考えたのは→ 478 00:28:27,039 --> 00:28:29,475 カフェ巡りや雑貨店巡りなど→ 479 00:28:29,542 --> 00:28:32,478 {\an8}さまざまなシーンで 使えるよう工夫した→ 480 00:28:32,545 --> 00:28:35,481 {\an8}蔵前街歩きリュック⟩ 481 00:28:36,982 --> 00:28:39,919 {\an8}⟨他にも リュックに合わせて使える→ 482 00:28:39,985 --> 00:28:43,923 {\an8}端切れを使った 丸いカードケースや→ 483 00:28:43,989 --> 00:28:46,926 {\an8}蔵前街歩きポシェットもあり→ 484 00:28:46,992 --> 00:28:50,429 {\an8}時代や生活スタイルに合わせ 使い勝手がいいように→ 485 00:28:50,496 --> 00:28:52,932 {\an8}工夫されています⟩ 486 00:28:52,998 --> 00:28:56,435 {\an8}⟨こちらは 街歩きから旅行まで使える→ 487 00:28:56,502 --> 00:29:00,005 {\an8}2WAYハンドル 蔵前街歩きバッグ⟩ 488 00:29:02,508 --> 00:29:04,944 (綱)革の端材って話ありましたけど→ 489 00:29:05,010 --> 00:29:07,446 これもそういうのを…。 >>はいそうなんです。 490 00:29:07,513 --> 00:29:09,949 実は革って→ 491 00:29:10,015 --> 00:29:13,953 変な形から部品を取った こういう小物を取った…。 492 00:29:14,019 --> 00:29:16,455 どんどん 小さくなっていくんですけども→ 493 00:29:16,522 --> 00:29:19,458 究極革ひもでも 結んで使えるんですよ。 494 00:29:19,525 --> 00:29:21,961 ほぼ革ひもですこれ。 495 00:29:22,027 --> 00:29:25,965 ケーブルホルダーになってます。 (綱)本当だ。 496 00:29:26,031 --> 00:29:28,968 >>こちらイベントがあるんです この辺り。 497 00:29:29,034 --> 00:29:32,972 蔵前の辺りものづくりイベントが 5月にあるんですけれども。 498 00:29:33,038 --> 00:29:36,408 そういった時にちょっと こういうのを用意しとくと→ 499 00:29:36,475 --> 00:29:39,912 革の話ができるので すごくいいきっかけになります。 500 00:29:39,979 --> 00:29:42,414 (綱)いろいろ革の話聞いてたら→ 501 00:29:42,481 --> 00:29:45,417 カプセルトイ僕も やりたくなっちゃったんですけど。 502 00:29:45,484 --> 00:29:48,921 >>何色が出るか。 (綱)何色が出るかな。 503 00:29:48,988 --> 00:29:52,424 >>優しく入れてあげてください ありがとうございます。 504 00:29:52,491 --> 00:29:54,994 (綱)いいですか。 >>はい。 505 00:29:58,998 --> 00:30:01,934 (綱)面白い!失礼します。 506 00:30:02,001 --> 00:30:05,938 あっあっあっ…。 >>さっきいいって言ってた革? 507 00:30:06,005 --> 00:30:08,440 カプセルお預かりします。 508 00:30:08,507 --> 00:30:12,444 (綱)これベーシックなというか。 >>そうですね一番ナチュラルな色。 509 00:30:12,511 --> 00:30:15,447 (綱)当たり引いちゃった僕の中で。 510 00:30:15,514 --> 00:30:18,951 >>小さいパーツですけど使い込めば 革の味になってきますので→ 511 00:30:19,018 --> 00:30:21,954 長く使ってもらえます。 (綱)そこも僕楽しんで→ 512 00:30:22,021 --> 00:30:23,956 この子と生きていきます。 513 00:30:24,023 --> 00:30:26,959 ありがとうございました 今度妹連れてきたいと思います。 514 00:30:27,026 --> 00:30:29,461 >>ぜひお待ちしております。 (綱)本当にありがとうございます。 515 00:30:29,528 --> 00:30:31,463 (小日向)⟨お邪魔しました⟩ 516 00:30:31,530 --> 00:30:33,465 ⟨よかったですね綱さん⟩ 517 00:30:33,532 --> 00:30:36,402 (綱)やった~カプセルトイも 引けちゃいましたし。 518 00:30:36,468 --> 00:30:39,905 とにかくご主人の優しさと…。 519 00:30:39,972 --> 00:30:43,409 細部までのこだわりが話聞いて 本当にびっくりしましたし。 520 00:30:43,475 --> 00:30:46,912 話し方の熱量も やっぱり革への愛というか→ 521 00:30:46,979 --> 00:30:49,415 めちゃくちゃ感じて…。 522 00:30:49,481 --> 00:30:51,917 本当にいつか 買いに行きたいなと思いました。 523 00:30:51,984 --> 00:30:55,487 (小日向)⟨下町の職人魂 見せつけられましたね⟩ 524 00:30:57,990 --> 00:31:00,492 ⟨次の途中下車は両国⟩ 525 00:31:02,995 --> 00:31:05,431 (綱)両国といえば→ 526 00:31:05,497 --> 00:31:08,434 相撲の 両国国技館があるとこですよね。 527 00:31:08,500 --> 00:31:10,936 (小日向)⟨そうですそうです⟩ (綱)そうですよね。 528 00:31:11,003 --> 00:31:15,441 (小日向)⟨せっかくだから国技館でも 見に行ってみますか?⟩ 529 00:31:15,507 --> 00:31:18,944 (綱)どこにあるんですかね。 (小日向)⟨多分逆⟩ 530 00:31:19,011 --> 00:31:21,447 {\an8}(綱)逆なんですか? (小日向)⟨はい⟩ 531 00:31:21,513 --> 00:31:24,450 {\an8}(綱)あっちの方ですか? (小日向)⟨そうだと思います⟩ 532 00:31:24,516 --> 00:31:27,453 {\an8}(綱)そうなんだ。 (小日向)⟨どうします?⟩ 533 00:31:27,519 --> 00:31:30,456 {\an8}(綱)まぁまぁ 細かいことは気にせずに。 534 00:31:30,522 --> 00:31:33,025 あっちに行きましょう。 (小日向)⟨そうしましょう⟩ 535 00:31:43,969 --> 00:31:46,905 (綱)あれ? (小日向)⟨何?⟩ 536 00:31:46,972 --> 00:31:49,909 (綱)「錦戸部屋」。 537 00:31:49,975 --> 00:31:52,911 相撲部屋ですかね。 (小日向)⟨あらここにあるんだ⟩ 538 00:31:52,978 --> 00:31:54,913 (綱)でも人の気配がない。 539 00:31:54,980 --> 00:31:57,916 (小日向)⟨巡業中ですかね⟩ (綱)ですかね。 540 00:31:57,983 --> 00:32:01,420 何か看板が。 541 00:32:01,487 --> 00:32:05,424 「師匠は十代錦戸将斗」。 542 00:32:05,491 --> 00:32:09,428 元関脇水戸泉さん。 543 00:32:09,495 --> 00:32:11,430 (小日向)⟨お~!⟩ 544 00:32:11,497 --> 00:32:13,932 (綱)「現役時代 大量の塩を撒くことで→ 545 00:32:13,999 --> 00:32:15,934 人気を博し…」。 (小日向)⟨そうそう⟩ 546 00:32:16,001 --> 00:32:19,938 (綱)「イギリス巡業で 「ソルトシェーカー」と紹介されたのは→ 547 00:32:20,005 --> 00:32:22,941 有名な話です」。 (小日向)⟨あ~知らなかった⟩ 548 00:32:23,008 --> 00:32:25,444 (綱)僕ってやっぱ→ 549 00:32:25,511 --> 00:32:28,948 相撲と縁がありますよね。 (小日向)⟨えっ?何で?⟩ 550 00:32:29,014 --> 00:32:31,950 (綱)いや僕綱なんで。 (小日向)⟨はい⟩ 551 00:32:32,017 --> 00:32:34,887 (綱)やっぱ相撲やってる方は 横綱を目指して→ 552 00:32:34,953 --> 00:32:39,892 皆さん頑張ってるってことで。 (小日向)⟨なるほど縁がありますね⟩ 553 00:32:39,958 --> 00:32:41,894 (綱)あれ!? (小日向)⟨どうしたの?⟩ 554 00:32:41,960 --> 00:32:44,897 (綱)トウギンヤ?マメギンヤ? 555 00:32:44,963 --> 00:32:48,400 読み方分からないんですけども。 (小日向)⟨お店?⟩ 556 00:32:48,467 --> 00:32:50,903 (綱)何ですかね。 557 00:32:50,969 --> 00:32:55,407 豆を作ってるのか銀…。 558 00:32:55,474 --> 00:32:59,912 銀ってことで アクセサリーな気がしてて。 559 00:32:59,978 --> 00:33:02,915 僕アクセサリー 大好きなんですよ。 560 00:33:02,981 --> 00:33:05,984 (小日向)⟨ここ本当にお店ですか?⟩ 561 00:33:08,487 --> 00:33:10,923 (綱)あっ! 562 00:33:10,989 --> 00:33:13,425 あちらに見えてるんですけども。 563 00:33:13,492 --> 00:33:16,428 やっぱりアクセサリーです。 (小日向)⟨工房かな?⟩ 564 00:33:16,495 --> 00:33:19,998 (綱)下にもアクセサリーが。 565 00:33:21,500 --> 00:33:24,436 ちょっと声かけてみますね。 566 00:33:24,503 --> 00:33:27,439 すいませんこんにちは。 >>こんにちはどうも。 567 00:33:27,506 --> 00:33:31,443 (綱)気になって来ちゃいました。 >>あ~本当ですか! 568 00:33:31,510 --> 00:33:35,381 今撮影をしてたんですけど。 (綱)あっ撮影をしてるんですね! 569 00:33:35,447 --> 00:33:38,384 >>全然大丈夫です大丈夫です。 (綱)大丈夫ですか? 570 00:33:38,450 --> 00:33:42,888 {\an8}>>SNS用に今撮ってまして。 (綱)SNS用の撮影…あらららら。 571 00:33:42,955 --> 00:33:46,892 {\an8}影とか入ってないですか? >>大丈夫です今終わったんで。 572 00:33:46,959 --> 00:33:49,395 普段は一応 予約でお願いしてるんですけど。 573 00:33:49,461 --> 00:33:53,399 今自分がいるんで…。 (綱)ありがとうございます。 574 00:33:53,465 --> 00:33:55,968 >>どうぞ上がっていただきます。 (綱)失礼します。 575 00:33:57,970 --> 00:34:00,906 (小日向)⟨お邪魔します⟩ 576 00:34:00,973 --> 00:34:03,976 >>こちらに。 (綱)失礼します。 577 00:34:06,478 --> 00:34:08,914 >>こういう感じの。 578 00:34:08,981 --> 00:34:12,985 (小日向)⟨あら~何かゴージャス⟩ 579 00:34:15,954 --> 00:34:19,992 (小日向)⟨両国で見つけた豆銀や⟩ 580 00:34:23,495 --> 00:34:25,931 >>こういう感じの。 581 00:34:25,998 --> 00:34:28,434 下町なので→ 582 00:34:28,500 --> 00:34:32,438 江戸文字とか 漢字のアクセサリーですね。 583 00:34:32,504 --> 00:34:34,940 こちらがですね→ 584 00:34:35,007 --> 00:34:38,944 千社札火消し札喧嘩札とか いろんな呼び方があるんですが→ 585 00:34:39,011 --> 00:34:43,449 この辺が下町なもんですから お祭りが盛んなんですね。 586 00:34:43,515 --> 00:34:46,452 お祭りでみこしを担ぐ方が→ 587 00:34:46,518 --> 00:34:51,957 自分がどこの何だよって名前を ぶら下げると。 588 00:34:52,024 --> 00:34:57,463 さらにいうと江戸の町なので みんな喧嘩っ早いので。 589 00:34:57,529 --> 00:35:02,468 名を名乗る時間も惜しく 喧嘩するもんだから→ 590 00:35:02,534 --> 00:35:04,970 名を名乗る…無礼がないように→ 591 00:35:05,037 --> 00:35:09,475 こういった木札をですね 自分の祭りの所属する場所の→ 592 00:35:09,541 --> 00:35:12,978 どこそこの町会の 何ですって名前を→ 593 00:35:13,045 --> 00:35:16,982 ここに彫ってぶら下げる というものだったんですね。 594 00:35:17,049 --> 00:35:19,985 うちのが結構分厚いんですよ。 595 00:35:20,052 --> 00:35:22,488 持っていただくと…。 596 00:35:22,554 --> 00:35:26,992 なかなかいい厚みだと思う。 (綱)めちゃくちゃいいです。 597 00:35:27,059 --> 00:35:29,495 >>2.5mmぐらいありまして。 598 00:35:29,561 --> 00:35:31,997 浮かし彫りっていうことで→ 599 00:35:32,064 --> 00:35:35,934 文字を浮き出てるような 作りにしてるんですね。 600 00:35:36,001 --> 00:35:38,437 うちとしては しっかりした銀細工。 601 00:35:38,504 --> 00:35:41,440 シルバーアクセサリーと 同じ作り方をして→ 602 00:35:41,507 --> 00:35:46,445 唯一無二世界に1個だけのものを 作ろうということでやってます。 603 00:35:46,512 --> 00:35:49,948 {\an8}(綱)ちなみに いやらしい話なんですけど→ 604 00:35:50,015 --> 00:35:53,952 {\an8}この辺お幾らぐらいするんですか 喧嘩札っていうのは。 605 00:35:54,019 --> 00:35:56,955 >>こちら一番小さいところの サイズのものが→ 606 00:35:57,022 --> 00:35:59,458 2万2000円ってところから 入りまして→ 607 00:35:59,525 --> 00:36:02,961 上の方に上がっていくという 感じになってまして。 608 00:36:03,028 --> 00:36:06,465 大体メインのところが 5万円前後っていうところが→ 609 00:36:06,532 --> 00:36:09,468 一番よく出るサイズの 喧嘩札になってます。 610 00:36:09,535 --> 00:36:11,970 {\an8}(綱)一番大きいの 聞いちゃっていいですか? 611 00:36:12,037 --> 00:36:14,473 {\an8}>>一番大きいのはですね約20万。 612 00:36:14,540 --> 00:36:16,975 (綱)ワ~オ! (小日向)⟨ワ~オ!⟩ 613 00:36:17,042 --> 00:36:21,046 (綱)20万!?すごいお値段だ。 614 00:36:23,048 --> 00:36:27,486 {\an8}(小日向)⟨店主の原さんがシルバーアクセサリーの 工房をオープンしたのは→ 615 00:36:27,553 --> 00:36:30,489 {\an8}25年前⟩ 616 00:36:30,556 --> 00:36:35,928 ⟨最近は女性からの オリジナルアクセサリーの注文も多く→ 617 00:36:35,994 --> 00:36:39,998 さまざまなデザインの リクエストに応えています⟩ 618 00:36:42,000 --> 00:36:44,937 (綱)いろいろ教えていただき ありがとうございました。 619 00:36:45,003 --> 00:36:47,439 またお願いします失礼します。 >>よろしくお願いします。 620 00:36:47,506 --> 00:36:50,442 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 621 00:36:50,509 --> 00:36:54,446 (綱)いや~ちょっといろいろ知れて うれしかったです。 622 00:36:54,513 --> 00:36:56,949 僕好きなので シルバーアクセサリーが。 623 00:36:57,015 --> 00:36:59,451 特に喧嘩札 初めて見たんですけど→ 624 00:36:59,518 --> 00:37:01,954 本当に興味湧きました。 625 00:37:02,020 --> 00:37:04,523 (小日向)⟨わくわくする出会いが 続きますね⟩ 626 00:37:06,024 --> 00:37:09,027 ⟨次の途中下車は代々木⟩ 627 00:37:12,531 --> 00:37:14,967 (綱)都営大江戸線代々木ある。 (小日向)⟨はい⟩ 628 00:37:15,033 --> 00:37:17,469 (綱)僕JRのイメージやっぱり…。 629 00:37:17,536 --> 00:37:20,472 JRのイメージ強かったので びっくりしました。 630 00:37:20,539 --> 00:37:23,976 {\an8}にしても 人が多いですねやっぱり。 631 00:37:24,042 --> 00:37:26,979 {\an8}(小日向)⟨予備校とかありますからね⟩ 632 00:37:27,045 --> 00:37:30,482 {\an8}(綱)あ~ラーメンもいいですね。 633 00:37:30,549 --> 00:37:33,986 {\an8}(小日向)⟨えっまた? チャングオ麺食べたでしょ?⟩ 634 00:37:34,052 --> 00:37:37,422 (綱)そうなんですよねだから…。 635 00:37:37,489 --> 00:37:39,925 おっ! (小日向)⟨何?⟩ 636 00:37:39,992 --> 00:37:43,929 (綱)「エビフライ専門店」ありますね。 (小日向)⟨へぇ~!⟩ 637 00:37:43,996 --> 00:37:48,433 (綱)エビフライ専門店珍しいですね。 (小日向)⟨珍しいですね⟩ 638 00:37:48,500 --> 00:37:52,437 (綱)メニューに「エビフライ定食」は見ますけど。 (小日向)⟨はいはい⟩ 639 00:37:52,504 --> 00:37:55,440 (綱)エビフライの専門店。 640 00:37:55,507 --> 00:37:58,443 あっメニューが。 641 00:37:58,510 --> 00:38:02,948 {\an8}「プリっと有頭エビフライ」 「しっとり有頭エビフライ」。 642 00:38:03,015 --> 00:38:07,452 {\an8}「希少国産生エビフライ」。 (小日向)⟨生?⟩ 643 00:38:07,519 --> 00:38:12,457 (綱)この希少国産生エビフライは 生なのか揚げてんのか→ 644 00:38:12,524 --> 00:38:14,960 どっちなんだ?っていう。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 645 00:38:15,027 --> 00:38:17,963 (綱)分からないんですけども。 (小日向)⟨どういうことなんでしょうね⟩ 646 00:38:18,030 --> 00:38:21,533 (綱)2階ですかね。 (小日向)⟨おっ食べる気満々⟩ 647 00:38:26,038 --> 00:38:27,973 (綱)こんにちは。 648 00:38:28,040 --> 00:38:30,475 {\an8}(伊達さん) いらっしゃいませこんにちは。 649 00:38:30,542 --> 00:38:33,979 {\an8}(綱)大丈夫ですか?今入っても。 (伊達さん)はいどうぞ。 650 00:38:34,046 --> 00:38:37,416 {\an8}(綱)もしかして僕一番乗りですか? >>そうです。 651 00:38:37,482 --> 00:38:41,920 {\an8}こちらのカウンターの席にどうぞ。 (綱)こんにちは。 652 00:38:41,987 --> 00:38:46,925 >>お絞り失礼します。 (綱)ありがとうございます。 653 00:38:46,992 --> 00:38:51,930 エビフライ専門店 珍しくないですか? 654 00:38:51,997 --> 00:38:55,934 >>そうですねよく言われます。 (綱)僕初めて見たんですけども。 655 00:38:56,001 --> 00:38:59,438 ちなみに オススメとかはあるんですか? 656 00:38:59,504 --> 00:39:03,442 >>オススメは 選べるディナーセット。 657 00:39:03,508 --> 00:39:05,944 この4種類の中からで→ 658 00:39:06,011 --> 00:39:08,947 2種3種4種って あるんですけれども→ 659 00:39:09,014 --> 00:39:11,950 皆さん大体 全て食べたいということで→ 660 00:39:12,017 --> 00:39:16,455 4種盛り選んでいただく お客さまが多いです。 661 00:39:16,521 --> 00:39:19,458 (綱)じゃあ 僕これにしたいなと思います。 662 00:39:19,524 --> 00:39:24,463 >>4種盛り。 (綱)4種盛り…全盛りで。 663 00:39:24,529 --> 00:39:29,468 ちなみにドリンクとかは…。 >>ドリンクが…。 664 00:39:29,534 --> 00:39:34,473 (綱)僕マンゴージュースで。 >>マンゴージュースで。 665 00:39:34,539 --> 00:39:38,910 (綱)何でエビフライ専門店を 作ろうと思ったんですか? 666 00:39:38,977 --> 00:39:43,482 >>私の父が料理人だったんですね。 667 00:39:43,548 --> 00:39:47,686 それで子供の頃から そこでご飯食べてて→ 668 00:39:47,719 --> 00:39:51,022 父がよく作ってくれた っていうのもあって→ 669 00:39:51,056 --> 00:39:54,426 ちょっと贅沢品だった 私にとっては子供ながらに。 670 00:39:56,094 --> 00:40:00,365 それで何かに 特化したものが良いっていうのと→ 671 00:40:00,398 --> 00:40:04,436 子供の頃からの夢があったんで やらせていただきました。 672 00:40:04,503 --> 00:40:06,938 (綱)夢をかなえたんですね。 673 00:40:07,005 --> 00:40:09,941 アハハハ。 >>カッコよく言うと。 674 00:40:10,008 --> 00:40:13,945 (綱)お父さま何て言われたんですか? 専門店やりたい!って言った時は。 675 00:40:14,012 --> 00:40:18,450 >>父は黙って応援してくれる タイプなんで。 676 00:40:18,517 --> 00:40:21,453 (綱)僕の父親は多分… 前から今もなんですけど→ 677 00:40:21,520 --> 00:40:23,955 芸能界とかこういう…。 678 00:40:24,022 --> 00:40:27,459 表のキラキラした世界に 憧れがあったみたいで→ 679 00:40:27,526 --> 00:40:30,962 僕のこと一番応援してくれてる。 (小日向)⟨へぇ~!⟩ 680 00:40:31,029 --> 00:40:33,965 (綱)やっぱ父親の言葉ってすごい…。 681 00:40:34,032 --> 00:40:37,402 今でも大切になりますし。 >>父は偉大です。 682 00:40:37,469 --> 00:40:41,406 (綱)背中押してくれますよね。 >>はい。 683 00:40:41,473 --> 00:40:45,410 失礼しますマンゴージュースになります。 (綱)ありがとうございます。 684 00:40:45,477 --> 00:40:48,413 キレイなオレンジ色が来ました。 685 00:40:48,480 --> 00:40:50,415 小日向さん。 (小日向)⟨はい⟩ 686 00:40:50,482 --> 00:40:52,984 (綱)乾杯! (小日向)⟨乾杯!⟩ 687 00:40:57,489 --> 00:41:00,425 (綱)あ~! 688 00:41:00,492 --> 00:41:04,496 >>失礼いたしますこちらお通しの 小エビのマリネになります。 689 00:41:07,499 --> 00:41:10,435 (伊達さん)こちらが エビのビスクスープになります。 690 00:41:10,502 --> 00:41:12,437 (綱)ビスクスープって何ですか? 691 00:41:12,504 --> 00:41:16,508 (楡木さん)エビの濃厚な ダシから取ったスープですね。 692 00:41:22,013 --> 00:41:24,950 (綱)あ~!おいしい。 693 00:41:25,016 --> 00:41:28,019 丸ごといっちゃっていいのかな。 (楡木さん)はい。 694 00:41:38,964 --> 00:41:41,900 (綱)う~ん!ふんふ~ん! 695 00:41:41,967 --> 00:41:44,903 これ味付けは何なんですか? 696 00:41:44,970 --> 00:41:47,405 >>さっぱりしていただきたいんで→ 697 00:41:47,472 --> 00:41:49,908 白ワインビネガーと オリーブオイルと→ 698 00:41:49,975 --> 00:41:52,911 塩コショウですね。 (綱)そうなんだ。 699 00:41:52,978 --> 00:41:54,913 見てください。 (小日向)⟨何?何?⟩ 700 00:41:54,980 --> 00:41:59,417 (綱)「揚げる温度を3段階にわけ 調理いたします」ですって。 701 00:41:59,484 --> 00:42:02,921 めちゃくちゃ こだわってるんですね。 702 00:42:02,988 --> 00:42:05,423 楽しみですね。 (小日向)⟨楽しみ!⟩ 703 00:42:05,490 --> 00:42:09,427 >>失礼いたしますお待たせしました エビの4種盛りです。 704 00:42:09,494 --> 00:42:11,429 (綱)すっごいの来た! 705 00:42:11,496 --> 00:42:15,000 (小日向)⟨お~エビがはみ出してる!⟩ 706 00:42:18,003 --> 00:42:20,939 >>失礼いたしますお待たせしました エビの4種盛りです。 707 00:42:21,006 --> 00:42:23,942 (綱)すっごいの来た! 708 00:42:24,009 --> 00:42:27,946 {\an8}>>上からプリッと有頭エビフライ。 709 00:42:28,013 --> 00:42:30,949 {\an8}その下が しっとり有頭エビフライ。 710 00:42:31,016 --> 00:42:33,451 {\an8}手前にあるのが生エビフライ。 711 00:42:33,518 --> 00:42:35,887 こちらが海老メンチカツ。 712 00:42:35,954 --> 00:42:37,889 (綱)ありがとうございます。 713 00:42:37,956 --> 00:42:42,394 (小日向)⟨じゃあプリッと有頭エビフライから いただきましょう⟩ 714 00:42:42,460 --> 00:42:45,397 (綱)これ頭も食べれるんですか? (楡木さん)食べれます。 715 00:42:45,463 --> 00:42:47,399 (綱)食べれるんだ! 716 00:42:47,465 --> 00:42:50,402 ちなみにオススメの食べ方とか 聞いてもいいですか? 717 00:42:50,468 --> 00:42:53,405 >>最初そのまま 召し上がっていただいて→ 718 00:42:53,471 --> 00:42:57,409 2口目は手前にある海老塩… ピンク色の。 719 00:42:57,475 --> 00:43:01,413 海老塩をちょっとつけて 召し上がっていただきたいです。 720 00:43:01,479 --> 00:43:03,982 (小日向)⟨タルタルソースじゃなくてね⟩ 721 00:43:05,984 --> 00:43:09,921 ⟨あ~おいしそう!⟩ 722 00:43:09,988 --> 00:43:11,990 ⟨おっ!?⟩ 723 00:43:13,491 --> 00:43:15,427 ⟨どう?⟩ 724 00:43:15,493 --> 00:43:17,996 (綱)おいしい! (楡木さん)よかったです。 725 00:43:19,497 --> 00:43:22,434 (綱)ただのエビですか? >>クルマエビですね。 726 00:43:22,500 --> 00:43:25,937 プリプリとした ちょっと甘みがあるのが特徴です。 727 00:43:26,004 --> 00:43:28,940 (綱)すんごい甘いエビフライって 感じしないですいい意味で。 728 00:43:29,007 --> 00:43:31,443 >>ありがとうございます。 729 00:43:31,509 --> 00:43:35,447 (綱)次塩つけてみちゃおう。 730 00:43:35,513 --> 00:43:38,883 塩もエビ使ってるんですか? >>エビの頭を焼いて→ 731 00:43:38,950 --> 00:43:41,453 一緒に塩と混ぜてます。 732 00:43:46,958 --> 00:43:49,894 (綱)めっちゃうまいわ。 >>よかったです。 733 00:43:49,961 --> 00:43:53,898 (綱)塩めっちゃうまっ! エビの香りすんごっ! 734 00:43:53,965 --> 00:43:56,401 おいしい。 735 00:43:56,468 --> 00:43:59,904 次しっとり有頭エビフライ いってみていいですか? 736 00:43:59,971 --> 00:44:01,906 >>はいお願いします。 737 00:44:01,973 --> 00:44:06,911 そちらは低温の油で ゆっくり揚げてるエビでして→ 738 00:44:06,978 --> 00:44:09,914 頭のみそも おいしく召し上がれるエビですね。 739 00:44:09,981 --> 00:44:12,417 (綱)これもこのまんま…。 740 00:44:12,484 --> 00:44:14,986 >>そうですねそのまま 召し上がっていただいて。 741 00:44:16,988 --> 00:44:19,491 (綱)身がぎゅうぎゅう詰まってます。 742 00:44:23,495 --> 00:44:25,997 (小日向)⟨いかがですか?⟩ 743 00:44:27,999 --> 00:44:30,435 (綱)さっきと食感が違う気がする。 744 00:44:30,502 --> 00:44:32,937 こっち身締まってますか? >>さすがです。 745 00:44:33,004 --> 00:44:35,440 (綱)きた!ヤバっ。 (小日向)⟨アハハハ⟩ 746 00:44:35,507 --> 00:44:37,876 (綱)当たった。 747 00:44:37,942 --> 00:44:40,378 これは…。 748 00:44:40,445 --> 00:44:43,882 アカエビ? >>天然のアカエビ。 749 00:44:43,948 --> 00:44:47,385 アカエビは生でも食べられる エビなんですけども→ 750 00:44:47,452 --> 00:44:50,889 揚げるとしっとりとした 仕上がりになるエビですね。 751 00:44:50,955 --> 00:44:53,391 クルマエビはプリっと。 752 00:44:53,458 --> 00:44:55,894 (綱)頭どうやって食べるんだ? 753 00:44:55,960 --> 00:45:00,965 >>フォークで取っていただくと 脚と身に分かれるんですよ。 754 00:45:03,968 --> 00:45:06,471 (小日向)⟨本当だ⟩ 755 00:45:07,972 --> 00:45:10,975 (綱)見てください小日向さん。 (小日向)⟨見事な脚⟩ 756 00:45:17,982 --> 00:45:21,419 (綱)おいしい! 頭の方はまた全然違いますわ。 757 00:45:21,486 --> 00:45:24,923 >>身とは全然違う感じで。 758 00:45:24,989 --> 00:45:28,426 (綱)こっちの方がカリカリしてて。 >>そうです。 759 00:45:28,493 --> 00:45:32,430 (綱)おやつ感覚かもいい意味で。 760 00:45:32,497 --> 00:45:35,867 次は希少国産生エビフライ いきます。 761 00:45:35,934 --> 00:45:38,369 (小日向)⟨これですよこれ⟩ 762 00:45:38,436 --> 00:45:41,372 (綱)あっ。 (小日向)⟨どうなってるの?⟩ 763 00:45:41,439 --> 00:45:44,876 (綱)見てください生だ中。 (小日向)⟨あら~⟩ 764 00:45:44,943 --> 00:45:47,378 (綱)食べちゃっていいんですか? (楡木さん)はい。 765 00:45:47,445 --> 00:45:50,949 (小日向)⟨生のエビフライ どうなってるの?⟩ 766 00:45:54,519 --> 00:45:57,455 (綱)あっ。 767 00:45:57,522 --> 00:46:00,458 見てください生だ中。 768 00:46:00,525 --> 00:46:02,961 食べちゃっていいんですか? (楡木さん)はい。 769 00:46:03,027 --> 00:46:05,463 海老塩がそちらの…。 770 00:46:05,530 --> 00:46:08,967 クルマエビの頭を使った 海老塩なんですね。 771 00:46:09,033 --> 00:46:13,404 頭を焼いて作った海老塩と身を つけて召し上がっていただく。 772 00:46:13,471 --> 00:46:16,908 (綱)ってことはこれを この塩につけて食べると→ 773 00:46:16,975 --> 00:46:21,412 口の中でエビ1尾が完成する。 (小日向)⟨アハハハハ⟩ 774 00:46:21,479 --> 00:46:24,482 (綱)なるほど…完成します。 775 00:46:26,985 --> 00:46:30,421 (小日向)⟨生のエビフライどんな感じ?⟩ 776 00:46:30,488 --> 00:46:34,425 (綱)う~ん!おいしい! >>よかったです。 777 00:46:34,492 --> 00:46:39,931 (綱)外サクサクで 中生のグニュっとした感じ。 778 00:46:39,998 --> 00:46:43,935 合いますね。 >>ありがとうございます。 779 00:46:44,002 --> 00:46:46,938 (綱)新しい! 780 00:46:47,005 --> 00:46:50,441 (小日向)⟨エビフライの専門店 TOKYOエビフライが→ 781 00:46:50,508 --> 00:46:53,444 オープンしたのは今年の2月⟩ 782 00:46:53,511 --> 00:46:56,948 {\an8}⟨店主の楡木さんは エビの種類に合わせて→ 783 00:46:57,015 --> 00:47:00,451 {\an8}揚げる温度や時間を 研究したそうです⟩ 784 00:47:00,518 --> 00:47:03,955 ⟨その結果3種類の 温度が違うフライヤーを→ 785 00:47:04,022 --> 00:47:06,457 {\an8}使い分けることにしました⟩ 786 00:47:06,524 --> 00:47:09,460 {\an8}⟨クルマエビの身を プリっと揚げるためには→ 787 00:47:09,527 --> 00:47:13,464 {\an8}170℃の中温で およそ2~3分⟩ 788 00:47:14,966 --> 00:47:18,403 {\an8}⟨天然アカエビの身を しっとりと揚げるためには→ 789 00:47:18,469 --> 00:47:21,906 {\an8}低温で5分ほどじっくりと⟩ 790 00:47:21,973 --> 00:47:24,409 {\an8}⟨ゆっくり熱を加えることで→ 791 00:47:24,475 --> 00:47:27,979 {\an8}頭のみその甘さを 引き立たせます⟩ 792 00:47:29,480 --> 00:47:32,417 {\an8}⟨生で食べることができる 広島県呉市の→ 793 00:47:32,483 --> 00:47:35,420 {\an8}希少なブランドエビ くれぇ海老は→ 794 00:47:35,486 --> 00:47:38,923 {\an8}高温の油に20秒ほどくぐらせ→ 795 00:47:38,990 --> 00:47:42,427 {\an8}外側だけを カリっと揚げていきます⟩ 796 00:47:42,493 --> 00:47:45,430 {\an8}⟨身は限りなくレアの状態で→ 797 00:47:45,496 --> 00:47:49,000 その甘みと弾力を 楽しめるそうですよ⟩ 798 00:47:50,501 --> 00:47:52,937 (綱)次海老メンチカツ いってみていいですか? 799 00:47:53,004 --> 00:47:55,440 >>はい召し上がってください。 800 00:47:55,506 --> 00:47:58,443 (綱)これのオススメの食べ方とか ありますか? 801 00:47:58,509 --> 00:48:01,446 >>黒コショウが利いたタルタルで 召し上がっていただけると。 802 00:48:01,512 --> 00:48:03,948 (綱)ここでタルタル! 803 00:48:04,015 --> 00:48:06,951 きました。 804 00:48:07,018 --> 00:48:09,454 びよ~ん。 805 00:48:09,520 --> 00:48:12,023 (小日向)⟨エビがたっぷり⟩ 806 00:48:20,031 --> 00:48:21,966 (小日向)⟨どうですか?⟩ 807 00:48:22,033 --> 00:48:24,469 (綱)おいしい! >>よかったです。 808 00:48:24,535 --> 00:48:27,472 (綱)やっとタルタル食べれた! (小日向)⟨アハハハ⟩ 809 00:48:27,538 --> 00:48:30,475 (綱)身がぎっしり詰まってますね。 >>ありがとうございます。 810 00:48:30,541 --> 00:48:34,045 (綱)すんごいおいしいですこれ。 (小日向)⟨でしょうね⟩ 811 00:48:36,047 --> 00:48:38,483 {\an8}⟨エビフライに4種類の味⟩ 812 00:48:38,549 --> 00:48:41,052 {\an8}⟨エビ好きにはたまりませんね⟩ 813 00:48:42,553 --> 00:48:45,490 {\an8}⟨またエビフライに合うように 造られた→ 814 00:48:45,556 --> 00:48:48,493 {\an8}スパークリングワインがあるのを 知っていましたか?⟩ 815 00:48:48,559 --> 00:48:52,563 {\an8}⟨その名もエビフリャーアウネントロッケン⟩ 816 00:48:54,065 --> 00:48:58,002 ⟨そして 世界最大級の天然エビを使った→ 817 00:48:58,069 --> 00:49:01,506 皇帝海老のエビフライも 人気のひと品⟩ 818 00:49:01,572 --> 00:49:05,009 {\an8}⟨大きさはおよそ35cm⟩ 819 00:49:05,076 --> 00:49:08,012 {\an8}⟨大きさだけでなく 身はプリップリで→ 820 00:49:08,079 --> 00:49:09,947 {\an8}うまみもたっぷり⟩ 821 00:49:10,014 --> 00:49:12,951 {\an8}⟨1尾4840円⟩ 822 00:49:13,017 --> 00:49:15,953 {\an8}⟨ステキな出会いがいっぱい⟩ 823 00:49:16,020 --> 00:49:18,956 {\an8}⟨まさに 幸せの女神が降臨したような→ 824 00:49:19,023 --> 00:49:22,026 {\an8}一日になりましたね!綱さん⟩ 825 00:49:31,035 --> 00:49:33,971 {\an8}(小日向)⟨心地よい暖かさが続き→ 826 00:49:34,038 --> 00:49:37,475 {\an8}春の余韻を 楽しめるようになりました⟩ 827 00:49:37,542 --> 00:49:41,980 {\an8}⟨拾い集めた一日の思い出を 心のスクリーンに映して→ 828 00:49:42,046 --> 00:49:45,049 {\an8}楽しんでみては いかがでしょう?⟩ 829 00:49:47,051 --> 00:49:49,987 (綱)映画「女神降臨」の後編 「Afterプロポーズ編」が→ 830 00:49:50,054 --> 00:49:52,490 5月1日に公開されます。 831 00:49:52,557 --> 00:49:55,493 {\an8}メイクの力で 人生を切り開いた主人公麗奈。 832 00:49:55,560 --> 00:49:58,496 {\an8}そして僕が演じる 歌手デビューを果たした悠の→ 833 00:49:58,563 --> 00:50:00,998 {\an8}恋と夢を追いかけた 9年間の物語。 834 00:50:01,065 --> 00:50:04,001 {\an8}僕の歌う劇中歌にも 注目いただきたいです。 835 00:50:04,068 --> 00:50:08,005 {\an8}見るとあしたが輝く誰もが 青春に戻れる作品になってます。 836 00:50:08,072 --> 00:50:11,009 {\an8}ぜひ映画館でご覧ください。