1 00:00:04,005 --> 00:00:07,441 {\an8}(小日向)⟨本日は 千葉の市原市で待ち合わせ⟩ 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,444 {\an8}⟨ミカン狩りしましょうって 誘われたんですが…⟩ 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,447 {\an8}⟨なぎらさん もう入ってるかな?⟩ 4 00:00:13,514 --> 00:00:15,950 (なぎら)ミカンあるっていうか…。 (小日向)⟨あっ!いたいた⟩ 5 00:00:16,017 --> 00:00:18,452 ⟨なぎらさ~ん! おはようございます⟩ 6 00:00:18,519 --> 00:00:20,955 (なぎら)あっ小日向さん! おはようございます。 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,457 こっちこっちこっちこっち! (小日向)⟨そこで何してるんです?⟩ 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,961 {\an8}(なぎら)今ねミカン狩りということでね まいりましたけどもね。 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,964 {\an8}ここはいろいろ決まりというか ルールがあるそうでね。 10 00:00:30,030 --> 00:00:32,466 今それをお聞きしておりました。 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,969 すいません教えてください。 12 00:00:35,036 --> 00:00:37,972 >>ミカンお尻からヘタに向かって 色づきますので→ 13 00:00:38,039 --> 00:00:40,975 ヘタの周りまでしっかりと オレンジになってるミカンを→ 14 00:00:41,042 --> 00:00:43,477 選んで採ってください。 15 00:00:43,544 --> 00:00:45,980 採り方なんですけど→ 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,983 ヘタ付近の軸を 片方の指でつまんで→ 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,485 開いてる手で同じ方向に→ 18 00:00:51,552 --> 00:00:54,488 採れるまで回し続けてください。 (なぎら)分かりました。 19 00:00:54,555 --> 00:00:58,492 >>園内ですね開園時間は 時間無制限食べ放題で…。 20 00:00:58,559 --> 00:01:00,995 (なぎら)えっ!何時までですか? 21 00:01:01,061 --> 00:01:03,931 >>3時45分までです。 22 00:01:03,998 --> 00:01:06,434 (なぎら)今からず~っといいんですか? 食べてて。 23 00:01:06,500 --> 00:01:09,937 >>大丈夫なんですけど 一度のみの入場で→ 24 00:01:10,004 --> 00:01:15,443 {\an8}お手洗いとお土産袋の購入以外は 再入場ができませんので。 25 00:01:15,509 --> 00:01:18,446 {\an8}(なぎら)じゃあ 早速教えていただきましょう。 26 00:01:18,512 --> 00:01:21,949 {\an8}>>10種類ミカンございまして。 (なぎら)そんなに!? 27 00:01:22,016 --> 00:01:24,952 あっご覧ください。 28 00:01:25,019 --> 00:01:27,955 (小日向)⟨お~!⟩ (なぎら)これが種類ですね。 29 00:01:28,022 --> 00:01:31,959 >>全部時期が分かれてまして 10種類の食べ比べというより→ 30 00:01:32,026 --> 00:01:35,963 10種類で期間別に主役が 代わるといった感じになってます。 31 00:01:36,030 --> 00:01:38,466 (なぎら)なるほどね。 32 00:01:38,532 --> 00:01:42,470 これが? >>高林早生という極早生品種。 33 00:01:42,536 --> 00:01:45,473 (なぎら)「口当たりが軽く食べ飽きない味」。 34 00:01:45,539 --> 00:01:48,476 書いてあるんですね。 >>全ての木に書いてあります。 35 00:01:48,542 --> 00:01:50,978 (なぎら)これいいんじゃないのかな。 >>いいミカンですね。 36 00:01:51,045 --> 00:01:53,547 (なぎら)同じ方向に グルグル回すというね。 37 00:01:56,050 --> 00:01:58,486 採れました。 >>お上手です。 38 00:01:58,552 --> 00:02:01,489 (なぎら)もう食べちゃっていいんですか? >>はい食べ終わったミカンの皮は→ 39 00:02:01,555 --> 00:02:03,924 籠が各地に置いてありますので→ 40 00:02:03,991 --> 00:02:06,927 この中に 捨てるようにしてください。 41 00:02:06,994 --> 00:02:09,497 (なぎら)いってみましょう。 42 00:02:10,998 --> 00:02:13,501 (小日向)⟨どんなお味?⟩ 43 00:02:16,003 --> 00:02:17,938 (なぎら)ミカンです。 (小日向)⟨アハハハ⟩ 44 00:02:18,005 --> 00:02:20,441 (なぎら)でも味が違うんすかねやっぱり。 45 00:02:20,508 --> 00:02:22,943 >>ちょっと違いますね。 46 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 (なぎら)じゃあこの味をね 今何とも言えませんけど。 47 00:02:26,013 --> 00:02:29,950 ミカンです!という味をね 覚えていて自分の中で。 48 00:02:30,017 --> 00:02:32,953 >>ごゆっくりどうぞ。 49 00:02:33,020 --> 00:02:36,457 (なぎら)これは早いだろフフフ。 50 00:02:36,524 --> 00:02:38,959 「熊本県生まれ」。 51 00:02:39,026 --> 00:02:41,462 「肥のあけぼの」。 52 00:02:41,529 --> 00:02:44,965 なるほど「火の国」ですからね。 53 00:02:45,032 --> 00:02:48,469 でかいなぁこれ…よっ! 54 00:02:48,536 --> 00:02:52,039 こういうでこぼこしてるね。 (小日向)⟨本当だ⟩ 55 00:02:56,043 --> 00:02:59,046 (なぎら)これは皮が… 回りの皮が厚いんですかね。 56 00:03:02,049 --> 00:03:03,918 (小日向)⟨どうです?⟩ 57 00:03:03,984 --> 00:03:06,420 (なぎら)甘っ! (小日向)⟨へぇ~⟩ 58 00:03:06,487 --> 00:03:08,489 (なぎら)これは甘い! 59 00:03:11,492 --> 00:03:13,928 (なぎら)おっ! (小日向)⟨何?⟩ 60 00:03:13,994 --> 00:03:16,931 (なぎら)「トマトみかん」? (小日向)⟨えっ?⟩ 61 00:03:16,997 --> 00:03:20,935 (なぎら)果皮がツルツルで… 見た目はトマト。 62 00:03:21,001 --> 00:03:22,937 どれ? 63 00:03:23,003 --> 00:03:25,940 そうか いわゆる粒々感がないんだね。 64 00:03:26,006 --> 00:03:30,444 (小日向)⟨なるほど⟩ (なぎら)トマトのようなツルツル感ね。 65 00:03:30,511 --> 00:03:32,947 それで…。 66 00:03:33,013 --> 00:03:34,949 よっ! 67 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 う~!どうしてこんな硬いの? 68 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 (なぎら)酸っぱい! 69 00:03:48,529 --> 00:03:50,965 「果汁たっぷり」って いってるんですけど→ 70 00:03:51,031 --> 00:03:53,467 こうやって割った時に…。 71 00:03:53,534 --> 00:03:56,470 (小日向)⟨あらららら⟩ (なぎら)出てきますね。 72 00:03:56,537 --> 00:04:00,474 独特な味ですねこれは。 73 00:04:00,541 --> 00:04:03,911 こんなにいっぱい… 違うんだね種類によって。 74 00:04:03,978 --> 00:04:05,980 (小日向)⟨ねぇ⟩ 75 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 (なぎら)これはお持ち帰りなんですね。 76 00:04:10,484 --> 00:04:13,420 お土産袋っていうのがありまして。 77 00:04:13,487 --> 00:04:17,424 ミカンの持ち帰り ポケットカバンはダメですから。 78 00:04:17,491 --> 00:04:20,427 小日向さんやっちゃうでしょ。 (小日向)⟨はぁ!?⟩ 79 00:04:20,494 --> 00:04:23,430 (なぎら)私はやりませんから。 (小日向)⟨いや私だってやりませんよ⟩ 80 00:04:23,497 --> 00:04:27,501 (なぎら)お土産袋ってのは あそこで買えるのかな? 81 00:04:30,504 --> 00:04:32,940 (なぎら)どうも。 82 00:04:33,007 --> 00:04:35,943 お持ち帰りの袋ってのは どれなんですか? 83 00:04:36,010 --> 00:04:40,447 >>こちらになります。 (なぎら)これなんすね。 84 00:04:40,514 --> 00:04:42,950 目安の個数が書いてあるんですね。 >>そうです。 85 00:04:43,017 --> 00:04:45,953 (小日向)⟨あ~これは便利ですね⟩ 86 00:04:46,020 --> 00:04:50,024 >>こちらは1.1kgで 650円です。 87 00:04:53,527 --> 00:04:55,462 (なぎら)これかな。 88 00:04:55,529 --> 00:04:58,966 これいただいていくかな。 89 00:04:59,033 --> 00:05:02,469 (小日向)⟨創業60年の 房総十字園では→ 90 00:05:02,536 --> 00:05:04,905 日本各地から厳選した→ 91 00:05:04,972 --> 00:05:07,908 10種類のミカンを 栽培しています⟩ 92 00:05:07,975 --> 00:05:11,912 ⟨この後も珍しいミカンが 続々と旬を迎えるそうで→ 93 00:05:11,979 --> 00:05:13,914 熟すと赤くなる→ 94 00:05:13,981 --> 00:05:16,917 香川の小原紅早生や→ 95 00:05:16,984 --> 00:05:19,920 先ほど酸っぱかった 佐賀のトマトみかんも→ 96 00:05:19,987 --> 00:05:22,423 11月下旬から旬を迎え→ 97 00:05:22,489 --> 00:05:25,426 甘~くなるそうですよ⟩ 98 00:05:25,492 --> 00:05:29,496 >>ありがとうございました。 (なぎら)ありがとうございました。 99 00:05:33,500 --> 00:05:36,937 {\an8}(なぎら)どうもありがとうございました。 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 100 00:05:37,004 --> 00:05:39,440 (なぎら)いい体験をね させていただきましたよ。 101 00:05:39,506 --> 00:05:41,942 (小日向)⟨楽しかったですね⟩ 102 00:05:42,009 --> 00:05:44,945 (なぎら)こっちの方に バス停がありますから→ 103 00:05:45,012 --> 00:05:48,949 まずバスで移動してみましょう。 (小日向)⟨は~い⟩ 104 00:05:49,016 --> 00:05:52,453 ⟨バス停まで2km歩いて→ 105 00:05:52,519 --> 00:05:55,956 駅まではバスでおよそ10分⟩ 106 00:05:56,023 --> 00:05:59,460 (なぎら)姉ケ崎駅に着きましたね。 107 00:05:59,526 --> 00:06:02,896 今回はですね この姉ケ崎駅からですね→ 108 00:06:02,963 --> 00:06:05,399 内房線の旅。 109 00:06:05,466 --> 00:06:08,402 ということでまいりましょうか。 (小日向)⟨はい⟩ 110 00:06:08,469 --> 00:06:25,486 ♪~ 111 00:06:27,488 --> 00:06:32,493 (小日向)⟨秋の房総半島を内房線で ぐるりと巡るぶらり旅⟩ 112 00:06:38,999 --> 00:06:42,936 (アナウンス)次は木更津木更津です。 (なぎら)木更津。 113 00:06:43,003 --> 00:06:45,439 木更津は知ってますよ。 114 00:06:45,506 --> 00:06:48,442 前も降りたかな。 (小日向)⟨あ~そうでしたね⟩ 115 00:06:48,509 --> 00:06:51,445 (なぎら)降りましょう。 (小日向)⟨はい⟩ 116 00:06:51,512 --> 00:06:54,515 ⟨今日もおしゃれな 皮ジャンだなぁなぎらさん⟩ 117 00:06:57,017 --> 00:06:59,453 (なぎら)ふ~ん。 118 00:06:59,520 --> 00:07:02,456 変わったかね同じかね。 119 00:07:02,523 --> 00:07:04,391 よく分かんねぇな。 120 00:07:04,458 --> 00:07:08,462 (小日向)⟨まぁ久しぶりの木更津 歩いてみましょ⟩ 121 00:07:09,963 --> 00:07:12,466 (なぎら)栄橋という橋で。 122 00:07:15,469 --> 00:07:18,906 (なぎら)昔はこういう建物も あんまりなくて→ 123 00:07:18,972 --> 00:07:21,975 風情あったんでしょうね。 124 00:07:25,479 --> 00:07:28,415 (なぎら)何屋さんでしょう? 125 00:07:28,482 --> 00:07:30,417 ほうほうほう。 126 00:07:30,484 --> 00:07:32,920 「落花生工房」。 127 00:07:32,986 --> 00:07:35,923 千葉といえば落花生ですよね。 (小日向)⟨ねっ⟩ 128 00:07:35,989 --> 00:07:38,425 (なぎら)ここ落花生屋さんなんですか? 129 00:07:38,492 --> 00:07:41,495 行ってみますか!入り口ここ? 130 00:07:43,497 --> 00:07:45,432 落花生屋さんだ。 131 00:07:45,499 --> 00:07:48,936 こんにちは! >>あら! 132 00:07:49,002 --> 00:07:51,939 (なぎら)ちょっとね今 のぼりが見えたりしたものでね。 133 00:07:52,005 --> 00:07:55,442 落花生屋さんでいいんですか? >>そうです落花生屋です。 134 00:07:55,509 --> 00:07:58,946 (なぎら)おっ! >>今ちょうど…。 135 00:07:59,012 --> 00:08:01,448 煎り上がったのがあって。 (なぎら)なるほど! 136 00:08:01,515 --> 00:08:04,384 いろいろあるんですね。 >>いろいろありますよ。 137 00:08:04,451 --> 00:08:08,889 (なぎら)千葉といえばね落花生ですから。 >>特産品ですから。 138 00:08:08,956 --> 00:08:11,391 (なぎら)これ旬な時季ってあるんですか? 139 00:08:11,458 --> 00:08:15,395 (鈴木さん)これから。 (幸子さん)今今年の新豆が…。 140 00:08:15,462 --> 00:08:18,899 ゆで落花生っていうのが 新しいお豆になってるんです。 141 00:08:18,966 --> 00:08:21,902 もしよかったら試食して。 142 00:08:21,969 --> 00:08:24,404 (なぎら)これ? >>2種類ありまして。 143 00:08:24,471 --> 00:08:27,407 こちらが普通の郷の香っていう。 144 00:08:27,474 --> 00:08:29,409 (なぎら)普通のあれですね。 145 00:08:29,476 --> 00:08:33,914 >>こちらはおおまさり こちらの2倍か3倍ぐらいある。 146 00:08:33,981 --> 00:08:37,417 (なぎら)本当だこれだけね違います。 147 00:08:37,484 --> 00:08:40,487 >>召し上がってみてください。 (なぎら)はい。 148 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 >>軟らかくなってます? (なぎら)うん軟らかい。 149 00:08:48,996 --> 00:08:51,431 これが? >>それがおおまさり。 150 00:08:51,498 --> 00:08:53,934 (なぎら)ちょっと大きいやつですね。 151 00:08:54,001 --> 00:08:56,436 大きい! 152 00:08:56,503 --> 00:09:00,007 >>そうですよね やっぱり全然違いますよね。 153 00:09:01,508 --> 00:09:03,377 (なぎら)えっ? 154 00:09:03,443 --> 00:09:06,380 食感も違うの!?こんなに。 >>違う。 155 00:09:06,446 --> 00:09:10,384 (なぎら)こっちの方が軟らかいですね。 >>大きいけど軟らかいですよね。 156 00:09:10,450 --> 00:09:13,387 それで甘みを感じるというか。 157 00:09:13,453 --> 00:09:15,956 (なぎら)違うんだ! 158 00:09:17,958 --> 00:09:20,894 これ今何の作業なんですか? >>これは煎り豆。 159 00:09:20,961 --> 00:09:23,397 今そこにある素煎りってやつを。 160 00:09:23,463 --> 00:09:25,399 (なぎら)これ? 161 00:09:25,465 --> 00:09:27,901 >>今冷ましてます。 162 00:09:27,968 --> 00:09:30,404 (幸子さん) 味を付けてなくて落花生を→ 163 00:09:30,470 --> 00:09:33,407 そのまま煎るだけなんですね。 (なぎら)何もしてないっていうね。 164 00:09:33,473 --> 00:09:35,909 (幸子さん)今やっているのが 塩味を付けた…。 165 00:09:35,976 --> 00:09:38,912 (鈴木さん)ちょっと見てもらうと。 (なぎら)いい? 166 00:09:38,979 --> 00:09:42,416 (鈴木さん)塩水に漬けて それから煎り上げてるんです今。 167 00:09:42,482 --> 00:09:44,918 (なぎら)おっおっおっおっおっ? 168 00:09:44,985 --> 00:09:47,921 >>こんな真っ白けな…。 169 00:09:47,988 --> 00:09:50,924 塩の結晶になって。 (なぎら)塩でこういう色になるわけですね。 170 00:09:50,991 --> 00:09:53,927 >>粉ふきという品物ができます。 171 00:09:53,994 --> 00:09:56,430 {\an8}(なぎら)粉ふきね!なるほど。 172 00:09:56,496 --> 00:09:58,932 {\an8}(鈴木さん)手でむいた 落花生じゃないとできないんです。 173 00:09:58,999 --> 00:10:01,435 {\an8}(なぎら)何で? >>やっぱり表面がね…。 174 00:10:01,501 --> 00:10:05,939 {\an8}機械でむいたやつは擦れちゃう そうすると仕上がりが違って…。 175 00:10:06,006 --> 00:10:09,943 {\an8}(なぎら)そういうことなんですね。 >>ちょっと手間暇かかりますね。 176 00:10:10,010 --> 00:10:13,947 (幸子さん)今裏でやってます。 (なぎら)見れるの?じゃあちょっと。 177 00:10:14,014 --> 00:10:16,950 (幸子さん)狭い所ですけど裏に。 178 00:10:17,017 --> 00:10:18,952 (なぎら)お~!お~!お~! 179 00:10:19,019 --> 00:10:22,456 (幸子さん)ひと粒ずつ 本当に手でむいていくっていう。 180 00:10:22,522 --> 00:10:24,958 ああやって。 (なぎら)こんにちは。 181 00:10:25,025 --> 00:10:27,961 お~!オッホホ! 182 00:10:28,028 --> 00:10:30,464 >>はいどうぞ。 183 00:10:30,530 --> 00:10:34,468 (幸子さん)こうやってひと粒ずつ 手でむいてむき身にするんです。 184 00:10:34,534 --> 00:10:38,472 ですから落花生に 傷が付かないんですよね。 185 00:10:38,538 --> 00:10:41,975 (なぎら)これは食べて どういう違いがあるんですか? 186 00:10:42,042 --> 00:10:45,479 {\an8}>>やっぱり風味というか 甘さというか。 187 00:10:45,545 --> 00:10:47,981 {\an8}それが1段ランク…。 188 00:10:48,048 --> 00:10:50,984 {\an8}上がるっていうんでしょうかね。 (なぎら)上なんですね。 189 00:10:51,051 --> 00:10:53,987 >>\これをまた選別します/ (幸子さん)選別して…。 190 00:10:54,054 --> 00:10:58,492 煎ってからもまた選別する。 (なぎら)また! 191 00:10:58,558 --> 00:11:01,495 >>手むきの落花生を 食べたお客さんは→ 192 00:11:01,561 --> 00:11:04,931 次買う時手むきになるんです。 (なぎら)そうなのね。 193 00:11:04,998 --> 00:11:07,934 (鈴木さん)粉ふきっていう方が 煎り上がりましたんで→ 194 00:11:08,001 --> 00:11:10,437 比べてみてください。 195 00:11:10,504 --> 00:11:13,440 (なぎら)こちらが粉ふきですね。 196 00:11:13,507 --> 00:11:15,942 ちょっと白っぽくなってるという。 197 00:11:16,009 --> 00:11:17,944 で素煎り。 198 00:11:18,011 --> 00:11:20,514 素煎りというのを。 199 00:11:25,018 --> 00:11:27,454 (なぎら)これうまいなぁ。 200 00:11:27,521 --> 00:11:29,956 えっ!? 201 00:11:30,023 --> 00:11:32,959 そんでこっちが粉ふき。 202 00:11:33,026 --> 00:11:35,462 (幸子さん) もうちょっと冷めるとね。 203 00:11:35,529 --> 00:11:37,964 (鈴木さん)これからまだ味がね 出るんですね。 204 00:11:38,031 --> 00:11:41,468 (なぎら)なるほど! やっぱり塩味がねきまして。 205 00:11:41,535 --> 00:11:44,471 そうそう忘れていた ピーナツの味がしますね! 206 00:11:44,538 --> 00:11:48,475 (鈴木さん)昔の感じのをね 思い出すような。 207 00:11:48,542 --> 00:11:51,044 (なぎら)あっうまいなぁ! 208 00:11:54,047 --> 00:11:57,484 (なぎら)何か茶色い泡が出るやつでね→ 209 00:11:57,551 --> 00:11:59,986 こういきたいですね。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 210 00:12:00,053 --> 00:12:02,489 (なぎら)へぇ~! 211 00:12:02,556 --> 00:12:06,426 これですね。 (幸子さん)そちらの方です。 212 00:12:06,493 --> 00:12:10,430 (なぎら)塩味付きと書いてありますけど 粉ふき。 213 00:12:10,497 --> 00:12:13,433 両方いこう。 214 00:12:13,500 --> 00:12:16,937 これいただいていきましょう。 (幸子さん)ありがとうございます。 215 00:12:17,003 --> 00:12:20,941 {\an8}280円のお返しになります。 216 00:12:21,007 --> 00:12:23,944 {\an8}(なぎら)すいませんお仕事中 ありがとうございました。 217 00:12:24,010 --> 00:12:26,446 (小日向)⟨ありがとうございます⟩ >>ありがとうございます。 218 00:12:26,513 --> 00:12:29,449 (なぎら)いやいやいやいや 奥深かったなぁ。 219 00:12:29,516 --> 00:12:31,451 (小日向)⟨ねぇ⟩ 220 00:12:31,518 --> 00:12:34,454 ⟨さらに木更津をぶら~り⟩ 221 00:12:34,521 --> 00:12:37,958 (なぎら)この辺は何でしょう? 倉庫街なの? 222 00:12:38,024 --> 00:12:40,527 (小日向)⟨そんな感じですね⟩ 223 00:12:42,028 --> 00:12:44,965 (なぎら)こっちが何? スイミングとありますね。 224 00:12:45,031 --> 00:12:47,968 ここはすごいですよ フットサルドーム。 225 00:12:48,034 --> 00:12:51,037 フットサルやってんの?ここで。 226 00:12:55,041 --> 00:12:58,979 (なぎら)あそこにありますよ。 (小日向)⟨えっ入るの?⟩ 227 00:12:59,045 --> 00:13:01,982 (なぎら)フットサル受付ってね。 228 00:13:02,048 --> 00:13:04,918 うん? (小日向)⟨どうしました?⟩ 229 00:13:04,985 --> 00:13:07,420 (なぎら)これ。 230 00:13:07,487 --> 00:13:11,424 「ドローンサッカー」。 (小日向)⟨ドローンサッカー?⟩ 231 00:13:11,491 --> 00:13:14,427 (なぎら)ドローンも知ってます サッカーも知ってますけど→ 232 00:13:14,494 --> 00:13:17,430 ドローンサッカー…小日向さん。 (小日向)⟨はい⟩ 233 00:13:17,497 --> 00:13:20,433 (なぎら)ご存じ? (小日向)⟨いえ全く知りません⟩ 234 00:13:20,500 --> 00:13:22,936 (なぎら)知りませんよね 行ってみましょうか。 235 00:13:23,003 --> 00:13:24,938 何だろう? 236 00:13:25,005 --> 00:13:28,508 (小日向)⟨フットサルのコートで やってるってことですかね?⟩ 237 00:13:32,012 --> 00:13:35,015 (なぎら)えっ?えっ?えっ? (小日向)⟨えっ何?何?何?⟩ 238 00:13:38,518 --> 00:13:40,954 (なぎら)えっあれ? 239 00:13:41,021 --> 00:13:45,025 何?あれ。 (小日向)⟨何?これ⟩ 240 00:13:56,036 --> 00:13:58,471 (小日向)⟨木更津で見つけた…⟩ 241 00:13:58,538 --> 00:14:00,473 (なぎら)えっ?えっ?えっ? 242 00:14:00,540 --> 00:14:04,978 (小日向)⟨謎の競技 ドローンサッカーとは?⟩ 243 00:14:05,045 --> 00:14:07,981 (なぎら)えっあれ? (小日向)⟨これ?⟩ 244 00:14:08,048 --> 00:14:10,984 (なぎら)何?あれ。 (小日向)⟨これがそうなの?⟩ 245 00:14:11,051 --> 00:14:13,486 (なぎら)誰かに聞いてみましょうか。 246 00:14:13,553 --> 00:14:16,990 こんにちは。 >>こんにちは。 247 00:14:17,057 --> 00:14:21,494 (なぎら)今ね下で貼り紙に ドローンサッカーですか? 248 00:14:21,561 --> 00:14:24,998 これがそうなんですか? >>そうです今やっていたのが。 249 00:14:25,065 --> 00:14:29,002 (なぎら)どういうものなの? >>5人チームになって→ 250 00:14:29,069 --> 00:14:33,006 ストライカーとキーパーと 分かれて相手のゴールを。 251 00:14:33,073 --> 00:14:35,942 (なぎら)これここだけのものですか? ご当地のもの? 252 00:14:36,009 --> 00:14:38,445 >>いや今年 韓国で世界大会がありまして。 253 00:14:38,511 --> 00:14:40,947 (なぎら)世界大会があるの!? 254 00:14:41,014 --> 00:14:43,450 >>日本が優勝しました。 (小日向)⟨え~!?⟩ 255 00:14:43,516 --> 00:14:45,952 (なぎら)見せてもらっていいですか? 256 00:14:46,019 --> 00:14:48,955 >>参加されてみますか? (なぎら)いやいや参加はいいですけど…。 257 00:14:49,022 --> 00:14:51,958 まるで分かんないもんで 教えてください。 258 00:14:52,025 --> 00:14:54,461 >>体験は歓迎してるので。 259 00:14:54,527 --> 00:14:56,963 (なぎら)一応この…。 260 00:14:57,030 --> 00:15:00,467 形はサッカーボールみたいに なってるんですね。 261 00:15:00,533 --> 00:15:04,471 >>なので 当たってもプロペラガード…。 262 00:15:04,537 --> 00:15:08,475 ガードが周りについてるので ケガはしにくいので。 263 00:15:08,541 --> 00:15:11,478 初心者には オススメかなとは思ってます。 264 00:15:11,544 --> 00:15:13,480 (なぎら)なるほどね! 265 00:15:13,546 --> 00:15:15,982 >>簡単にできるので…。 (なぎら)簡単にできるの? 266 00:15:16,049 --> 00:15:18,485 >>教えますんでよかったら。 267 00:15:18,551 --> 00:15:21,488 (小日向)⟨えっいきなりできますか?⟩ 268 00:15:21,554 --> 00:15:24,491 (なぎら)それで? >>こちらに今。 269 00:15:24,557 --> 00:15:27,994 操作方法が書いてありまして。 270 00:15:28,061 --> 00:15:31,498 右スティックが 水平の動きができます。 271 00:15:31,564 --> 00:15:34,434 前とか後ろだとか右左。 272 00:15:34,501 --> 00:15:37,437 でこの左スティックが 軸の動きといって→ 273 00:15:37,504 --> 00:15:41,941 上に行ったり下に行ったり あとその場で旋回したり。 274 00:15:42,008 --> 00:15:44,945 動きができます。 (なぎら)はい。 275 00:15:45,011 --> 00:15:47,447 (起動音) プロペラが回りました。 276 00:15:47,514 --> 00:15:49,950 (なぎら)おっ! >>もう早速。 277 00:15:50,016 --> 00:15:52,452 (なぎら)お~っと右…。 278 00:15:52,519 --> 00:15:54,454 左左左! 279 00:15:54,521 --> 00:15:57,457 あ~~。 (小日向)⟨あらうまいじゃないですか⟩ 280 00:15:57,524 --> 00:16:00,460 >>あの青い輪っかが ゴールになるんで→ 281 00:16:00,527 --> 00:16:03,463 あの中に。 282 00:16:03,530 --> 00:16:06,466 上手ですね! (小日向)⟨お~!⟩ 283 00:16:06,533 --> 00:16:08,968 >>最初やる人って 入らないんですけどゴールに。 284 00:16:09,035 --> 00:16:11,471 (なぎら)面白いね!これ。 285 00:16:11,538 --> 00:16:14,474 私はいいからちょっと 皆さんの試合を見せてくださいよ。 286 00:16:14,541 --> 00:16:18,478 {\an8}>>ぜひ一緒にやりましょう。 (小日向)⟨やってみたら?なぎらさん⟩ 287 00:16:18,545 --> 00:16:22,048 {\an8}(なぎら)じゃあちょっと 参加させてもらおうかな。 288 00:16:26,553 --> 00:16:29,989 (スピーカー)スリー・ツー・ワン! 289 00:16:30,056 --> 00:16:32,492 (スピーカー)(スタートの合図) これでスタートになります。 290 00:16:32,559 --> 00:16:35,428 皆さんスタートしてください。 291 00:16:35,495 --> 00:16:37,931 (なぎら)あれ?どれだ? 292 00:16:37,998 --> 00:16:41,434 (小日向)⟨緑のライトが なぎらさんですが…⟩ 293 00:16:41,501 --> 00:16:43,436 ⟨あっはじかれた⟩ 294 00:16:43,503 --> 00:16:46,506 (木内さん)そういうふうに 邪魔されることもありますんで。 295 00:16:49,509 --> 00:16:51,945 {\an8}(小日向)⟨今回は 4対4の練習試合ですが→ 296 00:16:52,011 --> 00:16:54,447 {\an8}本来は5人制で→ 297 00:16:54,514 --> 00:16:57,450 {\an8}2人がストライカー 残りはディフェンスや→ 298 00:16:57,517 --> 00:16:59,953 攻撃のサポートに回って→ 299 00:17:00,019 --> 00:17:02,956 3分間3セットで競います⟩ 300 00:17:03,022 --> 00:17:06,025 ⟨なぎらさん頑張って!⟩ 301 00:17:08,027 --> 00:17:11,464 ⟨あれ?これなぎらさんの ドローンじゃない?⟩ 302 00:17:11,531 --> 00:17:14,968 ⟨何がしたいんでしょう?⟩ 303 00:17:15,034 --> 00:17:17,470 (なぎら)何やってんだろう? (小日向)⟨アハハハハ!⟩ 304 00:17:17,537 --> 00:17:22,475 {\an8}⟨今年初めてドローンサッカー 発祥の国韓国で→ 305 00:17:22,542 --> 00:17:24,978 {\an8}ワールドカップが開かれ→ 306 00:17:25,044 --> 00:17:28,481 {\an8}33の国と地域から 1500人以上が参加⟩ 307 00:17:28,548 --> 00:17:31,484 {\an8}⟨年齢・性別を 問わない競技として→ 308 00:17:31,551 --> 00:17:33,987 {\an8}今注目されています⟩ 309 00:17:34,053 --> 00:17:36,990 {\an8}⟨国家代表戦の決勝では→ 310 00:17:37,056 --> 00:17:40,994 {\an8}高校生を中心とする 日本チームが韓国を下し→ 311 00:17:41,060 --> 00:17:45,064 {\an8}見事初代世界一に輝きました!⟩ 312 00:17:47,066 --> 00:17:49,502 (なぎら)うわ~これは…。 313 00:17:49,569 --> 00:17:52,505 ちょっと時間が欲しいな。 (木内さん)時間が欲しいですか。 314 00:17:52,572 --> 00:17:55,008 もうちょっと練習してから。 (なぎら)うん。 315 00:17:55,074 --> 00:17:58,011 東京もあるんですか?これ。 >>東京もないですねまだ。 316 00:17:58,077 --> 00:18:02,015 (なぎら)ない!? >>横浜と埼玉と→ 317 00:18:02,082 --> 00:18:05,518 あと茨城ですかね。 (なぎら)東京ないんですって! 318 00:18:05,585 --> 00:18:07,520 小日向チーム。 (小日向)⟨チーム?⟩ 319 00:18:07,587 --> 00:18:10,023 (なぎら)やりましょうよ。 (小日向)⟨無理じゃないかな⟩ 320 00:18:10,089 --> 00:18:12,525 (なぎら)どうもありがとうございました 面白かった! 321 00:18:12,592 --> 00:18:15,028 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 322 00:18:15,094 --> 00:18:17,030 ⟨スポーツの秋⟩ 323 00:18:17,096 --> 00:18:20,533 ⟨世代を超えて楽しめるのが いいですね⟩ 324 00:18:20,600 --> 00:18:24,037 ⟨さぁ内房線の旅 続けましょう⟩ 325 00:18:24,103 --> 00:18:27,040 (アナウンス)次は青堀青堀です。 326 00:18:27,106 --> 00:18:30,543 (なぎら)アオボリ? (小日向)⟨「ホリ」じゃない?⟩ 327 00:18:30,610 --> 00:18:33,980 (なぎら)アオホリ? 328 00:18:34,047 --> 00:18:36,983 降りたことないですね。 329 00:18:37,050 --> 00:18:39,486 降りてみましょうか。 330 00:18:39,552 --> 00:18:42,055 (小日向)⟨そうしますか⟩ 331 00:18:47,560 --> 00:18:49,996 (なぎら)さて。 332 00:18:50,063 --> 00:18:53,500 手応えなさそうだな。 (小日向)⟨手応えって⟩ 333 00:18:53,566 --> 00:18:56,503 ⟨まぁそう言わずに 歩いてみましょうよ⟩ 334 00:18:56,569 --> 00:18:59,005 (なぎら)いやいやいや。 335 00:18:59,072 --> 00:19:02,509 結構歩きましたよ。 (小日向)⟨確かに⟩ 336 00:19:02,575 --> 00:19:05,011 ⟨どうします?⟩ 337 00:19:05,078 --> 00:19:08,081 (なぎら)曲がってみましょうか。 (小日向)⟨はい⟩ 338 00:19:16,089 --> 00:19:19,025 (なぎら)「海苔麺ラーメン」ですよ。 339 00:19:19,092 --> 00:19:22,028 小日向さん海苔ラーメンって 食べたことあります? 340 00:19:22,095 --> 00:19:24,531 (小日向)⟨はいありますよ⟩ 341 00:19:24,597 --> 00:19:27,033 (なぎら)ただ これ海苔ラーメンじゃないです。 342 00:19:27,100 --> 00:19:30,036 海苔麺ですからね。 (小日向)⟨あっ確かに⟩ 343 00:19:30,103 --> 00:19:33,540 (なぎら)「400m先」行ってみますか。 344 00:19:33,606 --> 00:19:36,042 (小日向)⟨行ってみましょう⟩ 345 00:19:40,046 --> 00:19:43,483 (なぎら)はぁ~あそこかな。 346 00:19:43,550 --> 00:19:46,553 やっと着きましたよ。 347 00:19:51,057 --> 00:19:53,493 (なぎら)うん。 348 00:19:53,560 --> 00:19:56,062 「いいのらーめん」。 349 00:19:58,565 --> 00:20:01,000 {\an8}(久彰さん)いらっしゃいませ。 350 00:20:01,067 --> 00:20:04,003 {\an8}(なぎら)こんにちは。 (久彰さん)いらっしゃいませ。 351 00:20:04,070 --> 00:20:07,073 {\an8}(なぎら)ここいいですか? (久彰さん)どうぞ。 352 00:20:11,077 --> 00:20:13,513 (なぎら)緑ですよ緑。 353 00:20:13,580 --> 00:20:18,518 あの緑のやつが海苔が入ってる? >>そうですね。 354 00:20:18,585 --> 00:20:22,021 (なぎら)海苔麺というのがね 聞いたことなかったもんで。 355 00:20:22,088 --> 00:20:26,025 >>父親が初めて開発したんです 30年前ぐらいに。 356 00:20:26,092 --> 00:20:29,529 (なぎら)そんなに長くやってるんですか? (久彰さん)そうですね。 357 00:20:29,596 --> 00:20:31,531 (なぎら)じゃあですね…。 358 00:20:31,598 --> 00:20:34,968 あっお父さん。 (沼田さん)いらっしゃい。 359 00:20:35,034 --> 00:20:37,971 (なぎら)せっかくだから海苔の麺を いってみたいんですけどね。 360 00:20:38,037 --> 00:20:41,975 (久彰さん)となるとやっぱり のりラーメンでしょうね。 361 00:20:42,041 --> 00:20:45,979 (小日向)⟨どうしました?⟩ (なぎら)あれは…。 362 00:20:46,045 --> 00:20:49,482 ギョ…餃子おにぎりですか? 363 00:20:49,549 --> 00:20:51,985 >>餃子おにぎりですかね。 364 00:20:52,051 --> 00:20:55,488 (なぎら)これもこちらの独特のもの? >>そうですね。 365 00:20:55,555 --> 00:20:58,992 (なぎら)のりラーメンとですね この餃子おにぎりというのも。 366 00:20:59,058 --> 00:21:01,494 いただいてみましょう。 367 00:21:01,561 --> 00:21:04,998 ご主人餃子おにぎりは どういうものなんすかね? 368 00:21:05,064 --> 00:21:09,002 >>餃子おにぎりはね こう巻くんですよご飯を。 369 00:21:09,068 --> 00:21:12,505 三角ににぎってしまうと→ 370 00:21:12,572 --> 00:21:16,509 餃子の入ってない所だと…。 371 00:21:16,576 --> 00:21:19,512 こうにぎっちゃうと… 真ん中に餃子が入ると→ 372 00:21:19,579 --> 00:21:22,015 脇のご飯がおいしくない。 373 00:21:22,081 --> 00:21:24,517 これだとどこを食べても…。 374 00:21:24,584 --> 00:21:27,020 大きな口開けて食べないと 食べれないんですけど。 375 00:21:27,086 --> 00:21:29,522 これの方がいいなと思って。 376 00:21:29,589 --> 00:21:32,525 (なぎら)恵方巻きみたいになっちゃって。 (小日向)⟨本当ですね⟩ 377 00:21:32,592 --> 00:21:35,962 (沼田さん)昔は鉄砲巻きって よく言ってね。 378 00:21:36,029 --> 00:21:40,466 もっと長い太いやつね 一枚海苔でやってたんですけど。 379 00:21:40,533 --> 00:21:42,969 (なぎら)これ餃子揚げてあるんですか? 380 00:21:43,036 --> 00:21:45,471 (久彰さん)揚げてあるんですよ。 381 00:21:45,538 --> 00:21:49,475 (なぎら)揚げてあるからね 周りの皮がコリコリしてます。 382 00:21:49,542 --> 00:21:51,978 おいしい! (小日向)⟨へぇ~⟩ 383 00:21:52,045 --> 00:21:55,481 >>こちらのりラーメン お待ちどおさまです。 384 00:21:55,548 --> 00:21:58,484 (なぎら)うん?これは? (久彰さん)アサリ。 385 00:21:58,551 --> 00:22:01,988 (なぎら)これも地のものですかね。 >>そうですね。 386 00:22:02,055 --> 00:22:04,490 (なぎら)海苔!海苔の麺ですよ。 387 00:22:04,557 --> 00:22:06,993 おっ!ご覧ください。 388 00:22:07,060 --> 00:22:09,996 海苔を練り込んであるから こういう色なんですね。 389 00:22:10,063 --> 00:22:12,498 ちょっといただいてみましょう。 390 00:22:12,565 --> 00:22:15,568 まず海苔麺ですね。 391 00:22:20,073 --> 00:22:23,009 (なぎら)うん! 392 00:22:23,076 --> 00:22:27,513 何か喉越しがよろしくて コシもありますね随分。 393 00:22:27,580 --> 00:22:31,017 (久彰さん) 結構こだわってはいるんです 国産の小麦粉を使って。 394 00:22:31,084 --> 00:22:34,454 (沼田さん)海苔もね…要するに 分量あんまり多く入れると→ 395 00:22:34,520 --> 00:22:36,956 {\an8}麺つながんなくなったり。 396 00:22:37,023 --> 00:22:39,959 {\an8}少な過ぎると香りがなくなったり いろいろして。 397 00:22:40,026 --> 00:22:42,462 (なぎら)うん!おいしい。 398 00:22:42,528 --> 00:22:46,466 >>ご飯もうちの田んぼで取れた ご飯使ってんですよ。 399 00:22:46,532 --> 00:22:48,968 (なぎら)こちらのですか? >>ええ。 400 00:22:49,035 --> 00:22:51,971 いろんなもの作ってます。 401 00:22:52,038 --> 00:22:55,975 味噌ラーメンの味噌も 大豆の種まいて収穫して→ 402 00:22:56,042 --> 00:22:58,978 味噌自分で炊いてこうじも… 全部造って。 403 00:22:59,045 --> 00:23:01,481 3年間寝かせた味噌を→ 404 00:23:01,547 --> 00:23:04,484 味噌ラーメンに使ってるんです。 (なぎら)へぇ~! 405 00:23:04,550 --> 00:23:07,987 >>いろんなものを練り込んだ麺も やったりしてるんですよ。 406 00:23:08,054 --> 00:23:13,493 去年はね大根が いっぱい採れちゃったんで→ 407 00:23:13,559 --> 00:23:17,497 大根を干して粉にして 大根を練り込んだ麺作ったりね。 408 00:23:17,563 --> 00:23:22,001 (なぎら)それはおいしかったんですか? >>おいしかったですよ。 409 00:23:22,068 --> 00:23:27,006 だけどね何日か経ってくると… 2日か3日くらい経つとね。 410 00:23:27,073 --> 00:23:30,009 大根の酵素が 生きてきちゃうのか→ 411 00:23:30,076 --> 00:23:33,012 ぶつぶつなってきて おかしくなっちゃったね。 412 00:23:33,079 --> 00:23:35,448 (なぎら)いろいろ試してるんですね。 (沼田さん)いろいろやってます。 413 00:23:35,515 --> 00:23:37,950 (なぎら)失敗もありという。 >>そうですね。 414 00:23:38,017 --> 00:23:40,453 楽しいですよ。 415 00:23:40,520 --> 00:23:45,458 どうやったらいいんだ?って ひねって考えるのがね。 416 00:23:45,525 --> 00:23:48,461 (なぎら)この海苔は大成功? >>そうですね。 417 00:23:48,528 --> 00:23:50,963 あと何直そうかってとこですね。 418 00:23:51,030 --> 00:23:54,967 もっと細くした方がいいのかとか。 419 00:23:55,034 --> 00:23:59,472 お客さんが望んでるもの 作んなきゃいけないんで。 420 00:23:59,539 --> 00:24:03,476 自己満足しちゃうと 止まっちゃうんで。 421 00:24:03,543 --> 00:24:08,981 (なぎら)まだまだこれは手を加える余地 ありってことですか。 422 00:24:09,048 --> 00:24:12,985 >>死ぬまででしょう!フフフ。 (なぎら)ハハハハ! 423 00:24:13,052 --> 00:24:15,988 (小日向)⟨名物の海苔麺は→ 424 00:24:16,055 --> 00:24:19,992 {\an8}地元富津産の江戸前海苔を 粉状にしたものと→ 425 00:24:20,059 --> 00:24:22,495 {\an8}独自にブレンドした→ 426 00:24:22,562 --> 00:24:24,997 国産小麦粉をしっかりと混ぜ→ 427 00:24:25,064 --> 00:24:29,001 卵入りの水を 様子を見ながら適量加えて→ 428 00:24:29,068 --> 00:24:33,005 丁寧に練り込んでいきます⟩ 429 00:24:33,072 --> 00:24:35,942 ⟨生み出して 30年以上経ってなお→ 430 00:24:36,008 --> 00:24:39,946 改良点を探している沼田さん⟩ 431 00:24:40,012 --> 00:24:43,449 {\an8}⟨地元が誇るアサリの佃煮と 焼き海苔を→ 432 00:24:43,516 --> 00:24:46,452 {\an8}のせるのもこだわり⟩ 433 00:24:46,519 --> 00:24:49,455 ⟨もう1つの名物 餃子おにぎりは→ 434 00:24:49,522 --> 00:24:53,960 隠し味にオイスターソース 味噌などを練り込んだ餃子を→ 435 00:24:54,026 --> 00:24:57,964 注文ごとに揚げ 自分たちの田んぼで取れた米と→ 436 00:24:58,030 --> 00:25:00,967 {\an8}地元の海苔でくるんだ一品⟩ 437 00:25:01,033 --> 00:25:05,471 {\an8}⟨こちらも 癖になる味と食感だそうです⟩ 438 00:25:05,538 --> 00:25:08,975 (なぎら)これでいいですか。 >>ありがとうございます。 439 00:25:09,041 --> 00:25:13,479 (なぎら)また研究の成果を…。 >>よろしくお願いします。 440 00:25:13,546 --> 00:25:15,481 (なぎら)見にきますから。 441 00:25:15,548 --> 00:25:17,984 (小日向)⟨ごちそうさまでした⟩ 442 00:25:18,050 --> 00:25:21,988 ⟨いつまでも頑張ってください 沼田さん⟩ 443 00:25:22,054 --> 00:25:26,559 ⟨さて お次は那古船形で途中下車⟩ 444 00:25:28,561 --> 00:25:31,063 {\an8}(なぎら)無人駅でした。 445 00:25:32,565 --> 00:25:34,934 {\an8}駅名も初めてですよ。 446 00:25:35,001 --> 00:25:38,938 那古船形駅というね。 447 00:25:39,005 --> 00:25:41,440 何かいい駅舎ですよね。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 448 00:25:41,507 --> 00:25:43,943 (なぎら)雰囲気がね。 (小日向)⟨とってもいい感じ⟩ 449 00:25:44,010 --> 00:25:46,512 (なぎら)こっち行ってみよう。 450 00:25:51,517 --> 00:25:54,520 (なぎら)なかなかにいい景色ですよ。 451 00:26:01,027 --> 00:26:03,963 (なぎら)何か 遠くへ来たぞ!って感じしますね。 452 00:26:04,030 --> 00:26:06,465 (小日向)⟨余情を感じます⟩ 453 00:26:06,532 --> 00:26:08,968 (なぎら)これ何?何の木? 454 00:26:09,035 --> 00:26:11,537 (小日向)⟨面白い形してますね⟩ 455 00:26:13,539 --> 00:26:15,975 (なぎら)何でしょう? 456 00:26:16,042 --> 00:26:18,978 今調べられるんだよな。 457 00:26:19,045 --> 00:26:22,048 (小日向)⟨あ~便利になりましたよね⟩ 458 00:26:23,549 --> 00:26:25,985 (なぎら)センダン! (小日向)⟨えっ?⟩ 459 00:26:26,052 --> 00:26:28,487 {\an8}(なぎら)センダンですってこれ。 460 00:26:28,554 --> 00:26:32,058 {\an8}「秋から冬にかけて実をつける」。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 461 00:26:33,993 --> 00:26:37,930 (なぎら)この辺は何もないというか…。 462 00:26:37,997 --> 00:26:41,000 民家ですかね。 463 00:26:43,002 --> 00:26:45,438 (小日向)⟨うん?何かありました?⟩ 464 00:26:45,504 --> 00:26:48,441 (なぎら)あれ何だ? (小日向)⟨どれ?⟩ 465 00:26:48,507 --> 00:26:51,444 (なぎら)「彫金工房」。 466 00:26:51,510 --> 00:26:53,946 ほ~う そういうもんがあるんですね。 467 00:26:54,013 --> 00:26:56,449 行ってみますかちょっと。 468 00:26:56,515 --> 00:26:59,452 (小日向)⟨建物も目立ってますしね⟩ 469 00:26:59,518 --> 00:27:02,521 (なぎら)へぇ~!やってるんでしょうか。 470 00:27:04,523 --> 00:27:07,960 こんにちは。 >>こんにちは。 471 00:27:08,027 --> 00:27:11,464 (なぎら)ここは彫金工房? >>彫金工房。 472 00:27:11,530 --> 00:27:13,966 (なぎら)冨銀さん? >>冨銀と申します。 473 00:27:14,033 --> 00:27:18,471 靴のまま上がってください。 (なぎら)あっいいですか? 474 00:27:18,537 --> 00:27:22,475 {\an8}>>こちら彫金の工房という仕事が あちらで→ 475 00:27:22,541 --> 00:27:26,479 {\an8}この辺は教室やったりして… あそこで溶かして。 476 00:27:26,545 --> 00:27:29,482 (なぎら)教えてるんですか? >>教えてもいるんですけど。 477 00:27:29,548 --> 00:27:32,485 あとはこつこつ作って… こんな感じで作ったものが。 478 00:27:32,551 --> 00:27:35,488 たくさん並んでます。 (なぎら)すごいじゃないですか。 479 00:27:35,554 --> 00:27:37,990 >>たくさん並んでるってことは 売れてないってことなんですけど。 480 00:27:38,057 --> 00:27:40,493 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ (なぎら)いやいやいや! 481 00:27:40,559 --> 00:27:42,561 >>ご覧ください。 482 00:27:44,563 --> 00:27:47,500 これなんかはですね指輪。 483 00:27:47,566 --> 00:27:50,002 指輪なんですけど。 484 00:27:50,069 --> 00:27:53,506 これカチャカチャって開いて。 485 00:27:53,572 --> 00:27:56,509 (なぎら)あっ! >>カチャカチャリングというんです。 486 00:27:56,575 --> 00:27:59,512 カチャカチャって口で言うんです。 (なぎら)カチャカチャカチャ! 487 00:27:59,578 --> 00:28:04,016 >>ここちょっとねピンで… 細いピンでつないでるんで。 488 00:28:04,083 --> 00:28:06,018 (なぎら)はぁ~! 489 00:28:06,085 --> 00:28:09,021 >>こういうギミックなものを。 (なぎら)なるほど。 490 00:28:09,088 --> 00:28:11,524 >>こつこつ作ってます。 (なぎら)はぁ~! 491 00:28:11,590 --> 00:28:14,026 >>こちらはですね…。 492 00:28:14,093 --> 00:28:17,530 例えばこれなんかは 時計の中身を…。 493 00:28:17,596 --> 00:28:20,533 40年50年ぐらい前の時計。 (なぎら)ここにありますね。 494 00:28:20,599 --> 00:28:23,035 時計がありまして…。 495 00:28:23,102 --> 00:28:27,540 あっ後ろ向くと…。 >>メカメカしくてカッコいいので。 496 00:28:27,606 --> 00:28:31,043 {\an8}(なぎら)ペンダントヘッドでぶら下げる。 >>そうなんです。 497 00:28:31,110 --> 00:28:33,979 実はこれ鍵の形してますけど…。 498 00:28:34,046 --> 00:28:36,482 (笛) (小日向)⟨あら!⟩ 499 00:28:36,549 --> 00:28:38,984 (なぎら)これも? >>これも吹いてみていただくと。 500 00:28:39,051 --> 00:28:41,987 あとで消毒しておきますんで。 501 00:28:42,054 --> 00:28:44,990 (なぎら)ここを吹くんですか? >>そうですここ。 502 00:28:45,057 --> 00:28:47,493 (笛) 503 00:28:47,560 --> 00:28:49,495 (なぎら)あ~! 504 00:28:49,562 --> 00:28:53,499 いわゆる時計形の ペンダントヘッドですけども→ 505 00:28:53,566 --> 00:28:56,502 ここが笛になるという。 >>そうですね。 506 00:28:56,569 --> 00:28:59,004 ここ全部笛なんです。 507 00:28:59,071 --> 00:29:02,007 非常時にずっと つけていられるわねっていうんで。 508 00:29:02,074 --> 00:29:04,510 (なぎら)面白いねいろいろ。 509 00:29:04,577 --> 00:29:07,513 >>あとはですね…。 510 00:29:07,580 --> 00:29:11,517 卑弥呼たちが使ってた銅の鏡 銅鏡にある模様の…。 511 00:29:11,584 --> 00:29:14,019 直弧文っていうんですけど。 512 00:29:14,086 --> 00:29:18,524 これが実は外れて USBメモリが中に入ってます。 513 00:29:18,591 --> 00:29:21,026 (なぎら)えっ? 514 00:29:21,093 --> 00:29:23,529 USBとして使えるんですか? >>使えます。 515 00:29:23,596 --> 00:29:26,031 (なぎら)これですね。 516 00:29:26,098 --> 00:29:29,034 それでここを…。 517 00:29:29,101 --> 00:29:31,537 こうするわけですね。 518 00:29:31,604 --> 00:29:34,473 >>フックがここに…。 (なぎら)本当だ! 519 00:29:34,540 --> 00:29:37,977 >>これで外れない。 (なぎら)本当だ。 520 00:29:38,043 --> 00:29:40,479 これが…。 521 00:29:40,546 --> 00:29:44,984 こうして動くと 外れるということですね。 522 00:29:45,050 --> 00:29:47,486 へぇ~面白い! 523 00:29:47,553 --> 00:29:49,989 これは?石何ですか? >>こちらはですね→ 524 00:29:50,055 --> 00:29:52,992 ラリマーという石なんですけど。 (なぎら)えっ? 525 00:29:53,058 --> 00:29:56,996 {\an8}>>ドミニカ共和国だけで採れる石で 見つかって30年ぐらいなんで→ 526 00:29:57,062 --> 00:29:59,999 {\an8}まだあんまり…。 (なぎら)知らない初めて。 527 00:30:00,065 --> 00:30:03,502 キレイな石ですね。 >>これがパワーストーンで。 528 00:30:03,569 --> 00:30:06,505 実はこちらを一生懸命 面白がって作ってても→ 529 00:30:06,572 --> 00:30:09,008 あんまり売れない… 食えないんですけど。 530 00:30:09,074 --> 00:30:11,510 おかげさまで これが人気がありまして。 531 00:30:11,577 --> 00:30:14,513 原石はですね こんな感じで出てきます。 532 00:30:14,580 --> 00:30:17,516 (小日向)⟨お~!⟩ >>これの色のいい所だけを→ 533 00:30:17,583 --> 00:30:21,020 ドミニカ共和国で磨いていただいて 送ってもらってます。 534 00:30:21,086 --> 00:30:25,524 これはですねこう持つと 23.4度の傾きで…。 535 00:30:25,591 --> 00:30:29,028 地球の地軸の傾きを。 (なぎら)はぁはぁ!なるほど。 536 00:30:29,094 --> 00:30:33,032 >>何となく地球っぽい。 (なぎら)真っすぐじゃなくてね。 537 00:30:33,098 --> 00:30:36,468 (小日向)⟨自動車のデザイナーだった 出口さんは→ 538 00:30:36,535 --> 00:30:39,972 青年海外協力隊で デザインを教えた後→ 539 00:30:40,039 --> 00:30:43,475 金属を自分の手で 再生したいと→ 540 00:30:43,542 --> 00:30:45,978 この工房をオープン⟩ 541 00:30:46,045 --> 00:30:48,981 {\an8}⟨自由な発想で作れるのが 楽しいそうで→ 542 00:30:49,048 --> 00:30:52,484 {\an8}USBの作品は パソコンに挿せば→ 543 00:30:52,551 --> 00:30:55,988 青く光るところがお気に入り⟩ 544 00:30:56,055 --> 00:30:59,491 (なぎら)ありがとうございました。 >>またぜひいらしてください。 545 00:30:59,558 --> 00:31:02,995 (小日向)⟨これからも頑張ってください 出口さん⟩ 546 00:31:03,062 --> 00:31:06,498 ⟨冷たい風に冬の足音も感じる→ 547 00:31:06,565 --> 00:31:09,001 内房線の旅⟩ 548 00:31:09,068 --> 00:31:12,071 ⟨続いての途中下車は館山⟩ 549 00:31:14,573 --> 00:31:16,575 (なぎら)あ~。 550 00:31:18,577 --> 00:31:22,014 駅前は開けてますね。 (小日向)⟨どっち行きます?⟩ 551 00:31:22,081 --> 00:31:24,583 (なぎら)こっち行ってみますか。 552 00:31:30,089 --> 00:31:32,091 (なぎら)おっ! 553 00:31:33,592 --> 00:31:35,961 (小日向)⟨おっ浮世絵?⟩ 554 00:31:36,028 --> 00:31:38,964 (なぎら)チョークアートですね。 555 00:31:39,031 --> 00:31:41,467 どうもこんにちは。 556 00:31:41,533 --> 00:31:43,969 これを今…ベートーベン? 557 00:31:44,036 --> 00:31:46,972 >>ベートーベンを描いてます。 (なぎら)これはどっかで売ってる? 558 00:31:47,039 --> 00:31:49,475 >>私ちょっと 耳が聞こえないので→ 559 00:31:49,541 --> 00:31:51,977 口の動きを見せてもらえますか? 560 00:31:52,044 --> 00:31:54,480 (なぎら)これは どっかで売ってるんですか? 561 00:31:54,546 --> 00:31:56,982 >>あっこれ売ってます。 562 00:31:57,049 --> 00:31:58,984 (なぎら)ほ~う。 563 00:31:59,051 --> 00:32:01,987 これも全部描いたんですか? 564 00:32:02,054 --> 00:32:05,491 >>これも…。 (なぎら)歌麿の浮世絵ですね。 565 00:32:05,557 --> 00:32:08,994 あっすごいね。 >>チョークで描いてまして。 566 00:32:09,061 --> 00:32:11,497 で…。 567 00:32:11,563 --> 00:32:15,000 こんな絵も描いてます。 (なぎら)お~。 568 00:32:15,067 --> 00:32:17,503 蔦屋じゃないですか。 569 00:32:17,569 --> 00:32:21,006 江戸時代のね 日本橋の蔦屋の本屋ですよ。 570 00:32:21,073 --> 00:32:23,509 >>これは…。 571 00:32:23,575 --> 00:32:27,012 古本屋をやっていて 江戸時代の…。 572 00:32:27,079 --> 00:32:30,015 (なぎら)古本屋を ここでやってるんですか? 573 00:32:30,082 --> 00:32:33,519 >>古本を販売してます 本当は本屋さんが本職です。 574 00:32:33,585 --> 00:32:37,456 (なぎら)こちらは…絵は何なんですか? 575 00:32:37,523 --> 00:32:40,459 >>ここで本屋をやってるんだけど→ 576 00:32:40,526 --> 00:32:43,962 {\an8}みんな足が速くて→ 577 00:32:44,029 --> 00:32:48,967 {\an8}通行人の目に留まってほしくて→ 578 00:32:49,034 --> 00:32:51,470 描いてます。 579 00:32:51,537 --> 00:32:56,475 (なぎら)じゃあ本屋さんでやってると こっちをみんな見て通って…。 580 00:32:56,542 --> 00:33:00,479 それで 本が売れるということですね。 581 00:33:00,546 --> 00:33:04,483 チョークアートはどのぐらい やってるんですか?何年ぐらい。 582 00:33:04,550 --> 00:33:07,986 >>描き始めてまだ半年です。 (小日向)⟨えっ!?⟩ 583 00:33:08,053 --> 00:33:09,988 (なぎら)半年!? 584 00:33:10,055 --> 00:33:12,491 これ半年前で…。 585 00:33:12,558 --> 00:33:14,993 これだけ描けたの? >>そう半年で。 586 00:33:15,060 --> 00:33:17,496 (なぎら)ありゃまそうなの!? (小日向)⟨すごい!⟩ 587 00:33:17,563 --> 00:33:20,499 (なぎら)あれれれれ? 588 00:33:20,566 --> 00:33:24,002 >>あっ! (なぎら)私です。 589 00:33:24,069 --> 00:33:26,572 (小日向)⟨あっ本当だ!⟩ (なぎら)偶然発見です。 590 00:33:30,576 --> 00:33:33,011 >>こっちに。 (なぎら)あれ!?若っ! 591 00:33:33,078 --> 00:33:36,448 (小日向)⟨ハハハハ!若い⟩ 592 00:33:36,515 --> 00:33:38,951 (なぎら)目がいっちゃってるみたい。 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 593 00:33:39,017 --> 00:33:41,954 (なぎら)蛍光灯からね 光が入ってるんですからね。 594 00:33:42,020 --> 00:33:44,957 何年だ?91年!へぇ~。 595 00:33:45,024 --> 00:33:47,459 (小日向)⟨34年前!⟩ 596 00:33:47,526 --> 00:33:50,462 >>古本を始めたきっかけは→ 597 00:33:50,529 --> 00:33:53,465 古本とアートが好きで…。 598 00:33:53,532 --> 00:33:55,968 (なぎら)なるほど。 599 00:33:56,034 --> 00:34:00,472 >>風の図書室から勧められた。 600 00:34:00,539 --> 00:34:02,975 (なぎら)風の図書室ですか? >>はい。 601 00:34:03,041 --> 00:34:05,477 (なぎら)勧められた。 >>はい。 602 00:34:05,544 --> 00:34:07,980 (なぎら)その風の図書室って何ですか? 603 00:34:08,046 --> 00:34:10,983 >>というのは→ 604 00:34:11,049 --> 00:34:16,488 ユニークで特別な本が 置いてある。 605 00:34:16,555 --> 00:34:19,992 (なぎら)こっから近いんですか? >>はい近いです。 606 00:34:20,058 --> 00:34:22,995 (なぎら)そこは見せてもらえるのかな? 607 00:34:23,061 --> 00:34:25,497 >>はい。 608 00:34:25,564 --> 00:34:28,500 道は…。 609 00:34:28,567 --> 00:34:32,504 地図を描いた方が…。 (なぎら)あっありがとうございます。 610 00:34:32,571 --> 00:34:36,942 >>一応私個展をやるんだけど…。 611 00:34:37,009 --> 00:34:40,512 (なぎら)おっ個展をね。 612 00:34:43,515 --> 00:34:45,951 (なぎら)こういう個展をね→ 613 00:34:46,018 --> 00:34:48,954 なさるということで。 614 00:34:49,021 --> 00:34:51,957 >>今ここで…。 (なぎら)はいはい。 615 00:34:52,024 --> 00:34:56,462 >>真っすぐ行って右に曲がると ここにあります。 616 00:34:56,528 --> 00:34:59,465 (なぎら)これが 風の図書室ということですね。 617 00:34:59,531 --> 00:35:02,968 ありがとうございました。 (小日向)⟨個展頑張ってください!⟩ 618 00:35:03,035 --> 00:35:05,471 (なぎら)ちょっと行ってみましょう。 619 00:35:05,537 --> 00:35:09,041 {\an8}(小日向)⟨風の図書室 どんな所なんでしょう?⟩ 620 00:35:11,543 --> 00:35:14,046 (なぎら)あれかな? 621 00:35:15,547 --> 00:35:17,983 風の図書室って書いてないよ。 622 00:35:18,050 --> 00:35:20,486 (小日向)⟨風六堂?⟩ 623 00:35:20,552 --> 00:35:22,988 (なぎら)あったあった。 624 00:35:23,055 --> 00:35:25,991 (小日向)⟨あ~これは分からないわ⟩ 625 00:35:26,058 --> 00:35:28,494 (なぎら)風六堂と 風の図書室っていうのは→ 626 00:35:28,560 --> 00:35:30,996 一緒なの? (小日向)⟨…なんですかね⟩ 627 00:35:31,063 --> 00:35:33,065 (なぎら)分からねぇな。 628 00:35:35,000 --> 00:35:37,436 >>いらっしゃいませ。 (なぎら)あっこんにちは。 629 00:35:37,503 --> 00:35:40,939 風の図書室ってどこなんですか? >>こっちですよ。 630 00:35:41,006 --> 00:35:44,009 玄関から入れますんで。 (なぎら)じゃあちょっと玄関。 631 00:35:48,013 --> 00:35:49,948 (なぎら)これね。 632 00:35:50,015 --> 00:35:52,451 こちら側が玄関でしょうか。 633 00:35:52,518 --> 00:35:55,020 ありゃありゃりゃりゃりゃ! 634 00:35:58,023 --> 00:36:02,961 (小日向)⟨不思議なご縁で 訪れることになった風の図書室⟩ 635 00:36:03,028 --> 00:36:06,031 (なぎら)ありゃありゃりゃりゃりゃ! 636 00:36:08,033 --> 00:36:10,969 >>どうぞ。 (なぎら)はい。 637 00:36:11,036 --> 00:36:13,472 ちょっと失礼して。 638 00:36:13,539 --> 00:36:15,974 これ駄菓子? >>そうなんです。 639 00:36:16,041 --> 00:36:19,978 子供向けで 1日100円まで無料で。 640 00:36:20,045 --> 00:36:23,982 (なぎら)えっ100円? >>100円分まで誰でも…。 641 00:36:24,049 --> 00:36:26,985 子供は誰でも無料になってる。 (なぎら)大人はダメなのね。 642 00:36:27,052 --> 00:36:29,988 >>大人は払ってください。 (なぎら)ハハハハ! 643 00:36:30,055 --> 00:36:32,991 今ね聞いてきたんですよ。 644 00:36:33,058 --> 00:36:36,428 吉良さん。 >>あっ駅前の! 645 00:36:36,495 --> 00:36:39,932 (なぎら)それで何か…。 646 00:36:39,998 --> 00:36:43,435 古本を扱うようになったのは ここがきっかけだと聞いて。 647 00:36:43,502 --> 00:36:46,939 >>そうなんですお客さんだった。 (なぎら)お客さんだったのね。 648 00:36:47,005 --> 00:36:50,943 ユニークな面白い… 行ってみた方がいいっていうんで。 649 00:36:51,009 --> 00:36:53,946 >>そんな 面白いわけでもないですけど。 650 00:36:54,012 --> 00:36:57,950 (なぎら)ここは古本屋でいいんですか? >>風六堂っていう古本屋と→ 651 00:36:58,016 --> 00:37:01,954 風の図書室っていう 図書室の取り組みもしていて。 652 00:37:02,020 --> 00:37:04,456 風の図書室は こちらの縁側の方になるんです。 653 00:37:04,523 --> 00:37:07,960 カバンよかったら その辺置いちゃってください。 654 00:37:08,026 --> 00:37:10,462 (なぎら)じゃあ置かせていただいて。 655 00:37:10,529 --> 00:37:12,965 何? >>縁側のこの…。 656 00:37:13,031 --> 00:37:16,468 (なぎら)これが風の図書室ですか。 >>一部だけなんですよ。 657 00:37:16,535 --> 00:37:19,471 で風の図書室っていうのが…。 658 00:37:19,538 --> 00:37:23,475 生きてると誰しも思い出のある 1冊ってできるじゃないですか。 659 00:37:23,542 --> 00:37:26,979 その1冊を寄贈してくださいって 募っていて→ 660 00:37:27,045 --> 00:37:29,481 その際に表紙の裏とかに→ 661 00:37:29,548 --> 00:37:32,484 何でその人にとって 特別なのかっていう→ 662 00:37:32,551 --> 00:37:35,921 メッセージをこういうふうに。 (なぎら)書いてもらうんですね。 663 00:37:35,988 --> 00:37:39,424 「今は成人した娘が小さい時に→ 664 00:37:39,491 --> 00:37:41,927 祖母に買ってもらった絵本です。 665 00:37:41,994 --> 00:37:44,429 クリスマスの絵本の中で 1番好きで→ 666 00:37:44,496 --> 00:37:48,433 何度も何度もせがまれて よみきかせた想い出があります」。 667 00:37:48,500 --> 00:37:50,936 …とありますけども→ 668 00:37:51,003 --> 00:37:53,939 そんな思い出がある本を 持ってきちゃうんですか? 669 00:37:54,006 --> 00:37:56,441 >>それを寄贈してくださいって…。 670 00:37:56,508 --> 00:37:58,944 (なぎら)全部書いてあるんですか? >>そうなんです。 671 00:37:59,011 --> 00:38:03,448 100冊ぐらいなんで 100人分の思い出の1冊が。 672 00:38:03,515 --> 00:38:07,452 それをここで半永久的に 保存してあげますって。 673 00:38:07,519 --> 00:38:10,455 (なぎら)これは誰が来ても…。 (子供の話し声) 674 00:38:10,522 --> 00:38:12,958 ちょっとすいません 子供が来ちゃったみたい。 675 00:38:13,025 --> 00:38:16,962 一瞬いいですか? (なぎら)どうぞいってらっしゃい。 676 00:38:17,029 --> 00:38:20,966 (笹木さん) 100円分まで選んでいいよ。 677 00:38:21,033 --> 00:38:24,970 これ何? (笹木さん)ほらお餅みたいな…。 678 00:38:25,037 --> 00:38:26,972 桜餅のさ…。 679 00:38:27,039 --> 00:38:29,975 キャラメル味の。 680 00:38:30,042 --> 00:38:33,478 選んどいてください フフフフ…すいません。 681 00:38:33,545 --> 00:38:38,417 皆さんがね結構 処分の仕方困ってる方多くて。 682 00:38:38,483 --> 00:38:41,420 ここで1冊置けばあとは→ 683 00:38:41,486 --> 00:38:44,423 思い残すことないから 処分できる!みたいな。 684 00:38:44,489 --> 00:38:48,927 そういう きっかけになる人もいましたね。 685 00:38:48,994 --> 00:38:51,430 (なぎら)「坊っちゃん」だね。 >>夏目漱石の「坊っちゃん」。 686 00:38:51,496 --> 00:38:55,934 (なぎら)有名どころですね 夏目漱石の「坊っちゃん」。 687 00:38:56,001 --> 00:39:00,439 こっちか…。 >>これは若い女性ですね。 688 00:39:00,505 --> 00:39:02,941 (なぎら)「13才の頃に出会った本。 689 00:39:03,008 --> 00:39:05,444 母が亡くなったとしに→ 690 00:39:05,510 --> 00:39:08,447 「これを読んで 感想文を書きなさい」と→ 691 00:39:08,513 --> 00:39:10,949 10万と共に渡された」。 692 00:39:11,016 --> 00:39:13,452 >>なぜだろう? 693 00:39:13,518 --> 00:39:15,954 (なぎら)「私は読まずに10万円という→ 694 00:39:16,021 --> 00:39:18,457 13才には大金を 遊びに使いはたしました」。 695 00:39:18,523 --> 00:39:20,959 おいおいおい! 696 00:39:21,026 --> 00:39:24,963 「その年に 母は亡くなったのですが」。 697 00:39:25,030 --> 00:39:27,966 「母が何を伝えたかったのか→ 698 00:39:28,033 --> 00:39:31,970 何かを伝えるつもりも なかったのか分からないけど→ 699 00:39:32,037 --> 00:39:37,409 お母さん私は今幸せだから 安心してね」という。 700 00:39:37,476 --> 00:39:39,911 いい締めくくりですね。 701 00:39:39,978 --> 00:39:42,914 (笹木さん) 決まった?ちょっと待って。 702 00:39:42,981 --> 00:39:46,418 4・5・6・7・8…ぴったしです。 703 00:39:46,485 --> 00:39:49,988 どうぞお持ちください。 (なぎら)駄菓子屋もね…。 704 00:39:50,055 --> 00:39:53,658 (笹木さん)駄菓子屋もやってます 夕方になると結構小学生が→ 705 00:39:53,725 --> 00:39:55,360 集まって来るんですよ。 (なぎら)来てね。 706 00:39:55,861 --> 00:39:57,863 (なぎら)じゃあこれは売り物 じゃないんですね。 707 00:39:57,929 --> 00:39:59,931 (笹木さん)これはここで 読んでいただくという→ 708 00:39:59,998 --> 00:40:02,000 読むというか メッセージを見るくらいですけど。 709 00:40:02,067 --> 00:40:04,069 (なぎら)メッセージ見るだけで おもしろいですね。 710 00:40:04,136 --> 00:40:06,304 (笹木さん)色んな方の 人生が見れるので。 711 00:40:08,006 --> 00:40:11,943 (なぎら)こちら側はそうすると…。 >>風六堂っていう古本屋をやってる。 712 00:40:12,010 --> 00:40:14,946 (なぎら)こちらは売り物でいいですか? >>全部売り物で。 713 00:40:15,013 --> 00:40:17,449 ここの奥の一面だけが…。 714 00:40:17,516 --> 00:40:19,951 これ ワインの空き箱なんですけど。 715 00:40:20,018 --> 00:40:23,455 ひと箱をひと月500円で 場所貸しをしていて。 716 00:40:23,522 --> 00:40:26,958 場所を買った人が 自分の本を持ってきて→ 717 00:40:27,025 --> 00:40:30,462 自分で200円とか300円とか 値付けをして→ 718 00:40:30,529 --> 00:40:33,465 販売できるっていう。 (なぎら)そういうことなんですね。 719 00:40:33,532 --> 00:40:36,902 >>個人の小っちゃな本屋さんが たくさんある形なので。 720 00:40:36,968 --> 00:40:39,404 (なぎら)個々にいろいろ…。 721 00:40:39,471 --> 00:40:42,407 名前付けたりしてるんですね。 >>お店の名前を付けてもらっていて。 722 00:40:42,474 --> 00:40:44,910 例えばこの人とかクジラ…。 723 00:40:44,976 --> 00:40:47,412 この辺りってクジラ漁が盛んで。 724 00:40:47,479 --> 00:40:51,917 クジラの本だけを集めてる方 「海獣書店」さんというんですけど。 725 00:40:51,983 --> 00:40:54,920 (なぎら)へぇ~。 >>そういう人もいたりして。 726 00:40:54,986 --> 00:40:57,422 あと変わったとこだとこことか。 727 00:40:57,489 --> 00:41:01,426 「本の処方箋」さんっていう お店の名前なんですけど。 728 00:41:01,493 --> 00:41:05,430 館山の地域の病院の先生が→ 729 00:41:05,497 --> 00:41:08,934 5~6人で ひと箱借りてくれてるんですよ。 730 00:41:09,000 --> 00:41:12,437 だから医療系の本なんですけど。 (なぎら)なるほどね。 731 00:41:12,504 --> 00:41:14,940 「検死ハンドブック」とかね。 732 00:41:15,006 --> 00:41:18,443 >>なかなかレアらしいです。 (なぎら)面白いね。 733 00:41:18,510 --> 00:41:22,447 >>向かいにカフェがあるんですけど 向かいの店主がワインが好きで→ 734 00:41:22,514 --> 00:41:25,951 {\an8}このワインの空き箱が たくさんあったんですね。 735 00:41:26,017 --> 00:41:28,453 {\an8}(なぎら)それで? >>この本棚を作ってくれて→ 736 00:41:28,520 --> 00:41:31,957 {\an8}シェア型書店を 始めることになったんです。 737 00:41:32,023 --> 00:41:35,393 (なぎら)これだけのワインを飲むって 相当飲兵衛ですね。 738 00:41:35,460 --> 00:41:38,396 >>相当ですよね!なかなか…。 739 00:41:38,463 --> 00:41:40,899 そもそもこの家自体が→ 740 00:41:40,966 --> 00:41:44,402 向こうのカフェの店主の 実家だった場所で。 741 00:41:44,469 --> 00:41:48,907 (なぎら)ここの大家さんになるわけですか。 >>大家さんなんです。 742 00:41:48,974 --> 00:41:51,910 (なぎら)今やってんのかな? >>やってますやってます。 743 00:41:51,977 --> 00:41:54,913 同じ時間帯でしかやらないので。 (なぎら)あっ本当。 744 00:41:54,980 --> 00:41:57,916 ちょっとのぞいてみようかな。 >>ぜひぜひ。 745 00:41:57,983 --> 00:42:02,420 (小日向)⟨大酒飲みと聞いたらね そりゃ行きますよね!⟩ 746 00:42:02,487 --> 00:42:04,923 (なぎら)うん? 747 00:42:04,990 --> 00:42:07,492 こっからかしら? 748 00:42:10,495 --> 00:42:12,497 (なぎら)こんにちは。 749 00:42:13,999 --> 00:42:15,934 あっどうも。 750 00:42:16,001 --> 00:42:19,938 今ね向かいの…。 >>古本屋。 751 00:42:20,005 --> 00:42:22,440 (なぎら)古本屋さんに ご紹介してもらって。 752 00:42:22,507 --> 00:42:25,944 ワインのケースを全部…。 >>そうですね。 753 00:42:26,011 --> 00:42:28,446 {\an8}ここで飲み干したワインのケース。 754 00:42:28,513 --> 00:42:31,950 {\an8}(なぎら)あんないっぱい飲んだの? >>ハハハ! 755 00:42:32,017 --> 00:42:35,954 (なぎら)ちょっとお邪魔していいですか? >>こちらでよろしければ。 756 00:42:37,956 --> 00:42:40,392 (小日向)⟨何かおしゃれですね⟩ 757 00:42:40,458 --> 00:42:44,396 (なぎら)すごい…星条旗すごいですよ。 758 00:42:44,462 --> 00:42:49,401 >>1900年代の初め頃に 使われてた星条旗ですね。 759 00:42:49,467 --> 00:42:53,905 星の数がね多分38か…。 (なぎら)少ないんだ。 760 00:42:53,972 --> 00:42:56,408 >>で何かお飲み物は お飲みになりますか? 761 00:42:56,474 --> 00:42:58,910 (なぎら)何があるんですか? >>いろいろあるんですよ。 762 00:42:58,977 --> 00:43:01,413 オープンした頃10個ぐらいしか メニューなかったんですけど→ 763 00:43:01,479 --> 00:43:03,915 だんだん増えちゃった。 764 00:43:03,982 --> 00:43:07,419 (なぎら)ワインなんかあるの? >>いろいろ置いてあるんですけど→ 765 00:43:07,485 --> 00:43:10,922 普段お店に置いてあるのは カジュアルなワインなんですよ。 766 00:43:10,989 --> 00:43:14,426 それでよろしければなんですけど 何かお好みとかあります? 767 00:43:14,492 --> 00:43:16,928 (なぎら)これぞ!というもの ありますかね? 768 00:43:16,995 --> 00:43:19,431 >>えっと…。 769 00:43:19,497 --> 00:43:21,933 あっ!あの~。 770 00:43:22,000 --> 00:43:26,938 僕の知り合いがですね館山で 実はワインを造ってるんですよ。 771 00:43:27,005 --> 00:43:30,442 (なぎら)えっワイン工場があるんですか? >>造り始めた…。 772 00:43:30,508 --> 00:43:35,380 ワインのブドウ畑を持っていて 醸造を…。 773 00:43:35,447 --> 00:43:39,884 今年初めて醸造したんですね。 (なぎら)えっ! 774 00:43:39,951 --> 00:43:42,887 >>持ってきてもらえるんだったら お飲みになります? 775 00:43:42,954 --> 00:43:45,390 (なぎら)今ここにはないんですね? >>ここにはないんですよ。 776 00:43:45,457 --> 00:43:48,893 多分できたばっかりなんで 持ってこれるか分からないけど→ 777 00:43:48,960 --> 00:43:52,397 電話で聞いてもいいんですけども。 (なぎら)そうですか。 778 00:43:52,464 --> 00:43:54,899 持ってこれないなら→ 779 00:43:54,966 --> 00:43:58,470 私取りに行ってもいいっすよ。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 780 00:44:01,473 --> 00:44:05,410 >>はいじゃあ…大丈夫ですね。 781 00:44:05,477 --> 00:44:08,413 はい分かりました。 782 00:44:08,480 --> 00:44:10,915 じゃあよろしくお願いしま~す。 783 00:44:10,982 --> 00:44:13,418 大丈夫です持ってきてくれます。 784 00:44:13,485 --> 00:44:15,987 (なぎら)お待ちしております。 (小日向)⟨楽しみ!⟩ 785 00:44:18,990 --> 00:44:23,428 (小日向)⟨館山で初めて造られたワイン どんなものなんでしょう?⟩ 786 00:44:23,495 --> 00:44:25,930 (戸が開く音) (齋藤さん)こんにちは。 787 00:44:25,997 --> 00:44:28,933 (渡辺さん)玄さんすいません 突然お呼び立てして。 788 00:44:29,000 --> 00:44:32,437 大丈夫でした? 大丈夫ですよ。 789 00:44:32,504 --> 00:44:36,875 (渡辺さん) 状況つかめないと思うんですけど とにかくワインだけ下さい。 790 00:44:36,941 --> 00:44:40,879 (なぎら)電話の方ですか。 >>そうなんです友人の齋藤さん。 791 00:44:40,945 --> 00:44:43,381 持ってきましたよ。 (渡辺さん)ありがとうございます。 792 00:44:43,448 --> 00:44:45,884 (小日向)⟨わざわざすみません⟩ 793 00:44:45,950 --> 00:44:48,887 >>あっそういうことですか。 (なぎら)フフフ。 794 00:44:48,953 --> 00:44:52,390 (渡辺さん)早速開けていい? >>冷えてるからいいですよ。 795 00:44:52,457 --> 00:44:55,894 試飲します? (なぎら)試飲しましょうよ! 796 00:44:55,960 --> 00:44:58,396 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 797 00:44:58,463 --> 00:45:01,900 (なぎら)見せてもらっていいですか? (齋藤さん)あっどうぞ。 798 00:45:01,966 --> 00:45:05,970 (なぎら)「千葉県館山市産」ってありますね。 799 00:45:07,972 --> 00:45:09,908 {\an8}「JapanWine」。 800 00:45:09,974 --> 00:45:12,911 {\an8}「TateyamaCrown」。 801 00:45:12,977 --> 00:45:15,914 (齋藤さん)これが うちの醸造所で造る最初の…。 802 00:45:15,980 --> 00:45:18,917 ファーストリリースです。 (なぎら)最初の。 803 00:45:18,983 --> 00:45:22,987 やややややや! (小日向)⟨これは貴重なワインですね⟩ 804 00:45:25,490 --> 00:45:28,426 (渡辺さん)どうぞ。 (なぎら)おっ! 805 00:45:28,493 --> 00:45:31,429 (渡辺さん)クリアないい色。 (齋藤さん)すごいキレイですね。 806 00:45:31,496 --> 00:45:35,867 あっ! この最初の香りがねやっぱり…。 807 00:45:35,934 --> 00:45:39,370 柑橘系の香り? >>柑橘系の香りしますね。 808 00:45:39,437 --> 00:45:42,440 (なぎら)じゃあちょっと いただいてみましょう。 809 00:45:47,445 --> 00:45:49,948 (なぎら)軽いですね! 810 00:45:51,449 --> 00:45:55,887 (渡辺さん)でもすごく何か 軽やかな酸味が利いてません? 811 00:45:55,954 --> 00:45:58,389 (齋藤さん)利いてますね。 812 00:45:58,456 --> 00:46:02,894 おいしいなぁ 瓶詰めしてから初めて飲むんで。 813 00:46:02,961 --> 00:46:06,397 (なぎら)これは…飲みやすい! 814 00:46:06,464 --> 00:46:08,900 (齋藤さん) 単純に軽いだけじゃなくて→ 815 00:46:08,967 --> 00:46:13,404 ちょっとほのかな苦みとか。 (なぎら)苦みありますねちょっと。 816 00:46:13,471 --> 00:46:16,908 >>最後に苦みがす~っと 口の中に残りますよね。 817 00:46:16,975 --> 00:46:20,411 (なぎら)これはいいですね。 818 00:46:20,478 --> 00:46:23,982 (渡辺さん)これどういう料理に 合わせたらいいっすかね? 819 00:46:25,984 --> 00:46:28,987 (小日向)⟨何?⟩ (なぎら)そうだよ。 820 00:46:30,488 --> 00:46:33,491 (小日向)⟨あ~!⟩ (渡辺さん)何すか? 821 00:46:35,927 --> 00:46:38,363 (渡辺さん)落花生!なるほど。 822 00:46:38,429 --> 00:46:40,932 (なぎら)両方とも千葉ですよ! 823 00:46:42,433 --> 00:46:45,370 {\an8}こういうのもあるよ。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 824 00:46:45,436 --> 00:46:48,940 {\an8}(渡辺さん)柑橘系に柑橘ですか? (齋藤さん)柑橘に柑橘はいい。 825 00:46:50,441 --> 00:46:52,877 (齋藤さん)これ合いますね。 (なぎら)合いますね。 826 00:46:52,944 --> 00:46:55,446 >>この塩味と…。 827 00:46:57,448 --> 00:47:00,885 (なぎら)何か…千葉でブドウというと ぴんと来ないんですけども→ 828 00:47:00,952 --> 00:47:03,388 大変でした?やっぱり。 >>そうですね。 829 00:47:03,454 --> 00:47:06,391 周りに作ってる人がいないんで 聞ける人もいないんで→ 830 00:47:06,457 --> 00:47:09,394 いろいろ試行錯誤して。 831 00:47:09,460 --> 00:47:12,397 (なぎら)これは これのためのデザインですよね。 832 00:47:12,463 --> 00:47:15,900 (齋藤さん)そうです ラベルは僕がデザインして。 833 00:47:15,967 --> 00:47:18,903 この青い線とオレンジ色の線→ 834 00:47:18,970 --> 00:47:22,407 これ一応館山湾…すぐそこの。 835 00:47:22,473 --> 00:47:25,910 そこの水平線が…。 (なぎら)それがその青ですね。 836 00:47:25,977 --> 00:47:29,914 (齋藤さん)そこに特に冬なんか キレイな夕日が沈むんですけど→ 837 00:47:29,981 --> 00:47:33,918 それがちょっとこう… 海に反射してるところも入れて→ 838 00:47:33,985 --> 00:47:37,355 これが夕日です!みたいな そういうデザインにしたんです。 839 00:47:37,422 --> 00:47:41,359 今日あたり見えるかもしんない キレイな夕日が。 840 00:47:41,426 --> 00:47:45,863 (なぎら)今日さっきまで曇ってました。 >>天気予報はこれから晴れるって。 841 00:47:45,930 --> 00:47:48,366 (なぎら)行ってみますか… どんぐらい?近いですか? 842 00:47:48,433 --> 00:47:51,369 >>10分ぐらいですかね。 >>歩いても10分ぐらいです。 843 00:47:51,436 --> 00:47:56,374 (小日向)⟨齋藤さんが 大手酒造メーカーを退社後→ 844 00:47:56,441 --> 00:48:00,878 館山でワイン用のブドウを 育て始めたのは5年前のこと⟩ 845 00:48:00,945 --> 00:48:04,382 {\an8}⟨野生動物の被害と闘いながら→ 846 00:48:04,449 --> 00:48:07,885 {\an8}ようやく 3品種を手探りで育て上げ→ 847 00:48:07,952 --> 00:48:11,389 今年初めて 自らつくった醸造所で→ 848 00:48:11,456 --> 00:48:14,892 {\an8}館山産の白ワインを 完成させました⟩ 849 00:48:14,959 --> 00:48:19,397 {\an8}⟨瓶詰めまで全て 自分の手で造ったワインです⟩ 850 00:48:19,464 --> 00:48:22,900 {\an8}⟨ラベルには 美しい館山の夕日をデザイン⟩ 851 00:48:22,967 --> 00:48:25,470 {\an8}⟨地元への愛を込めました⟩ 852 00:48:27,472 --> 00:48:30,408 (渡辺さん)夕日見えますかね? (なぎら)ねぇ。 853 00:48:30,475 --> 00:48:32,977 (小日向)⟨期待しましょう!⟩ 854 00:48:34,979 --> 00:48:37,415 ⟨館山の夕日は?⟩ 855 00:48:37,482 --> 00:48:40,418 (渡辺さん)ちょっと 雲がかかってますかね。 856 00:48:40,485 --> 00:48:43,488 (齋藤さん)あの辺が ちょっとオレンジになって。 857 00:48:44,989 --> 00:48:47,425 (齋藤さん)あれが富士山です。 (なぎら)正面が富士山? 858 00:48:47,492 --> 00:48:50,495 (齋藤さん)裾野が見えてますよね。 (なぎら)はいはいはい。 859 00:48:52,497 --> 00:48:56,000 (渡辺さん)真冬だと本当に キレ~イに見えるんですけどね。 860 00:49:01,506 --> 00:49:05,443 (なぎら)ラベルのようにはいきませんね。 (笑い) 861 00:49:05,510 --> 00:49:08,513 持ってきちゃいました。 (なぎら)おっ! 862 00:49:09,947 --> 00:49:12,884 (齋藤さん)せっかくですから 残念の乾杯をしますか。 863 00:49:12,951 --> 00:49:15,386 残念ですけど→ 864 00:49:15,453 --> 00:49:17,889 ラベルの夕日を見て→ 865 00:49:17,955 --> 00:49:20,391 {\an8}乾杯させていただきます乾杯! 866 00:49:20,458 --> 00:49:22,960 {\an8}(なぎら)はい乾杯! >>乾杯! 867 00:49:31,469 --> 00:49:34,405 {\an8}(小日向)⟨館山の夕日は 見えなかったけれど→ 868 00:49:34,472 --> 00:49:37,975 {\an8}なぜか画になる3人組の後ろ姿⟩ 869 00:49:39,977 --> 00:49:43,481 ⟨夕日が見えると こんな感じになるそうです⟩ 870 00:49:45,483 --> 00:49:48,486 {\an8}⟨この写真を撮ったのは 地元の…⟩ 871 00:49:54,492 --> 00:49:57,929 {\an8}(小日向)⟨一度見たら 永遠に心に刻まれる→ 872 00:49:57,995 --> 00:49:59,931 {\an8}館山の夕日⟩ 873 00:49:59,997 --> 00:50:02,934 {\an8}⟨ぶらり旅で そんな景色に出会う幸運が→ 874 00:50:03,000 --> 00:50:05,503 {\an8}訪れるかもしれませんよ⟩