1 00:00:04,005 --> 00:00:07,942 {\an8}(小日向)⟨冬空に映える 東京スカイツリー⟩ 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,946 {\an8}⟨久しぶりに見ると カッコいいなぁ⟩ 3 00:00:12,012 --> 00:00:14,949 ⟨おっ!入場無料⟩ 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,451 ⟨うれしいですね⟩ 5 00:00:17,518 --> 00:00:20,955 ⟨毎年スカイツリータウンで 行っている→ 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,458 クリスマスマーケットに 来たんですが…⟩ 7 00:00:24,525 --> 00:00:27,962 ⟨あっあったあった! いい感じですね⟩ 8 00:00:28,029 --> 00:00:31,465 ⟨それにしても もうクリスマスかぁ⟩ 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,969 ⟨1年経つの本当早いなぁ⟩ 10 00:00:35,036 --> 00:00:39,473 ⟨で片桐君は どこにいるのかな?⟩ 11 00:00:39,540 --> 00:00:41,976 ⟨あっ クリスマスツリーもあるし→ 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,545 家族連れでにぎわってますね⟩ 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,482 ⟨あっいたいた!⟩ 14 00:00:48,549 --> 00:00:51,485 ⟨このリュックは 間違いないですね⟩ 15 00:00:51,552 --> 00:00:53,487 ⟨片桐君!⟩ 16 00:00:53,554 --> 00:00:56,490 {\an8}(片桐)あっどうも小日向さん! (小日向)⟨おはようございます⟩ 17 00:00:56,557 --> 00:00:58,993 {\an8}(片桐)いいですよねクリスマスマーケットですよ。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 18 00:00:59,060 --> 00:01:01,495 {\an8}(片桐)今年はテーマが…。 (小日向)⟨はい⟩ 19 00:01:01,562 --> 00:01:03,931 {\an8}(片桐)「絵本の中のクリスマス」 ってことで→ 20 00:01:03,998 --> 00:01:06,434 上とかねほらクッキーとかが。 (小日向)⟨はい⟩ 21 00:01:06,500 --> 00:01:09,437 (片桐)かわいいですよね! 写真撮っておこう。 22 00:01:09,503 --> 00:01:12,006 (小日向)⟨撮りたくなりますよね⟩ 23 00:01:13,507 --> 00:01:16,944 (片桐)あ~いいね! 📱(カメラのシャッター音) 24 00:01:17,011 --> 00:01:19,947 (片桐)2倍。 25 00:01:20,014 --> 00:01:22,450 {\an8}📱(カメラのシャッター音) (片桐)いいですね! 26 00:01:22,516 --> 00:01:24,452 {\an8}(小日向)⟨あれ? スマホケース替えた?⟩ 27 00:01:24,518 --> 00:01:27,955 (片桐)今ね猫ちゃんなんです かわいいの極限まで追求しました。 28 00:01:28,022 --> 00:01:30,458 肉球があるんですよ。 (小日向)⟨すごい!⟩ 29 00:01:30,524 --> 00:01:32,960 {\an8}(片桐)写真撮る時はね これがまた開くんです。 30 00:01:33,027 --> 00:01:35,963 はい開いた~かわいい! (小日向)⟨お~!⟩ 31 00:01:36,030 --> 00:01:38,966 {\an8}⟨名前もあるの?⟩ (片桐)これはねキャット。 32 00:01:39,033 --> 00:01:41,469 {\an8}猫のかわいいホンで キャワイイホンですね。 33 00:01:41,535 --> 00:01:45,973 (小日向)⟨これでまたキャッコウを 浴びようとしてるんでしょ⟩ 34 00:01:46,040 --> 00:01:48,476 ⟨うん!じゃなくて⟩ 35 00:01:48,542 --> 00:01:51,479 (片桐)すごいなぁ。 36 00:01:51,545 --> 00:01:53,981 飲み物もね。 37 00:01:54,048 --> 00:01:56,984 「アイヤープンシュ」。 38 00:01:57,051 --> 00:01:59,487 普通のワインもあるけど→ 39 00:01:59,553 --> 00:02:01,989 グリュワインってのが あるんですね。 40 00:02:02,056 --> 00:02:04,925 こっちはビール! 間違いないやつね。 41 00:02:04,992 --> 00:02:07,428 「ホフブロイヴァイスビア」。 42 00:02:07,495 --> 00:02:09,430 へぇ~! 43 00:02:09,497 --> 00:02:12,433 朝からビールいっちゃおうかな。 44 00:02:12,500 --> 00:02:14,935 こっちは ホットココアのブーツマグ。 45 00:02:15,002 --> 00:02:17,938 ブーツの形のねマグカップで 飲めるんですね。 46 00:02:18,005 --> 00:02:19,940 へぇ~! 47 00:02:20,007 --> 00:02:24,945 「バウムクーヘン」! バウムクーヘンはドイツっぽい。 48 00:02:25,012 --> 00:02:28,449 焼いてるんですか?今。 >>焼いてますここで。 49 00:02:28,516 --> 00:02:31,952 (片桐)これでここにつけるんですね。 >>そうですトッピングで。 50 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 (片桐)へぇ~! 51 00:02:34,021 --> 00:02:37,958 いろいろ回ってきます どうもありがとうございます。 52 00:02:38,025 --> 00:02:40,461 「包み焼きピザ」。 53 00:02:40,528 --> 00:02:43,464 へぇ~!甘いのもあるんだね。 54 00:02:43,531 --> 00:02:47,968 「りんごカスタード」。 55 00:02:48,035 --> 00:02:51,472 ここは? >>温かいパンシチューいかがですか? 56 00:02:51,539 --> 00:02:53,474 (片桐)パンシチュー? 57 00:02:53,541 --> 00:02:55,976 パンシチューって何ですか? >>パンの中に→ 58 00:02:56,043 --> 00:02:58,979 チーズフォンデュだったら チーズと具が入ってて。 59 00:02:59,046 --> 00:03:02,483 (片桐)パンごと食べられる。 >>そうですそうです。 60 00:03:02,550 --> 00:03:05,920 (片桐)これですね チーズフォンデュのパンシチュー。 61 00:03:05,986 --> 00:03:08,923 オマール海老のビスクの パンシチューもあるのか。 62 00:03:08,989 --> 00:03:12,426 じゃあチーズフォンデュの パンシチューをお願いします。 63 00:03:12,493 --> 00:03:14,929 >>1800円です。 64 00:03:14,995 --> 00:03:17,498 2000円お預かりします。 65 00:03:18,999 --> 00:03:22,937 (片桐)パンシチューパンをくりぬいてる あっもうできてる早っ! 66 00:03:23,003 --> 00:03:26,440 ありがとうございます。 >>お熱いのでお気を付けください。 67 00:03:26,507 --> 00:03:29,443 (片桐)食べたいと思います。 68 00:03:29,510 --> 00:03:32,012 ここ座りますか。 69 00:03:34,515 --> 00:03:38,452 いいですねパンシチュー 食べたことあります?こひさん。 70 00:03:38,519 --> 00:03:41,455 (小日向)⟨いやこういうのは 食べたことないですね⟩ 71 00:03:41,522 --> 00:03:44,458 (片桐)最後は これごと食えるんだもんね。 72 00:03:44,525 --> 00:03:48,028 お~チーズチーズ! チーズの感じですね。 73 00:03:49,530 --> 00:03:51,465 おいしい! 74 00:03:51,532 --> 00:03:54,535 {\an8}チーズですね! チーズフォンデュやっぱり。 75 00:03:56,036 --> 00:03:58,973 パンを 1回ディップした方がいいかな。 76 00:03:59,039 --> 00:04:01,475 これね!こうだよねやっぱりね。 77 00:04:01,542 --> 00:04:04,912 (小日向)⟨ねぇねぇ片桐君 何でそんなに急いでるの?⟩ 78 00:04:04,979 --> 00:04:07,414 ⟨取りあえず リュック下ろして⟩ 79 00:04:07,481 --> 00:04:10,918 ⟨ねぇゆっくり食べたら?⟩ (片桐)がっついちゃった! 80 00:04:10,985 --> 00:04:13,420 ちょっと待って。 81 00:04:13,487 --> 00:04:16,423 そうだよね ちょっと待ってください。 82 00:04:16,490 --> 00:04:18,425 (小日向)⟨ちょっと 落ち着いて落ち着いて⟩ 83 00:04:18,492 --> 00:04:21,428 (片桐)スマホケース絡み合って…。 84 00:04:21,495 --> 00:04:23,931 はい! 85 00:04:23,998 --> 00:04:26,433 ごめんなさい。 86 00:04:26,500 --> 00:04:29,003 これですね。 87 00:04:32,006 --> 00:04:34,441 (片桐)おいしい! 88 00:04:34,508 --> 00:04:36,944 (小日向)⟨今年で10回目を迎える→ 89 00:04:37,011 --> 00:04:40,447 東京スカイツリータウンの クリスマスマーケット⟩ 90 00:04:40,514 --> 00:04:43,450 ⟨毎年テーマに合わせて→ 91 00:04:43,517 --> 00:04:46,954 ヒュッテと呼ばれる 木の小屋の飾りが変わります⟩ 92 00:04:47,021 --> 00:04:51,458 ⟨今年は絵本に出てきそうな お菓子の家などをイメージした→ 93 00:04:51,525 --> 00:04:55,462 メルヘンチックな飾り付け⟩ 94 00:04:55,529 --> 00:04:57,965 ⟨ドイツのニュルンベルクの マーケットを参考にした会場では→ 95 00:04:58,032 --> 00:05:00,467 {\an8}15棟のヒュッテで→ 96 00:05:00,534 --> 00:05:03,404 {\an8}食べ物やグッズなどを 販売しています⟩ 97 00:05:03,470 --> 00:05:06,974 {\an8}⟨クリスマス気分 盛り上がってきますね⟩ 98 00:05:08,976 --> 00:05:11,912 (片桐)やっぱしょっぱいのいったら 甘いのね。 99 00:05:11,979 --> 00:05:14,415 1回キープして…行ってきます。 (小日向)⟨えっ!?⟩ 100 00:05:14,481 --> 00:05:17,418 ⟨ちょっとリュック 置いてっちゃって大丈夫?⟩ 101 00:05:17,484 --> 00:05:20,421 (片桐)結局気になって やってまいりました。 102 00:05:20,487 --> 00:05:23,924 {\an8}このバウムクーヘンの… 人気はどれなんですか? 103 00:05:23,991 --> 00:05:27,428 {\an8}プレーンチョコイチゴ。 >>やっぱチョコレートが。 104 00:05:27,494 --> 00:05:31,932 一番写真映えするんで。 (片桐)チョコレート1つお願いします。 105 00:05:31,999 --> 00:05:34,935 これ後ろでも焼いてるんですね。 >>そうです今焼いてます。 106 00:05:35,002 --> 00:05:38,939 (片桐)すごいな!バウムクーヘンできるまで どのぐらい時間かかるんですか? 107 00:05:39,006 --> 00:05:42,443 >>大体1時間弱ぐらい。 (片桐)でもそんなもんだ。 108 00:05:42,509 --> 00:05:44,945 あんまり人来ちゃうと→ 109 00:05:45,012 --> 00:05:48,449 バウムクーヘンなくなりません? >>そうですね。 110 00:05:48,515 --> 00:05:51,952 だからいっぱい焼いて作って…。 (片桐)常に焼き続けて。 111 00:05:52,019 --> 00:05:53,954 今日じゃあちょっと熱いですね。 112 00:05:54,021 --> 00:05:56,457 >>後ろからも熱いので。 (片桐)そうですよね。 113 00:05:56,523 --> 00:05:58,959 お水飲んでくださいね。 >>ありがとうございます。 114 00:05:59,026 --> 00:06:01,462 (片桐)来ました! (小日向)⟨おいしそう!⟩ 115 00:06:01,528 --> 00:06:03,897 (片桐)さぁ。 116 00:06:03,964 --> 00:06:06,900 あっ結構しっかりした…。 117 00:06:06,967 --> 00:06:09,403 へぇ~! 118 00:06:09,470 --> 00:06:11,905 こうですね。 119 00:06:11,972 --> 00:06:16,410 こんな感じですね 生クリームをすごい!つけて。 120 00:06:16,477 --> 00:06:19,913 いただきます。 121 00:06:19,980 --> 00:06:21,915 おいしい! 122 00:06:21,982 --> 00:06:24,418 {\an8}焼きたてって感じですね。 123 00:06:24,485 --> 00:06:27,921 {\an8}もちもちってよりもサクっとした 結構食べ応えがある。 124 00:06:27,988 --> 00:06:31,425 {\an8}生クリームかけてチョコかけて バウムクーヘン食うの→ 125 00:06:31,492 --> 00:06:33,927 おいしいですね。 (小日向)⟨でしょうね⟩ 126 00:06:33,994 --> 00:06:37,431 (片桐)よいしょ。 (小日向)⟨あら完食!⟩ 127 00:06:37,498 --> 00:06:40,434 (片桐)完食でございます! (小日向)⟨すごい!⟩ 128 00:06:40,501 --> 00:06:42,936 (片桐)じゃあ行きましょうか。 129 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 (小日向)⟨クリスマス気分たっぷり 味わえてよかったですね⟩ 130 00:06:49,510 --> 00:06:51,945 (片桐)どうもありがとうございます。 >>ありがとうございます。 131 00:06:52,012 --> 00:06:54,448 (片桐)ごちそうさまです。 132 00:06:54,515 --> 00:06:57,951 何か夜来てみたいですね。 (小日向)⟨確かに⟩ 133 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 (片桐)夜はまた ライトアップされる感じですから。 134 00:07:01,021 --> 00:07:03,457 (小日向)⟨キレイなんでしょうね⟩ 135 00:07:04,958 --> 00:07:08,395 (片桐)じゃあ今日は押上駅から→ 136 00:07:08,462 --> 00:07:11,899 都営浅草線に乗りたいと思います。 (小日向)⟨は~い⟩ 137 00:07:11,965 --> 00:07:28,982 ♪~ 138 00:07:33,987 --> 00:07:36,924 {\an8}(小日向)⟨大掃除やらお正月の準備やら→ 139 00:07:36,990 --> 00:07:39,426 {\an8}気になることが多い 時期ではありますが→ 140 00:07:39,493 --> 00:07:43,931 {\an8}都営浅草線で ちょっと息抜きのぶらり旅⟩ 141 00:07:43,997 --> 00:07:47,434 {\an8}⟨最初の途中下車は浅草⟩ 142 00:07:47,501 --> 00:07:50,938 (片桐)浅草に降りてきましたけど→ 143 00:07:51,004 --> 00:07:53,941 俺の知ってる 浅草の感じじゃないな。 144 00:07:54,007 --> 00:07:56,443 あれ浅草寺ですね!雷門。 145 00:07:56,510 --> 00:07:59,446 この出口から降りてくると この位置関係ですね。 146 00:07:59,513 --> 00:08:01,949 (小日向)⟨あ~なるほど⟩ 147 00:08:02,015 --> 00:08:04,384 (片桐)道路が広いですね! 148 00:08:04,451 --> 00:08:06,954 へぇ~。 149 00:08:09,456 --> 00:08:13,894 すごいですね!人がもう…。 150 00:08:13,961 --> 00:08:17,898 やっぱりね雷門の前といえば。 151 00:08:17,965 --> 00:08:20,901 観光地というかね。 152 00:08:20,968 --> 00:08:24,905 もうちょっと こっちはもうすごいんで…。 153 00:08:24,972 --> 00:08:27,975 あっち行きましょうか。 (小日向)⟨そうしますか⟩ 154 00:08:30,978 --> 00:08:33,413 (片桐)へぇ~! 155 00:08:33,480 --> 00:08:35,916 ここも人すごいんで→ 156 00:08:35,983 --> 00:08:39,987 あえて人がいない方に行きます。 (小日向)⟨ハハハ⟩ 157 00:08:41,488 --> 00:08:43,924 (片桐)いい喫茶店がありますね。 158 00:08:43,991 --> 00:08:46,426 1968年から。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 159 00:08:46,493 --> 00:08:48,996 (片桐)すごいっすねもうすぐ60年。 160 00:08:53,500 --> 00:08:57,504 (片桐)一本入ると静かなもんですね。 (小日向)⟨本当ですね⟩ 161 00:09:00,007 --> 00:09:03,877 (片桐)ステキな茶寮。 162 00:09:03,944 --> 00:09:06,380 はぁ~! 163 00:09:06,446 --> 00:09:08,882 「一松」。 164 00:09:08,949 --> 00:09:11,385 すごい! 165 00:09:11,451 --> 00:09:14,388 「7000円Teaceremony」。 166 00:09:14,454 --> 00:09:17,391 すごいなぁ。 167 00:09:17,457 --> 00:09:20,394 こうやって 外国の方来るんですね。 168 00:09:20,460 --> 00:09:23,897 茶道で…お茶をね!そうですか。 169 00:09:23,964 --> 00:09:26,400 すごい歴史のある感じの…。 170 00:09:26,466 --> 00:09:29,403 へぇ~。 171 00:09:29,469 --> 00:09:32,973 浅草下町って感じですね。 (小日向)⟨ねっ⟩ 172 00:09:35,976 --> 00:09:39,479 (片桐)すらっと大きな通りが。 173 00:09:41,982 --> 00:09:44,418 おっ。 174 00:09:44,484 --> 00:09:47,921 もうかっぱ橋! 食肉卸書いてありますね。 175 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 かっぱ橋ですね。 176 00:09:52,492 --> 00:09:55,929 やっぱり かっぱ橋も外国の人がね。 177 00:09:55,996 --> 00:09:58,432 「tsuchiya」。 178 00:09:58,498 --> 00:10:01,435 いいですね。 179 00:10:01,501 --> 00:10:04,504 歯のクッキー型! (小日向)⟨面白い!⟩ 180 00:10:06,006 --> 00:10:08,442 (片桐)何かかっぱ橋っぽくないけど。 181 00:10:08,508 --> 00:10:11,945 看板 何か昔ながらのああいう…。 182 00:10:12,012 --> 00:10:14,448 鉄の看板。 183 00:10:14,514 --> 00:10:16,516 へぇ~! 184 00:10:18,518 --> 00:10:21,455 だいぶかっぱ橋から 住宅街入ってきましたけども。 185 00:10:21,521 --> 00:10:23,957 おっ。 186 00:10:24,024 --> 00:10:26,960 何ですか? 187 00:10:27,027 --> 00:10:30,464 何ですか?このお店。 188 00:10:30,530 --> 00:10:32,966 リ…リオワ? 189 00:10:33,033 --> 00:10:35,469 何のお店ですか?これ。 (小日向)⟨何でしょう?⟩ 190 00:10:35,535 --> 00:10:37,471 (片桐)こんにちは。 191 00:10:37,537 --> 00:10:39,973 どうもこんにちは。 >>こんにちは。 192 00:10:40,040 --> 00:10:42,976 (片桐)こちらは革のお店なんですか? >>はい。 193 00:10:43,043 --> 00:10:47,481 RIOWAという一点物の レザーグッズブランドをやっておりまして。 194 00:10:47,547 --> 00:10:51,485 (片桐)ちょっと見ていいですか? >>ぜひご覧ください。 195 00:10:51,551 --> 00:10:55,489 (片桐)これがだから…全部革ですね。 >>はいそうですね。 196 00:10:55,555 --> 00:10:57,991 (奥西さん)こんにちは。 (片桐)こんにちは。 197 00:10:58,058 --> 00:11:02,496 これを何にするんですか? >>お財布とかをメインに作ってます。 198 00:11:02,562 --> 00:11:04,931 (片桐)いろんな色で。 >>そうですね。 199 00:11:04,998 --> 00:11:07,934 一点物で作ってるブランドなんで。 (片桐)へぇ~! 200 00:11:08,001 --> 00:11:11,938 すごい種類ありますね。 >>これだけじゃなくてもっと…。 201 00:11:12,005 --> 00:11:15,442 (片桐)あっちも奥もありますもんね。 >>いろんな色があって。 202 00:11:15,509 --> 00:11:19,946 (片桐)キレイですねこれね。 >>フランスの革を主に使ってまして。 203 00:11:20,013 --> 00:11:23,450 製造方法が違うので こっちちょっと軟らかい革。 204 00:11:23,517 --> 00:11:27,454 (片桐)本当だ軟らかい! >>パリっとしてる革になりますね。 205 00:11:27,521 --> 00:11:30,457 (片桐)完成品は並んでないんですね ここね。 206 00:11:30,524 --> 00:11:34,461 >>ここは裁断する場所と あと倉庫になるので→ 207 00:11:34,528 --> 00:11:37,464 また違う場所に…。 208 00:11:37,531 --> 00:11:39,966 商品とかはありますね。 (片桐)そうなんですか。 209 00:11:40,033 --> 00:11:43,970 >>ここもショップとしてたまに…。 (片桐)そういう感じですね棚があって。 210 00:11:44,037 --> 00:11:47,974 ショップそっちは やってらっしゃるんですか? 211 00:11:48,041 --> 00:11:51,478 >>ショップもまだ… そちらではやってなくて。 212 00:11:51,545 --> 00:11:54,481 こちらでオープンできたらと。 (片桐)今後ね。 213 00:11:54,548 --> 00:11:57,984 >>思ってはいますけど まだちょっと未定になります。 214 00:11:58,051 --> 00:12:01,988 (片桐)この財布がどうなるか 完成見たいですよね。 215 00:12:02,055 --> 00:12:04,925 近いんですか? >>5分ぐらいの所にあるんですけど。 216 00:12:04,991 --> 00:12:07,994 (片桐)そっちも見せていただいても…。 >>全然いいですよ。 217 00:12:09,496 --> 00:12:12,933 (片桐)運ぶものがあったら手伝います。 (奥西さん)じゃあそちら…。 218 00:12:12,999 --> 00:12:15,936 (片桐)これ? >>重いんですけど大丈夫ですかね。 219 00:12:16,002 --> 00:12:19,506 (片桐)あっ結構重いんですね。 >>結構詰まってますので。 220 00:12:21,007 --> 00:12:23,944 (奥西さん)じゃあ行きます。 (片桐)はい。 221 00:12:24,010 --> 00:12:27,948 1回北千住の方で革の工房 お邪魔したことあります。 222 00:12:28,014 --> 00:12:30,450 >>メーカーですか? 223 00:12:30,517 --> 00:12:34,454 (片桐)ヘビとかワニとか そっち系の革を染めるみたいな。 224 00:12:34,521 --> 00:12:37,958 >>革の工場? (片桐)工場ですかねすごかったなぁ。 225 00:12:38,024 --> 00:12:40,961 >>革お好きなんですか? (片桐)好きですね。 226 00:12:41,027 --> 00:12:45,966 革の表面の模様の… でこぼこが好きで。 227 00:12:46,032 --> 00:12:49,469 それを写し取って→ 228 00:12:49,536 --> 00:12:52,973 粘土にくっつけたりするのが好き。 (奥西さん)何か作るんですか? 229 00:12:53,039 --> 00:12:56,543 (片桐)僕アーティストもやってるので。 >>そうですか! 230 00:12:58,545 --> 00:13:00,981 (奥西さん)こちらになりますね。 231 00:13:01,047 --> 00:13:03,917 申し訳ないですけど4階なんです。 (片桐)階段!? 232 00:13:03,984 --> 00:13:08,421 (奥西さん)歩いていきますので エレベーターがなくてですね。 233 00:13:08,488 --> 00:13:11,925 すみません。 (片桐)とんでもないです。 234 00:13:11,992 --> 00:13:14,928 >>こちらになります。 (片桐)こっちは見せてもらってますから。 235 00:13:14,995 --> 00:13:18,932 (圭枝さん)あともう少し。 (片桐)あと1階! 236 00:13:18,999 --> 00:13:21,434 エレベーターあるじゃないですか! >>動いてないんです。 237 00:13:21,501 --> 00:13:24,938 (片桐)ウソでしょ!? (笑い) 238 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 (奥西さん)動いてないんすよ。 (片桐)え~!? 239 00:13:30,510 --> 00:13:33,513 >>こちらになります。 (片桐)ありがとうございます。 240 00:13:35,015 --> 00:13:36,950 >>先入りますね。 241 00:13:37,017 --> 00:13:39,953 (片桐)おしゃれ! 242 00:13:40,020 --> 00:13:42,956 >>ありがとうございます。 (片桐)ここで靴を脱げばいいですかね。 243 00:13:43,023 --> 00:13:45,458 疲れました。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 244 00:13:45,525 --> 00:13:47,961 (奥西さん)疲れましたね。 245 00:13:48,028 --> 00:13:50,964 (片桐)すげぇ! >>こちらが新しい…。 246 00:13:51,031 --> 00:13:53,466 (片桐)いいですね! 247 00:13:53,533 --> 00:13:56,970 これ完成品ですか? >>はいそうです。 248 00:13:57,037 --> 00:14:00,473 (片桐)めちゃくちゃカラフルなんですね。 >>そうなんですよ。 249 00:14:00,540 --> 00:14:03,410 (片桐)1色じゃなくていろんな色で…。 250 00:14:03,476 --> 00:14:05,912 うわ~カッコいい! 251 00:14:05,979 --> 00:14:08,982 すごい!これはかわいいわ。 252 00:14:19,492 --> 00:14:22,929 (片桐)これ完成品ですか? >>はいそうです。 253 00:14:22,996 --> 00:14:25,932 (片桐)めちゃくちゃカラフルなんですね。 >>そうなんですよ。 254 00:14:25,999 --> 00:14:28,935 (片桐)1色じゃなくていろんな色で…。 255 00:14:29,002 --> 00:14:30,937 うわ~カッコいい! 256 00:14:31,004 --> 00:14:33,440 すごい!これはかわいいわ。 257 00:14:33,506 --> 00:14:35,875 違う革なんですよね? >>そうなんです。 258 00:14:35,942 --> 00:14:38,378 (片桐)すごい細かい作業ですよ。 259 00:14:38,445 --> 00:14:40,880 >>それを一枚一枚 ハンドカットして→ 260 00:14:40,947 --> 00:14:43,383 一枚のストライプにするんですよ。 261 00:14:43,450 --> 00:14:46,886 (片桐)めちゃくちゃ大変! >>ありがとうございます。 262 00:14:46,953 --> 00:14:50,890 (片桐)キーホルダー?キーケース? >>キーポーチみたいな感じですね。 263 00:14:50,957 --> 00:14:54,394 真ん中に小銭入れて カードも入れられて→ 264 00:14:54,461 --> 00:14:58,398 {\an8}お札も折れば入るので。 (片桐)なるほど!財布にもなると。 265 00:14:58,465 --> 00:15:02,402 >>鍵はちらっと外に出てかわいい。 (片桐)これね。 266 00:15:02,469 --> 00:15:04,404 へぇ~! 267 00:15:04,471 --> 00:15:07,407 暗い感じのもいいですよね。 >>カッコいいんですよ。 268 00:15:07,474 --> 00:15:11,411 黒もあるんですよ。 (片桐)真っ黒!これは男性が好きそう。 269 00:15:11,478 --> 00:15:13,913 カッケェ! 270 00:15:13,980 --> 00:15:18,418 革の違いよく分かりますね 質感の違いが…細かいのと。 271 00:15:18,485 --> 00:15:21,921 こんなにいっぱいあったら全然 どれ選んでいいのか分かんない。 272 00:15:21,988 --> 00:15:24,424 >>皆さん本当頭抱えて選んで。 273 00:15:24,491 --> 00:15:26,926 (片桐)このミントグリーンみたいな。 274 00:15:26,993 --> 00:15:30,430 またこのジッパーの色も 変えるわけですね。 275 00:15:30,497 --> 00:15:32,932 >>横の塗料の色…。 276 00:15:32,999 --> 00:15:35,869 こちらもですね。 (片桐)ここ塗ってますね! 277 00:15:35,936 --> 00:15:39,372 >>それも全部その色に合わせて。 278 00:15:39,439 --> 00:15:42,375 (片桐)手間がすごいな! 279 00:15:42,442 --> 00:15:46,379 こんだけ色違いで…ここも? >>これ全部違くて100種類以上。 280 00:15:46,446 --> 00:15:48,882 (片桐)何でですか? (奥西さん)「何でですか」? 281 00:15:48,948 --> 00:15:51,384 (片桐)同じの5個ずつぐらい 作ればいいじゃないですか。 282 00:15:51,451 --> 00:15:54,387 (奥西さん)やっぱね… 僕職人なんですけど→ 283 00:15:54,454 --> 00:15:56,890 ずっと同じことできなくて。 284 00:15:56,956 --> 00:16:00,894 {\an8}(片桐)でも形一緒じゃないですか。 >>僕の中ではこれは違う。 285 00:16:00,960 --> 00:16:03,897 {\an8}(片桐)だって切り出すところから 始まりますからね。 286 00:16:03,963 --> 00:16:07,400 >>機械みたいになっちゃうのが嫌で。 (片桐)そうですか! 287 00:16:07,467 --> 00:16:12,906 これが一番のイチ押しというか。 (奥西さん)販売が終わった商品。 288 00:16:12,972 --> 00:16:16,409 これが終わったら 次はお財布の販売っていう感じ。 289 00:16:16,476 --> 00:16:19,412 (片桐)ずっといろんなやつ 同時に発売するというよりは→ 290 00:16:19,479 --> 00:16:22,415 今はこのキーケース。 >>そうですね。 291 00:16:22,482 --> 00:16:26,920 そういう感じでやんないと かなり販売までスパンが…。 292 00:16:26,986 --> 00:16:30,924 ここが今配色してる…。 (片桐)ちょっと信じられない! 293 00:16:30,990 --> 00:16:33,426 もうちょっと…えっこれ…。 294 00:16:33,493 --> 00:16:36,363 へぇ~!すげぇ! 295 00:16:36,429 --> 00:16:39,366 (奥西さん) これを手で裁断するんですけど→ 296 00:16:39,432 --> 00:16:42,369 {\an8}裏から生地貼って 一枚のストライプにしたのが→ 297 00:16:42,435 --> 00:16:44,871 {\an8}この状態。 (片桐)これだ! 298 00:16:44,938 --> 00:16:47,374 こうなると。 >>そうです。 299 00:16:47,440 --> 00:16:49,876 (片桐)これを組み合わせていくんですか。 >>そうですね。 300 00:16:49,943 --> 00:16:52,879 (片桐)これ1・2・3・4・5・6… 7色ですもんね。 301 00:16:52,946 --> 00:16:55,382 >>最初は3色とかだったんですよ。 302 00:16:55,448 --> 00:16:59,386 お客さんが増えてきたので 一点物作れなくなってきて。 303 00:16:59,452 --> 00:17:02,889 (片桐)バリエーションが…掛け算でね。 >>そうです。 304 00:17:02,956 --> 00:17:07,394 それで今これだけ増えてきて 落ち着いてるような状態に。 305 00:17:07,460 --> 00:17:10,897 (片桐)落ち着いてないですよ。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 306 00:17:10,964 --> 00:17:14,401 >>確かに! (片桐)だって全部違うんすもんね。 307 00:17:14,467 --> 00:17:17,404 これって今日ここで 購入したりできるんですか? 308 00:17:17,470 --> 00:17:20,407 >>これは商品は 今あるものは販売済みの…。 309 00:17:20,473 --> 00:17:23,410 (片桐)これ売れたやつなんですね。 >>そうなので。 310 00:17:23,476 --> 00:17:26,413 今はできないんですけど→ 311 00:17:26,479 --> 00:17:30,417 また来年とか その新しく…先ほどの。 312 00:17:30,483 --> 00:17:33,420 (片桐)あそこで売れるようにしたい。 >>そうですね。 313 00:17:33,486 --> 00:17:35,922 (片桐)確かに手に取ってね…。 314 00:17:35,989 --> 00:17:39,426 手に取ったらもう選べないよ。 (小日向)⟨ハハハ!⟩ 315 00:17:39,492 --> 00:17:41,995 ⟨ねっ!⟩ (片桐)逆に。 316 00:17:43,496 --> 00:17:47,434 (小日向)⟨RIOWAはバッグや財布などの 革職人として修業を積んだ→ 317 00:17:47,500 --> 00:17:50,937 奥西さんのオリジナルブランド⟩ 318 00:17:51,004 --> 00:17:54,941 ⟨革をつなぎ合わせた 独特のストライプ模様は→ 319 00:17:55,008 --> 00:17:57,944 なかなか手に入らない 希少な革を→ 320 00:17:58,011 --> 00:18:01,948 最大限に生かす方法を追求して 生まれたデザインです⟩ 321 00:18:02,015 --> 00:18:05,952 ⟨色の組み合わせを 全て変えている一点物⟩ 322 00:18:06,019 --> 00:18:08,955 ⟨一つ一つ 手作業でしか作れないため→ 323 00:18:09,022 --> 00:18:11,458 なかなか生産が追い付かず→ 324 00:18:11,524 --> 00:18:16,463 {\an8}ある程度の数がそろったら 不定期でネット販売をしています⟩ 325 00:18:16,529 --> 00:18:19,966 {\an8}⟨現在製作している ショートウォレットは→ 326 00:18:20,033 --> 00:18:24,471 {\an8}今月末ごろの販売を 目指しているそうです⟩ 327 00:18:24,537 --> 00:18:26,973 (片桐)どうもありがとうございました 楽しかったです。 328 00:18:27,040 --> 00:18:29,476 頑張ってください!健康第一で。 >>ありがとうございます。 329 00:18:29,542 --> 00:18:31,478 (小日向)⟨お邪魔しました⟩ 330 00:18:31,544 --> 00:18:35,415 ⟨いや~いいものを 見させていただきました⟩ 331 00:18:35,482 --> 00:18:39,419 (片桐)やっぱり職人さんの ものづくりのこだわりでしょうね。 332 00:18:39,486 --> 00:18:42,922 すごいよ! (小日向)⟨すごかったですね⟩ 333 00:18:42,989 --> 00:18:46,926 ⟨職人魂伝わってきました⟩ 334 00:18:46,993 --> 00:18:49,929 ⟨さて続いての途中下車は→ 335 00:18:49,996 --> 00:18:52,432 東日本橋⟩ 336 00:18:52,499 --> 00:18:55,435 (片桐)いや~東日本橋来ましたね。 337 00:18:55,502 --> 00:18:57,937 初めて! 駅前はこんな感じなんすね。 338 00:18:58,004 --> 00:18:59,939 どっち行こうかな? 339 00:19:00,006 --> 00:19:02,942 あっちの方が何かね 問屋街っぽい感じなんで。 340 00:19:03,009 --> 00:19:04,944 行ってみますか。 (小日向)⟨は~い⟩ 341 00:19:05,011 --> 00:19:07,447 (片桐)いろんなものが売ってますよ。 342 00:19:07,514 --> 00:19:09,949 何屋さんなんだ?このお店は。 343 00:19:10,016 --> 00:19:12,952 雑貨屋さん? 344 00:19:13,019 --> 00:19:15,455 うわ~すごい! 345 00:19:15,522 --> 00:19:17,957 道が! 346 00:19:18,024 --> 00:19:19,959 五差路! 347 00:19:20,026 --> 00:19:22,962 どっち行こう? 348 00:19:23,029 --> 00:19:25,465 こっち行こうか。 349 00:19:25,532 --> 00:19:28,034 問屋街って感じですね。 350 00:19:30,036 --> 00:19:32,472 「JAPAN」! 351 00:19:32,539 --> 00:19:35,408 390円ですよこのカバン めちゃくちゃ安くないっすか? 352 00:19:35,475 --> 00:19:37,911 アイラブジャパン! 353 00:19:37,977 --> 00:19:40,413 また曲がりますかこっちに。 354 00:19:40,480 --> 00:19:42,982 よいしょ。 355 00:19:46,486 --> 00:19:48,922 (片桐)おっ。 356 00:19:48,988 --> 00:19:52,425 「冬支度のうつわ展」。 357 00:19:52,492 --> 00:19:55,929 ステキですね ギャラリーですかね? 358 00:19:55,995 --> 00:19:58,932 「OnlandStore」?お店? 359 00:19:58,998 --> 00:20:01,935 何かステキな おしゃれな感じですね。 360 00:20:02,001 --> 00:20:05,438 行ってみましょうか。 (小日向)⟨はい⟩ 361 00:20:05,505 --> 00:20:07,941 ⟨冬支度の器…⟩ 362 00:20:08,007 --> 00:20:11,010 ⟨どんなものなんでしょう?⟩ 363 00:20:13,513 --> 00:20:15,949 (片桐)お邪魔します。 364 00:20:16,015 --> 00:20:17,951 うわ~! 365 00:20:18,017 --> 00:20:20,453 冬支度の器。 366 00:20:20,520 --> 00:20:22,956 へぇ~! 367 00:20:23,022 --> 00:20:25,458 {\an8}どれが冬支度の器なんですか? 368 00:20:25,525 --> 00:20:29,462 >>全体的に冬支度に 今してるんですけども→ 369 00:20:29,529 --> 00:20:32,465 今月は 12月ってこともありまして→ 370 00:20:32,532 --> 00:20:35,401 お正月向けの器を中心に。 (片桐)そっかお正月ですもんね。 371 00:20:35,468 --> 00:20:38,404 >>ご提案させていただいております。 372 00:20:38,471 --> 00:20:41,407 (片桐)こういう小皿とかね! かわいいなぁ。 373 00:20:41,474 --> 00:20:44,911 こういうのね僕は買い始めたら 止まんなくなっちゃうんだよね。 374 00:20:44,978 --> 00:20:47,914 >>今このセンターテーブルでも ご紹介してるんですけど。 375 00:20:47,981 --> 00:20:50,416 (片桐)ここですね! 376 00:20:50,483 --> 00:20:53,419 >>こんな感じに…おせちも。 377 00:20:53,486 --> 00:20:56,422 (片桐)おせちか。 >>ご提案できればと思ってます。 378 00:20:56,489 --> 00:20:58,992 (片桐)おせちか~。 379 00:21:00,493 --> 00:21:04,931 すごい!妖怪だ へぇ~妖怪小皿。 380 00:21:04,998 --> 00:21:08,434 小林加奈さん… アーティストさんの。 381 00:21:08,501 --> 00:21:11,437 >>こちらの作家さんはですね→ 382 00:21:11,504 --> 00:21:13,940 九谷焼になるんですけれども。 383 00:21:14,007 --> 00:21:16,442 京都で絵付けを学ばれて→ 384 00:21:16,509 --> 00:21:20,446 新しいものと古いものを うまく融合させて。 385 00:21:20,513 --> 00:21:24,450 (片桐)昔っぽい…懐かしい感じが。 >>懐かしい九谷の柄と→ 386 00:21:24,517 --> 00:21:27,453 新しい水玉をミックスさせてる。 (片桐)そうなんですね! 387 00:21:27,520 --> 00:21:30,456 {\an8}こういう柄は昔っぽいけど やっぱ昔からある形で。 388 00:21:30,523 --> 00:21:33,459 {\an8}>>そうなんですね。 (片桐)へぇ~! 389 00:21:33,526 --> 00:21:36,396 >>こちらはですね→ 390 00:21:36,462 --> 00:21:40,400 名古屋の有松・鳴海絞りから インスパイアされて。 391 00:21:40,466 --> 00:21:43,903 実際金継ぎに見えるんですけど。 (片桐)違いますもんね。 392 00:21:43,970 --> 00:21:47,907 >>金継ぎ風に作られた器になります。 (片桐)へぇ~! 393 00:21:47,974 --> 00:21:50,910 >>こちらもゴールドが 利いてますので華やかに…。 394 00:21:50,977 --> 00:21:54,414 これからの季節に。 (片桐)金継ぎ風! 395 00:21:54,480 --> 00:21:57,417 最初からデザインに金継ぎが 入れ込まれてるわけですね。 396 00:21:57,483 --> 00:21:59,419 へぇ~! 397 00:21:59,485 --> 00:22:01,921 {\an8}持っていいですか? >>もちろんです。 398 00:22:01,988 --> 00:22:03,923 (片桐)でこぼこもそんなないから。 399 00:22:03,990 --> 00:22:07,427 かわいいなぁこれ。 >>かわいいですよね。 400 00:22:07,493 --> 00:22:10,930 (片桐)こっちもお正月用ですか? >>こちらはですね→ 401 00:22:10,997 --> 00:22:14,434 窓際のコーナーは旅皿といいまして。 (片桐)旅皿? 402 00:22:14,500 --> 00:22:18,938 {\an8}>>実際料理店ですとか料亭とか→ 403 00:22:19,005 --> 00:22:21,941 {\an8}旅館で使われてたものの→ 404 00:22:22,008 --> 00:22:24,944 {\an8}リユースの商品になります。 (片桐)えっ!? 405 00:22:25,011 --> 00:22:28,948 >>こちらですとちょうど真ん中の。 (片桐)これですよね。 406 00:22:29,015 --> 00:22:32,452 実際に使われたっていうのが ものすごい説得力がありますね。 407 00:22:32,518 --> 00:22:34,887 >>こちらのお皿が→ 408 00:22:34,954 --> 00:22:38,891 {\an8}今度祇園のおすし屋さんです。 (片桐)高級店ばっかり! 409 00:22:38,958 --> 00:22:42,895 >>こちらのお皿が。 (片桐)祇園のおすし屋! 410 00:22:42,962 --> 00:22:45,398 これがこれだ! >>そうですそうです。 411 00:22:45,465 --> 00:22:47,400 (片桐)へぇ~! 412 00:22:47,467 --> 00:22:49,902 これ見てください! 413 00:22:49,969 --> 00:22:53,406 {\an8}貝殻みたいになってる反対側 月のクレーターみたいな。 414 00:22:53,473 --> 00:22:56,909 {\an8}>>やっぱり普通の食器売り場では なかなか見かけないような→ 415 00:22:56,976 --> 00:23:01,414 ちょっと個性的なものが。 (片桐)へぇ~面白いなぁ。 416 00:23:01,481 --> 00:23:05,418 どうやっていろんな焼き物を 集めてらっしゃるんですか? 417 00:23:05,485 --> 00:23:09,422 {\an8}>>こちらはですね このお店と同じ会社で…。 418 00:23:09,489 --> 00:23:13,426 {\an8}え~っと…料理店とか旅館に→ 419 00:23:13,493 --> 00:23:17,430 {\an8}食器の定額制の貸し出しの サービスを行ってるんですよ。 420 00:23:17,497 --> 00:23:20,433 (片桐)サブスクみたいなことですか? >>そうですそうです。 421 00:23:20,500 --> 00:23:23,436 (片桐)割れちゃったりするものですけど そういうのは大丈夫なんですか? 422 00:23:23,503 --> 00:23:25,938 >>そこは 保険とかでカバーしてますので。 423 00:23:26,005 --> 00:23:28,441 そこで実際使われてた器を→ 424 00:23:28,508 --> 00:23:31,944 こちらでリユース販売している というような流れになります。 425 00:23:32,011 --> 00:23:36,382 よろしければサブスクの ギャラリーが3階にございます。 426 00:23:36,449 --> 00:23:38,885 お時間よろしければ。 (片桐)行きます! 427 00:23:38,951 --> 00:23:41,387 >>ご案内させていただきます。 428 00:23:41,454 --> 00:23:44,957 こちらどうぞ。 (片桐)こっち2階ですもんね。 429 00:23:46,959 --> 00:23:49,395 こっちからここですね。 430 00:23:49,462 --> 00:23:53,399 >>オーナーがおりますので 聞いていただけると。 431 00:23:53,466 --> 00:23:56,402 失礼します。 (片桐)失礼します。 432 00:23:56,469 --> 00:23:58,905 どうもこんにちは。 433 00:23:58,971 --> 00:24:02,909 うわ~お皿いっぱいある! これが陶器のサブスク! 434 00:24:02,975 --> 00:24:05,411 すいません 急にお話始めちゃって。 435 00:24:05,478 --> 00:24:07,914 オーナーさん! (堀田さん)はい。 436 00:24:07,980 --> 00:24:12,418 {\an8}(片桐)これをいろんなお店にリースして。 (堀田さん)今全国30産地から→ 437 00:24:12,485 --> 00:24:15,922 {\an8}職人さんが作った 和食器を集めて→ 438 00:24:15,988 --> 00:24:19,425 月額定額制で飲食店に お貸し出しするというサービスを。 439 00:24:19,492 --> 00:24:21,427 {\an8}(片桐)何店舗ぐらいあるんですか? 440 00:24:21,494 --> 00:24:23,429 {\an8}>>現在100店舗ほど。 (片桐)100!? 441 00:24:23,496 --> 00:24:26,432 さっきありました下にねこれね ちょうど窓際にあった。 442 00:24:26,499 --> 00:24:28,935 これなんかまさに月みたいな色の ゴールド! 443 00:24:29,001 --> 00:24:31,437 すげぇなぁ。 444 00:24:31,504 --> 00:24:34,373 >>飲食店としては春夏秋冬で→ 445 00:24:34,440 --> 00:24:38,377 季節に応じて器を替えていきたい というニーズがあるんですけど。 446 00:24:38,444 --> 00:24:41,380 (片桐)全部買っちゃうと 置いとかなきゃいけないし。 447 00:24:41,447 --> 00:24:45,384 普通に お皿を買う感覚と違いますよね。 448 00:24:45,451 --> 00:24:48,387 作品というか。 >>そうですね。 449 00:24:48,454 --> 00:24:50,890 やっぱりシェフの方も…。 450 00:24:50,957 --> 00:24:53,392 ご覧になって分かる通り 値札が一切付いてなくて→ 451 00:24:53,459 --> 00:24:56,896 全部同じ値段っていう形に なっているので→ 452 00:24:56,963 --> 00:25:02,401 どの器を使いたいかな?って。 (片桐)そっかシンプルにね。 453 00:25:02,468 --> 00:25:04,904 >>この料理に合わせる器は どれかな?っていう。 454 00:25:04,971 --> 00:25:08,908 (片桐)これ何ですか? >>これは珍味入れのような。 455 00:25:08,975 --> 00:25:11,911 ふたものとかも→ 456 00:25:11,978 --> 00:25:16,415 料亭さんとかですと人気があって。 (片桐)開けてあ~!ってなる。 457 00:25:16,482 --> 00:25:20,419 あんなトゲトゲみたいの。 >>こういうちょっと変わった。 458 00:25:20,486 --> 00:25:22,922 (片桐)相当変わってますよね。 459 00:25:22,989 --> 00:25:25,925 >>お試しっていうニーズなので→ 460 00:25:25,992 --> 00:25:29,929 なかなか見たことがないような 器っていうのを。 461 00:25:29,996 --> 00:25:32,932 (片桐)見たことないですよこんなの かっぱ橋でも売ってないですよ。 462 00:25:32,999 --> 00:25:35,368 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ (片桐)ハハハハハ! 463 00:25:35,434 --> 00:25:38,871 それでもやっぱリースの値段が いろいろ変わってくるんですか? 464 00:25:38,938 --> 00:25:42,375 >>リースの値段は月額定額で どれでも今は月の利用料が→ 465 00:25:42,441 --> 00:25:45,878 1000円という設定。 (片桐)えっ安い! 466 00:25:45,945 --> 00:25:48,381 {\an8}>>やっぱりいろんな工房行くと→ 467 00:25:48,447 --> 00:25:51,384 {\an8}在庫が眠ってたりするんですね。 (片桐)せっかくいいものでもね。 468 00:25:51,450 --> 00:25:53,886 {\an8}>>いいものでもなかなか 流通に乗らないことがあるので。 469 00:25:53,953 --> 00:25:56,389 {\an8}(片桐)すごい技術ですもんね。 470 00:25:56,455 --> 00:25:58,457 {\an8}>>そうですね。 471 00:25:59,959 --> 00:26:02,395 (片桐)ありがとうございました。 >>ありがとうございました。 472 00:26:02,461 --> 00:26:04,397 (片桐)興奮しました。 473 00:26:04,463 --> 00:26:06,399 (小日向)⟨お邪魔しました⟩ 474 00:26:06,465 --> 00:26:08,901 ⟨またいいものに 出会っちゃいましたね⟩ 475 00:26:08,968 --> 00:26:11,404 (片桐)よかったっすね! 476 00:26:11,470 --> 00:26:13,406 この買いたい気持ちを…。 477 00:26:13,472 --> 00:26:15,908 瀬戸物禁止令が出てますから わが家は。 478 00:26:15,975 --> 00:26:18,411 (小日向)⟨えっ!?何で?⟩ 479 00:26:18,477 --> 00:26:21,914 (片桐)「もうこれから 家族も減っていくんだし→ 480 00:26:21,981 --> 00:26:25,918 焼き物やお皿は買わない」って。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 481 00:26:25,985 --> 00:26:28,421 (片桐)リユースっていうのが あるんですね。 482 00:26:28,487 --> 00:26:30,423 リユース! 483 00:26:30,489 --> 00:26:32,925 でサブスクになってるっていう。 484 00:26:32,992 --> 00:26:35,361 何でも その方がやっぱ人に渡るし→ 485 00:26:35,428 --> 00:26:38,364 アーティストと つないでるっていうのがね。 486 00:26:38,431 --> 00:26:40,866 面白いなぁ。 487 00:26:40,933 --> 00:26:43,869 (小日向)⟨旅するお皿を後に→ 488 00:26:43,936 --> 00:26:46,372 旅を続けます⟩ 489 00:26:46,439 --> 00:26:49,875 ⟨続いての途中下車は人形町⟩ 490 00:26:49,942 --> 00:26:53,379 (片桐)さぁ人形町。 491 00:26:53,446 --> 00:26:55,881 へぇ~。 492 00:26:55,948 --> 00:26:59,385 うん… いきなり曲がっちゃおうかな。 493 00:26:59,452 --> 00:27:01,454 へぇ~。 494 00:27:04,457 --> 00:27:07,393 (片桐)あ~やっぱね路地に いっぱいお店がありますね。 495 00:27:07,460 --> 00:27:09,395 こっちも。 496 00:27:09,462 --> 00:27:11,897 駅出てすぐだからな。 497 00:27:11,964 --> 00:27:16,402 ステキな感じの自転車屋さん こっち曲がりましょうか。 498 00:27:16,469 --> 00:27:18,904 (小日向)⟨あ~本当だ⟩ 499 00:27:18,971 --> 00:27:23,909 (片桐)いいですね人形町 下町っぽい感じも…。 500 00:27:23,976 --> 00:27:27,480 お店の感じは何かね 江戸って感じですよね。 501 00:27:28,981 --> 00:27:30,916 おすし。 502 00:27:30,983 --> 00:27:33,919 何すしって読むんですか? これは。 503 00:27:33,986 --> 00:27:38,924 え~?すごい建物だな。 504 00:27:38,991 --> 00:27:42,428 これでも古いですね! 505 00:27:42,495 --> 00:27:45,431 あっ商店建築ありますよ 昔ながらの。 506 00:27:45,498 --> 00:27:48,934 何のお店だったんでしょうね? 昔はね。 507 00:27:49,001 --> 00:27:51,937 銅葺きの感じと コンクリートの感じがね→ 508 00:27:52,004 --> 00:27:55,007 いいですよね。 509 00:27:57,510 --> 00:28:01,447 あっ! 人通りが多いですねここね。 510 00:28:01,514 --> 00:28:03,449 え~? 511 00:28:03,516 --> 00:28:06,018 こっち行ってみましょうか。 512 00:28:08,521 --> 00:28:11,457 「甘酒横丁」! (小日向)⟨あ~!⟩ 513 00:28:11,524 --> 00:28:14,460 (片桐)これ甘酒横丁なんですね。 514 00:28:14,527 --> 00:28:16,962 (小日向)⟨甘酒とか飲みます?⟩ 515 00:28:17,029 --> 00:28:19,465 (片桐)甘酒飲まないなぁ。 516 00:28:19,532 --> 00:28:21,967 酒飲んじゃうなぁ。 (小日向)⟨ハハハハハ!⟩ 517 00:28:22,034 --> 00:28:23,969 (片桐)あれ? 518 00:28:24,036 --> 00:28:28,974 「魚介の白湯葉スンドゥブ」。 519 00:28:29,041 --> 00:28:31,977 (小日向)⟨白湯葉のスンドゥブ?⟩ 520 00:28:32,044 --> 00:28:34,413 (片桐)数量限定! 521 00:28:34,480 --> 00:28:37,917 食べたいなぁ 魚介の白湯葉スンドゥブ。 522 00:28:37,983 --> 00:28:40,419 (小日向)⟨まだありますかね?⟩ (片桐)湯葉…。 523 00:28:40,486 --> 00:28:42,988 ちょっと行ってみましょうか。 524 00:28:44,490 --> 00:28:47,426 どうもこんにちは。 525 00:28:47,493 --> 00:28:51,430 >>こちらどうぞ。 (片桐)ありがとうございます。 526 00:28:51,497 --> 00:28:54,500 失礼しますよいしょ。 527 00:28:56,502 --> 00:28:59,438 魚介の白湯葉スンドゥブは まだありますか? 528 00:28:59,505 --> 00:29:02,441 >>はいまだご用意ございます。 (片桐)それお願いします。 529 00:29:02,508 --> 00:29:04,443 へぇ~。 530 00:29:04,510 --> 00:29:06,445 白湯葉スンドゥブっていうのは→ 531 00:29:06,512 --> 00:29:09,448 豆腐の代わりに 湯葉が入ってるんですか? 532 00:29:09,515 --> 00:29:12,952 >>え~っと…豆腐と湯葉と 両方入っております。 533 00:29:13,018 --> 00:29:15,955 であちらに 工房があるんですけど→ 534 00:29:16,021 --> 00:29:18,958 あちらで毎日 豆腐と湯葉を作っております。 535 00:29:19,024 --> 00:29:21,961 (片桐)豆腐屋さんのコーナーなんですね。 >>そうです。 536 00:29:22,027 --> 00:29:24,463 (片桐)いいですね~。 537 00:29:24,530 --> 00:29:28,467 >>もしよろしければ ちょうど湯葉を引く時間なので。 538 00:29:28,534 --> 00:29:31,971 (片桐)湯葉引く? >>はい見ていただければ。 539 00:29:32,037 --> 00:29:34,907 (片桐)こっち行っていいですか。 540 00:29:34,974 --> 00:29:37,977 あ~これだ!はいはい!えっ!? 541 00:29:39,478 --> 00:29:42,414 四角い枠で取るから 四角いんだね。 542 00:29:42,481 --> 00:29:44,416 うわっすごい。 543 00:29:44,483 --> 00:29:46,919 (小日向)⟨お~~!⟩ (片桐)湯葉だ! 544 00:29:46,986 --> 00:29:50,489 湯葉すごいですね!へぇ~! 545 00:29:51,991 --> 00:29:54,927 >>はいこんな感じです。 (片桐)こんなふうに作ってるんですね。 546 00:29:54,994 --> 00:29:56,929 >>初めてですか? (片桐)初めて! 547 00:29:56,996 --> 00:29:59,431 時間経ったらまた湯葉に…。 >>そうですね20分ぐらいで。 548 00:29:59,498 --> 00:30:01,934 (片桐)長くすると分厚くなったり…。 >>そうですね。 549 00:30:02,001 --> 00:30:03,936 (片桐)あんばいもあるわけですね。 >>ありますあります。 550 00:30:04,003 --> 00:30:06,939 {\an8}湯葉は宮城白目っていう 宮城県の大豆。 551 00:30:07,006 --> 00:30:09,942 {\an8}真っ白の大豆なんですけど すごくミルキーで→ 552 00:30:10,009 --> 00:30:12,444 {\an8}味わいが湯葉にすごく合う。 553 00:30:12,511 --> 00:30:16,448 これから食べていただくお豆腐は 季節によって替えてるんですけど。 554 00:30:16,515 --> 00:30:20,953 秋は埼玉県の「借金なし」という ちょっと面白い名前ですけど。 555 00:30:21,020 --> 00:30:23,455 (片桐)借金なしっていう大豆。 >>大豆の名前です。 556 00:30:23,522 --> 00:30:26,959 (片桐)書いてありました「借金なし」! 大豆の種類の名前なんですね。 557 00:30:27,026 --> 00:30:29,962 >>農家さんが借金を あっという間に返せるぐらい→ 558 00:30:30,029 --> 00:30:33,465 たくさん採れるという 縁起のいい大豆でして。 559 00:30:33,532 --> 00:30:35,901 すごく甘みが強くて→ 560 00:30:35,968 --> 00:30:39,905 香りが何ていうんでしょう… 秋の香ばしい料理と合う。 561 00:30:39,972 --> 00:30:43,409 (片桐)大豆の品種がこんなにいろいろ あるなんて初めて知りましたよ。 562 00:30:43,475 --> 00:30:47,913 >>そうですね日本に 数百種類あるっていわれてまして。 563 00:30:47,980 --> 00:30:50,416 大豆によって実は味も香りも→ 564 00:30:50,482 --> 00:30:53,419 結構違うんですね。 (片桐)そうなんですね。 565 00:30:53,485 --> 00:30:55,921 >>で大豆っていうと→ 566 00:30:55,988 --> 00:30:59,425 皆さん同じイメージ 持たれてると思うんですけど。 567 00:30:59,491 --> 00:31:03,929 (片桐)絹か木綿かぐらいしか考えないし 安いやつ買っちゃいますけどね。 568 00:31:03,996 --> 00:31:06,432 >>でも皆さん…。 569 00:31:06,498 --> 00:31:10,436 借金なしとかタマホマレとか いろんな大豆があるんですけど。 570 00:31:10,502 --> 00:31:14,940 何か大豆によって 私はこの大豆が好きだわ!とか→ 571 00:31:15,007 --> 00:31:18,944 {\an8}そういうところまで 皆さんに知ってもらえると→ 572 00:31:19,011 --> 00:31:21,947 {\an8}より豆腐を選ぶ時に 楽しみが増える。 573 00:31:22,014 --> 00:31:24,950 {\an8}(片桐)大豆の違いと味の違いが 分かってくるってことですね。 574 00:31:25,017 --> 00:31:30,456 >>この料理にはこの大豆の豆腐が いいよね!まで提案しております。 575 00:31:30,522 --> 00:31:32,958 (片桐)すごいっすね~。 576 00:31:33,025 --> 00:31:35,394 すごいですね。 (小日向)⟨素晴らしい!⟩ 577 00:31:35,461 --> 00:31:38,397 >>マニアでございます。 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 578 00:31:38,464 --> 00:31:41,400 >>マニアです。 (片桐)大豆マニアですね。 579 00:31:41,467 --> 00:31:44,403 分かりました ありがとうございます。 580 00:31:44,470 --> 00:31:46,405 うわっ楽しみ。 581 00:31:46,472 --> 00:31:49,909 おっ来ました!うわ~すごい! ありがとうございます。 582 00:31:49,975 --> 00:31:52,411 お~~! 583 00:31:52,478 --> 00:31:54,913 白い! (小日向)⟨お~!⟩ 584 00:31:54,980 --> 00:31:58,417 (片桐)全然我々のイメージする スンドゥブとは違いますけど。 585 00:31:58,484 --> 00:32:00,919 これは熱そうだぜ。 586 00:32:00,986 --> 00:32:03,422 (小日向)⟨シチューみたい⟩ 587 00:32:03,489 --> 00:32:07,993 (片桐)スープからいただきます う~わっ!熱そう。 588 00:32:10,996 --> 00:32:12,931 (小日向)⟨辛い?⟩ 589 00:32:12,998 --> 00:32:15,934 (片桐)あっ全然辛くない 辛くないですよね。 590 00:32:16,001 --> 00:32:18,504 えっ? (小日向)⟨へぇ~⟩ 591 00:32:20,005 --> 00:32:23,008 (片桐)熱い熱い…熱いよ。 592 00:32:25,010 --> 00:32:28,948 おいしい!これ温まりますよ。 593 00:32:29,014 --> 00:32:31,950 よし…まず豆腐ね。 594 00:32:32,017 --> 00:32:36,455 (小日向)⟨借金なしという大豆で作った 豆腐って言ってましたね⟩ 595 00:32:37,957 --> 00:32:41,894 (片桐)おいしい クリーミーですね確かに。 596 00:32:41,960 --> 00:32:44,396 甘い感じですよね。 597 00:32:44,463 --> 00:32:47,900 こういうの好きだわ~。 598 00:32:47,967 --> 00:32:50,402 湯葉いただきます湯葉…お~! 599 00:32:50,469 --> 00:32:53,472 (小日向)⟨湯葉は 宮城白目って言ってました⟩ 600 00:32:55,974 --> 00:32:58,477 (片桐)湯葉大好き!おいしい。 601 00:33:00,479 --> 00:33:03,415 あ~! 602 00:33:03,482 --> 00:33:06,418 うまい! 603 00:33:06,485 --> 00:33:09,488 魚介ですね魚介…う~! 604 00:33:11,990 --> 00:33:15,427 う~ん!この香りは魚介ですね。 605 00:33:15,494 --> 00:33:17,930 >>キムチも入れていただけると。 (片桐)そうですよね。 606 00:33:17,996 --> 00:33:20,432 キムチいつ入れようかと思って。 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 607 00:33:20,499 --> 00:33:22,935 (片桐)キムチ入れたら味がね… このクリーミーの。 608 00:33:23,001 --> 00:33:24,937 あっ分かった。 609 00:33:25,003 --> 00:33:28,941 取ってここにいったんのせて。 (小日向)⟨なるほど⟩ 610 00:33:29,007 --> 00:33:32,010 (片桐)湯葉と共に…。 611 00:33:35,948 --> 00:33:37,883 (小日向)⟨どうですか?⟩ 612 00:33:37,950 --> 00:33:41,387 (片桐)うまい!あ~辛い キムチ結構辛いですね。 613 00:33:41,453 --> 00:33:44,390 うま~い! 614 00:33:44,456 --> 00:33:47,393 普通のスンドゥブって赤くて ぐつぐつしてる感じですけど→ 615 00:33:47,459 --> 00:33:50,396 何で 白スンドゥブにされたんですか? 616 00:33:50,462 --> 00:33:53,399 >>多分一般的にイメージされる スンドゥブって→ 617 00:33:53,465 --> 00:33:56,402 赤くて辛いものだと 思うんですけど→ 618 00:33:56,468 --> 00:33:59,905 それはスンドゥブチゲといって チゲの部分が辛い要素。 619 00:33:59,972 --> 00:34:02,908 (片桐)言われると…スンドゥブチゲ ってものなんですね。 620 00:34:02,975 --> 00:34:05,911 {\an8}>>スンドゥブ自体はおぼろ豆腐。 (片桐)はい。 621 00:34:05,978 --> 00:34:09,915 {\an8}>>出来たてを汲み上げた豆腐を 韓国ではそう言うんですけど。 622 00:34:09,982 --> 00:34:13,419 {\an8}韓国には辛くないスンドゥブ 白いスンドゥブも。 623 00:34:13,485 --> 00:34:16,422 (片桐)あるんですね! 本場には白いスンドゥブが。 624 00:34:16,488 --> 00:34:20,426 >>うちはそれをオリジナルで シンプルな味付けで→ 625 00:34:20,492 --> 00:34:24,997 お豆腐と湯葉を味わっていただく 料理にしております。 626 00:34:29,501 --> 00:34:32,438 {\an8}(小日向)⟨魚介の白湯葉スンドゥブに 使うのは→ 627 00:34:32,504 --> 00:34:37,376 イカやタラエビなどで取った 魚介のスープ⟩ 628 00:34:37,443 --> 00:34:41,880 ⟨スンドゥブは素材そのものの 味わいを楽しんでもらうために→ 629 00:34:41,947 --> 00:34:44,883 出来たての 自家製汲み上げ豆腐と→ 630 00:34:44,950 --> 00:34:47,386 {\an8}汲み上げ湯葉を加えるだけ⟩ 631 00:34:47,453 --> 00:34:50,389 {\an8}⟨ランチの定食は 限定10食のため→ 632 00:34:50,456 --> 00:34:53,459 {\an8}売り切れてしまうことも あるそうです⟩ 633 00:34:56,462 --> 00:34:59,398 (小日向)⟨豆腐職人の 小澤さんのこだわりは→ 634 00:34:59,465 --> 00:35:04,403 {\an8}大豆の品種による 味の違いが分かる豆腐作り⟩ 635 00:35:04,470 --> 00:35:07,406 {\an8}⟨日本の食文化を支える 大豆の魅力を→ 636 00:35:07,473 --> 00:35:09,908 {\an8}多くの人に知ってほしいと→ 637 00:35:09,975 --> 00:35:14,980 季節ごとに国産の大豆を厳選し 豆腐作りをしています⟩ 638 00:35:16,982 --> 00:35:18,917 {\an8}⟨こちらでは他にも→ 639 00:35:18,984 --> 00:35:23,422 {\an8}出来たての豆腐がたっぷり 味わえる汲み上げ豆腐定食や→ 640 00:35:23,489 --> 00:35:27,926 湯葉と豆腐の両方が楽しめる 汲み上げ湯葉定食などの→ 641 00:35:27,993 --> 00:35:31,430 ランチメニューが人気です⟩ 642 00:35:31,497 --> 00:35:35,868 (片桐)1万円からお願いします。 >>1万円お預かりします。 643 00:35:35,934 --> 00:35:38,871 お返しです。 (片桐)ごちそうさまでした。 644 00:35:38,937 --> 00:35:42,875 おいしかったです~。 (小日向)⟨ごちそうさまでした!⟩ 645 00:35:42,941 --> 00:35:45,377 (片桐)どうも~。 646 00:35:45,444 --> 00:35:49,882 うまかったぜ~白スンドゥブ。 647 00:35:49,948 --> 00:35:52,885 あっ豆腐屋コーナー…小澤さん ありがとうございました。 648 00:35:52,951 --> 00:35:55,888 >>どうもありがとうございます。 (片桐)ありがとうございます。 649 00:35:55,954 --> 00:35:58,390 (小日向)⟨ごちそうさまでした!⟩ 650 00:35:58,457 --> 00:36:01,393 (片桐)いや~ 豆腐と湯葉で大豆を替えて…。 651 00:36:01,460 --> 00:36:04,396 また季節ごとに大豆を替えて。 652 00:36:04,463 --> 00:36:09,902 数百種類の中の大豆からって おっしゃってましたけど→ 653 00:36:09,968 --> 00:36:12,404 マニアですね。 (小日向)⟨ねっ!⟩ 654 00:36:12,471 --> 00:36:17,409 ⟨大豆って奥が深いんですね! 驚きました⟩ 655 00:36:17,476 --> 00:36:20,479 ⟨続いては東銀座で途中下車⟩ 656 00:36:21,980 --> 00:36:25,918 (片桐)東銀座を降りましたが 東銀座のどの辺なんだ?ここは。 657 00:36:25,984 --> 00:36:29,421 (小日向)⟨昭和通りかな⟩ (片桐)ハハハ。 658 00:36:29,488 --> 00:36:32,424 地下鉄って降りた瞬間 どこだかよく分かんない。 659 00:36:32,491 --> 00:36:34,860 (小日向)⟨あっ分かる⟩ 660 00:36:34,927 --> 00:36:37,930 (片桐)歌舞伎座はどの辺なんだ? えっ? 661 00:36:39,932 --> 00:36:43,368 ここ曲がってみましょうか。 662 00:36:43,435 --> 00:36:45,437 おっ? 663 00:36:52,945 --> 00:36:55,447 (片桐)こっち行きましょうか。 664 00:36:59,952 --> 00:37:01,954 (片桐)おっ。 665 00:37:04,456 --> 00:37:07,893 「オリジナル手刺繍 ストールブランド」。 666 00:37:07,960 --> 00:37:10,395 手刺繍…。 667 00:37:10,462 --> 00:37:12,898 あんまり聞いたことないですね。 (小日向)⟨ないですね⟩ 668 00:37:12,965 --> 00:37:16,902 (片桐)ど派手な…これが刺繍されてる ストールってことですね。 669 00:37:16,969 --> 00:37:20,405 すげぇ高級そうだぜ。 670 00:37:20,472 --> 00:37:22,908 3階って書いてありますね。 671 00:37:22,975 --> 00:37:25,410 (小日向)⟨行ってみます?⟩ 672 00:37:25,477 --> 00:37:28,413 (片桐)うちの妻はね ストール好きなんで。 673 00:37:28,480 --> 00:37:30,916 (小日向)⟨あら?そうなんですか⟩ 674 00:37:30,983 --> 00:37:34,987 (片桐)このエレベーターは動きますね。 (小日向)⟨ハハハ!よかったです⟩ 675 00:37:40,492 --> 00:37:42,928 (片桐)こちらですね。 676 00:37:42,995 --> 00:37:44,930 よいしょ。 677 00:37:44,997 --> 00:37:48,433 あっどうもこんにちは。 678 00:37:48,500 --> 00:37:50,435 >>いらっしゃいませ。 679 00:37:50,502 --> 00:37:53,939 (片桐)ポスター見まして下で。 >>ありがとうございます。 680 00:37:54,006 --> 00:37:55,941 全部手刺繍で。 681 00:37:56,008 --> 00:38:00,012 (片桐)キレイですね。 (小日向)⟨これが手刺繍!?⟩ 682 00:38:03,015 --> 00:38:07,452 (小日向)⟨東銀座で見つけた 手刺繍ストールのお店⟩ 683 00:38:07,519 --> 00:38:09,454 >>いらっしゃいませ。 684 00:38:09,521 --> 00:38:12,457 (片桐)ポスター見まして下で。 >>ありがとうございます。 685 00:38:12,524 --> 00:38:15,961 全部手刺繍で。 (片桐)手刺繍!?今やってるんですね! 686 00:38:16,028 --> 00:38:18,964 {\an8}>>ちょうど 職人さんが来日してるので。 687 00:38:19,031 --> 00:38:21,466 {\an8}(片桐)ずっと日本にいらっしゃる方じゃ ないんですね。 688 00:38:21,533 --> 00:38:25,971 {\an8}>>私たちの工場の… カシミール地方の伝統工芸で。 689 00:38:26,038 --> 00:38:29,474 で全部かぎ針で。 (片桐)へぇ~。 690 00:38:29,541 --> 00:38:31,977 >>そばで見ていただいた方が いいかと思うんですが。 691 00:38:32,044 --> 00:38:33,979 (片桐)裏表…。 692 00:38:34,046 --> 00:38:37,916 >>裏がこういった形でしっかりと。 (片桐)え~すげぇ!不思議。 693 00:38:37,983 --> 00:38:40,919 透けてますもんね!薄いぐらい。 694 00:38:40,986 --> 00:38:44,923 >>57色これで入ってるんです。 (片桐)キレイですね!これ。 695 00:38:44,990 --> 00:38:49,428 >>違う職人さんですが オリジナルデザインで…。 696 00:38:49,494 --> 00:38:51,930 (片桐)すごい! >>作ってるんですね。 697 00:38:51,997 --> 00:38:54,433 (片桐)キレイですね! 698 00:38:54,499 --> 00:38:58,437 >>そばで見ていただいた方が… 技術を。 699 00:38:58,503 --> 00:39:00,939 (片桐)はじめまして。 >>はじめまして。 700 00:39:01,006 --> 00:39:03,442 (片桐)お名前何さんですか? >>ユーセフと申します。 701 00:39:03,508 --> 00:39:05,444 (片桐)ユーセフさん。 702 00:39:05,510 --> 00:39:07,946 >>インドから来ました。 703 00:39:08,013 --> 00:39:11,450 {\an8}(片桐)これ普通の針…あっ! ちゃんとかぎ針になってるんだ。 704 00:39:11,516 --> 00:39:13,952 {\an8}こんな細いかぎ針初めて見た。 705 00:39:14,019 --> 00:39:17,456 (ユーセフさん) 刺して巻いて引っ張って。 706 00:39:17,522 --> 00:39:21,960 刺して巻いて引っ張って。 (前田さん)普通枠にはめて…。 707 00:39:22,027 --> 00:39:25,964 (ユーセフさん) 巻いて引っ張って上に出して。 708 00:39:26,031 --> 00:39:28,967 (片桐)上と下でちゃんと手で。 (ユーセフさん)そうそうそう。 709 00:39:29,034 --> 00:39:31,470 これでしょ。 710 00:39:31,536 --> 00:39:34,473 刺して…。 711 00:39:34,539 --> 00:39:36,408 巻いて…。 712 00:39:36,475 --> 00:39:39,411 (片桐)そういうことですよね! 713 00:39:39,478 --> 00:39:43,415 それが表面が どうなってるかというと…。 714 00:39:43,482 --> 00:39:45,917 チェーンステッチ。 (ユーセフさん)はい。 715 00:39:45,984 --> 00:39:50,422 (前田さん)生地も張らずに 自分の手の感覚で…。 716 00:39:50,489 --> 00:39:52,924 (片桐)刺繍って 輪っかとかの枠にはめたりね。 717 00:39:52,991 --> 00:39:56,428 枠ないから 難しいですよねよりね。 718 00:39:56,495 --> 00:39:58,930 (ユーセフさん)子供の頃からやってる。 719 00:39:58,997 --> 00:40:02,934 (片桐)何年ぐらいやってるんですか? >>伝統工芸で…10歳ぐらいから。 720 00:40:03,001 --> 00:40:07,439 (前田さん)であの針が アーリという名前で…。 721 00:40:07,506 --> 00:40:09,941 アーリ刺繍っていいます。 722 00:40:10,008 --> 00:40:13,445 (片桐)いや~キレイだなぁ。 723 00:40:13,512 --> 00:40:16,948 ユーセフさんが作った 他の完成品はあるんですか? 724 00:40:17,015 --> 00:40:21,453 >>なかなか作品的に… 今あちらに…。 725 00:40:21,520 --> 00:40:25,457 (片桐)あれですか! (ユーセフさん)これ作ったんです私。 726 00:40:25,524 --> 00:40:29,461 (前田さん)57色…やっぱり。 (片桐)57色!? 727 00:40:29,528 --> 00:40:33,965 >>広げてみていただく感じで 見ていただいた方が。 728 00:40:34,032 --> 00:40:36,902 (片桐)うわ~キレイ! 729 00:40:36,968 --> 00:40:39,404 >>いろんな刺し方が…。 730 00:40:39,471 --> 00:40:42,407 いろいろ見えてくると思うんです 色が。 731 00:40:42,474 --> 00:40:44,409 (片桐)ここのお花の…。 732 00:40:44,476 --> 00:40:46,912 ここすごいですね。 733 00:40:46,978 --> 00:40:50,916 色数が…どんどん 変わっていくんですこの辺から。 734 00:40:50,982 --> 00:40:53,919 ここまでどんぐらい 時間かかってるんですか? 735 00:40:53,985 --> 00:40:58,423 >>刺繍だけが3か月ぐらいで。 (片桐)3か月!? 736 00:40:58,490 --> 00:41:02,427 >>その後は裏の修理とか。 (片桐)キレイにしたりとか。 737 00:41:02,494 --> 00:41:05,430 >>ここにまたフリンジも…。 (片桐)あっなるほど。 738 00:41:05,497 --> 00:41:09,434 (前田さん)最後にフリンジを。 >>フリンジを作るの。 739 00:41:09,501 --> 00:41:12,437 (片桐)それは最後につけるんですね! (前田さん)そうです。 740 00:41:12,504 --> 00:41:16,942 あとは 後ろのカットをする職人さん…。 741 00:41:17,008 --> 00:41:21,446 で終わって1回洗いにかけて… 専門の職人さんがいます。 742 00:41:21,513 --> 00:41:24,950 {\an8}大体あの作品で約1年ぐらい…。 (片桐)あぁ!? 743 00:41:25,016 --> 00:41:28,453 {\an8}>>かかると思います。 (片桐)1個に1年!? 744 00:41:28,520 --> 00:41:31,456 ゾウだゾウ! >>そうなんです。 745 00:41:31,523 --> 00:41:33,959 (片桐)目の感じがインドっぽいですね。 746 00:41:34,025 --> 00:41:37,395 >>刺す人によって 顔が変わってくるんですね。 747 00:41:37,462 --> 00:41:41,399 (片桐)うわ~この…へぇ~ このゾウの柄…。 748 00:41:41,466 --> 00:41:44,402 さっきのほど 刺繍の量は多くないけど→ 749 00:41:44,469 --> 00:41:46,905 それでも色の何か…。 750 00:41:46,972 --> 00:41:50,408 ステキな感じありますね。 751 00:41:50,475 --> 00:41:53,912 >>これなんかは イタリアのデザイナーが→ 752 00:41:53,979 --> 00:41:56,915 デザインしている 「イタリアンドリーム」という。 753 00:41:56,982 --> 00:41:59,918 (片桐)イタリアンドリーム!? >>デニムに合わせたりとか…。 754 00:41:59,985 --> 00:42:03,421 男性の方も ファンが増えてきてるので。 755 00:42:03,488 --> 00:42:06,925 (片桐)これも 紫は紫で何色も使ってて→ 756 00:42:06,992 --> 00:42:09,427 青は青で緑は緑黄色は黄色で。 757 00:42:09,494 --> 00:42:12,931 部門によってちょっとずつ 色の違いというかね。 758 00:42:12,998 --> 00:42:15,934 >>それが 遠くで見るともっと立体的に。 759 00:42:16,001 --> 00:42:17,936 (片桐)なるほどね! 760 00:42:18,003 --> 00:42:22,941 >>こちらも…上から下まで 1枚の絵になってるんです。 761 00:42:23,008 --> 00:42:25,443 (片桐)縦の…う~わっ! 762 00:42:25,510 --> 00:42:28,446 >>かけていただくと 右と左の柄が違って…。 763 00:42:28,513 --> 00:42:31,449 (片桐)違います確かに。 >>実際かけていただいて…。 764 00:42:31,516 --> 00:42:33,952 (片桐)いいですか? >>もちろんです。 765 00:42:34,019 --> 00:42:37,889 失礼しますかけていただくと…。 (片桐)どうですか? 766 00:42:37,956 --> 00:42:41,393 >>自然に こういうふうに外に柄が→ 767 00:42:41,459 --> 00:42:44,396 出てくる感じになりますね。 768 00:42:44,462 --> 00:42:46,398 (片桐)軽い! 769 00:42:46,464 --> 00:42:49,401 >>かけていただくと…。 770 00:42:49,467 --> 00:42:52,404 皆さん投げるんですが 投げずに…。 771 00:42:52,470 --> 00:42:54,906 (片桐)投げすに…。 >>投げずに。 772 00:42:54,973 --> 00:42:56,908 こういうふうにしていただくと→ 773 00:42:56,975 --> 00:42:59,411 キレイなドレープになるので。 (片桐)なるほど。 774 00:42:59,477 --> 00:43:03,415 デッサンのモデルに なったみたいですね。 775 00:43:03,481 --> 00:43:06,918 >>こういった形で ここで留めていただくと…。 776 00:43:06,985 --> 00:43:10,422 (片桐)あら!これステキですね! 777 00:43:10,488 --> 00:43:12,424 いや~。 778 00:43:12,490 --> 00:43:16,928 >>男性の方がお花を使われても…。 (片桐)ねぇ! 779 00:43:16,995 --> 00:43:19,931 >>使われる方も いらっしゃいますし。 780 00:43:19,998 --> 00:43:24,502 今両方広げてたんですが こちらを今広げます。 781 00:43:28,006 --> 00:43:31,443 コート着ていただくとVゾーン。 (片桐)なるほど!Vゾーン。 782 00:43:31,509 --> 00:43:34,446 左右非対称になるわけですね。 >>カッコよくなるので。 783 00:43:34,512 --> 00:43:38,383 (片桐)すいませんど派手なリュックで。 >>いやいやいやいや。 784 00:43:38,450 --> 00:43:40,385 (片桐)カッコいい! 785 00:43:40,452 --> 00:43:42,387 これ! 786 00:43:42,454 --> 00:43:44,389 男の人がこういうのするって→ 787 00:43:44,456 --> 00:43:47,392 あんまり イメージないと思うんだけど→ 788 00:43:47,459 --> 00:43:50,395 やってもらうと めちゃくちゃおしゃれだし。 789 00:43:50,462 --> 00:43:54,399 結構今日の格好でも 別に変じゃないし→ 790 00:43:54,466 --> 00:43:58,403 割と正装っぽい時にもいいし… 色合いもいいし。 791 00:43:58,470 --> 00:44:00,905 (小日向)⟨似合ってますよ⟩ 792 00:44:00,972 --> 00:44:03,908 (片桐)ちなみに これお幾らするんですか? 793 00:44:03,975 --> 00:44:07,412 >>お値段…。 794 00:44:07,479 --> 00:44:10,915 (片桐)あっ19万8000円 でも1年かかってますもんね。 795 00:44:10,982 --> 00:44:14,419 (小日向)⟨まぁそのぐらいしますよね⟩ (片桐)へぇ~。 796 00:44:14,486 --> 00:44:16,921 {\an8}(小日向)⟨インドのカシミールにある→ 797 00:44:16,988 --> 00:44:19,924 {\an8}100年の歴史を持つ 提携の工場で→ 798 00:44:19,991 --> 00:44:23,428 {\an8}生地を織り染め さらに手刺繍まで→ 799 00:44:23,495 --> 00:44:27,932 職人さんたちが 全て手作業で作ったストール⟩ 800 00:44:27,999 --> 00:44:31,936 {\an8}⟨伝統の技に日本やヨーロッパの デザイナーなどによる→ 801 00:44:32,003 --> 00:44:35,440 {\an8}華やかな オリジナルデザインが加わり→ 802 00:44:35,507 --> 00:44:38,443 {\an8}さらなる魅力が生まれました⟩ 803 00:44:38,510 --> 00:44:42,947 ⟨ベテラン職人のユーセフさんは 来年1月まで日本に滞在し→ 804 00:44:43,014 --> 00:44:48,453 東京や京都などのお店で 実演をする予定です⟩ 805 00:44:48,520 --> 00:44:50,955 (片桐)健康第一で頑張ってください。 806 00:44:51,022 --> 00:44:53,958 どうもありがとうございました。 >>ありがとうございます。 807 00:44:54,025 --> 00:44:56,461 (小日向)⟨いいものを 見せていただきました⟩ 808 00:44:56,528 --> 00:44:58,963 ⟨ありがとうございました!⟩ 809 00:44:59,030 --> 00:45:01,966 (片桐)失礼しま~す ありがとうございます。 810 00:45:02,033 --> 00:45:05,470 いや~もうすっかり夜ですよ。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 811 00:45:05,537 --> 00:45:08,540 (片桐)あっという間に暗くなっちゃう。 812 00:45:08,973 --> 00:45:13,645 あっあそこ行こうねぇ 小日向さんあそこ行きます。 813 00:45:13,712 --> 00:45:15,713 (小日向)⟨どこ?あそこ?⟩ (片桐)あそこです! 814 00:45:15,780 --> 00:45:17,782 分かんないですよね? (小日向)⟨分かんない⟩ 815 00:45:17,849 --> 00:45:19,851 (片桐)そりゃいきなり あそこって言われても 分からないですよね? 816 00:45:19,918 --> 00:45:22,854 (片桐)おしえてあげなきゃ 分からないですよね? (小日向)⟨はい⟩ 817 00:45:22,921 --> 00:45:26,991 (片桐)おしえてあげなきゃ 分からないですよね? (小日向)⟨だから教えてよ⟩ 818 00:45:27,058 --> 00:45:28,993 (片桐)行きましょ! (小日向)⟨えっ?⟩ 819 00:45:29,060 --> 00:45:30,995 (片桐)今ほぼ言いました。 (小日向)⟨はぁ!?⟩ 820 00:45:31,062 --> 00:45:35,433 (片桐)行きましょ!分かりました? 2回言いましたけど。 821 00:45:35,500 --> 00:45:37,936 (小日向)⟨えっ?何言ってんの!?⟩ 822 00:45:38,002 --> 00:45:40,438 ⟨取りあえず浅草方面に逆戻り⟩ 823 00:45:40,505 --> 00:45:43,007 ⟨どこに行くんでしょう?⟩ 824 00:45:46,010 --> 00:45:48,446 {\an8}(片桐)戻ってきましたよ押上 押上です分かりました? 825 00:45:48,513 --> 00:45:50,448 {\an8}(小日向)⟨あっ押上ね⟩ 826 00:45:50,515 --> 00:45:52,951 {\an8}(片桐)夜は感じが全然違いますよ。 827 00:45:53,017 --> 00:45:55,453 ライトアップされて。 (小日向)⟨本当!⟩ 828 00:45:55,520 --> 00:45:57,956 (片桐)スカイツリー見えてきた。 829 00:45:58,022 --> 00:46:01,459 そりゃ写真撮るわ クリスマスカラーですよ。 830 00:46:01,526 --> 00:46:04,963 (小日向)⟨夜のクリスマスマーケット 楽しみですね⟩ 831 00:46:05,029 --> 00:46:07,966 (片桐)お~!階段。 832 00:46:08,032 --> 00:46:10,969 え~何ですか!この階段。 833 00:46:11,035 --> 00:46:13,471 レッドカーペットみたいな。 834 00:46:13,538 --> 00:46:15,473 お~~すごい! (小日向)⟨お~~!⟩ 835 00:46:15,540 --> 00:46:18,977 (片桐)プロジェクションマッピングじゃない LEDですねこれね。 836 00:46:19,043 --> 00:46:21,479 めちゃめちゃ クリスマスじゃないですか! 837 00:46:21,546 --> 00:46:23,481 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 838 00:46:23,548 --> 00:46:27,986 (片桐)調子いいですねこれね 夜はやっぱり全然違うなぁ。 839 00:46:28,052 --> 00:46:31,489 {\an8}(小日向)⟨別世界ですね⟩ 840 00:46:31,556 --> 00:46:35,493 {\an8}(片桐)お~!あ~すごいすごい! 841 00:46:35,560 --> 00:46:39,931 {\an8}いや~夜は人がすごいですね! 842 00:46:39,998 --> 00:46:43,935 盛り上がってるなぁこれ。 843 00:46:44,002 --> 00:46:48,439 若い人多いですね 外国の人も多いですけど。 844 00:46:48,506 --> 00:46:51,943 すごい!人がいっぱい。 845 00:46:52,010 --> 00:46:54,445 う~ん! 846 00:46:54,512 --> 00:46:58,449 上ライトアップされるお人形が。 (小日向)⟨キレイですね⟩ 847 00:46:58,516 --> 00:47:02,954 {\an8}(片桐)馬もやっぱり…こりゃいいや。 848 00:47:03,021 --> 00:47:07,959 {\an8}う~ん!へぇ~。 849 00:47:08,026 --> 00:47:10,461 {\an8}写真撮るよこれは。 850 00:47:10,528 --> 00:47:15,033 {\an8}行列ができてんだもん 馬車の写真撮るために。 851 00:47:17,035 --> 00:47:19,971 ツリーもねいいですねこれね。 852 00:47:20,038 --> 00:47:21,973 白いんですね。 853 00:47:22,040 --> 00:47:25,476 出してないですようちでは…。 (小日向)⟨ハハハハ!⟩ 854 00:47:25,543 --> 00:47:27,979 (片桐)どっかにしまったまんまですよ。 855 00:47:28,046 --> 00:47:30,481 いいですね やっぱりねクリスマスはね。 856 00:47:30,548 --> 00:47:32,984 (小日向)⟨何か食べますか?⟩ 857 00:47:33,051 --> 00:47:36,921 (片桐)せっかく来たんでね 行きたいとこあるんで→ 858 00:47:36,988 --> 00:47:40,425 行ってきていいですか? (小日向)⟨いいですよ⟩ 859 00:47:40,491 --> 00:47:43,428 (片桐)生ビールこれですよね これを1つお願いします。 860 00:47:43,494 --> 00:47:46,497 >>200mℓと300mℓで…。 (片桐)300mℓで。 861 00:47:49,500 --> 00:47:52,503 >>ありがとうございます。 (片桐)ありがとうございますやった~! 862 00:47:54,005 --> 00:47:56,441 (小日向)⟨おっ!おつまみも買いますか⟩ 863 00:47:56,507 --> 00:47:58,943 ⟨あっソーセージね!⟩ 864 00:47:59,010 --> 00:48:01,946 (片桐)3種盛り合わせかな。 865 00:48:02,013 --> 00:48:05,016 (小日向)⟨お~!おいしそうじゃない?⟩ 866 00:48:08,953 --> 00:48:11,889 ⟨「絵本の中のクリスマス」を テーマにしている→ 867 00:48:11,956 --> 00:48:15,893 東京スカイツリータウンの クリスマスマーケット⟩ 868 00:48:15,960 --> 00:48:18,396 ⟨夜はタウン全体を→ 869 00:48:18,463 --> 00:48:23,401 およそ53万球の イルミネーションが彩ります⟩ 870 00:48:23,468 --> 00:48:26,904 ⟨いや~キレイですね!⟩ 871 00:48:26,971 --> 00:48:29,907 (片桐)このクリスマスの スカイツリーをバックに→ 872 00:48:29,974 --> 00:48:32,910 {\an8}ビールとソーセージ いただきます。 873 00:48:32,977 --> 00:48:34,979 {\an8}(小日向)⟨どうぞ!⟩ 874 00:48:36,981 --> 00:48:40,418 (片桐)う~んまい! 875 00:48:40,485 --> 00:48:42,487 ビール。 876 00:48:44,989 --> 00:48:47,925 (小日向)⟨お~いきますね!⟩ 877 00:48:47,992 --> 00:48:51,429 (片桐)あ~~うめぇ! (小日向)⟨ハハハ!⟩ 878 00:48:51,496 --> 00:48:54,432 {\an8}(片桐)おいしい。 (小日向)⟨だからリュック!⟩ 879 00:48:54,499 --> 00:48:56,934 (片桐)あっリュック… ごめんごめんそっか。 880 00:48:57,001 --> 00:48:59,937 本当に…リュック置きます。 881 00:49:00,004 --> 00:49:02,440 (小日向)⟨ひょっとして いつもそうなの?⟩ 882 00:49:02,507 --> 00:49:05,943 (片桐)リュック背負ったまま食べちゃう。 (小日向)⟨え~落ち着かないんじゃない⟩ 883 00:49:06,010 --> 00:49:09,447 (片桐)今回 重たいもの買ってないんでね。 884 00:49:09,514 --> 00:49:12,884 食べ物以外何も買ってない今回。 (小日向)⟨まぁ確かにね⟩ 885 00:49:12,951 --> 00:49:16,888 (片桐)よく考えたら瀬戸物欲しかった。 (小日向)⟨あ~あれね⟩ 886 00:49:16,954 --> 00:49:21,459 (片桐)でも瀬戸物禁止令出てますから。 (小日向)⟨残念でした!⟩ 887 00:49:22,960 --> 00:49:25,396 {\an8}⟨人気のソーセージ3種盛りと→ 888 00:49:25,463 --> 00:49:28,900 {\an8}フルーティーなドイツの白ビール いい組み合わせです⟩ 889 00:49:28,966 --> 00:49:31,402 {\an8}⟨他にも イルミネーションを見ながら→ 890 00:49:31,469 --> 00:49:33,905 {\an8}ローストビーフやフライドチキンなどが→ 891 00:49:33,971 --> 00:49:36,407 {\an8}楽しめます⟩ 892 00:49:36,474 --> 00:49:39,911 {\an8}⟨ねぇねぇ! 今度奥さんともう一度来てさ→ 893 00:49:39,977 --> 00:49:43,981 {\an8}ついでにお皿も おねだりしちゃえば?片桐君⟩ 894 00:49:50,988 --> 00:49:53,925 {\an8}(小日向)⟨華やかさとにぎやかさが あふれ→ 895 00:49:53,991 --> 00:49:56,928 {\an8}心沸き立つ季節になりました⟩ 896 00:49:56,994 --> 00:49:59,931 {\an8}⟨街を歩くと楽しい思い出が→ 897 00:49:59,997 --> 00:50:02,934 {\an8}バッグいっぱいに 入りそうな気分です⟩ 898 00:50:03,000 --> 00:50:07,505 {\an8}⟨師走のぶらり旅 お楽しみください⟩