1 00:00:04,005 --> 00:00:07,942 {\an8}(小日向)⟨いや~空が広くて 気持ちいいですね⟩ 2 00:00:08,009 --> 00:00:11,445 {\an8}⟨今日もステキな出会いが ありそうです⟩ 3 00:00:11,512 --> 00:00:15,950 {\an8}⟨本日は丸の内のお堀端 皇居の向かいに立つ→ 4 00:00:16,017 --> 00:00:20,020 {\an8}明治生命館で 望月理恵さんと待ち合わせ⟩ 5 00:00:21,522 --> 00:00:25,459 ⟨え~っと通り沿いで待ってます って言われたんだけど⟩ 6 00:00:25,526 --> 00:00:28,462 ⟨通りって この通りでいいのかな?⟩ 7 00:00:28,529 --> 00:00:30,464 {\an8}⟨あっいたいた!⟩ 8 00:00:30,531 --> 00:00:32,967 {\an8}⟨モッチーさん!⟩ (望月)あっこひさん! 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,970 {\an8}こっちこっち!こひさん! 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,973 {\an8}(小日向)⟨おはようございます⟩ (望月)おはようございます。 11 00:00:39,039 --> 00:00:40,975 {\an8}(小日向)⟨探しちゃいましたよ⟩ 12 00:00:41,042 --> 00:00:43,477 (望月)私も待ってましたよ。 13 00:00:43,544 --> 00:00:46,480 ちょっと見てください ここすごくないですか? 14 00:00:46,547 --> 00:00:48,983 もうね前から 気になってたんですけども→ 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,485 ステキなんですよね。 16 00:00:57,558 --> 00:01:00,494 (望月)ここで何で待ち合わせしたか。 (小日向)⟨はい⟩ 17 00:01:00,561 --> 00:01:02,930 (望月)この中にある明治生命館。 18 00:01:02,997 --> 00:01:05,433 昨年の11月に リニューアルしたばかりで→ 19 00:01:05,499 --> 00:01:07,935 中で歴史ある施設だったり→ 20 00:01:08,002 --> 00:01:10,438 資料が見られるんですって。 (小日向)⟨お~!⟩ 21 00:01:10,504 --> 00:01:13,941 (望月)しかも無料なんです。 (小日向)⟨あっいいですね⟩ 22 00:01:14,008 --> 00:01:16,444 (望月)聞こえました?無料なんです。 (小日向)⟨聞こえてますよ⟩ 23 00:01:16,510 --> 00:01:19,447 (望月)行くしかないじゃないですか。 24 00:01:19,513 --> 00:01:22,016 行きましょうよ。 (小日向)⟨行きましょう⟩ 25 00:01:25,519 --> 00:01:27,455 (望月)うわ~カッコいい! 26 00:01:27,521 --> 00:01:32,526 この門構えもね ちょっと重厚感ありますよ。 27 00:01:36,030 --> 00:01:38,032 (望月)はぁ~! 28 00:01:40,034 --> 00:01:42,970 ちょっと…。 (小日向)⟨お~!⟩ 29 00:01:43,037 --> 00:01:46,474 (望月)えっ!?何?ここ。 (小日向)⟨こうなってるんだ!⟩ 30 00:01:46,540 --> 00:01:49,977 (望月)うわ~!ステキですね。 31 00:01:50,044 --> 00:01:52,980 天井もこの…。 32 00:01:53,047 --> 00:01:55,983 何ですか?お花がいっぱい。 (小日向)⟨うわ~!⟩ 33 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 (望月)へぇ~ステキ! 34 00:01:58,052 --> 00:02:01,989 こっちのちょっと天窓で 光が透けて見えるっていうのも→ 35 00:02:02,056 --> 00:02:04,925 ステキですね。 36 00:02:04,992 --> 00:02:08,429 あっカフェになってるんですね。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 37 00:02:08,496 --> 00:02:11,432 (望月)まだ朝が早いんで やってないんですね。 38 00:02:11,499 --> 00:02:15,436 あっ明治生命館は受付2階…。 39 00:02:15,503 --> 00:02:18,506 受付2階… こっちから入るのかな。 40 00:02:21,008 --> 00:02:22,943 失礼します。 41 00:02:23,010 --> 00:02:25,946 ここがエレベーター! 42 00:02:26,013 --> 00:02:28,449 え~!? 43 00:02:28,516 --> 00:02:31,952 うわ~!いいんですかね? >>2階です。 44 00:02:32,019 --> 00:02:34,455 (望月)2階に行けばいいですか! ありがとうございます。 45 00:02:34,522 --> 00:02:37,958 うわ~! このボタンのエレベーターも→ 46 00:02:38,025 --> 00:02:40,461 最近なかなかないですよね。 47 00:02:40,528 --> 00:02:43,531 2階どうなってんだろう? 48 00:02:45,032 --> 00:02:47,968 おはようございます。 (小日向)⟨おはようございます⟩ 49 00:02:48,035 --> 00:02:50,971 >>当館のパンフレットに なっておりますので→ 50 00:02:51,038 --> 00:02:53,974 よろしければお持ちください。 (望月)ありがとうございます。 51 00:02:54,041 --> 00:02:56,477 >>こちらの左のパンフレットと→ 52 00:02:56,544 --> 00:02:59,480 こちらの右側は 音声ガイドになっておりますので。 53 00:02:59,547 --> 00:03:03,417 (望月)音声ガイドがあるんですね。 >>はいお客さまのスマホから→ 54 00:03:03,484 --> 00:03:06,420 QRコードを かざしていただきましたら→ 55 00:03:06,487 --> 00:03:09,924 音声ガイドとして13か所 巡っていただくことができます。 56 00:03:09,990 --> 00:03:12,426 (望月)分かりました ありがとうございます。 57 00:03:12,493 --> 00:03:15,429 >>もしよろしければ ご案内させていただきます。 58 00:03:15,496 --> 00:03:19,934 (望月)いいですか?お仕事大丈夫? >>はいせっかくですのでぜひ。 59 00:03:20,000 --> 00:03:22,937 (望月)うれしい!すいません ありがとうございます。 60 00:03:23,003 --> 00:03:26,507 >>ご案内させていただきます。 (望月)うれしいです! 61 00:03:28,008 --> 00:03:29,944 うわ~! 62 00:03:30,010 --> 00:03:33,948 2階からのこの吹き抜けも ステキですね。 63 00:03:34,014 --> 00:03:37,952 >>こちらが11月にオープンした カフェですね。 64 00:03:38,018 --> 00:03:40,454 (望月)1階の部分ですよね。 >>はい。 65 00:03:40,521 --> 00:03:43,457 その前まではですね保険の… 普通にカウンターが→ 66 00:03:43,524 --> 00:03:46,460 向こう側の 机椅子の所にございまして。 67 00:03:46,527 --> 00:03:49,964 生命保険のお客さんが来て それの対応をしてた所なんです。 68 00:03:50,030 --> 00:03:53,968 (望月)普通に会社としてっていう。 >>そうなんです。 69 00:03:54,034 --> 00:03:57,471 ちょっとお部屋の方 ご案内させていただきます。 70 00:03:57,538 --> 00:04:00,474 (望月)うわ~何の部屋ですか?広い! 71 00:04:00,541 --> 00:04:02,910 >>こちらですね食堂で。 72 00:04:02,977 --> 00:04:05,913 役員の人の食堂だったんですね。 73 00:04:05,980 --> 00:04:08,916 (望月)すいません本当 私何も知らないんですけど→ 74 00:04:08,983 --> 00:04:13,420 ここの場所って 元々どういう所だったんですか? 75 00:04:13,487 --> 00:04:16,423 >>え~っと昭和9年にですね→ 76 00:04:16,490 --> 00:04:19,927 {\an8}明治生命館って建ったんですけど。 77 00:04:19,994 --> 00:04:23,931 {\an8}当時は 明治生命の本社ビルとして。 78 00:04:23,998 --> 00:04:26,934 {\an8}全館 本社として使っておりまして。 79 00:04:27,001 --> 00:04:29,436 実はこのビルは→ 80 00:04:29,503 --> 00:04:32,940 空襲に遭わないで 無事だったんですよ。 81 00:04:33,007 --> 00:04:36,443 それで米軍が全部…。 82 00:04:36,510 --> 00:04:39,446 占領軍がですね 使いたいってことで→ 83 00:04:39,513 --> 00:04:42,950 その後終戦後10年間 ずっと米軍が使ってたんです。 84 00:04:43,017 --> 00:04:45,452 (望月)すごいですね昭和の時代の…。 85 00:04:45,519 --> 00:04:49,456 激動の時代を生き抜いてきた 建物なんですね。 86 00:04:49,523 --> 00:04:53,961 >>こちらですねちょっと 上の方見ていただきたい。 87 00:04:54,028 --> 00:04:56,463 (望月)あっ!かわいい。 88 00:04:56,530 --> 00:04:58,966 かわいいって言っていいのかが 分からないですけど。 89 00:04:59,033 --> 00:05:02,903 >>今の非常口って 全部決まってて…絵で。 90 00:05:02,970 --> 00:05:06,407 (望月)走るマークのね。 >>なんですけど→ 91 00:05:06,473 --> 00:05:10,911 特別に昔ながらのということで 認めていただいて。 92 00:05:10,978 --> 00:05:14,415 ここでしか見れない非常口。 (望月)そうなんですか! 93 00:05:14,481 --> 00:05:18,485 >>皆さんかわいいと…。 (望月)こんな形の初めて見ました。 94 00:05:19,987 --> 00:05:22,423 >>こちら会議室で。 95 00:05:22,489 --> 00:05:25,926 こちらはですね占領された後に→ 96 00:05:25,993 --> 00:05:28,429 日本をどういうふうに 管理していこうかっていう→ 97 00:05:28,495 --> 00:05:31,432 そういう会議をしていた所で。 98 00:05:31,498 --> 00:05:33,934 歴史上の人物が演説を→ 99 00:05:34,001 --> 00:05:36,437 何回もしてたっていうことで 人気なんですけど。 100 00:05:36,503 --> 00:05:38,439 どなたでしょう? 101 00:05:38,505 --> 00:05:40,941 (望月)これは答えていいですか? >>はい。 102 00:05:41,008 --> 00:05:44,945 (望月)マッカーサー。 >>はいそうです正解でございます。 103 00:05:45,012 --> 00:05:49,450 基本的にはその当時のままの姿を 残しております。 104 00:05:49,516 --> 00:05:51,952 この家具も当時のまま。 (望月)家具もですか! 105 00:05:52,019 --> 00:05:54,955 >>もちろんちょっと張り替えたりは してるんですけども→ 106 00:05:55,022 --> 00:06:00,027 テーブルとかはその当時のものを 使わせていただいてます。 107 00:06:03,964 --> 00:06:06,900 {\an8}(望月)あっこういう…。 >>こちら展示室になってまして→ 108 00:06:06,967 --> 00:06:09,903 {\an8}ひと通り明治生命館のことを 知っていただける。 109 00:06:09,970 --> 00:06:12,406 (望月)これもう本当に…。 110 00:06:12,473 --> 00:06:15,909 創建当初。 >>市電が通ってますので→ 111 00:06:15,976 --> 00:06:19,913 創建当初の写真ですね。 (望月)へぇ~! 112 00:06:19,980 --> 00:06:23,417 >>大きな柱が 特徴的だと思うんですけど→ 113 00:06:23,484 --> 00:06:27,421 上の方もですね 実は細かな装飾があって…。 114 00:06:27,488 --> 00:06:29,923 (望月)柱の上の部分ってことですか。 115 00:06:29,990 --> 00:06:32,926 >>ちょっとこちらを ご覧いただきたいんですが。 116 00:06:32,993 --> 00:06:35,429 (望月)あっ!これって…。 117 00:06:35,496 --> 00:06:37,431 >>原寸大。 118 00:06:37,498 --> 00:06:40,934 (望月)原寸大!? >>あの柱の上の方のものを→ 119 00:06:41,001 --> 00:06:44,938 原寸大でこちらで。 (望月)こんなに大きいんですか!? 120 00:06:45,005 --> 00:06:49,009 >>こちらでご自身の大きさと 比べていただいて。 121 00:06:50,511 --> 00:06:53,447 (望月)これ大きさ… こひさんどうですか? 122 00:06:53,514 --> 00:06:56,450 大きさ分かります? (小日向)⟨大きい!⟩ 123 00:06:56,517 --> 00:06:59,953 (望月)何か外で見てた雰囲気と 違うというか…。 124 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 やっぱ大きさ違うもんですね。 125 00:07:02,956 --> 00:07:05,392 何が描かれてるんですかね? 126 00:07:05,459 --> 00:07:08,395 >>基本的には植物が いろいろと描かれてますね。 127 00:07:08,462 --> 00:07:11,398 (望月)こういう葉っぱっていうか…。 >>こちらがそういう感じで。 128 00:07:11,465 --> 00:07:13,467 (望月)確かに。 129 00:07:14,968 --> 00:07:18,405 (小日向)⟨1934年 昭和9年に完成した→ 130 00:07:18,472 --> 00:07:20,407 明治生命館⟩ 131 00:07:20,474 --> 00:07:22,910 ⟨昭和の建造物として→ 132 00:07:22,976 --> 00:07:26,413 国の重要文化財に指定された オフィスビルが→ 133 00:07:26,480 --> 00:07:28,916 去年リニューアル⟩ 134 00:07:28,982 --> 00:07:32,920 {\an8}⟨かつて生命保険の 受付として使われていた→ 135 00:07:32,986 --> 00:07:37,424 {\an8}1階のロビーには 開放感あふれるカフェを新設⟩ 136 00:07:37,491 --> 00:07:40,427 ⟨そして これまで倉庫に保管していた→ 137 00:07:40,494 --> 00:07:45,432 未公開だった 貴重な資料や備品を新たに展示⟩ 138 00:07:45,499 --> 00:07:48,435 {\an8}⟨誰でも無料で入ることができ→ 139 00:07:48,502 --> 00:07:52,506 {\an8}歴史を感じながら 体験できるようになりました⟩ 140 00:07:54,007 --> 00:07:56,443 (望月)ありがとうございます。 >>ありがとうございました。 141 00:07:56,510 --> 00:07:59,012 (望月)失礼します。 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 142 00:08:00,514 --> 00:08:03,884 (望月)ステキでしたね。 (小日向)⟨驚きました⟩ 143 00:08:03,951 --> 00:08:07,387 (望月)何か別世界に行った感じでした。 (小日向)⟨本当本当⟩ 144 00:08:07,454 --> 00:08:09,957 (望月)本当美術館ですよ!ここ。 145 00:08:12,459 --> 00:08:15,395 今日は 東京駅から京浜東北線で→ 146 00:08:15,462 --> 00:08:18,899 ぶらりしたいと思います。 (小日向)⟨は~い⟩ 147 00:08:18,966 --> 00:08:22,903 ⟨東京駅もカッコいいなぁ こうして見ると⟩ 148 00:08:22,970 --> 00:08:39,987 ♪~ 149 00:08:41,488 --> 00:08:51,932 ♪~ 150 00:08:51,999 --> 00:08:54,935 {\an8}(小日向)⟨今日は 京浜東北線でぶらり旅⟩ 151 00:08:55,002 --> 00:08:58,438 {\an8}⟨ステキな出会いが あるといいですね⟩ 152 00:08:58,505 --> 00:09:02,876 (アナウンス)次は浜松町です。 (望月)次浜松町なんですね。 153 00:09:02,943 --> 00:09:05,379 そっか京浜東北線のお昼って→ 154 00:09:05,445 --> 00:09:09,383 快速で浜松町なんだ。 155 00:09:09,449 --> 00:09:12,953 何か 新橋有楽町が過ぎるわけですね。 156 00:09:14,454 --> 00:09:17,958 (小日向)⟨最初の途中下車は浜松町⟩ 157 00:09:19,459 --> 00:09:23,397 (望月)あ~工事中なんですねここ。 158 00:09:23,463 --> 00:09:26,400 そっか! 「世界貿易センタービルディング→ 159 00:09:26,466 --> 00:09:29,903 新本館・ターミナル建設工事」。 160 00:09:29,970 --> 00:09:33,974 あ~新しくなるんですね。 161 00:09:36,476 --> 00:09:38,912 あっ! ちょっと東京タワーが見えてる。 162 00:09:38,979 --> 00:09:41,415 (小日向)⟨お~!⟩ (望月)ねっ上の方だけちょこっと。 163 00:09:41,481 --> 00:09:45,919 奥に見えてるの 六本木ヒルズですかね? 164 00:09:45,986 --> 00:09:50,424 (望月)愛宕警察署か。 (小日向)⟨結構歩きましたね⟩ 165 00:09:50,490 --> 00:09:52,926 ⟨もうすぐ新橋じゃない?⟩ 166 00:09:52,993 --> 00:09:56,430 (望月)「赤レンガ通り」っていうんですね。 167 00:09:56,496 --> 00:10:00,000 赤レンガ!もうずっと ここ赤レンガが続くんですね。 168 00:10:01,501 --> 00:10:04,504 風が冷たいですね。 169 00:10:06,006 --> 00:10:09,443 ちょっと曲がりましょうかね。 (小日向)⟨は~い⟩ 170 00:10:09,509 --> 00:10:11,511 (望月)う~ん! 171 00:10:13,013 --> 00:10:15,449 お店が何かあります。 172 00:10:15,515 --> 00:10:18,952 「韓国うどん」? 173 00:10:19,019 --> 00:10:21,955 あっカルクッス屋さん! 174 00:10:22,022 --> 00:10:24,458 韓国で食べました。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 175 00:10:24,524 --> 00:10:26,460 (望月)本当においしいんですよ。 176 00:10:26,526 --> 00:10:29,963 でも日本に…えっ これ専門店ってことですか? 177 00:10:30,030 --> 00:10:32,466 初めて見ましたね。 178 00:10:32,532 --> 00:10:35,969 温かいの食べたいなと 思ってたんです寒くて。 179 00:10:36,036 --> 00:10:39,473 食べてる人たち たくさんいますけど。 180 00:10:39,539 --> 00:10:42,476 (小日向)⟨韓国うどんって 初めて聞きました⟩ 181 00:10:42,542 --> 00:10:44,978 (望月)こんにちは。 (高さん)少々お待ちください。 182 00:10:45,045 --> 00:10:47,481 (望月)分かりました。 183 00:10:47,547 --> 00:10:50,484 ちょっと混んでるみたいですね。 184 00:10:50,550 --> 00:10:53,487 え~何かうれしいなぁ。 185 00:10:53,553 --> 00:10:55,989 こんなにあるんだ! 186 00:10:56,056 --> 00:10:58,492 私1種類だと思ってた。 187 00:10:58,558 --> 00:11:01,495 結構メニューありますね。 188 00:11:01,561 --> 00:11:05,432 何か迷いそう! 189 00:11:05,499 --> 00:11:08,435 >>いらっしゃいませ カウンター予約されてるんで→ 190 00:11:08,502 --> 00:11:10,937 2階でもいいですか? (望月)2階もあるんですか! 191 00:11:11,004 --> 00:11:12,939 じゃあお願いします。 192 00:11:13,006 --> 00:11:15,942 {\an8}すいませんお邪魔します。 193 00:11:16,009 --> 00:11:18,945 {\an8}2階もあるんだ。 194 00:11:19,012 --> 00:11:21,448 {\an8}よいしょ。 195 00:11:21,515 --> 00:11:24,951 >>いらっしゃいませ。 (望月)お邪魔します。 196 00:11:25,018 --> 00:11:27,521 (小日向)⟨お~!人気あるんですね⟩ 197 00:11:29,022 --> 00:11:30,957 >>お伺いします。 198 00:11:31,024 --> 00:11:33,460 (望月)カルクッスって どういう意味でしたっけ? 199 00:11:33,527 --> 00:11:35,962 >>カルクッスは 「カル」が包丁という意味で→ 200 00:11:36,029 --> 00:11:38,465 「クッス」は麺という意味ですね。 (望月)へぇ~! 201 00:11:38,532 --> 00:11:42,469 >>韓国の家庭料理でお母さんが 作るような料理という感じです。 202 00:11:42,536 --> 00:11:44,971 (望月)そういう…へぇ~! 203 00:11:45,038 --> 00:11:48,975 韓国で食べてすごいもう… 日本にあるとは思わなかったんで。 204 00:11:49,042 --> 00:11:51,978 楽しみにして。 >>なかなかないですよね。 205 00:11:52,045 --> 00:11:54,481 (望月)何がオススメですか? 206 00:11:54,548 --> 00:11:57,484 >>うちの一番のオススメは こちらのメセンイカルクッスです。 207 00:11:57,551 --> 00:11:59,986 (望月)メセンイカルクッス? 208 00:12:00,053 --> 00:12:03,924 {\an8}>>「メセンイ」が青のりの一種で→ 209 00:12:03,990 --> 00:12:07,427 {\an8}日本のよりは軟らかくて 細いのですね。 210 00:12:07,494 --> 00:12:10,931 {\an8}(望月)じゃあそれにしちゃおうかな。 211 00:12:10,997 --> 00:12:13,433 セットもあるんですね。 >>セットもあります。 212 00:12:13,500 --> 00:12:17,437 (望月)のり巻きを下さい。 >>かしこまりました。 213 00:12:17,504 --> 00:12:20,941 (望月)私韓国行った時に 貝が入ってる海鮮のダシの…。 214 00:12:21,007 --> 00:12:23,944 専門店みたいのがあって。 (小日向)⟨はい⟩ 215 00:12:24,010 --> 00:12:27,948 (望月)本当そこおいしかったんです 食べたい食べたい!と思ってた。 216 00:12:28,014 --> 00:12:30,951 うれしいなぁ。 (小日向)⟨よかったですね⟩ 217 00:12:31,017 --> 00:12:33,453 >>失礼します お待たせいたしました。 218 00:12:33,520 --> 00:12:36,456 メセンイカルクッスとのり巻きです。 (望月)お~!ありがとうございます。 219 00:12:36,523 --> 00:12:40,460 へぇ~!大きいですね。 220 00:12:40,527 --> 00:12:43,964 この青いのがのりなんですか? >>そうですね。 221 00:12:44,030 --> 00:12:46,967 (望月)うれしいなぁ! >>ごゆっくりどうぞ。 222 00:12:47,033 --> 00:12:51,037 (望月)ありがとうございます。 (小日向)⟨あら~ボリューム満点!⟩ 223 00:13:02,048 --> 00:13:06,486 (小日向)⟨浜松町で見つけた 韓国うどんカルクッス⟩ 224 00:13:06,553 --> 00:13:09,990 (高さん)ごゆっくりどうぞ。 (望月)ありがとうございます。 225 00:13:10,056 --> 00:13:14,494 うわ~!このとろみ! 226 00:13:14,561 --> 00:13:16,563 ちょっとスープ。 227 00:13:19,566 --> 00:13:23,003 (望月)いただきます。 228 00:13:23,069 --> 00:13:25,071 あっ! 229 00:13:27,574 --> 00:13:30,510 何だ?このうまみ!とろみ。 230 00:13:30,577 --> 00:13:33,013 何のうまみだろう? 231 00:13:33,079 --> 00:13:36,950 青のりだったり海鮮のうまみが→ 232 00:13:37,017 --> 00:13:40,453 口の中うわ~!って。 233 00:13:40,520 --> 00:13:43,957 へぇ~!具だくさんだなぁ。 234 00:13:44,024 --> 00:13:47,027 ちょっと麺も食べちゃおう。 235 00:13:50,030 --> 00:13:51,965 (望月)熱っ! 236 00:13:52,032 --> 00:13:55,468 熱い!うん!うん! 237 00:13:55,535 --> 00:13:57,971 熱い!熱い! 238 00:13:58,038 --> 00:14:01,474 すっごい!熱々! 239 00:14:01,541 --> 00:14:04,477 とろみが… とろみがあるからかな。 240 00:14:04,544 --> 00:14:07,480 麺ぷりぷりですね。 241 00:14:07,547 --> 00:14:10,050 何だろう?もちもちしてて。 242 00:14:11,551 --> 00:14:15,989 日本のうどんと 何かちょっと違うんですよね。 243 00:14:16,056 --> 00:14:18,992 いろんな味がするんですよ。 244 00:14:19,059 --> 00:14:22,495 海鮮もそうだし 野菜の味もするし→ 245 00:14:22,562 --> 00:14:24,998 のりの味もするし。 246 00:14:25,065 --> 00:14:27,000 結構熱々! 247 00:14:27,067 --> 00:14:30,003 熱々ですね! (高さん)そうですね。 248 00:14:30,070 --> 00:14:32,505 冬でも熱く食べれるように そうなってます。 249 00:14:32,572 --> 00:14:36,943 (望月)しかもこのとろみがまたね。 >>そうですねそれが特別で。 250 00:14:37,010 --> 00:14:41,448 {\an8}麺を作る時でんぷんを入れて 混ぜて作ってるんですけど。 251 00:14:41,514 --> 00:14:46,453 {\an8}それを煮込む時 洗わずにそのまま煮込んで→ 252 00:14:46,519 --> 00:14:50,957 でんぷんのとろっとしたものが 出てくるって感じですね。 253 00:14:51,024 --> 00:14:52,959 (望月)ふ~ん! 254 00:14:53,026 --> 00:14:56,963 キンパもいただいて… また何かカラフルですね。 255 00:14:57,030 --> 00:15:00,967 たくさん入ってる! これひと口だな。 256 00:15:01,034 --> 00:15:03,470 (小日向)⟨お~!⟩ 257 00:15:03,536 --> 00:15:05,472 (望月)うん! 258 00:15:05,538 --> 00:15:08,475 うん!うん! 259 00:15:08,541 --> 00:15:11,544 ダシ ちょっと飲んじゃったりとかして。 260 00:15:13,546 --> 00:15:15,482 う~ん! 261 00:15:15,548 --> 00:15:20,487 (小日向)⟨麺は小麦粉に でんぷんを混ぜた自家製⟩ 262 00:15:20,553 --> 00:15:23,490 ⟨コシを出すため 2日間熟成させ→ 263 00:15:23,556 --> 00:15:27,494 その日の朝に 使う分だけ製麺しています⟩ 264 00:15:27,560 --> 00:15:30,997 ⟨一番人気は メセンイカルクッス⟩ 265 00:15:31,064 --> 00:15:33,933 ⟨ズッキーニジャガイモ アサリなどの具材に→ 266 00:15:34,000 --> 00:15:36,936 特製の海鮮ダシ⟩ 267 00:15:37,003 --> 00:15:39,939 ⟨そこへ キレイな海水でしか育たない→ 268 00:15:40,006 --> 00:15:42,442 希少な青のりを入れて→ 269 00:15:42,509 --> 00:15:45,445 こだわりの麺と 一緒に煮込むことで→ 270 00:15:45,512 --> 00:15:48,515 とろみのあるスープが 生まれます⟩ 271 00:15:50,016 --> 00:15:53,453 {\an8}⟨たっぷりの野菜と 海鮮のうまみが溶け込んだ→ 272 00:15:53,520 --> 00:15:55,955 {\an8}とろとろのスープ⟩ 273 00:15:56,022 --> 00:15:58,458 {\an8}⟨チェジュ島にある 人気店のレシピで作る→ 274 00:15:58,525 --> 00:16:01,961 {\an8}本場のカルクッスです⟩ 275 00:16:02,028 --> 00:16:04,464 {\an8}⟨辛いのが好きな方には→ 276 00:16:04,531 --> 00:16:07,467 {\an8}ユッケジャンカルクッスが オススメ⟩ 277 00:16:07,534 --> 00:16:12,038 {\an8}⟨癖になる辛さの牛肉スープで 身も心もほかほかです⟩ 278 00:16:13,540 --> 00:16:16,476 ⟨セットの韓国餃子マンドゥは→ 279 00:16:16,543 --> 00:16:19,979 キムチとお肉の2種類⟩ 280 00:16:20,046 --> 00:16:22,982 {\an8}⟨少し小ぶりのマンドゥが 4つ入った→ 281 00:16:23,049 --> 00:16:25,985 {\an8}マンドゥカルクッスも ボリューム満点⟩ 282 00:16:26,052 --> 00:16:30,490 {\an8}⟨韓国グルメの奥深さが 味わえます⟩ 283 00:16:30,557 --> 00:16:32,992 >>こちらにかざしてください。 284 00:16:33,059 --> 00:16:34,427 (決済音) 285 00:16:34,494 --> 00:16:38,431 (望月)ありがとうございます。 (小日向)⟨ごちそうさまでした⟩ 286 00:16:38,498 --> 00:16:42,936 (望月)うわ~温まった!おいしかった。 (小日向)⟨よかったですね⟩ 287 00:16:43,003 --> 00:16:46,940 (望月)そうか 日本にも専門店あったのか。 288 00:16:47,006 --> 00:16:49,943 うれしいなぁ。 289 00:16:50,009 --> 00:16:54,447 (小日向)⟨また1つお気に入りのお店が 増えました⟩ 290 00:16:54,514 --> 00:16:57,951 ⟨さぁ京浜東北線の旅 続けましょう⟩ 291 00:16:58,017 --> 00:17:00,954 (アナウンス)次は大井町です。 292 00:17:01,020 --> 00:17:03,456 (望月)大井町なんですね。 293 00:17:03,523 --> 00:17:07,460 すごい住みやすいイメージあります どこ行くにも便利なイメージ。 294 00:17:07,527 --> 00:17:10,964 私でもあんまり 行ったことないんですよ。 295 00:17:11,030 --> 00:17:13,466 1回降りたことあるのかな? 296 00:17:13,533 --> 00:17:16,970 ちょっと降りてみましょうかね 知りたいですね。 297 00:17:17,036 --> 00:17:20,540 (小日向)⟨続いての途中下車は大井町⟩ 298 00:17:24,044 --> 00:17:28,548 (望月)結構駅前が開けてますね。 299 00:17:30,049 --> 00:17:31,985 ふ~ん。 300 00:17:32,051 --> 00:17:35,488 本当に住みやすい街の イメージあるんですよね。 301 00:17:35,555 --> 00:17:40,994 電車もさっきりんかい線とか 大井町線とかもあって→ 302 00:17:41,060 --> 00:17:44,564 どこに行くにも アクセスがいいイメージです。 303 00:17:46,566 --> 00:17:48,501 あ~! (小日向)⟨何?何?⟩ 304 00:17:48,568 --> 00:17:51,004 (望月)何ですか?あそこ。 (小日向)⟨どこ?⟩ 305 00:17:51,070 --> 00:17:53,506 (望月)すごい大きいのが…。 306 00:17:53,573 --> 00:17:57,510 そっか!何か 商業施設ができるんですよね。 307 00:17:57,577 --> 00:18:01,514 へぇ~!結構大きいですね。 308 00:18:01,581 --> 00:18:04,517 こういうのできると また変わりますよね街がね。 309 00:18:04,584 --> 00:18:07,086 (小日向)⟨変わります変わります⟩ 310 00:18:10,089 --> 00:18:14,027 (望月)ちょっとここで曲がりますかね。 (小日向)⟨は~い⟩ 311 00:18:14,093 --> 00:18:17,030 (望月)もうここ住宅街ですかね。 312 00:18:17,096 --> 00:18:19,599 お店とかあんまりないのかな。 313 00:18:22,101 --> 00:18:24,537 あっ!でもお店ある。 314 00:18:24,604 --> 00:18:27,540 お洋服屋さんですかね。 315 00:18:27,607 --> 00:18:30,543 「わわ」わ…わわ…。 316 00:18:30,610 --> 00:18:33,980 わわチャッ…ティッティッティ? 317 00:18:34,047 --> 00:18:36,483 合ってるのかな? 318 00:18:36,549 --> 00:18:38,985 へぇ~!あっすごい何か…。 319 00:18:39,052 --> 00:18:40,987 猫の置物だったり…。 320 00:18:41,054 --> 00:18:43,990 あっこの服も猫だ~! 321 00:18:44,057 --> 00:18:47,994 猫の…何かちょっと リメイクされてるんですかね。 322 00:18:48,061 --> 00:18:50,497 トレーナーとスカートで。 323 00:18:50,563 --> 00:18:52,999 すごいいっぱい猫いる。 324 00:18:53,066 --> 00:18:55,502 へぇ~! 325 00:18:55,568 --> 00:18:58,505 でも いろいろ置いてますね雑貨もね。 326 00:18:58,571 --> 00:19:01,007 ちょっと 見せてもらいましょうかね。 327 00:19:01,074 --> 00:19:04,511 (小日向)⟨そうしましょうか⟩ (望月)あっいらっしゃる…。 328 00:19:04,577 --> 00:19:07,514 失礼しま~す。 >>いらっしゃいませこんにちは。 329 00:19:07,580 --> 00:19:11,017 (望月)見ても大丈夫ですか? >>は~いご覧ください。 330 00:19:11,084 --> 00:19:15,021 {\an8}(望月)うわっかわいい! >>いらっしゃいませ。 331 00:19:15,088 --> 00:19:18,024 {\an8}(望月)猫の置物がたくさん…。 332 00:19:18,091 --> 00:19:21,027 あ~びっくりした! >>猫ちゃん大丈夫ですか? 333 00:19:21,094 --> 00:19:24,030 お好きですか? (望月)大好きです。 334 00:19:24,097 --> 00:19:27,534 >>よかった。 (望月)すごい!猫いる。 335 00:19:27,600 --> 00:19:30,537 >>どうぞどうぞ。 (望月)びっくりした。 336 00:19:30,603 --> 00:19:33,540 でもびっくりしちゃうかな? >>大丈夫ですよ。 337 00:19:33,606 --> 00:19:36,976 (望月)はじめまして!かわいい。 338 00:19:37,043 --> 00:19:40,480 >>看板猫のとらと申しまして 女の子です。 339 00:19:40,547 --> 00:19:42,982 (望月)全然平気なんですか? 340 00:19:43,049 --> 00:19:45,485 >>全然触っていただいても。 341 00:19:45,552 --> 00:19:48,488 人が大好きな子なので。 342 00:19:48,555 --> 00:19:50,990 (望月)かわいい。 343 00:19:51,057 --> 00:19:53,493 とらちゃ~ん。 >>ねぇ。 344 00:19:53,560 --> 00:19:56,496 (望月)品種って何? >>保護猫なんですよ。 345 00:19:56,563 --> 00:19:59,999 なので生い立ちは ちょっと分からないんですけど。 346 00:20:00,066 --> 00:20:04,504 (望月)だから 外猫のお洋服だったりとか→ 347 00:20:04,571 --> 00:20:07,006 置物とか。 >>そうなんですよ。 348 00:20:07,073 --> 00:20:11,511 {\an8}この子がいるので…猫の専門の お店ではないんですけど→ 349 00:20:11,578 --> 00:20:15,014 {\an8}猫ちゃんの 作家さんの作品だとか→ 350 00:20:15,081 --> 00:20:18,017 そういうのも たくさん取り扱っているので。 351 00:20:18,084 --> 00:20:22,021 よかったら店内ご覧ください。 (望月)ありがとうございます。 352 00:20:22,088 --> 00:20:24,524 ちょっと時間がとけますね。 353 00:20:24,591 --> 00:20:29,028 ずっといちゃう。 >>ずっといてください。 354 00:20:29,095 --> 00:20:31,531 (望月)あっ本当だ。 355 00:20:31,598 --> 00:20:35,468 「ねこ花びん」。 >>焼き物とか。 356 00:20:35,535 --> 00:20:40,473 (望月)面白いですね 頭の部分にお花が挿さってて。 357 00:20:40,540 --> 00:20:45,545 >>1つずつお顔の表情も 絵付けしている作品になります。 358 00:20:47,046 --> 00:20:50,483 これは何だか分かりますか? (望月)何ですかね? 359 00:20:50,550 --> 00:20:53,486 {\an8}>>書いてあるんですけど これとらのおひげなんですよ。 360 00:20:53,553 --> 00:20:56,990 自然に猫ちゃんのひげって 抜けて落ちるんですよ。 361 00:20:57,056 --> 00:21:00,493 でひげって拾うと いいことがあるみたいな→ 362 00:21:00,560 --> 00:21:02,996 言い伝えみたいなのもあって。 363 00:21:03,062 --> 00:21:06,499 何げなく挿してみたら すごいいい感じになったので。 364 00:21:06,566 --> 00:21:10,003 {\an8}猫を飼ってらっしゃる お客さまにもオススメしてます。 365 00:21:10,069 --> 00:21:13,006 (望月)普通に植物だと思って見てました。 >>はい。 366 00:21:13,072 --> 00:21:15,508 (望月)焼き物がたくさん。 367 00:21:15,575 --> 00:21:18,511 >>ここは 何名かの作家さんの作品が→ 368 00:21:18,578 --> 00:21:21,514 混在しているんですけど。 369 00:21:21,581 --> 00:21:26,019 招き猫風の和風のものから 北欧テイストのものとか。 370 00:21:26,085 --> 00:21:29,522 (望月)かわいいですね。 >>それはフランスの招き猫。 371 00:21:29,589 --> 00:21:32,525 「もしもフランスに 招き猫がいたら」という…。 372 00:21:32,592 --> 00:21:36,462 作家さんが想像で。 (望月)ふ~ん。 373 00:21:36,529 --> 00:21:39,465 >>そういう思いで生まれた おフランス風の招き猫っていう。 374 00:21:39,532 --> 00:21:41,968 (望月)おフランス風。 >>フフフ! 375 00:21:42,035 --> 00:21:44,470 (望月)また本当猫じゃないものも…。 376 00:21:44,537 --> 00:21:46,973 >>あっ!とらちゃん。 377 00:21:47,040 --> 00:21:49,475 (望月)とらちゃんとらちゃん! とらちゃん来たの~? 378 00:21:49,542 --> 00:21:51,978 >>こうやってお客さまと おしゃべりしてると→ 379 00:21:52,045 --> 00:21:56,983 必ず一緒に輪に入ってきちゃう。 (望月)へぇ~。 380 00:21:57,050 --> 00:22:00,987 >>気にせずご覧になってください。 (望月)いいですか! 381 00:22:01,054 --> 00:22:04,490 あっ面白いこんな目玉焼き…。 382 00:22:04,557 --> 00:22:06,993 目玉焼きじゃないか。 383 00:22:07,060 --> 00:22:09,495 >>ここのテーブルは 全部本物の素材を使った→ 384 00:22:09,562 --> 00:22:11,998 アクセサリーブランドなんですね。 385 00:22:12,065 --> 00:22:15,001 (望月)本物の素材? >>例えばウズラの卵の…。 386 00:22:15,068 --> 00:22:18,004 殻本物でできているピアス。 387 00:22:18,071 --> 00:22:21,507 (望月)えっこの卵? >>卵自体は樹脂で作っているんです。 388 00:22:21,574 --> 00:22:24,510 (望月)こっちの殻も。 >>殻は本物。 389 00:22:24,577 --> 00:22:27,513 あとお米とかのりとか。 390 00:22:27,580 --> 00:22:30,016 (望月)え~!?お米も本物? 391 00:22:30,083 --> 00:22:33,019 {\an8}>>米粒とのりは本物です。 392 00:22:33,086 --> 00:22:36,956 {\an8}(望月)これ全部?トマトとかも? >>トマトもレンコンも。 393 00:22:37,023 --> 00:22:39,459 {\an8}(望月)不思議。 394 00:22:39,525 --> 00:22:41,961 これも…。 395 00:22:42,028 --> 00:22:45,465 カップホルダーかわいい! >>かわいいですね。 396 00:22:45,531 --> 00:22:47,967 (望月)これを肩にかけて→ 397 00:22:48,034 --> 00:22:50,970 街歩きたくないですか? (小日向)⟨ハハハいいかも⟩ 398 00:22:51,037 --> 00:22:54,974 >>レザーですね。 (望月)今自分が持ってるマグカップが→ 399 00:22:55,041 --> 00:22:59,045 それが入れば 一番いいなと思ったんですけど。 400 00:23:02,548 --> 00:23:04,984 (望月)え~!?好き! 401 00:23:05,051 --> 00:23:09,055 {\an8}(小日向)⟨店名の わわCHATTYYの意味は…⟩ 402 00:23:14,060 --> 00:23:16,496 {\an8}(小日向)⟨そして 「わいわいしたい」という思いで→ 403 00:23:16,562 --> 00:23:19,499 {\an8}「Y」のスペルを 2つに重ねています⟩ 404 00:23:19,565 --> 00:23:23,002 {\an8}⟨看板猫のとらちゃんは 推定14歳⟩ 405 00:23:23,069 --> 00:23:26,005 {\an8}⟨お客を呼び込む 人気が評価され→ 406 00:23:26,072 --> 00:23:30,510 お店で一番偉い 「会長」と呼ばれています⟩ 407 00:23:30,576 --> 00:23:33,012 {\an8}⟨店内には猫をモチーフとした→ 408 00:23:33,079 --> 00:23:35,448 {\an8}雑貨や オリジナルグッズをはじめ→ 409 00:23:35,515 --> 00:23:38,951 {\an8}全国の作家からセレクトした ハンドメイドのアクセサリーや→ 410 00:23:39,018 --> 00:23:42,021 {\an8}リメイクの服が並びます⟩ 411 00:23:45,525 --> 00:23:49,462 (望月)やっぱりこのフランスの招き猫 かわいいですよね。 412 00:23:49,529 --> 00:23:52,965 {\an8}色が好き。 413 00:23:53,032 --> 00:23:55,468 {\an8}この子にします。 414 00:23:55,535 --> 00:23:59,472 これもう忘れられなくて。 >>カップホルダー。 415 00:23:59,539 --> 00:24:02,475 {\an8}(望月)この子連れて帰っていいですか? >>はいもちろんです。 416 00:24:02,542 --> 00:24:05,478 {\an8}(望月)9000円でお願いします。 417 00:24:05,545 --> 00:24:07,980 たくさん使います。 >>ずっと使っていただけたら…。 418 00:24:08,047 --> 00:24:10,483 (望月)ありがとうございます。 419 00:24:10,550 --> 00:24:12,485 バイバイまたね! 420 00:24:12,552 --> 00:24:14,987 会長失礼します。 (小日向)⟨失礼します⟩ 421 00:24:15,054 --> 00:24:17,490 >>いつでも モフりにいらしてください。 422 00:24:17,557 --> 00:24:21,494 (望月)ありがとうございます。 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 423 00:24:21,561 --> 00:24:24,997 (望月)ありがとうございま~す 失礼しま~す。 424 00:24:25,064 --> 00:24:27,500 (小日向)⟨楽しいお店でしたね⟩ 425 00:24:27,567 --> 00:24:31,504 (望月)癒やされたほっこりしましたね。 (小日向)⟨ねっ⟩ 426 00:24:31,571 --> 00:24:34,440 (望月)幸せだな。 427 00:24:34,507 --> 00:24:37,443 大井町いいとこですね。 428 00:24:37,510 --> 00:24:40,446 もうちょっと歩きましょうかね。 (小日向)⟨そうしましょう⟩ 429 00:24:40,513 --> 00:24:42,949 (望月)あっ。 430 00:24:43,015 --> 00:24:46,452 こっち側を行くと もう駅の方なんですね。 431 00:24:46,519 --> 00:24:49,956 駅に戻ってきちゃったってことか。 432 00:24:50,022 --> 00:24:53,459 そっかここが駅になって→ 433 00:24:53,526 --> 00:24:56,462 こっち側を歩いてきたから…。 434 00:24:56,529 --> 00:25:00,032 ちょっと逆側も歩いてみますか。 (小日向)⟨は~い⟩ 435 00:25:02,034 --> 00:25:04,470 (望月)大っきいですね!駅としてはね。 436 00:25:04,537 --> 00:25:07,473 この線路挟んで→ 437 00:25:07,540 --> 00:25:11,477 両方 すごい開けてる感じがしますね。 438 00:25:11,544 --> 00:25:13,546 へぇ~。 439 00:25:15,548 --> 00:25:18,985 あっ!手前までは お店ありましたけど→ 440 00:25:19,051 --> 00:25:23,556 ちょっと駅から離れると 閑静な住宅街になるんですね。 441 00:25:25,558 --> 00:25:28,995 あっのぼりが立ってますね。 442 00:25:29,061 --> 00:25:32,999 何て書いてあるんだろう? (小日向)⟨「つぼ焼き芋」⟩ 443 00:25:33,065 --> 00:25:37,436 (望月)あっすごい! ステキな建物ですね。 444 00:25:37,503 --> 00:25:40,940 あっ!「焼きたて壺焼き芋」。 445 00:25:41,007 --> 00:25:44,443 え~!焼き芋屋さん? 446 00:25:44,510 --> 00:25:46,946 「つぼ焼き芋」…。 447 00:25:47,013 --> 00:25:49,949 カフェ…カフェ…。 448 00:25:50,016 --> 00:25:52,952 あっ読めない~。 449 00:25:53,019 --> 00:25:55,955 あ~書いてる! 「カフェシャフト」って書いてる。 450 00:25:56,022 --> 00:25:58,457 「壺の中でじっくり焼いてます!? 451 00:25:58,524 --> 00:26:02,461 焼き芋に合うオリジナルコーヒーと 一緒にどうぞ」。 452 00:26:02,528 --> 00:26:04,964 何か焼き芋でトッピング…。 453 00:26:05,031 --> 00:26:07,967 うわっおいしそ~う! 溶かしバターと塩とか。 454 00:26:08,034 --> 00:26:10,469 「おいものアフォガード」。 455 00:26:10,536 --> 00:26:12,972 {\an8}アフォガード… コーヒーかけて? 456 00:26:13,039 --> 00:26:15,975 珍しいですよね! お芋のアフォガードなんて→ 457 00:26:16,042 --> 00:26:18,477 聞いたことないですよね。 (小日向)⟨ないですね⟩ 458 00:26:18,544 --> 00:26:21,480 (望月)ちょっと私…本当に本当に! 459 00:26:21,547 --> 00:26:24,483 本当に焼き芋好きなんですよ。 460 00:26:24,550 --> 00:26:27,486 本当に昔から好きで。 461 00:26:27,553 --> 00:26:30,489 ちょっと食べたいですね。 462 00:26:30,556 --> 00:26:32,992 ちょっと…よっ! 463 00:26:33,059 --> 00:26:36,429 すみません失礼しま~す。 (加藤さん)いらっしゃいませ。 464 00:26:36,495 --> 00:26:39,432 {\an8}(望月)今大丈夫ですか? (加藤さん)はい。 465 00:26:39,498 --> 00:26:41,434 {\an8}(望月)お邪魔しま~す。 466 00:26:41,500 --> 00:26:45,438 {\an8}>>よろしかったらこちらへどうぞ。 (望月)すいません失礼します。 467 00:26:45,504 --> 00:26:47,440 へぇ~。 468 00:26:47,506 --> 00:26:49,942 お芋のカフェなんですか? >>はい。 469 00:26:50,009 --> 00:26:54,447 壺焼き芋をメインとして 出しております。 470 00:26:54,513 --> 00:26:58,451 (望月)ちょっとお芋大好きで…。 >>ぜひ! 471 00:26:58,517 --> 00:27:00,953 (望月)いただいていきたいです。 472 00:27:01,020 --> 00:27:03,522 どうしよう?すごいメニュー。 473 00:27:05,024 --> 00:27:07,960 あっ裏もある。 474 00:27:08,027 --> 00:27:11,464 「カップde壺芋モンブラン」。 475 00:27:11,530 --> 00:27:14,467 モンブランがカップに入ってる。 476 00:27:14,533 --> 00:27:18,971 何か入り口の所にも 壺があったんだよなぁ。 477 00:27:19,038 --> 00:27:21,974 >>あちらの黄色い壺の中で。 478 00:27:22,041 --> 00:27:26,479 (望月)やっぱりあの壺…。 >>あの中で毎朝焼いてます。 479 00:27:26,545 --> 00:27:28,481 (望月)どうしよう? 480 00:27:28,547 --> 00:27:31,484 でも聞いたことがないので…。 481 00:27:31,550 --> 00:27:34,487 このおいものアフォガードを 1つ下さい。 482 00:27:34,553 --> 00:27:36,989 >>おソースは エスプレッソでよろしいですか? 483 00:27:37,056 --> 00:27:39,492 (望月)はい大丈夫です。 484 00:27:39,558 --> 00:27:42,995 2つ頼むと多いですか? >>いけると思います。 485 00:27:43,062 --> 00:27:45,498 (望月)いけると思います?本当に? >>はい。 486 00:27:45,564 --> 00:27:48,501 (望月)このモンブランも 気になってるので。 487 00:27:48,567 --> 00:27:51,504 >>皆さん召し上がっていきます。 (望月)本当ですか。 488 00:27:51,570 --> 00:27:54,507 じゃあアフォガードと モンブランにします。 489 00:27:54,573 --> 00:27:57,009 >>かしこまりました。 (望月)お願いしま~す。 490 00:27:57,076 --> 00:28:00,513 >>こちらで お会計を先にお願いいたします。 491 00:28:00,579 --> 00:28:02,014 {\an8}(決済音) 492 00:28:02,081 --> 00:28:05,017 {\an8}ありがとうございました。 (望月)お願いしま~す。 493 00:28:05,084 --> 00:28:07,086 へぇ~。 494 00:28:09,088 --> 00:28:11,524 どれもおいしそう。 495 00:28:11,590 --> 00:28:14,026 >>はいお待たせいたしました。 (望月)ありがとうございます。 496 00:28:14,093 --> 00:28:16,529 あ~かわいい! >>おいものアフォガードです。 497 00:28:16,595 --> 00:28:18,531 {\an8}(望月)かわいいですね。 498 00:28:18,597 --> 00:28:21,534 {\an8}>>エスプレッソをシュっとかけて お召し上がりください。 499 00:28:21,600 --> 00:28:24,036 {\an8}(望月)このクマの顔にエスプレッソ→ 500 00:28:24,103 --> 00:28:27,106 かけちゃっていいんですか? >>はいウフフ。 501 00:28:28,607 --> 00:28:31,544 (望月)周りにピャ~~。 502 00:28:31,610 --> 00:28:34,980 こんなかけ方しちゃった! (小日向)⟨あらららららら⟩ 503 00:28:35,047 --> 00:28:37,983 (望月)かわいくかけようと思ったのに。 504 00:28:38,050 --> 00:28:41,487 ちょっと性格出ちゃいました。 (小日向)⟨いやいや大丈夫大丈夫⟩ 505 00:28:41,554 --> 00:28:43,989 (望月)いただきま~す。 506 00:28:44,056 --> 00:28:47,993 この下大きいお芋さん入ってた。 (小日向)⟨あ~!⟩ 507 00:28:48,060 --> 00:28:52,498 (望月)コーヒーと芋の組み合わせって またどんな感じなんだろう? 508 00:28:52,565 --> 00:28:55,000 いただきま~す。 509 00:28:55,067 --> 00:28:57,503 (小日向)⟨どんな感じ?⟩ 510 00:28:57,570 --> 00:29:00,506 (望月)あっ…う~~ん。 511 00:29:00,573 --> 00:29:03,509 おいしい! 512 00:29:03,576 --> 00:29:07,012 コーヒーと合いますね! (小日向)⟨へぇ~⟩ 513 00:29:07,079 --> 00:29:10,516 (望月)意外とちゃんとバニラが つないでくれてるのか。 514 00:29:10,583 --> 00:29:13,018 >>ちょっと香ばしい感じになって。 (望月)うん! 515 00:29:13,085 --> 00:29:15,521 どこで売ってるんですか? ああいう壺って。 516 00:29:15,588 --> 00:29:18,524 >>茨城の方で 壺を焼いてる方がいらして→ 517 00:29:18,591 --> 00:29:21,527 焼き芋も焼けるよ!って 教えてくださって。 518 00:29:21,594 --> 00:29:25,097 そこで教えてもらって。 (望月)ふ~ん。 519 00:29:26,599 --> 00:29:29,034 >>失礼します。 (望月)うわ~また華やかな。 520 00:29:29,101 --> 00:29:31,537 >>こちらモンブランになります。 (望月)ありがとうございます。 521 00:29:31,604 --> 00:29:34,974 イチゴですか? 何かいろいろ入ってますね。 522 00:29:35,040 --> 00:29:38,477 {\an8}>>中に壺焼き芋とスポンジと→ 523 00:29:38,544 --> 00:29:41,981 {\an8}イチゴのエスプーマという クリームとモンブランです。 524 00:29:42,047 --> 00:29:45,050 {\an8}(望月)このモンブランもお芋ですか? >>そうです。 525 00:29:46,552 --> 00:29:49,488 (望月)ちょっと中まで…中に…。 526 00:29:49,555 --> 00:29:51,991 あっスポンジが…。 527 00:29:52,057 --> 00:29:53,993 いただきま~す。 528 00:29:54,059 --> 00:29:57,496 (小日向)⟨お芋のモンブランって 初めて聞きました⟩ 529 00:29:57,563 --> 00:29:59,999 (望月)うん! 530 00:30:00,065 --> 00:30:03,502 すごいイチゴも利いてますね。 >>はい。 531 00:30:03,569 --> 00:30:05,504 (望月)おいしい! 532 00:30:05,571 --> 00:30:09,008 確かにお芋メインっていうより→ 533 00:30:09,074 --> 00:30:13,012 これは本当にパフェですね。 >>そうですね。 534 00:30:13,078 --> 00:30:15,514 (望月)私1位は干し芋なんですよ。 535 00:30:15,581 --> 00:30:18,517 >>はい分かります。 (望月)分かります? 536 00:30:18,584 --> 00:30:21,520 干し芋1位 2位焼き芋なんですよね。 537 00:30:21,587 --> 00:30:24,023 >>やっぱシンプルな方がね。 538 00:30:24,089 --> 00:30:26,525 (望月)シンプルな芋が 好きなんですけど→ 539 00:30:26,592 --> 00:30:30,529 こうやって新しい発見があるのも うれしいですね。 540 00:30:30,596 --> 00:30:34,466 イチゴと合わせようって思わない。 >>あっそうですか。 541 00:30:34,533 --> 00:30:38,470 (望月)プリンも入ってますよねこの中ね え~すごい! 542 00:30:38,537 --> 00:30:41,473 {\an8}(小日向)⟨大井町の住宅街にある→ 543 00:30:41,540 --> 00:30:45,044 {\an8}壺焼き芋専門店CAFESCHAFT⟩ 544 00:30:46,545 --> 00:30:49,481 ⟨茨城県まで行って買い付けた 特製の壺で→ 545 00:30:49,548 --> 00:30:52,985 毎朝3時間備長炭で じっくり焼き上げる→ 546 00:30:53,052 --> 00:30:55,988 壺焼き芋⟩ 547 00:30:56,055 --> 00:30:59,491 {\an8}⟨加藤さんは長年の夢だった 焼き芋のカフェを→ 548 00:30:59,558 --> 00:31:01,994 {\an8}1年前にオープン⟩ 549 00:31:02,061 --> 00:31:05,564 ⟨常に3~4種類の焼き芋を 用意しています⟩ 550 00:31:07,066 --> 00:31:10,002 {\an8}⟨メニューはスタッフで アイデアを出し合い→ 551 00:31:10,069 --> 00:31:13,005 {\an8}おいしさとかわいさを追求⟩ 552 00:31:13,072 --> 00:31:16,008 {\an8}⟨斬新な発想と 創意工夫が凝らされ→ 553 00:31:16,075 --> 00:31:20,079 {\an8}知らなかった焼き芋の魅力と きっと出会えます⟩ 554 00:31:21,580 --> 00:31:25,017 {\an8}⟨オススメは 焼き芋の上にチーズとのり塩→ 555 00:31:25,084 --> 00:31:28,020 {\an8}さらにサワークリームオニオン⟩ 556 00:31:28,087 --> 00:31:31,090 {\an8}⟨何だかおいしそう!⟩ 557 00:31:33,092 --> 00:31:36,462 ⟨まだまだ焼き芋が恋しくなる 冷たい風の中→ 558 00:31:36,528 --> 00:31:40,466 京浜東北線の旅続けましょう⟩ 559 00:31:40,532 --> 00:31:42,968 ⟨次は蒲田で途中下車⟩ 560 00:31:43,035 --> 00:31:45,537 (望月)こっちかよいしょ。 561 00:31:47,039 --> 00:31:51,477 へぇ~!駅前…何か→ 562 00:31:51,543 --> 00:31:56,048 再開発中みたいな感じですかね ここら辺ね。 563 00:31:58,050 --> 00:32:03,055 お店が多くて…やっぱり 住みやすさがある感じかな。 564 00:32:05,057 --> 00:32:08,560 ここら辺は住宅街なんですかね。 565 00:32:11,563 --> 00:32:13,565 (望月)ふ~ん。 566 00:32:18,570 --> 00:32:20,506 (望月)あっ。 567 00:32:20,572 --> 00:32:23,008 何か見えますね。 568 00:32:23,075 --> 00:32:26,011 お店なんじゃないですか?ここ。 569 00:32:26,078 --> 00:32:30,015 「直して可愛い金継ぎ屋」。 570 00:32:30,082 --> 00:32:33,952 直してかわいい金継ぎ屋? 571 00:32:34,019 --> 00:32:36,455 {\an8}「呼び継ぎも」って 書いてるんですかね。 572 00:32:36,522 --> 00:32:39,458 {\an8}金継ぎってあれですよね。 573 00:32:39,525 --> 00:32:41,960 {\an8}割れたりした器を→ 574 00:32:42,027 --> 00:32:44,963 {\an8}漆とか金粉とかでつないでいく。 (小日向)⟨はいはい⟩ 575 00:32:45,030 --> 00:32:46,966 {\an8}(望月)私めちゃくちゃ好きなんですよ。 576 00:32:47,032 --> 00:32:48,967 やろうかなぁって思って→ 577 00:32:49,034 --> 00:32:50,969 自分でキットも買ったりして。 (小日向)⟨えっやったの?⟩ 578 00:32:51,036 --> 00:32:53,472 (望月)やってないんですけど。 (小日向)⟨え~やってないの!?⟩ 579 00:32:53,539 --> 00:32:55,974 (望月)興味がすごくあって。 580 00:32:56,041 --> 00:32:59,978 あっ 中で作ってらっしゃるのかな? 581 00:33:00,045 --> 00:33:03,482 ちょっといいですよね 入り口こちら!って…。 582 00:33:03,549 --> 00:33:05,984 ちょっと見ていいですかね。 (小日向)⟨聞いてみますか⟩ 583 00:33:06,051 --> 00:33:07,986 (望月)大丈夫かな? 584 00:33:08,053 --> 00:33:10,989 すいませんこんにちは。 585 00:33:11,056 --> 00:33:14,493 あっすいません お店大丈夫ですか? 586 00:33:14,560 --> 00:33:18,497 >>え~っとお店じゃなくて アトリエなんですけど。 587 00:33:18,564 --> 00:33:22,501 (望月)お店じゃないんですか? >>金継ぎのアトリエなんですここ。 588 00:33:22,568 --> 00:33:26,005 よかったらのぞいていきません? (望月)いいですか? 589 00:33:26,071 --> 00:33:29,007 >>どうぞどうぞ!ぜひぜひ。 (望月)すいません。 590 00:33:29,074 --> 00:33:32,010 金継ぎ屋さんなのかなって思って。 >>「屋」って書いてあるから。 591 00:33:32,077 --> 00:33:36,448 {\an8}(望月)そうですそうです! >>皆さんのぞいてってくれるんで。 592 00:33:36,515 --> 00:33:38,951 {\an8}(望月)アトリエなんですね! 593 00:33:39,017 --> 00:33:41,453 いっぱいありますね! 594 00:33:41,520 --> 00:33:43,956 これ全部じゃあ…。 595 00:33:44,022 --> 00:33:47,459 >>金継ぎご存じなんですか? (望月)はいすごい興味があって。 596 00:33:47,526 --> 00:33:49,962 器が元々すごく好きで。 597 00:33:50,028 --> 00:33:52,965 キット売ってるじゃないですか。 >>売ってますたくさん売ってます。 598 00:33:53,031 --> 00:33:55,467 (望月)そのキットを一応買って やろうかなぁと思うところで→ 599 00:33:55,534 --> 00:33:57,970 止まってます。 600 00:33:58,036 --> 00:34:00,973 {\an8}>>意外とそういう方多いです 世の中に。 601 00:34:01,039 --> 00:34:04,977 {\an8}(望月)結構大変は大変なんですよね? >>そうですね。 602 00:34:05,044 --> 00:34:07,980 {\an8}手間と時間がかかるんですよね。 603 00:34:08,046 --> 00:34:12,985 これが漆でやった状態 黒い所が漆で塗った状態です。 604 00:34:13,051 --> 00:34:17,489 ちゃんと接着するまでに 2~3週間かかるんですね。 605 00:34:17,556 --> 00:34:22,494 何度も…3回4回って 漆を塗り重ねて強度を増して→ 606 00:34:22,561 --> 00:34:27,499 その上で最後に仕上げをする 手間がすごくかかるので。 607 00:34:27,566 --> 00:34:30,502 (望月)出来上がりまでに…。 >>大体そうですね…。 608 00:34:30,569 --> 00:34:33,505 こういう小さい欠けで→ 609 00:34:33,572 --> 00:34:36,442 3~4か月。 (望月)え~!? 610 00:34:36,508 --> 00:34:39,445 触ってもいいですか? >>どうぞどうぞ。 611 00:34:39,511 --> 00:34:43,449 漆ってかぶれるってよく…。 (望月)言いますよね。 612 00:34:43,515 --> 00:34:46,452 >>知られてることなんですけど… 乾けばもう大丈夫なので。 613 00:34:46,518 --> 00:34:50,456 (望月)これだけってことですよね? >>そうですね。 614 00:34:50,522 --> 00:34:53,959 (望月)これで3~4か月だとすると 結構いっぱい…。 615 00:34:54,026 --> 00:34:56,962 こういう たくさん入ってるものって。 616 00:34:57,029 --> 00:34:59,465 >>半年から1年かかる場合も あります。 617 00:34:59,531 --> 00:35:01,967 大きいお皿なんかだと。 618 00:35:02,034 --> 00:35:05,971 (望月)入り口に「呼び継ぎも」って 書いてあるのって…。 619 00:35:06,038 --> 00:35:08,974 呼び継ぎって何ですか? >>呼び継ぎというのは→ 620 00:35:09,041 --> 00:35:11,977 金継ぎの中の技法の1つで。 621 00:35:12,044 --> 00:35:16,482 これはこのカップのかけらを つなぎ合わせてるんですけど→ 622 00:35:16,548 --> 00:35:20,486 このカップではない 例えば陶器のかけらを継いだり。 623 00:35:20,552 --> 00:35:22,988 こういうものとかですね。 624 00:35:23,055 --> 00:35:25,491 (望月)へぇ~!かわいい! 625 00:35:25,557 --> 00:35:29,495 >>この辺もガラスとか… あと海で拾ったシーグラスとか。 626 00:35:29,561 --> 00:35:31,997 あとステンドグラスの端材。 627 00:35:32,064 --> 00:35:35,934 もう捨ててしまうものを 譲り受けて作ったり。 628 00:35:36,001 --> 00:35:37,936 (望月)すいません失礼します。 629 00:35:38,003 --> 00:35:39,938 あっ本当だ! 630 00:35:40,005 --> 00:35:42,941 全然違うものを 合わせてるんですね。 631 00:35:43,008 --> 00:35:46,945 >>これはこれでまた 全然違うものになって楽しい。 632 00:35:47,012 --> 00:35:49,948 あと最近は フェイクスイーツの…。 633 00:35:50,015 --> 00:35:52,451 これですね。 634 00:35:52,518 --> 00:35:54,953 (望月)これも手に取っていいですか? >>ぜひぜひ。 635 00:35:55,020 --> 00:35:58,457 (望月)どうなってるんですか?これ。 >>同じようにはり付けた上に→ 636 00:35:58,524 --> 00:36:01,960 フェイクスイーツを くっつけたりして。 637 00:36:02,027 --> 00:36:06,965 アクセサリートレーなんかを 今後作っていこうかなぁって。 638 00:36:07,032 --> 00:36:10,969 実はこのアクセサリートレーも そうですけど…。 639 00:36:11,036 --> 00:36:14,973 今日してるんですけど… 呼び継ぎのアクセサリー作って→ 640 00:36:15,040 --> 00:36:17,476 今後売っていこうかなぁと 思っていて。 641 00:36:17,543 --> 00:36:19,978 (望月)これもそうなんですね。 642 00:36:20,045 --> 00:36:22,481 >>これ作ったやつで。 643 00:36:22,548 --> 00:36:24,983 その材料が今ここに…。 644 00:36:25,050 --> 00:36:27,986 ちょうど今日作業中で。 (望月)へぇ~! 645 00:36:28,053 --> 00:36:31,990 >>こういう譲り受けた もういらないよっていう器も→ 646 00:36:32,057 --> 00:36:35,928 もったいないので。 (望月)こんなのがアクセサリーに!? 647 00:36:35,994 --> 00:36:39,431 >>かけらにしてこれを アクセサリーにしようと思って。 648 00:36:39,498 --> 00:36:42,434 (望月)こっちもお茶碗みたいな。 >>そうです。 649 00:36:42,501 --> 00:36:44,937 これが今途中の状態ですね。 650 00:36:45,003 --> 00:36:48,941 (望月)これ貝殻じゃないですか。 >>そうです海で拾ったやつです。 651 00:36:49,007 --> 00:36:53,445 (望月)大丈夫ですか?すごい繊細な。 >>乾いてるので安心してください。 652 00:36:53,512 --> 00:36:56,448 (望月)かわいい! 653 00:36:56,515 --> 00:36:58,450 うわ~! 654 00:36:58,517 --> 00:37:00,452 ここが…。 655 00:37:00,519 --> 00:37:04,456 漆と金粉でつないで。 656 00:37:04,523 --> 00:37:06,959 これもかわいいと思いました。 657 00:37:07,025 --> 00:37:09,461 >>アイスクリームを…。 (望月)アイスクリーム! 658 00:37:09,528 --> 00:37:12,464 >>ブローチにできたらいいなぁって 今試作品なんですけど。 659 00:37:12,531 --> 00:37:14,466 作ってます。 660 00:37:14,533 --> 00:37:17,469 (望月)これも何かの かけらだったりするんですもんね。 661 00:37:17,536 --> 00:37:20,973 >>これはタイルのかけらとか。 (望月)へぇ~! 662 00:37:21,039 --> 00:37:23,475 こんな割れちゃったものって→ 663 00:37:23,542 --> 00:37:25,978 もう使いようないと 思うじゃないですか。 664 00:37:26,044 --> 00:37:28,981 >>もうこんな小さくなったら 終わりって感じですよね。 665 00:37:29,047 --> 00:37:31,483 でもまだまだ全然使える。 666 00:37:31,550 --> 00:37:33,986 (望月)うわ~! 667 00:37:34,052 --> 00:37:36,488 いろいろ見せていただいて ありがとうございます。 668 00:37:36,555 --> 00:37:38,991 >>ありがとうございました。 (望月)失礼します。 669 00:37:39,057 --> 00:37:42,995 ありがとうございます。 (小日向)⟨お邪魔しました⟩ 670 00:37:43,061 --> 00:37:45,497 (望月)かわいかったですね! (小日向)⟨ですね⟩ 671 00:37:45,564 --> 00:37:48,500 (望月)っていうか割れたかけらが あんなふうになるなんて→ 672 00:37:48,567 --> 00:37:51,069 ちょっとびっくりだった。 673 00:37:52,571 --> 00:37:56,508 {\an8}(小日向)⟨出会いのかけらを集めた旅も すっかり夕暮れ⟩ 674 00:37:56,575 --> 00:38:00,012 {\an8}⟨列車は 多摩川を渡って横浜へ⟩ 675 00:38:00,078 --> 00:38:02,514 (望月)はぁ~。 676 00:38:02,581 --> 00:38:05,517 結構日が落ちてきて…。 677 00:38:05,584 --> 00:38:09,087 キレイですね!へぇ~! 678 00:38:10,589 --> 00:38:14,026 おなかまたすいてきましたね。 (小日向)⟨えっもう?⟩ 679 00:38:14,092 --> 00:38:16,528 (望月)もう夕飯時期ですもん。 680 00:38:16,595 --> 00:38:20,032 横浜だって本当おいしいものが たくさんあるんですよ。 681 00:38:20,098 --> 00:38:23,035 (小日向)⟨まぁ確かにね⟩ 682 00:38:23,101 --> 00:38:26,038 (望月)結構すごい まだイルミネーションが。 683 00:38:26,104 --> 00:38:30,108 たくさん楽しめるんですね。 (小日向)⟨キレイですね⟩ 684 00:38:32,611 --> 00:38:34,980 (望月)新高島駅。 685 00:38:35,047 --> 00:38:38,483 あっみなとみらい線の新高島駅 ここなんだ。 686 00:38:38,550 --> 00:38:42,487 じゃあ横浜から ここまで歩いたってことですね。 687 00:38:42,554 --> 00:38:45,991 (小日向)⟨そういうことですね⟩ (望月)あっという間でしたね。 688 00:38:46,058 --> 00:38:50,495 でも近いですもんね。 (小日向)⟨まぁひと駅ですからね⟩ 689 00:38:50,562 --> 00:38:54,499 {\an8}(望月)何かおいしいものありますかね。 690 00:38:54,566 --> 00:38:59,004 {\an8}つけ麺もいいですね!中華そば。 (小日向)⟨ウフフフ⟩ 691 00:38:59,071 --> 00:39:02,507 {\an8}(望月)何だろう?何食べようか? 692 00:39:02,574 --> 00:39:05,510 こっちもお店ありますね。 693 00:39:05,577 --> 00:39:08,513 ここは何屋さんだろう? 694 00:39:08,580 --> 00:39:11,016 いっぱいかわいいランプが ぶら下がってて。 695 00:39:11,083 --> 00:39:13,018 (小日向)⟨いい雰囲気ですね⟩ 696 00:39:13,085 --> 00:39:15,020 (望月)何屋さんかな? 697 00:39:15,087 --> 00:39:18,523 「ミスタージェントルマン」。 698 00:39:18,590 --> 00:39:21,526 「NeoJapanDining」。 699 00:39:21,593 --> 00:39:24,529 新しい何か日本料理みたいな? 700 00:39:24,596 --> 00:39:27,032 (小日向)⟨あ~そうかも⟩ 701 00:39:27,099 --> 00:39:29,534 (望月)「スマイルポークジンジャー」。 702 00:39:29,601 --> 00:39:32,037 「ブラックアンガスビーフハンバーグひつまぶし」。 703 00:39:32,104 --> 00:39:35,474 ハンバーグのひつまぶし? 704 00:39:35,540 --> 00:39:39,978 何か和食でもなさそうですよね。 705 00:39:40,045 --> 00:39:43,982 あっ お酒メニューもいっぱいある。 706 00:39:44,049 --> 00:39:46,485 ちょっとここで…。 707 00:39:46,551 --> 00:39:49,988 ちょっとねっ…いいですか? (小日向)⟨飲んで食べると⟩ 708 00:39:50,055 --> 00:39:52,491 ⟨行きましょう行きましょう⟩ 709 00:39:52,557 --> 00:39:54,493 (望月)ここに決めますね。 710 00:39:54,559 --> 00:39:56,495 「押す」だった。 711 00:39:56,561 --> 00:39:58,997 >>いらっしゃいませ。 (望月)どうも。 712 00:39:59,064 --> 00:40:02,501 >>テーブル席カウンター席 お座敷の席がありまして→ 713 00:40:02,567 --> 00:40:06,004 お好きな席どうぞ。 (望月)お座敷もあるんですね。 714 00:40:06,071 --> 00:40:08,507 じゃあお座敷でもいいですか? >>かしこまりました。 715 00:40:08,573 --> 00:40:10,509 こちらどうぞ。 716 00:40:10,575 --> 00:40:13,011 (望月)広いですねお店ね。 717 00:40:13,078 --> 00:40:15,080 うわ~! 718 00:40:18,083 --> 00:40:21,019 (小日向)⟨横浜で見つけた NeoJapanDiningで→ 719 00:40:21,086 --> 00:40:23,588 お座敷ディナー⟩ 720 00:40:25,090 --> 00:40:27,526 {\an8}(望月)しかも掘りごたつ! 721 00:40:27,592 --> 00:40:30,028 {\an8}うれしい!よいしょ。 722 00:40:30,095 --> 00:40:33,031 {\an8}「ひつまぶし」「ジェントル定食」。 723 00:40:33,098 --> 00:40:34,966 「Ms.サン…」。 724 00:40:35,033 --> 00:40:37,469 あれ?お店の名前なんだっけ? 725 00:40:37,536 --> 00:40:39,971 (小日向)⟨ミスタージェントルマンかな⟩ (望月)ミスタージェントルマンで。 726 00:40:40,038 --> 00:40:42,974 メニューに 「Ms.サンドウィッチ」とかも。 727 00:40:43,041 --> 00:40:46,978 フランセジャーニって何だろう? (小日向)⟨ジーニャじゃない?⟩ 728 00:40:47,045 --> 00:40:49,481 {\an8}(望月)「フライングゲットエビフライ」。 729 00:40:49,548 --> 00:40:51,983 {\an8}フライングゲットって これですよね。 730 00:40:52,050 --> 00:40:53,985 (小日向)⟨アハハハ⟩ 731 00:40:54,052 --> 00:40:57,989 (望月)フライングゲットしちゃいます? これもいいな。 732 00:40:58,056 --> 00:41:00,492 「痛風ポテトサラダ」。 733 00:41:00,559 --> 00:41:02,494 {\an8}痛風ポテトサラダって→ 734 00:41:02,561 --> 00:41:05,497 {\an8}危険なネーミングですよね。 735 00:41:05,564 --> 00:41:09,501 これ聞いた方がいいですね 選べないですもんね。 736 00:41:09,568 --> 00:41:12,504 すいません! >>はいお伺いいたします。 737 00:41:12,571 --> 00:41:15,507 (望月)メニューが面白過ぎて→ 738 00:41:15,574 --> 00:41:18,009 どれ選んでいいかが 分かんないんですけど。 739 00:41:18,076 --> 00:41:20,011 >>当店かつお節が→ 740 00:41:20,078 --> 00:41:24,015 結構ポイントの店に… 特徴的な店になりまして。 741 00:41:24,082 --> 00:41:26,518 あちらに かつお節機がありまして→ 742 00:41:26,585 --> 00:41:29,521 鹿児島県指宿産の 最高級の本枯れ節を→ 743 00:41:29,588 --> 00:41:32,524 店内で削りたてで ご提供しているので。 744 00:41:32,591 --> 00:41:34,960 (望月)あれそうなんですか! 745 00:41:35,026 --> 00:41:39,464 入り口に「NeoJapanDining」って 書いてあったのは…。 746 00:41:39,531 --> 00:41:41,967 何屋さんになるんですかね? 747 00:41:42,033 --> 00:41:44,469 >>いろんな国の料理が→ 748 00:41:44,536 --> 00:41:47,472 日本人に合うように アレンジされているので→ 749 00:41:47,539 --> 00:41:49,975 和食もありますし→ 750 00:41:50,041 --> 00:41:52,477 結構フランセジーニャみたいな 洋食も。 751 00:41:52,544 --> 00:41:55,981 いろんな国の料理が交ざってます。 (望月)へぇ~面白い! 752 00:41:56,047 --> 00:41:58,483 どうしよう?何か…。 753 00:41:58,550 --> 00:42:00,986 >>おつまみとかで よく頼まれるのが…。 754 00:42:01,052 --> 00:42:03,488 (望月)おつまみ。 755 00:42:03,555 --> 00:42:05,991 {\an8}>>こちらですね こちらのレアチャーシュー。 756 00:42:06,057 --> 00:42:08,493 こちら 結構かつお節の風味が強くて→ 757 00:42:08,560 --> 00:42:11,496 おダシが利いてて 人気の商品になっております。 758 00:42:11,563 --> 00:42:16,001 (望月)これおつまみにオススメ? >>オススメの商品になってます。 759 00:42:16,067 --> 00:42:19,504 {\an8}(望月)あとメインとかになると…。 >>メインになりますと…。 760 00:42:19,571 --> 00:42:24,009 {\an8}さっきフランセジーニャって 紹介したと思うんですけど。 761 00:42:24,075 --> 00:42:27,512 {\an8}こちらポルトガル産の… ソウルフードになります。 762 00:42:27,579 --> 00:42:29,514 サンドイッチなんですけど→ 763 00:42:29,581 --> 00:42:33,518 周りにポテトフライが トマトソースに浸してあります。 764 00:42:33,585 --> 00:42:35,954 (望月)面白いですね。 765 00:42:36,021 --> 00:42:37,956 {\an8}じゃあメインこれで→ 766 00:42:38,023 --> 00:42:41,960 {\an8}おつまみを よだれレアチャーシューで。 767 00:42:42,027 --> 00:42:44,462 >>飲み物も いろんな種類ございまして。 768 00:42:44,529 --> 00:42:46,965 (望月)じゃあビールでいいですか。 (小日向)⟨いいですよ⟩ 769 00:42:47,032 --> 00:42:49,968 (望月)いいですかねチャーシューと 合いそうですもんね。 770 00:42:50,035 --> 00:42:52,470 >>ビールでかしこまりました。 (望月)じゃあお願いします。 771 00:42:52,537 --> 00:42:55,473 >>失礼いたします。 (望月)へぇ~面白い! 772 00:42:55,540 --> 00:42:59,978 世界各国のってことなんですね。 773 00:43:00,045 --> 00:43:01,980 >>失礼いたします。 774 00:43:02,047 --> 00:43:06,985 こちら生ビールとお通しの 冷製ポルチーニの茶碗蒸しになります。 775 00:43:07,052 --> 00:43:10,488 (望月)冷製…。 >>冷たい茶碗蒸しになりまして。 776 00:43:10,555 --> 00:43:12,991 結構ポルチーニの風味が おいしくて。 777 00:43:13,058 --> 00:43:15,493 (望月)うわ~おしゃれですね! 778 00:43:15,560 --> 00:43:19,998 >>よく皆さんかわいい!って 提供時に言っていただいてます。 779 00:43:20,065 --> 00:43:24,502 (望月)どうしよう?ワクワクし過ぎて 何から食べていいかが分からない。 780 00:43:24,569 --> 00:43:28,073 (小日向)⟨いやいやいや お通ししか来てないから⟩ 781 00:43:33,011 --> 00:43:36,414 (小日向)⟨おいしそうに 飲みますね~⟩ 782 00:43:37,015 --> 00:43:39,517 (望月)あ~おいしい。 (小日向)⟨ハハハ⟩ 783 00:43:40,685 --> 00:43:44,522 (望月)夏のビールもおいしいですけど あったかい所にいて→ 784 00:43:44,589 --> 00:43:48,460 冬に飲むビールもおいしいですよね。 (小日向)⟨確かに⟩ 785 00:43:48,526 --> 00:43:51,463 {\an8}(望月)このプリンみたいな。 786 00:43:51,529 --> 00:43:54,466 {\an8}こんなデザートっぽいですけど ポルチーニなんですもんね。 787 00:43:54,532 --> 00:43:57,035 {\an8}(小日向)⟨おしゃれですよね⟩ 788 00:43:58,536 --> 00:44:01,539 (望月)へぇ~いただきます。 789 00:44:05,543 --> 00:44:08,480 (望月)う~ん! 790 00:44:08,546 --> 00:44:10,982 おいしい! 791 00:44:11,049 --> 00:44:13,985 ポルチーニの… キノコの風味みたいのも→ 792 00:44:14,052 --> 00:44:16,488 口にうわ~っときますね。 793 00:44:16,554 --> 00:44:19,491 {\an8}これお酒進みますね。 794 00:44:19,557 --> 00:44:21,993 {\an8}うん!おいしい! 795 00:44:22,060 --> 00:44:23,995 >>失礼いたします。 796 00:44:24,062 --> 00:44:27,999 こちらたっぷりよだれの レアチャーシューでございます。 797 00:44:28,066 --> 00:44:31,069 (小日向)⟨あら~これもおいしそう!⟩ 798 00:44:34,072 --> 00:44:36,441 (小日向)⟨おととしの10月に オープンした→ 799 00:44:36,508 --> 00:44:39,444 新感覚のダイニング居酒屋⟩ 800 00:44:39,511 --> 00:44:42,447 ⟨「架空のオーナー ミスタージェントルマンが→ 801 00:44:42,514 --> 00:44:44,949 {\an8}世界を旅して見つけてきた→ 802 00:44:45,016 --> 00:44:47,952 {\an8}おいしいものを提供する」 というコンセプトの下→ 803 00:44:48,019 --> 00:44:50,955 {\an8}ユニークなメニューが そろいます⟩ 804 00:44:51,022 --> 00:44:53,458 {\an8}⟨オススメは店内で削る→ 805 00:44:53,525 --> 00:44:57,529 {\an8}鹿児島県指宿産の 本枯れ節を使った料理⟩ 806 00:44:59,030 --> 00:45:00,965 >>失礼いたします。 807 00:45:01,032 --> 00:45:04,469 こちらたっぷりよだれの レアチャーシューでございます。 808 00:45:04,536 --> 00:45:06,971 {\an8}(望月)これダシか何かに。 809 00:45:07,038 --> 00:45:09,474 {\an8}>>ダシに浸してあります。 810 00:45:09,541 --> 00:45:11,976 {\an8}(望月)これはどうやって 食べればいいんですか? 811 00:45:12,043 --> 00:45:15,480 {\an8}>>お肉の中に水菜とタマネギ 巻いていただいて→ 812 00:45:15,547 --> 00:45:19,484 {\an8}ご一緒にこちらつけて 食べていただく形になります。 813 00:45:19,551 --> 00:45:23,988 (望月)これ全部つかってるんです ダシにね。 814 00:45:24,055 --> 00:45:26,991 これとタマネギを…。 815 00:45:27,058 --> 00:45:30,495 ここに かつお節が入ってくるんだ。 816 00:45:30,562 --> 00:45:33,498 うわ~! 817 00:45:33,565 --> 00:45:37,936 このダシに浸ってる時点で おいしそう! 818 00:45:38,002 --> 00:45:40,939 でこれつけちゃう感じでしょ。 819 00:45:41,005 --> 00:45:44,008 いただきます。 820 00:45:47,512 --> 00:45:49,514 (望月)うん! 821 00:45:51,516 --> 00:45:54,953 ジューシーですねもう。 822 00:45:55,019 --> 00:45:57,956 全部のダシが→ 823 00:45:58,022 --> 00:46:01,459 本当口の中でじゅわ~!って。 824 00:46:01,526 --> 00:46:04,963 {\an8}確かに かつお節結構利いてますね。 825 00:46:05,029 --> 00:46:08,533 (小日向)⟨ラー油との相性も よさそうですもんね⟩ 826 00:46:11,035 --> 00:46:13,037 (望月)う~ん! 827 00:46:14,539 --> 00:46:16,474 (小日向)⟨どうしたの?⟩ 828 00:46:16,541 --> 00:46:19,043 ⟨あ~そういうことね⟩ 829 00:46:23,548 --> 00:46:27,485 (望月)たまらんですね。 (小日向)⟨アハハハでしょうね⟩ 830 00:46:27,552 --> 00:46:31,489 >>失礼しますこちらが フランセジーニャですね。 831 00:46:31,556 --> 00:46:33,992 (望月)へぇ~! 832 00:46:34,058 --> 00:46:36,427 こんな感じなんですね。 833 00:46:36,494 --> 00:46:38,930 これポルトガル料理なんですね。 >>そうですね。 834 00:46:38,997 --> 00:46:41,432 ポルトガルの ソウルフードといわれてまして。 835 00:46:41,499 --> 00:46:43,434 ソウルフードって 言うぐらいなので→ 836 00:46:43,501 --> 00:46:45,937 {\an8}皆さん知ってるような 家庭料理っぽい→ 837 00:46:46,004 --> 00:46:48,940 {\an8}B級グルメとは聞いてますけど。 (望月)あっ家で。 838 00:46:49,007 --> 00:46:52,944 {\an8}>>そうですねおうちで食べるような お料理になってるみたいです。 839 00:46:53,011 --> 00:46:55,947 どうぞごゆっくり。 (望月)ありがとうございます。 840 00:46:56,014 --> 00:46:59,450 結構半熟ですよね でもいっちゃいますよ。 841 00:46:59,517 --> 00:47:02,520 よっ!うわ~! 842 00:47:04,522 --> 00:47:06,958 うわ~! 843 00:47:07,025 --> 00:47:09,460 これ…。 844 00:47:09,527 --> 00:47:13,031 あれ? 中に結構何か入ってますね。 845 00:47:14,532 --> 00:47:17,969 う~!お肉とソーセージ。 846 00:47:18,036 --> 00:47:20,038 (小日向)⟨え~!⟩ 847 00:47:22,907 --> 00:47:27,345 ⟨ポルトガルの家庭料理 フランセジーニャ⟩ 848 00:47:27,412 --> 00:47:30,848 (望月)うわ~! 849 00:47:30,915 --> 00:47:32,850 これ…。 850 00:47:32,917 --> 00:47:36,354 あれ? 中に結構何か入ってますね。 851 00:47:36,421 --> 00:47:39,857 あれ?う~! 852 00:47:39,924 --> 00:47:43,861 お肉とソーセージ? ウインナーが入ってる。 853 00:47:43,928 --> 00:47:47,866 めちゃくちゃ ボリューミーな料理ですね。 854 00:47:47,932 --> 00:47:50,435 (小日向)⟨これサンドイッチですよね⟩ 855 00:47:51,936 --> 00:47:54,372 (望月)フフフフ。 856 00:47:54,439 --> 00:47:57,375 入るかな。 (小日向)⟨えっ?⟩ 857 00:47:57,442 --> 00:47:59,944 ⟨お~いきましたね!⟩ 858 00:48:01,446 --> 00:48:03,881 (望月)う~ん! 859 00:48:03,948 --> 00:48:06,384 おいしい! 860 00:48:06,451 --> 00:48:09,887 何か 奇をてらってない感じというか。 861 00:48:09,954 --> 00:48:12,890 多分 嫌いな人いないですねこれね。 862 00:48:12,957 --> 00:48:15,393 家庭料理っていうのが 分かる気がする。 863 00:48:15,460 --> 00:48:17,395 子供も大喜びみたいな。 864 00:48:17,462 --> 00:48:19,397 (小日向)⟨あ~なるほど⟩ 865 00:48:19,464 --> 00:48:22,467 ⟨目玉焼きもウインナーも お肉も入ってるしね⟩ 866 00:48:24,969 --> 00:48:28,906 (望月)しかも大人はビールもいける。 867 00:48:28,973 --> 00:48:31,909 (小日向)⟨もう最高ですね!⟩ 868 00:48:31,976 --> 00:48:33,911 (望月)うん! 869 00:48:33,978 --> 00:48:37,915 (小日向)⟨ポルトガルの家庭料理 フランセジーニャ⟩ 870 00:48:37,982 --> 00:48:41,919 ⟨トーストしたパンに ビーフステーキとソーセージ→ 871 00:48:41,986 --> 00:48:44,422 周りにポテトフライを敷き詰め→ 872 00:48:44,489 --> 00:48:47,425 とろけるチーズをかけ オーブンで焼きます⟩ 873 00:48:47,492 --> 00:48:49,494 ⟨そこに…⟩ 874 00:48:51,496 --> 00:48:53,931 ⟨ビールを加えた トマトソースをかけて→ 875 00:48:53,998 --> 00:48:56,434 仕上げに目玉焼き⟩ 876 00:48:56,501 --> 00:48:59,437 {\an8}⟨ちなみに料理名は ポルトガル語で→ 877 00:48:59,504 --> 00:49:02,940 {\an8}小さなフランスの女性 という意味⟩ 878 00:49:03,007 --> 00:49:07,512 {\an8}⟨名物メニューは他にも 本枯れ節を味わい尽くす…⟩ 879 00:49:10,014 --> 00:49:14,886 {\an8}⟨ゆで卵の目にネギの髪の毛 笑顔がデザインされた→ 880 00:49:14,952 --> 00:49:17,455 {\an8}肉厚のプレート…⟩ 881 00:49:20,958 --> 00:49:23,394 {\an8}(小日向)⟨丼の後はダシ茶漬け⟩ 882 00:49:23,461 --> 00:49:26,397 {\an8}⟨1度で2度おいしい ハンバーグひつまぶしなど→ 883 00:49:26,464 --> 00:49:29,467 {\an8}目にもおいしい 創作料理の数々⟩ 884 00:49:30,968 --> 00:49:33,404 {\an8}⟨デザートも充実しているので→ 885 00:49:33,471 --> 00:49:35,973 {\an8}女性客にも評判の ダイニングです⟩ 886 00:49:39,477 --> 00:49:42,413 {\an8}(小日向)⟨韓国から始まって ポルトガルまで→ 887 00:49:42,480 --> 00:49:45,983 {\an8}世界を味わっちゃいましたね モッチー⟩ 888 00:49:55,993 --> 00:49:58,429 {\an8}(小日向)⟨風はまだまだ冷たいけれど→ 889 00:49:58,496 --> 00:50:02,433 {\an8}せっかちな春の便りが 確実に届いています⟩ 890 00:50:02,500 --> 00:50:05,937 {\an8}⟨温かい出会いを求めて お出かけしましょう⟩ 891 00:50:06,003 --> 00:50:08,506 {\an8}⟨ひょいっとね⟩