1 00:00:04,005 --> 00:00:07,441 {\an8}(小日向)⟨今日はHey!Say!JUMPの 伊野尾慧君と→ 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,444 {\an8}京王プラザの前で 待ち合わせなんですが…⟩ 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,947 {\an8}(伊野尾)小日向さ~ん! 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,449 (小日向)⟨大きな声だなぁ⟩ (伊野尾)こっちで~す! 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,952 (小日向)⟨あっ伊野尾君! 待ってましたよ⟩ 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,454 ⟨おはようございます⟩ (伊野尾)おはようございます。 7 00:00:20,521 --> 00:00:22,957 (小日向)⟨ステキなテーマ曲 ありがとうございます⟩ 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,459 {\an8}(伊野尾)僕らHey!Say!JUMPの楽曲 使っていただいて→ 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,461 {\an8}本当にうれしいです。 (小日向)⟨こちらこそ⟩ 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,964 {\an8}⟨で今日は?⟩ (伊野尾)今日はですね→ 11 00:00:30,030 --> 00:00:34,969 こちらのホテルで季節ものの イベントやってるということで。 12 00:00:35,036 --> 00:00:38,973 こちらのホテル遊びに行きたいな ということでここにしました。 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,542 じゃあ行きますか。 (小日向)⟨は~い⟩ 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,482 (伊野尾)小日向さん見てください。 (小日向)⟨あら~⟩ 15 00:00:48,549 --> 00:00:50,985 (伊野尾)キレイじゃないですか。 (小日向)⟨キレイですね⟩ 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,987 (伊野尾)ステキ。 17 00:00:53,054 --> 00:00:56,490 つるし飾りっていうみたいですよ。 18 00:00:56,557 --> 00:01:00,494 あっちょっと…読んでみますか。 19 00:01:00,561 --> 00:01:04,432 「お細工物には 子どもの健やかな成長を願う→ 20 00:01:04,498 --> 00:01:06,934 愛情が込められており→ 21 00:01:07,001 --> 00:01:12,440 猿は「災いが去る」 おしどりは「夫婦仲睦まじく」。 22 00:01:12,506 --> 00:01:17,445 枕は「寝る子は育つ 健やかに育ちますように」など→ 23 00:01:17,511 --> 00:01:19,947 それぞれに意味があります」。 24 00:01:20,014 --> 00:01:22,950 飾られてるものによって→ 25 00:01:23,017 --> 00:01:25,453 いろんな意味があるんですね。 26 00:01:25,519 --> 00:01:28,456 ちょっとこれ見てみます? どんなのつるしてあるか。 27 00:01:28,522 --> 00:01:31,459 あっ!お猿さんいますね さっきのお猿さんかわいい。 28 00:01:31,525 --> 00:01:33,961 お猿さんいたり…。 29 00:01:34,028 --> 00:01:36,464 へぇ~。 30 00:01:36,530 --> 00:01:39,967 ひな人形はおうちで出したりする イメージあったけど→ 31 00:01:40,034 --> 00:01:44,972 このつるし飾りは本当にまた 違った趣があってキレイですね。 32 00:01:45,039 --> 00:01:47,975 僕一応調べてきたんですよ。 33 00:01:48,042 --> 00:01:50,478 (小日向)⟨つるし飾りのこと?⟩ (伊野尾)うん。 34 00:01:50,544 --> 00:01:54,982 これ何だか分かります? (小日向)⟨えっ何だろう?手裏剣?⟩ 35 00:01:55,049 --> 00:01:57,985 (伊野尾)これ風車です。 (小日向)⟨あっ風車!⟩ 36 00:01:58,052 --> 00:02:01,989 (伊野尾)風車は「何事もいい風が 吹きますように」という思いが→ 37 00:02:02,056 --> 00:02:04,925 込められてるみたいですよ。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 38 00:02:04,992 --> 00:02:07,428 (伊野尾)エビは→ 39 00:02:07,495 --> 00:02:10,931 「腰が曲がるまで 長生きできますように」っていう→ 40 00:02:10,998 --> 00:02:15,436 長寿の願いが込められてるみたい。 (小日向)⟨ほお⟩ 41 00:02:15,503 --> 00:02:17,938 (伊野尾)あと何でしたっけね… あと唐辛子。 42 00:02:18,005 --> 00:02:20,441 あっ唐辛子!ほら見て。 43 00:02:20,508 --> 00:02:24,445 唐辛子は虫よけの効果。 44 00:02:24,512 --> 00:02:27,948 「娘に悪い虫が→ 45 00:02:28,015 --> 00:02:30,451 寄ってこないように」っていう。 (小日向)⟨あ~!⟩ 46 00:02:30,518 --> 00:02:32,953 (伊野尾)願いが込められてるみたいです。 (小日向)⟨なるほどね⟩ 47 00:02:33,020 --> 00:02:36,957 (伊野尾)本当にいろんなのが 飾ってるんですね。 48 00:02:37,024 --> 00:02:40,461 だからご両親が 本当にお子さんに対して→ 49 00:02:40,528 --> 00:02:43,964 いろんな願い思いを 込めてるんだなっていうのが→ 50 00:02:44,031 --> 00:02:46,534 より伝わりますよね。 51 00:02:49,537 --> 00:02:52,973 {\an8}(小日向)⟨ホテル内に飾られている つるし飾りには→ 52 00:02:53,040 --> 00:02:57,545 {\an8}およそ5000個のお細工物が つるされています⟩ 53 00:03:00,047 --> 00:03:03,918 ⟨昭和初期頃までの 着物の生地を使い→ 54 00:03:03,984 --> 00:03:08,923 キルト作家の松尾光代さんら およそ60人もの人々によって→ 55 00:03:08,989 --> 00:03:12,993 一つ一つ手作業で 縫いあげられました⟩ 56 00:03:15,496 --> 00:03:19,934 ⟨今年で25回目を迎える 「ホテルで楽しむひなまつり」は→ 57 00:03:20,000 --> 00:03:23,437 海外の方はもちろん 日本人のお客さんにも→ 58 00:03:23,504 --> 00:03:26,440 古き良き日本の文化に→ 59 00:03:26,507 --> 00:03:30,444 親しんでもらいたいと 始まりました⟩ 60 00:03:30,511 --> 00:03:33,948 {\an8}⟨このイベントは ホテルに泊まらなくても→ 61 00:03:34,014 --> 00:03:36,517 {\an8}見学できるそうですよ⟩ 62 00:03:38,018 --> 00:03:41,455 (伊野尾)いや~ステキだったなぁ。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 63 00:03:41,522 --> 00:03:43,958 (伊野尾)いや~やっぱいいですね。 64 00:03:44,024 --> 00:03:48,462 こうやってちょっと… 季節を感じられる日本の行事を→ 65 00:03:48,529 --> 00:03:51,465 楽しむって。 (小日向)⟨本当ですね⟩ 66 00:03:51,532 --> 00:03:55,970 (伊野尾)はい! 今日はこの都庁前駅から→ 67 00:03:56,036 --> 00:03:58,973 都営大江戸線に乗って 旅に行ってきま~す。 68 00:03:59,039 --> 00:04:00,975 (小日向)⟨は~い⟩ 69 00:04:01,041 --> 00:04:12,987 ♪~ 70 00:04:18,993 --> 00:04:30,938 ♪~ 71 00:04:31,005 --> 00:04:34,441 (小日向)⟨伊野尾君と 各駅停車の旅⟩ 72 00:04:34,508 --> 00:04:38,445 ⟨最初の途中下車は牛込神楽坂⟩ 73 00:04:38,512 --> 00:04:41,448 (伊野尾)牛込神楽坂駅。 74 00:04:41,515 --> 00:04:44,451 神楽坂は結構 ご飯食べに来たりしますけど。 75 00:04:44,518 --> 00:04:46,954 (小日向)⟨あっそうなんですか⟩ 76 00:04:47,021 --> 00:04:49,957 (伊野尾)ここはどこだか ちょっと分かりませんね。 77 00:04:50,024 --> 00:04:52,960 取りあえず こっちの方行ってみますか。 78 00:04:53,027 --> 00:04:55,963 意外と 神楽坂は来るんですけどね。 79 00:04:56,030 --> 00:05:00,034 (小日向)⟨電車で?⟩ (伊野尾)電車で降りたことは…。 80 00:05:01,535 --> 00:05:04,405 (小日向)⟨ありました?⟩ (伊野尾)あったかなぁ。 81 00:05:04,471 --> 00:05:06,407 (小日向)⟨まぁあったとしても→ 82 00:05:06,473 --> 00:05:10,911 出口によって全然違う所に 出ちゃいますからね⟩ 83 00:05:10,978 --> 00:05:14,915 (伊野尾)何か… 神楽坂は結構来ますけど→ 84 00:05:14,982 --> 00:05:18,419 僕の知ってる神楽坂には なかなかたどり着かないですね。 85 00:05:18,485 --> 00:05:21,422 でもちょっとお店も ちらほら見えてきましたね。 86 00:05:21,488 --> 00:05:24,425 (小日向)⟨あ~確かに⟩ 87 00:05:24,491 --> 00:05:27,428 (伊野尾)ちょっと変わったお店とか かわいいお店が多いですよね。 88 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 神楽坂は。 (小日向)⟨面白いですよね⟩ 89 00:05:34,501 --> 00:05:37,938 (伊野尾)あっ何かこんな所も 雰囲気よさそうですね。 90 00:05:38,005 --> 00:05:39,940 (小日向)⟨あ~!⟩ (伊野尾)ねっ! 91 00:05:40,007 --> 00:05:41,942 (小日向)⟨神楽坂っぽいですね⟩ 92 00:05:42,009 --> 00:05:44,445 (伊野尾)ちょっと中行ってみます? 93 00:05:44,511 --> 00:05:46,513 はぁ~。 94 00:05:50,017 --> 00:05:52,453 (伊野尾)すごい造りだわ。 95 00:05:52,519 --> 00:05:55,022 道路に面してないから…。 96 00:05:56,523 --> 00:05:59,460 …と思ったら 一応大きい建物だから→ 97 00:05:59,526 --> 00:06:02,463 道路には面してるなぁ。 98 00:06:02,529 --> 00:06:04,898 いや~何かステキなお店だけど。 99 00:06:04,965 --> 00:06:07,401 何屋さんなんだろう。 100 00:06:07,468 --> 00:06:09,903 これ看板ですかね。 101 00:06:09,970 --> 00:06:11,905 あっ! 102 00:06:11,972 --> 00:06:15,909 「GeorgianBistroandWineBar」 書いてあります。 103 00:06:15,976 --> 00:06:19,913 ジョージアって ジョージア州ですかね? 104 00:06:19,980 --> 00:06:22,416 (小日向)⟨国もありますけどね⟩ 105 00:06:22,483 --> 00:06:25,419 (伊野尾)行きましょうか!ここかな。 106 00:06:25,486 --> 00:06:27,921 うわ~何かステキなお店。 107 00:06:27,988 --> 00:06:30,424 {\an8}こんにちは。 108 00:06:30,491 --> 00:06:32,926 {\an8}>>ご予約はされていますか? (伊野尾)してないです。 109 00:06:32,993 --> 00:06:35,429 {\an8}>>少々お待ちください。 110 00:06:35,496 --> 00:06:37,431 ご案内いたします。 111 00:06:37,498 --> 00:06:40,501 (小日向)⟨あ~やっぱりこれ 国の方ですね多分⟩ 112 00:06:48,008 --> 00:06:50,944 >>お預かりします失礼します。 (伊野尾)ありがとうございます。 113 00:06:51,011 --> 00:06:53,447 へぇ~。 114 00:06:53,514 --> 00:06:56,450 何か…。 115 00:06:56,517 --> 00:06:59,953 見たことない料理が並んでますよ。 116 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 >>ジョージアの料理初めてですか? (伊野尾)初めてです。 117 00:07:02,956 --> 00:07:06,894 ジョージアってアメリカの ジョージア州のことなんですか? 118 00:07:06,960 --> 00:07:09,897 >>違いますね。 (伊野尾)違うんだ。 119 00:07:09,963 --> 00:07:12,900 >>ジョージアという国の料理です 地図見せても大丈夫でしょうか? 120 00:07:12,966 --> 00:07:15,903 (伊野尾)ありがとうございます。 >>少々お待ちください。 121 00:07:15,969 --> 00:07:18,405 (伊野尾)あっありがとうございます わざわざ。 122 00:07:18,472 --> 00:07:21,408 (小日向)⟨確かにどこ?って言われると 自信ないなぁ⟩ 123 00:07:21,475 --> 00:07:23,410 (伊野尾)ありがとうございます。 124 00:07:23,477 --> 00:07:26,413 >>こちらの 黒海とカスピ海の間にある→ 125 00:07:26,480 --> 00:07:29,416 東ヨーロッパの ジョージアの国です。 126 00:07:29,483 --> 00:07:31,919 (伊野尾)ジョージアって国の方なんだね。 >>そうですね。 127 00:07:31,985 --> 00:07:34,922 (小日向)⟨あ~なるほど⟩ 128 00:07:34,988 --> 00:07:37,424 (伊野尾)お姉さんは? >>ジョージア出身です。 129 00:07:37,491 --> 00:07:39,927 (伊野尾)どうして日本に? 130 00:07:39,993 --> 00:07:44,431 {\an8}>>専攻は日本語学科ですから→ 131 00:07:44,498 --> 00:07:47,935 {\an8}日本語を上達するために。 132 00:07:48,001 --> 00:07:51,939 興味も日本文化にありますから まいりました。 133 00:07:52,005 --> 00:07:55,442 (伊野尾)日本に来て 何年ぐらいなんですか? 134 00:07:55,509 --> 00:07:58,445 >>4か月前来ました。 (小日向)⟨えっ!?⟩ 135 00:07:58,512 --> 00:08:01,448 (伊野尾)日本語お上手ですね。 >>う~ん…まだまだです。 136 00:08:01,515 --> 00:08:05,385 日本語とっても難しいですから。 (小日向)⟨いや上手!上手過ぎる⟩ 137 00:08:05,452 --> 00:08:07,888 (伊野尾)すごいわ!4か月。 138 00:08:07,955 --> 00:08:11,892 何頼んだらいいですかね オススメありますか? 139 00:08:11,959 --> 00:08:14,394 >>オススメは→ 140 00:08:14,461 --> 00:08:17,898 クラシックの アチャルリ・ハチャプリセット。 141 00:08:17,965 --> 00:08:20,901 (伊野尾)これはジョージアの…。 >>はい。 142 00:08:20,968 --> 00:08:23,904 一番代表的な。 143 00:08:23,971 --> 00:08:28,909 さっきの黒海側の アチャラという地方の代表的な→ 144 00:08:28,976 --> 00:08:31,912 アチャルリ・ハチャプリです。 (伊野尾)へぇ~。 145 00:08:31,979 --> 00:08:34,414 こちらをお願いします。 >>かしこまりました。 146 00:08:34,481 --> 00:08:37,417 (伊野尾)あと飲み物。 >>飲み物は…。 147 00:08:37,484 --> 00:08:40,921 こちらのお店で作られた レモネードになります。 148 00:08:40,988 --> 00:08:43,924 (伊野尾)じゃあそちらもお願いします。 >>かしこまりました。 149 00:08:43,991 --> 00:08:46,493 (伊野尾)レモネード作ってくださってる。 150 00:08:48,495 --> 00:08:51,431 お兄さんも ジョージアの方なんですか? 151 00:08:51,498 --> 00:08:53,934 >>はいジョージア出身です。 152 00:08:54,001 --> 00:08:57,437 (伊野尾)日本に来てどれくらいですか? >>私も同じです4か月ぐらい。 153 00:08:57,504 --> 00:09:00,941 {\an8}(伊野尾)ちょっと待ってくれよ。 (小日向)⟨え~!?⟩ 154 00:09:01,008 --> 00:09:04,878 {\an8}>>レモネードどうぞ。 (伊野尾)ありがとうございます。 155 00:09:04,945 --> 00:09:09,383 正直見てる時もオーナーの風格。 (小日向)⟨アハハハハ⟩ 156 00:09:09,449 --> 00:09:12,886 >>私もバイトをするこの場所です。 157 00:09:12,953 --> 00:09:16,890 (伊野尾)日本の文化で 好きなものとかあります? 158 00:09:16,957 --> 00:09:20,394 >>好きなもの…侍ですね。 (小日向)⟨アハハハ!⟩ 159 00:09:20,460 --> 00:09:22,396 >>そうですね。 160 00:09:22,462 --> 00:09:25,899 失礼しま~す。 (伊野尾)ありがとうございます。 161 00:09:25,966 --> 00:09:28,902 うわ~見たことない…これ何? 162 00:09:28,969 --> 00:09:31,905 >>こちらはチヒルトマという チキンスープと。 163 00:09:31,972 --> 00:09:35,409 (伊野尾)チキンスープなんですね。 >>そうですね。 164 00:09:35,475 --> 00:09:39,413 ジョージアのサラダでございます。 (伊野尾)ありがとうございます。 165 00:09:39,479 --> 00:09:41,915 いただきます。 (シャルヴァさん)はい。 166 00:09:41,982 --> 00:09:44,418 (伊野尾)じゃあこのスープ。 167 00:09:44,484 --> 00:09:46,920 (小日向)⟨あっ直接飲むんだ⟩ 168 00:09:46,987 --> 00:09:49,923 (伊野尾)あっ。 (小日向)⟨えっどうしたの?⟩ 169 00:09:49,990 --> 00:09:53,927 (伊野尾)結構見た目とは全然違う味。 170 00:09:53,994 --> 00:09:56,430 酸味が強いですね。 171 00:09:56,496 --> 00:09:58,932 でもチキンの風味が しっかりしてて→ 172 00:09:58,999 --> 00:10:01,435 おいしいです。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 173 00:10:01,501 --> 00:10:04,438 (伊野尾)このお野菜も食べてみる。 174 00:10:04,504 --> 00:10:08,442 何かこれもちょっと 味が全く想像つかない。 175 00:10:08,508 --> 00:10:11,945 カレーっぽい感じがするけど どうだろう? 176 00:10:12,012 --> 00:10:14,514 (小日向)⟨確かに黄色いですね⟩ 177 00:10:17,517 --> 00:10:19,453 (伊野尾)うん。 178 00:10:19,519 --> 00:10:22,522 そんなに味は強くない。 179 00:10:26,026 --> 00:10:30,964 (伊野尾)これドレッシングは何ですか? >>ドレッシングはクルミ。 180 00:10:31,031 --> 00:10:33,467 (伊野尾)クリ? >>クルミ。 181 00:10:33,533 --> 00:10:36,470 (伊野尾)クルミなんですね。 (小日向)⟨なるほど⟩ 182 00:10:36,536 --> 00:10:39,973 (伊野尾)ジョージアではポピュラーな? >>そうです。 183 00:10:40,040 --> 00:10:42,976 みんなが クルミが本当に大好きです。 184 00:10:43,043 --> 00:10:46,480 クルミがいっぱい作ります。 (伊野尾)へぇ~。 185 00:10:46,546 --> 00:10:49,483 来た。 >>はい失礼します。 186 00:10:49,549 --> 00:10:52,486 (伊野尾)かわいい。 >>アチャルリ・ハチャプリになります。 187 00:10:52,552 --> 00:10:55,989 (伊野尾)おいしそう!かわいいっすね。 188 00:10:56,056 --> 00:11:01,061 (小日向)⟨お~!何だか おいしそうじゃないですか!⟩ 189 00:11:12,005 --> 00:11:13,940 {\an8}(小日向)⟨神楽坂で見つけた→ 190 00:11:14,007 --> 00:11:17,444 {\an8}ジョージアの定番料理 ハチャプリ⟩ 191 00:11:17,511 --> 00:11:19,946 {\an8}⟨何かおいしそう!⟩ 192 00:11:20,013 --> 00:11:23,450 (マリアムさん)こちらは食べ方です。 193 00:11:23,517 --> 00:11:28,455 外側をちぎって中をつけたら 一緒にお召し上がりください。 194 00:11:28,522 --> 00:11:33,894 (伊野尾)ディップして食べるんですね! よく混ぜてちぎってディップ。 195 00:11:33,960 --> 00:11:37,397 これもう混ぜちゃうってこと? >>はい。 196 00:11:37,464 --> 00:11:40,400 ちょっと舟みたいですね。 (伊野尾)ねっ! 197 00:11:40,467 --> 00:11:43,403 >>黒海側の地方は→ 198 00:11:43,470 --> 00:11:47,407 お魚を取る人々の奥さまが→ 199 00:11:47,474 --> 00:11:52,412 ご主人のために作っていた 料理です。 200 00:11:52,479 --> 00:11:55,415 (伊野尾)だから本当に舟を イメージしてるってことですね。 201 00:11:55,482 --> 00:11:58,418 >>卵は太陽です。 (伊野尾)へぇ~ステキ。 202 00:11:58,485 --> 00:12:02,422 そういう伝統的なところが この食事に出てるんだね。 203 00:12:02,489 --> 00:12:04,925 文化が。 204 00:12:04,991 --> 00:12:07,928 じゃあちょっと混ぜちゃおう 太陽混ぜちゃいま~す。 205 00:12:07,994 --> 00:12:10,931 (小日向)⟨周りはチーズですよね?⟩ 206 00:12:10,997 --> 00:12:14,434 (伊野尾)これはチーズじゃないかなぁ。 207 00:12:14,501 --> 00:12:17,437 (シャルヴァさん)失礼します もっと混ぜた方がいいと思います。 208 00:12:17,504 --> 00:12:19,940 もっともっと。 209 00:12:20,006 --> 00:12:22,442 (伊野尾)こういうこと? 210 00:12:22,509 --> 00:12:24,444 >>そんな感じです。 211 00:12:24,511 --> 00:12:27,447 (伊野尾)こんな感じで大丈夫ですかね。 (小日向)⟨うわ~!⟩ 212 00:12:27,514 --> 00:12:31,952 (伊野尾)これはうまいぞ! もううまい感じがしてる。 213 00:12:32,018 --> 00:12:34,387 こういうことかな。 214 00:12:34,454 --> 00:12:37,891 これをディップして。 215 00:12:37,958 --> 00:12:40,460 めちゃんこ熱い。 216 00:12:44,464 --> 00:12:46,900 (伊野尾)フフフ!おいしい。 217 00:12:46,967 --> 00:12:50,904 ジョージア語で「おいしい」って? >>ジョージア語でゲムリエリア。 218 00:12:50,971 --> 00:12:53,907 (伊野尾)えっ? >>ゲムリエリア。 219 00:12:53,974 --> 00:12:56,977 (伊野尾)ゲムリエリア。 >>そうですそうです。 220 00:13:01,982 --> 00:13:04,918 (伊野尾)う~ん!ゲムリエリア! 221 00:13:04,985 --> 00:13:06,920 >>完璧。 (伊野尾)アハハハハ! 222 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 優しい優しい。 223 00:13:09,990 --> 00:13:12,926 >>この食べ物の中のチーズは ジョージアのチーズですね。 224 00:13:12,993 --> 00:13:15,929 けど日本で作ります。 225 00:13:15,996 --> 00:13:18,932 {\an8}(小日向)⟨このお店の アチャルリ・ハチャプリは→ 226 00:13:18,999 --> 00:13:21,434 {\an8}ジョージアのチーズ→ 227 00:13:21,501 --> 00:13:24,938 イメルリチーズとスルグニチーズを 混ぜ合わせたものを→ 228 00:13:25,005 --> 00:13:28,942 パン生地にたっぷりとのせ 包んでいきます⟩ 229 00:13:29,009 --> 00:13:32,445 ⟨ハチャプリは 地域によって形が違うそうで→ 230 00:13:32,512 --> 00:13:36,383 このお店のランチで食べられる 舟の形のハチャプリは→ 231 00:13:36,449 --> 00:13:40,453 黒海沿岸の アチャラ地方特有のものだそうです⟩ 232 00:13:42,455 --> 00:13:44,891 ⟨そして形を整えた生地を→ 233 00:13:44,958 --> 00:13:47,894 窯で7分ほど カリっとなるまで焼き上げます⟩ 234 00:13:47,961 --> 00:13:50,897 {\an8}⟨料理長の小川さんは→ 235 00:13:50,964 --> 00:13:53,400 ジョージアから来日した シェフから→ 236 00:13:53,466 --> 00:13:56,403 現地の味を学びました⟩ 237 00:13:56,469 --> 00:14:00,907 ⟨焼きたてのハチャプリに 卵黄とバターをのせたら完成⟩ 238 00:14:00,974 --> 00:14:04,978 {\an8}⟨ランチ限定の舟の形の アチャルリ・ハチャプリは…⟩ 239 00:14:07,480 --> 00:14:11,418 {\an8}⟨4種類の味が楽しめます⟩ 240 00:14:11,484 --> 00:14:15,422 {\an8}⟨夜は揚げたナスで クルミのペーストを包んだ→ 241 00:14:15,488 --> 00:14:18,925 {\an8}ジョージア定番の前菜や→ 242 00:14:18,992 --> 00:14:21,928 ワイン発祥の地といわれる ジョージアならではの→ 243 00:14:21,995 --> 00:14:24,931 ブドウ果汁を使ったデザート ペラムシ⟩ 244 00:14:24,998 --> 00:14:27,434 {\an8}⟨さらに10種類以上の ジョージア料理を→ 245 00:14:27,500 --> 00:14:30,437 {\an8}少しずつ楽しめる ディナーセットも→ 246 00:14:30,503 --> 00:14:33,006 {\an8}人気だそうです⟩ 247 00:14:34,441 --> 00:14:38,378 (伊野尾)ごちそうさま頑張ってください。 >>は~い頑張ります。 248 00:14:38,445 --> 00:14:41,381 (伊野尾)日本楽しんでください。 (小日向)⟨優しいね伊野尾君⟩ 249 00:14:41,448 --> 00:14:43,883 >>ありがとうございます。 250 00:14:43,950 --> 00:14:46,386 (小日向)⟨ごちそうさまでした⟩ 251 00:14:46,453 --> 00:14:49,389 (伊野尾)行こうか。 252 00:14:49,456 --> 00:14:54,394 知らない国のご飯屋さんが こうやってあるのも驚きだし→ 253 00:14:54,461 --> 00:14:57,897 何より働いている方々が→ 254 00:14:57,964 --> 00:15:00,400 日本に来てまだ4か月なのに→ 255 00:15:00,467 --> 00:15:02,902 あれだけしっかり 対応できるって→ 256 00:15:02,969 --> 00:15:06,406 いい刺激になりました。 (小日向)⟨いや~素晴らしいですよね⟩ 257 00:15:06,473 --> 00:15:09,476 (伊野尾)ここを左に行きますか。 258 00:15:11,478 --> 00:15:14,414 お~あっ!ここだここだ。 259 00:15:14,481 --> 00:15:16,916 ここが→ 260 00:15:16,983 --> 00:15:19,919 割と一番有名な通り ってことですよね。 261 00:15:19,986 --> 00:15:21,988 (小日向)⟨ですね⟩ 262 00:15:23,490 --> 00:15:27,427 (伊野尾)渡りましょう。 (小日向)⟨結構来てるつもりでも→ 263 00:15:27,494 --> 00:15:31,931 こうして歩いてみると 新鮮でしょ?伊野尾君⟩ 264 00:15:31,998 --> 00:15:34,367 (伊野尾)意外とちゃんと歩いたこと なかったかもしれないです。 265 00:15:34,434 --> 00:15:36,870 神楽坂。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 266 00:15:36,936 --> 00:15:39,873 (伊野尾)たまたま行くご飯屋さんが 神楽坂みたいなことは→ 267 00:15:39,939 --> 00:15:42,876 あったりとかしましたけど。 (小日向)⟨そうそう⟩ 268 00:15:42,942 --> 00:15:45,879 (伊野尾)人も多いんで→ 269 00:15:45,945 --> 00:15:48,381 こっちの 細い道の方行ってみます? 270 00:15:48,448 --> 00:15:50,950 (小日向)⟨いいですね⟩ (伊野尾)うん。 271 00:15:52,952 --> 00:15:55,889 ほ~ら! (小日向)⟨何?⟩ 272 00:15:55,955 --> 00:15:58,391 (伊野尾)一本小道に入れば→ 273 00:15:58,458 --> 00:16:01,461 何があるか全然分からないなぁ。 274 00:16:05,965 --> 00:16:08,401 (伊野尾)うわっ何か…。 275 00:16:08,468 --> 00:16:12,405 ステキな階段だ。 276 00:16:12,472 --> 00:16:16,409 (小日向)⟨あら~レトロな感じ⟩ 277 00:16:16,476 --> 00:16:19,412 (伊野尾)手すりのこの雰囲気とかが…。 (小日向)⟨ねぇ⟩ 278 00:16:19,479 --> 00:16:22,916 (伊野尾)ちょっと歴史を感じますね。 (小日向)⟨感じます感じます⟩ 279 00:16:22,982 --> 00:16:27,420 (伊野尾)いや~でもステキな階段。 (小日向)⟨上ってみますか⟩ 280 00:16:27,487 --> 00:16:30,990 ⟨何か石段もいい感じですね⟩ 281 00:16:32,992 --> 00:16:35,862 ⟨レトロな階段を抜けると…⟩ 282 00:16:35,929 --> 00:16:38,865 ⟨普通の道でした⟩ (伊野尾)フフフ! 283 00:16:38,932 --> 00:16:41,868 (小日向)⟨もう少し歩いてみますか⟩ 284 00:16:41,935 --> 00:16:45,372 (伊野尾)やっぱりちょっと… 大通りから中入っても→ 285 00:16:45,438 --> 00:16:48,441 個性的なお店が多いですよね。 286 00:16:50,443 --> 00:16:53,880 あっ豚カツ屋さん!おいしそう。 (小日向)⟨ハチャプリ食べたでしょ⟩ 287 00:16:53,947 --> 00:16:56,449 (伊野尾)ハハハ。 288 00:17:01,454 --> 00:17:03,957 (伊野尾)へぇ~!何だ?ここ。 289 00:17:07,961 --> 00:17:10,897 (伊野尾)何屋さんっていうんだろ? これは。 290 00:17:10,964 --> 00:17:14,401 「親から子へ子から孫へ」。 291 00:17:14,467 --> 00:17:16,903 (小日向)⟨伝統工芸のお店ですかね⟩ 292 00:17:16,970 --> 00:17:18,905 (伊野尾)あ~! 293 00:17:18,972 --> 00:17:21,408 曲げわっぱじゃないですか。 294 00:17:21,474 --> 00:17:23,910 曲げわっぱ屋さん。 (小日向)⟨あ~確かに⟩ 295 00:17:23,977 --> 00:17:26,913 {\an8}(伊野尾)僕最近ドラマで…。 296 00:17:26,980 --> 00:17:29,916 {\an8}お弁当を食べるドラマを やってたんですけど→ 297 00:17:29,983 --> 00:17:32,919 そのお弁当が曲げわっぱだった。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 298 00:17:32,986 --> 00:17:34,921 (伊野尾)分かります。 299 00:17:34,988 --> 00:17:37,424 {\an8}行きましょう。 300 00:17:37,490 --> 00:17:40,427 {\an8}こんにちは。 (小倉さん)いらっしゃいませ。 301 00:17:40,493 --> 00:17:43,430 {\an8}(伊野尾)あら 中に入ったらステキな香りが。 302 00:17:43,496 --> 00:17:45,932 >>ありがとうございます。 303 00:17:45,999 --> 00:17:48,435 よかったらお手に取って ご覧になってくださいませ。 304 00:17:48,501 --> 00:17:50,937 (伊野尾)かわいい! 305 00:17:51,004 --> 00:17:53,440 あっ懐かしい。 306 00:17:53,506 --> 00:17:56,443 懐かしいですよ。 (小日向)⟨本当だ⟩ 307 00:17:56,509 --> 00:17:59,446 (伊野尾)こんなお弁当箱でご飯食べて 撮影してました私はずっと。 308 00:17:59,512 --> 00:18:01,948 (小日向)⟨えっそうなの!?⟩ 309 00:18:02,015 --> 00:18:05,952 (伊野尾)やっぱ手に触れた時のこの…。 310 00:18:06,019 --> 00:18:08,455 何というんですかね 温かさがいいですよね。 311 00:18:08,521 --> 00:18:10,957 >>ありがとうございます。 312 00:18:11,024 --> 00:18:15,962 (伊野尾)こちらは何屋さんなんですか? ちなみに。 313 00:18:16,029 --> 00:18:21,468 >>秋田で曲げわっぱを作ってます 曲げわっぱ屋さんです。 314 00:18:21,534 --> 00:18:25,472 (伊野尾)僕曲げわっぱっていう言葉は 知ってますけど→ 315 00:18:25,538 --> 00:18:28,475 曲げわっぱって何なんですか? 316 00:18:28,541 --> 00:18:31,478 {\an8}>>江戸時代から伝わる 伝統工芸品で→ 317 00:18:31,544 --> 00:18:34,914 {\an8}杉やヒノキの薄板を 曲げて作ったものを→ 318 00:18:34,981 --> 00:18:37,917 {\an8}一般的に 曲げわっぱっていいます。 319 00:18:37,984 --> 00:18:40,420 (伊野尾)気になる!読んでみよう。 320 00:18:40,487 --> 00:18:44,424 ちょっと待って! 使ってた曲げわっぱの…。 321 00:18:44,491 --> 00:18:49,429 天然秋田杉平成25年に 伐採禁止になったの!? 322 00:18:49,496 --> 00:18:52,932 これもう大問題じゃないですか。 >>そうなんです。 323 00:18:52,999 --> 00:18:55,435 今は秋田の近隣の→ 324 00:18:55,502 --> 00:18:59,439 山形とか青森岩手の杉を使って 作っておりますが→ 325 00:18:59,506 --> 00:19:03,943 一部秋田杉を使って おひつなど作っております。 326 00:19:04,010 --> 00:19:06,446 私どもは…。 327 00:19:06,513 --> 00:19:09,949 {\an8}おひつなんですけれども 飯器とお呼びしてます。 328 00:19:10,016 --> 00:19:14,454 (伊野尾)手に持ってもいいですか? >>もちろんでございますどうぞ。 329 00:19:14,521 --> 00:19:18,958 (伊野尾)あ~!やっぱこれって… この話を聞くと納得だけど。 330 00:19:19,025 --> 00:19:21,961 こちらのお値段→ 331 00:19:22,028 --> 00:19:24,464 7万7000円。 (小日向)⟨お~!⟩ 332 00:19:24,531 --> 00:19:27,467 (伊野尾)すごい!やっぱ上質。 >>ありがとうございます。 333 00:19:27,534 --> 00:19:30,470 (伊野尾)うわ~すごいな。 334 00:19:30,537 --> 00:19:34,908 あっすごい!上等な ステキないい香りがしますよ。 335 00:19:34,974 --> 00:19:39,913 これ普通の天然杉とは 何か違うところがあるんですか? 336 00:19:39,979 --> 00:19:44,417 >>木目の細かさが 全然違いますので。 337 00:19:44,484 --> 00:19:47,921 じっくり育っているので→ 338 00:19:47,987 --> 00:19:52,425 こちらの細かさと…。 (伊野尾)ほら全然違うわ。 339 00:19:52,492 --> 00:19:56,930 >>違うと思います。 (伊野尾)これが秋田杉の魅力ですね。 340 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 >>さようでございます。 341 00:19:59,499 --> 00:20:02,936 秋田は寒いのでじっくりと…。 342 00:20:03,002 --> 00:20:06,940 ゆっくり育てるので丈夫です 特徴です。 343 00:20:07,006 --> 00:20:10,443 (伊野尾)最近は曲げわっぱは 結構また人気なんですか? 344 00:20:10,510 --> 00:20:12,946 >>そうですね。 345 00:20:13,012 --> 00:20:16,449 少しずつまた 人気になってきております。 346 00:20:16,516 --> 00:20:19,953 (伊野尾)特にこのせいろ蒸しね! はやってますよね。 347 00:20:20,019 --> 00:20:22,455 こっちほらせいろ蒸し。 348 00:20:22,522 --> 00:20:25,959 それこそ小っちゃい お1人さま用のせいろ蒸し…。 349 00:20:26,025 --> 00:20:28,962 あっこれこれこれ! すごいはやってますよ。 350 00:20:29,028 --> 00:20:31,464 パカ~! >>ありがとうございます。 351 00:20:31,531 --> 00:20:34,400 {\an8}(伊野尾)あとやっぱこっちの… そばを置くのに曲げわっぱ。 352 00:20:34,467 --> 00:20:37,403 なかなか おそば屋さんで見たことないけど。 353 00:20:37,470 --> 00:20:39,906 かなり上質な感じがしますね。 354 00:20:39,973 --> 00:20:42,408 >>またこの…。 355 00:20:42,475 --> 00:20:46,913 井桁を取っていただいて 器代わりにもできるので→ 356 00:20:46,980 --> 00:20:51,918 そば入れだけではなく器として。 (伊野尾)幅広く使えますね。 357 00:20:51,985 --> 00:20:56,422 ちょっとせっかく来たんで何か 1つお土産をと思うんですけど。 358 00:20:56,489 --> 00:20:59,926 かなりお弁当箱といっても 形すごい豊富。 359 00:20:59,993 --> 00:21:02,428 いろんな種類ありますね。 >>そうですね。 360 00:21:02,495 --> 00:21:05,932 (伊野尾)これはフランスパン用の。 >>フフフフ。 361 00:21:05,999 --> 00:21:09,435 (伊野尾)お弁当箱ですか? >>すごい!それいいアイデアです。 362 00:21:09,502 --> 00:21:13,439 こちらはサラリーマンのバッグに 詰めてもらうために→ 363 00:21:13,506 --> 00:21:17,944 長く作られてます。 (伊野尾)考えられてる。 364 00:21:18,011 --> 00:21:20,947 >>案外詰めやすいので リピーターさま…。 365 00:21:21,014 --> 00:21:23,950 女性の方も お求めされる方が多いです。 366 00:21:24,017 --> 00:21:26,452 (伊野尾)ちょうどドラマでこんぐらいの お弁当箱使ってたから→ 367 00:21:26,519 --> 00:21:29,455 こんぐらいの お弁当箱にしようかな。 368 00:21:29,522 --> 00:21:33,459 {\an8}>>こちら700入るサイズで 深さがあるので。 369 00:21:33,526 --> 00:21:36,896 {\an8}名前の通りおむすびを 縦に入れられるようにって→ 370 00:21:36,963 --> 00:21:39,399 作られたものです。 371 00:21:39,465 --> 00:21:42,902 (伊野尾)これお弁当箱を 長持ちさせたりとか…。 372 00:21:42,969 --> 00:21:46,906 油ものを入れた時に油染みが ついたりするじゃないですか。 373 00:21:46,973 --> 00:21:49,909 そういう時に長持ちさせる コツってあるんですか? 374 00:21:49,976 --> 00:21:53,913 >>まずお使いになる前は 水にさっとぬらしてください。 375 00:21:53,980 --> 00:21:56,416 内側を特にぬらしていただいて。 376 00:21:56,482 --> 00:21:58,918 さっさ~で大丈夫です。 377 00:21:58,985 --> 00:22:03,423 (伊野尾)水でぬらすのはご飯が へばりつかないようにするため? 378 00:22:03,489 --> 00:22:06,426 >>使い終わった後 洗いやすいのもありますし→ 379 00:22:06,492 --> 00:22:09,929 ご飯がつかないので。 380 00:22:09,996 --> 00:22:12,432 (伊野尾)なるほど。 381 00:22:12,498 --> 00:22:14,934 乾かし方とかもあるんですか? >>はい。 382 00:22:15,001 --> 00:22:18,938 使い終わったら40~50℃の お湯につけていただいて→ 383 00:22:19,005 --> 00:22:21,941 油分を浮かしていただいてから→ 384 00:22:22,008 --> 00:22:24,944 クエン酸とたわしで→ 385 00:22:25,011 --> 00:22:27,947 洗っていただきます。 386 00:22:28,014 --> 00:22:31,951 乾かす時はこんな感じで 斜めにしていただいて→ 387 00:22:32,018 --> 00:22:35,888 1日しっかり 乾かしていただくと長持ちします。 388 00:22:35,955 --> 00:22:38,391 でしばらく使わない場合は→ 389 00:22:38,458 --> 00:22:41,394 風通しを よくしていただきたいので→ 390 00:22:41,461 --> 00:22:44,897 ふたを開けたままこうやって…。 391 00:22:44,964 --> 00:22:47,900 このように保管していただけると うれしいです。 392 00:22:47,967 --> 00:22:50,903 (伊野尾)そうやって使うと 子供そして孫へ。 393 00:22:50,970 --> 00:22:53,406 代々使えるってことですね。 >>そうですね。 394 00:22:53,473 --> 00:22:56,409 (小日向)⟨秋田の大館市に本店を構える→ 395 00:22:56,476 --> 00:23:00,413 創業60年の柴田慶信商店⟩ 396 00:23:00,480 --> 00:23:04,917 {\an8}⟨「大館曲げわっぱ」は 1980年に→ 397 00:23:04,984 --> 00:23:08,488 {\an8}国の伝統的工芸品に 指定されました⟩ 398 00:23:09,989 --> 00:23:13,426 {\an8}⟨定番の種類豊富な お弁当箱はもちろん→ 399 00:23:13,493 --> 00:23:16,929 {\an8}バターナイフ付きの バターケースなども販売していて→ 400 00:23:16,996 --> 00:23:20,433 {\an8}さまざまな年代に 曲げわっぱを使ってもらおうと→ 401 00:23:20,500 --> 00:23:23,436 {\an8}新たな商品を開発しています⟩ 402 00:23:23,503 --> 00:23:26,439 >>こちらが新しいものになります。 403 00:23:26,506 --> 00:23:29,942 中を確認してください。 (伊野尾)大丈夫です。 404 00:23:30,009 --> 00:23:32,445 >>お会計1万6000円で 消費税が入りまして→ 405 00:23:32,512 --> 00:23:35,882 1万7600円でございます。 406 00:23:35,948 --> 00:23:38,451 {\an8}(伊野尾)ありがとうございます お願いします。 407 00:23:40,453 --> 00:23:44,390 ありがとうございます 大切に使わせていただきます。 408 00:23:44,457 --> 00:23:47,393 ありがとうございました。 >>ありがとうございます。 409 00:23:47,460 --> 00:23:51,397 (伊野尾)ありがとうございました! (小日向)⟨ありがとうございました⟩ 410 00:23:51,464 --> 00:23:53,399 (伊野尾)はぁ~。 411 00:23:53,466 --> 00:23:56,402 いい買い物ができましたね。 (小日向)⟨よかったですね⟩ 412 00:23:56,469 --> 00:24:00,907 ⟨ステキなお土産を手に 再び電車に揺られ→ 413 00:24:00,973 --> 00:24:04,410 続いては蔵前で途中下車⟩ 414 00:24:04,477 --> 00:24:08,481 ⟨蔵前は来たことあります?⟩ (伊野尾)蔵前ね。 415 00:24:09,982 --> 00:24:14,420 きっと仕事で 来たことあるんだろうけどなぁ。 416 00:24:14,487 --> 00:24:16,923 でも…。 417 00:24:16,989 --> 00:24:19,926 どんな所だかもう…。 418 00:24:19,992 --> 00:24:22,428 すっかり忘れてしまっています。 419 00:24:22,495 --> 00:24:26,933 (小日向)⟨蔵前はね面白いお店が いっぱいありますよ⟩ 420 00:24:26,999 --> 00:24:29,936 (伊野尾)何だかおいしそうな ハンバーガー屋さんありますね。 421 00:24:30,002 --> 00:24:32,505 (小日向)⟨あっおいしそう⟩ 422 00:24:34,941 --> 00:24:36,876 (伊野尾)こっちかな。 423 00:24:36,943 --> 00:24:39,879 あっ!ここもカッコいいお店。 424 00:24:39,946 --> 00:24:42,882 何屋さんなんだろう? 425 00:24:42,949 --> 00:24:46,886 僕は知らなかったんですけど→ 426 00:24:46,953 --> 00:24:51,390 雰囲気のあるお店が たくさんあるんですね。 427 00:24:51,457 --> 00:24:54,393 (小日向)⟨そうなんですよ⟩ 428 00:24:54,460 --> 00:24:56,963 (伊野尾)ほらここも。 429 00:24:59,465 --> 00:25:03,402 何かかわいいお店だなぁ。 430 00:25:03,469 --> 00:25:06,472 へぇ~何屋さんなんだろう? 431 00:25:08,474 --> 00:25:11,911 「手芸部」って書いてありますけど。 (小日向)⟨手芸部?⟩ 432 00:25:11,978 --> 00:25:15,414 (伊野尾)手芸部って…「針と糸あります。 433 00:25:15,481 --> 00:25:19,418 {\an8}おしゃべりしながら手しごとを 楽しんでみませんか?」って。 434 00:25:19,485 --> 00:25:23,923 ほら見てあそこ! (小日向)⟨どこ?⟩ 435 00:25:23,990 --> 00:25:27,927 (伊野尾)「音のなる名刺ケース」。 (小日向)⟨えっ?⟩ 436 00:25:27,994 --> 00:25:31,998 (伊野尾)そのもうちょっと下に 「音のなる指輪ケース」。 437 00:25:33,933 --> 00:25:36,369 囲ってあるところ黄土色に。 438 00:25:36,435 --> 00:25:38,871 音のなるシリーズは→ 439 00:25:38,938 --> 00:25:41,874 お試しになりたい方 スタッフまでって。 440 00:25:41,941 --> 00:25:44,377 中入って聞いてみますか。 441 00:25:44,443 --> 00:25:46,879 (小日向)⟨そうしましょう⟩ 442 00:25:46,946 --> 00:25:50,383 (伊野尾)こんにちは。 >>こんにちは。 443 00:25:50,449 --> 00:25:53,886 (伊野尾)ちょっと音のなるシリーズが→ 444 00:25:53,953 --> 00:25:57,890 気になったんですけど。 >>音のなるシリーズですね。 445 00:25:57,957 --> 00:26:00,393 よかったらされますか? 446 00:26:00,459 --> 00:26:03,963 音鳴らしてみられますか? (伊野尾)あっいいですか! 447 00:26:05,464 --> 00:26:09,402 >>こちらが…ちょっと壁のは…。 448 00:26:09,468 --> 00:26:12,905 こちらが 指輪ケースになるんですけど→ 449 00:26:12,972 --> 00:26:16,909 {\an8}ここが吹き口ついてるので 閉めると。 450 00:26:16,976 --> 00:26:18,911 (伊野尾)かわいい! 451 00:26:18,978 --> 00:26:21,914 >>音が鳴ります。 (伊野尾)これ誰が考えたの? 452 00:26:21,981 --> 00:26:24,917 >>北海道に以前…。 453 00:26:24,984 --> 00:26:27,920 {\an8}木工の勉強をされてた Koba.worksさんという方が→ 454 00:26:27,987 --> 00:26:30,423 {\an8}作られた作品になります。 455 00:26:30,489 --> 00:26:32,925 {\an8}(伊野尾)手に触れてもいいですか。 >>はいどうぞ。 456 00:26:32,992 --> 00:26:34,860 {\an8}(伊野尾)すごい木が。 457 00:26:34,927 --> 00:26:37,363 {\an8}ここに指輪を入れてしまう時に。 458 00:26:37,430 --> 00:26:39,365 ♪~ 459 00:26:39,432 --> 00:26:42,868 また何ともいえない。 460 00:26:42,935 --> 00:26:44,870 ありがとうございます。 461 00:26:44,937 --> 00:26:49,375 でこれは? >>こちら名刺ケースになりまして。 462 00:26:49,442 --> 00:26:52,378 こちらも吹き口ついてるので 閉める時に。 463 00:26:52,445 --> 00:26:54,880 {\an8}よかったら 鳴らしてみてください。 464 00:26:54,947 --> 00:26:57,383 {\an8}(伊野尾)名刺を交換していただいて→ 465 00:26:57,450 --> 00:27:00,386 {\an8}ありがとうございます!なんて 言って閉める時に。 466 00:27:00,453 --> 00:27:04,890 ♪~ 467 00:27:04,957 --> 00:27:07,393 (伊野尾)すごい情けない感じの。 468 00:27:07,460 --> 00:27:10,396 >>勢いよく閉めると 結構音が鳴ります。 469 00:27:10,463 --> 00:27:12,465 (伊野尾)本当だ。 470 00:27:13,466 --> 00:27:14,900 ♪~ 471 00:27:14,967 --> 00:27:18,904 {\an8}今後とも弊社ともお取引 よろしくお願いします! 472 00:27:18,971 --> 00:27:20,406 ♪~ 473 00:27:20,473 --> 00:27:22,908 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 474 00:27:22,975 --> 00:27:25,411 (伊野尾)こういうことかな使い方として。 >>そうですね。 475 00:27:25,478 --> 00:27:28,914 (伊野尾)結構気になる商品がいろいろ 置いてありましたよ他にも。 476 00:27:28,981 --> 00:27:31,417 >>ありがとうございます。 477 00:27:31,484 --> 00:27:34,920 靴下もうちの商品の ロングセラーになってます。 478 00:27:34,987 --> 00:27:37,423 {\an8}(伊野尾)かわいい靴下だ。 >>ありがとうございます。 479 00:27:37,490 --> 00:27:40,426 {\an8}こちらゴム使ってなくて 糸だけで編んでるので。 480 00:27:40,493 --> 00:27:43,429 {\an8}(伊野尾)ウソだ!?ウソでしょ? 481 00:27:43,496 --> 00:27:46,932 >>よかったら… 本当に使ってないので。 482 00:27:46,999 --> 00:27:49,935 なので 手を入れて伸ばしてみたりとか。 483 00:27:50,002 --> 00:27:53,439 (伊野尾)いやいや使ってるみたいだよ!? >>使ってるみたいに見えるけど→ 484 00:27:53,506 --> 00:27:55,941 本当に糸だけで編んでて。 485 00:27:56,008 --> 00:27:59,445 大きく編んだのを プレス機で小さくしてるので→ 486 00:27:59,512 --> 00:28:01,947 伸縮性が。 (伊野尾)そうなんだ! 487 00:28:02,014 --> 00:28:04,450 ミサンガ売ってますよ。 488 00:28:04,517 --> 00:28:07,453 >>そちらカード織りという→ 489 00:28:07,520 --> 00:28:10,956 北欧の伝統織物になります。 490 00:28:11,023 --> 00:28:13,959 (伊野尾)ごめんなさい ミサンガじゃなかったんですね。 491 00:28:14,026 --> 00:28:17,463 カード織りって何なんですか? >>カード織りですねこちらの…。 492 00:28:17,530 --> 00:28:20,966 本当にカードを使って織る 織物で。 493 00:28:21,033 --> 00:28:24,970 どこでも織れる織物になります。 494 00:28:25,037 --> 00:28:27,473 (伊野尾)このカード織り体験が→ 495 00:28:27,540 --> 00:28:30,976 ここでできるんだ。 >>はいこちらで。 496 00:28:31,043 --> 00:28:33,913 (伊野尾)これは作ったら 何に使うんですか? 497 00:28:33,979 --> 00:28:36,916 >>こちらですね 長さにもよるんですけど→ 498 00:28:36,982 --> 00:28:40,920 短いものだとスナップボタンとか つけていただいて→ 499 00:28:40,986 --> 00:28:43,422 チャームとかにしていただいたり。 500 00:28:43,489 --> 00:28:46,425 長いものでしたらベルトとか。 (伊野尾)あ~。 501 00:28:46,492 --> 00:28:50,429 >>金具ついてる。 (伊野尾)かわいいかわいい。 502 00:28:50,496 --> 00:28:52,932 >>そちらもアクセサリーに。 503 00:28:52,998 --> 00:28:55,935 糸を替えると アクセサリーにできたりとか。 504 00:28:56,001 --> 00:28:58,938 (伊野尾)イヤリングとかにもできる。 505 00:28:59,004 --> 00:29:01,440 >>よかったらカード織りの体験 できるんですけど→ 506 00:29:01,507 --> 00:29:04,443 されていかれます? (伊野尾)あっいいんですか! 507 00:29:04,510 --> 00:29:07,947 じゃあ体験させてもらいます。 >>ありがとうございます。 508 00:29:08,013 --> 00:29:11,951 カード織りなんですけど お色の方を選んでいただけます。 509 00:29:12,017 --> 00:29:14,453 (伊野尾)どの色がいいかなぁ。 510 00:29:14,520 --> 00:29:18,457 この組み合わせがかわいい感じ。 >>じゃあそちらに。 511 00:29:18,524 --> 00:29:21,527 (伊野尾)はい。 >>かしこまりました。 512 00:29:23,028 --> 00:29:26,465 こちらに来ていただいても 大丈夫ですか? 513 00:29:26,532 --> 00:29:29,468 お荷物よかったら…。 514 00:29:29,535 --> 00:29:33,472 (伊野尾)ここに長居しそうな感じがする。 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 515 00:29:33,539 --> 00:29:36,408 >>こちらちょっとウエスト。 516 00:29:36,475 --> 00:29:39,411 (伊野尾)最近太っちゃって。 >>全然そんなことないです。 517 00:29:39,478 --> 00:29:42,414 (伊野尾)最近太っちゃって回らないかも。 >>そんなことない。 518 00:29:42,481 --> 00:29:46,919 (伊野尾)これだったらちょっと…。 >>ちょっと緩いかもしれない。 519 00:29:46,986 --> 00:29:50,923 これを結び目下にして 入れるんですけど。 520 00:29:50,990 --> 00:29:53,425 すいません失礼します。 521 00:29:53,492 --> 00:29:56,929 ここ開くんです。 (伊野尾)何じゃこりゃ!? 522 00:29:56,996 --> 00:29:59,932 一応いろんなこと 体験したことあるけど→ 523 00:29:59,999 --> 00:30:02,434 いまだかつてない…。 524 00:30:02,501 --> 00:30:04,937 >>この糸がピンと張るまで→ 525 00:30:05,004 --> 00:30:09,441 後ろに下がっていただいて。 (伊野尾)こう…。 526 00:30:09,508 --> 00:30:12,444 >>で織りを整える作業で→ 527 00:30:12,511 --> 00:30:15,447 上糸と下糸の間 隙間があるんですけど→ 528 00:30:15,514 --> 00:30:18,951 こちらにマッチ棒を入れますね。 529 00:30:19,018 --> 00:30:23,455 {\an8}カードを両手で 手前に90度回してください。 530 00:30:23,522 --> 00:30:25,958 それで合ってます合ってます。 531 00:30:26,025 --> 00:30:28,460 (伊野尾)こういうことか。 532 00:30:28,527 --> 00:30:30,963 >>でここですね。 533 00:30:31,030 --> 00:30:33,465 ここに指を入れていただいて→ 534 00:30:33,532 --> 00:30:38,404 手前にトントンと整えて。 (伊野尾)あ~なるほど。 535 00:30:38,470 --> 00:30:40,906 >>次糸を入れていきます。 536 00:30:40,973 --> 00:30:43,909 間通していただいて… ここ置きます。 537 00:30:43,976 --> 00:30:46,979 でカードをまた手前に90度。 538 00:30:48,981 --> 00:30:52,918 (伊野尾)で…。 >>指を…整えていただいて。 539 00:30:52,985 --> 00:30:55,921 ひと目めが今終わりました。 540 00:30:55,988 --> 00:30:59,425 でふた目めはこのまま 真ん中にまた通して。 541 00:30:59,491 --> 00:31:02,928 こうですね。 (伊野尾)これを繰り返していくってことか。 542 00:31:02,995 --> 00:31:05,931 こうして手元…。 543 00:31:05,998 --> 00:31:08,434 うん?こうして…。 544 00:31:08,500 --> 00:31:11,437 こっち? >>そこで合ってます。 545 00:31:11,503 --> 00:31:14,440 あの…すごい早い! 546 00:31:14,506 --> 00:31:18,944 (伊野尾)これずっとやっていけばいい? >>繰り返していけばデザインが出ます。 547 00:31:19,011 --> 00:31:21,947 {\an8}(伊野尾)仕組みが面白い。 >>入れてカードを奥に…。 548 00:31:22,014 --> 00:31:24,450 90度です。 (伊野尾)はぁ~! 549 00:31:24,516 --> 00:31:27,953 デザインは どう決まってるんですか? 550 00:31:28,020 --> 00:31:30,956 >>カードに穴があるんですけど→ 551 00:31:31,023 --> 00:31:34,393 入れる場所によって変わります。 (伊野尾)ここの穴! 552 00:31:34,460 --> 00:31:38,897 じゃあ僕がチョイスした時に デザインは決まってたんですね。 553 00:31:38,964 --> 00:31:41,900 >>アルファベットが 内側に書いてあるんですけど→ 554 00:31:41,967 --> 00:31:44,403 そこに通す糸によって→ 555 00:31:44,470 --> 00:31:46,972 デザインが変わります。 556 00:31:51,477 --> 00:31:55,414 (伊野尾)柄がちょっとずつ出てくるの かわいい。 557 00:31:55,481 --> 00:31:58,417 >>そうなんですよ出てくるんです。 558 00:31:58,484 --> 00:32:01,987 (伊野尾)こうか…こうだ。 >>はい。 559 00:32:04,490 --> 00:32:08,427 (伊野尾)機織り機と機能は変わってない ってことですよね基本的に。 560 00:32:08,494 --> 00:32:12,931 >>体が機織り機っていう感じ。 (伊野尾)そういうイメージですよね。 561 00:32:12,998 --> 00:32:17,936 >>木に巻きつけてでも織れます。 (伊野尾)へぇ~。 562 00:32:18,003 --> 00:32:21,006 これ時間を忘れちゃうな。 563 00:32:25,010 --> 00:32:28,447 >>一度外していただいて。 564 00:32:28,514 --> 00:32:32,017 これちょっと外しますね すいません。 565 00:32:33,952 --> 00:32:36,889 この辺りぐらいで カットさせてもらって。 566 00:32:36,955 --> 00:32:39,391 すごいですここが。 (伊野尾)かわいい。 567 00:32:39,458 --> 00:32:42,895 前半ちょっと緩いけど 後半ギッチギチにして。 568 00:32:42,961 --> 00:32:45,397 この辺で一気に技術が…。 569 00:32:45,464 --> 00:32:48,400 >>上がってます。 (伊野尾)上がってる。 570 00:32:48,467 --> 00:32:52,404 (小日向)⟨北欧の伝統工芸カード織りは→ 571 00:32:52,471 --> 00:32:55,407 イヤリングなどの アクセサリーをはじめ→ 572 00:32:55,474 --> 00:32:59,978 {\an8}カバンのストラップなど さまざまな使い方ができます⟩ 573 00:33:02,481 --> 00:33:04,917 {\an8}⟨生活雑貨のお店salviaは→ 574 00:33:04,983 --> 00:33:08,420 {\an8}日本全国からえりすぐったものを 集めるだけでなく→ 575 00:33:08,487 --> 00:33:11,423 {\an8}オリジナル商品も作っています⟩ 576 00:33:11,490 --> 00:33:15,995 {\an8}⟨例えばこちらは広島と新潟の 職人と協力して作った…⟩ 577 00:33:18,497 --> 00:33:21,934 {\an8}⟨こちらは 兵庫県西脇の職人と作った→ 578 00:33:22,000 --> 00:33:25,003 {\an8}北欧柄のストール⟩ 579 00:33:28,006 --> 00:33:30,442 (伊野尾)2000円で。 >>2000円で。 580 00:33:30,509 --> 00:33:32,945 {\an8}レシートはご利用ですか? (伊野尾)大丈夫です。 581 00:33:33,011 --> 00:33:36,382 {\an8}ありがとうございます。 >>ありがとうございます。 582 00:33:36,448 --> 00:33:39,885 こちらお品物になります。 (伊野尾)あっきた! 583 00:33:39,952 --> 00:33:42,888 これが俺のカード織り! 584 00:33:42,955 --> 00:33:45,891 (小日向)⟨いいじゃないですか⟩ 585 00:33:45,958 --> 00:33:49,895 (伊野尾)これを見たら 今日の日のことを思い出しますね。 586 00:33:49,962 --> 00:33:52,398 (小日向)⟨思い出しますね⟩ >>ありがとうございます。 587 00:33:52,464 --> 00:33:56,402 (小日向)⟨ありがとうございました⟩ (伊野尾)いや~。 588 00:33:56,468 --> 00:34:00,906 思いの外楽しかったなぁ! 入る前はこんな楽しいの→ 589 00:34:00,973 --> 00:34:03,909 待ってると思ってなかったですよ。 (小日向)⟨ハハハハハ⟩ 590 00:34:03,976 --> 00:34:07,913 ⟨楽しい出会いをさらに求めて 電車に揺られ→ 591 00:34:07,980 --> 00:34:11,483 続いての途中下車は国立競技場⟩ 592 00:34:12,985 --> 00:34:15,421 (伊野尾)すぐそこは 千駄ケ谷の駅なんですね。 593 00:34:15,487 --> 00:34:17,423 (小日向)⟨あ~そうですね⟩ 594 00:34:17,489 --> 00:34:19,925 (伊野尾)千駄ケ谷の駅は→ 595 00:34:19,992 --> 00:34:21,927 子供の頃一時期→ 596 00:34:21,994 --> 00:34:24,930 千駄ケ谷の駅から帰るのに ハマってて。 597 00:34:24,997 --> 00:34:27,433 八乙女有岡と…。 (小日向)⟨あっはいはい⟩ 598 00:34:27,499 --> 00:34:29,935 (伊野尾)一緒に仕事終わり タクシー乗って→ 599 00:34:30,002 --> 00:34:35,374 千駄ケ谷の駅まで来て 帰ってたのを思い出しました。 600 00:34:35,441 --> 00:34:39,445 (小日向)⟨みんな千駄ケ谷の駅が 大好きだったってことかな⟩ 601 00:34:40,946 --> 00:34:44,383 (伊野尾)右手には将棋会館ありますよ。 602 00:34:44,450 --> 00:34:48,887 (小日向)⟨あれ?⟩ (伊野尾)将棋会館ステキなキレイな建物。 603 00:34:48,954 --> 00:34:51,390 (小日向)⟨ねぇ!⟩ (伊野尾)元々ここに将棋会館があった? 604 00:34:51,457 --> 00:34:54,960 (小日向)⟨いや… もっと先だったんじゃないかな⟩ 605 00:34:57,963 --> 00:35:00,899 (伊野尾)へぇ~。 606 00:35:00,966 --> 00:35:04,903 ほら結構 洋服のお店がいっぱいある。 607 00:35:04,970 --> 00:35:07,973 でもお店というか会社? 608 00:35:09,475 --> 00:35:11,910 意外なんだけど こういうちょっと…。 609 00:35:11,977 --> 00:35:16,415 昔からある建物の入り口を→ 610 00:35:16,482 --> 00:35:20,419 リフォームというか リノベーションに近いのかな。 611 00:35:20,486 --> 00:35:23,989 ステキな入り口にして… 洋服屋さん。 612 00:35:28,994 --> 00:35:32,931 (伊野尾)あ~何かステキなお店。 613 00:35:32,998 --> 00:35:35,434 お花屋さんかな? 614 00:35:36,935 --> 00:35:39,872 見て見て見て!見てください。 (小日向)⟨何?⟩ 615 00:35:39,938 --> 00:35:43,876 (伊野尾)何か遠くから見たら お花屋さんかと思いましたけど。 616 00:35:43,942 --> 00:35:46,945 (小日向)⟨いや…何でしょう?これ⟩ 617 00:35:49,948 --> 00:35:54,386 (小日向)⟨千駄ヶ谷で見つけた 面白そうなお店⟩ 618 00:35:54,453 --> 00:35:58,457 (伊野尾)ただ入り口どっちなんだろう? こっちかな? 619 00:36:01,960 --> 00:36:04,396 (伊野尾)どうぞ。 (小日向)⟨ありがとう⟩ 620 00:36:04,463 --> 00:36:07,399 (伊野尾)こんにちは。 621 00:36:07,466 --> 00:36:09,468 (原さん)は~い。 622 00:36:11,970 --> 00:36:14,907 こんにちは。 (伊野尾)こんにちは。 623 00:36:14,973 --> 00:36:17,409 ここってお店ですか? 624 00:36:17,476 --> 00:36:20,913 >>お店ですけど予約制なんですよ。 (小日向)⟨あら?⟩ 625 00:36:20,979 --> 00:36:23,916 >>余ったり 捨てられてしまう布を使って→ 626 00:36:23,982 --> 00:36:26,418 お花にしてるお店で。 627 00:36:26,485 --> 00:36:28,921 予約したお客さまが来店されて→ 628 00:36:28,987 --> 00:36:32,925 ブーケや贈り物にして 買ってもらってます。 629 00:36:32,991 --> 00:36:35,360 あとはこのお花を→ 630 00:36:35,427 --> 00:36:39,364 ポップアップとかで 出してやってます。 631 00:36:39,431 --> 00:36:42,367 (伊野尾)全く予約してないんですけど→ 632 00:36:42,434 --> 00:36:44,870 ちょっと買えたりします? 633 00:36:44,937 --> 00:36:47,439 >>手が空いてる時は。 (伊野尾)大丈夫ですか。 634 00:36:48,006 --> 00:36:51,009 (伊野尾)どういう形で 買うんですか皆さん? 635 00:36:51,510 --> 00:36:54,513 >>大体… もちろん一番初めに→ 636 00:36:54,580 --> 00:36:57,583 好きな色を 選んで頂いて→ 637 00:36:57,649 --> 00:37:01,653 ご自身で全部選ばれる方も いらっしゃるんですけど→ 638 00:37:02,955 --> 00:37:08,393 一緒に選ぶ時は好きな色とか お部屋にもし置くとしたら→ 639 00:37:08,460 --> 00:37:10,896 お部屋のイメージとか。 640 00:37:10,963 --> 00:37:13,899 差し上げるんであれば その人のイメージカラーとか。 641 00:37:13,966 --> 00:37:16,902 あとは好きなお色とかを聞いて。 642 00:37:16,969 --> 00:37:20,405 大体の方は→ 643 00:37:20,472 --> 00:37:24,409 ブーケにして 差し上げる方が多いですね。 644 00:37:24,476 --> 00:37:27,412 {\an8}(伊野尾)生花とか造花にもない→ 645 00:37:27,479 --> 00:37:30,916 {\an8}洋服の布を使ってる っていうところが最大の魅力。 646 00:37:30,983 --> 00:37:34,853 {\an8}>>なので自分ではできないような 洋服の組み合わせとかも→ 647 00:37:34,920 --> 00:37:38,857 {\an8}ファッション感覚で 楽しんでいただけるので。 648 00:37:38,924 --> 00:37:43,362 (伊野尾)こういった柄のお花は 絶対あり得ないから→ 649 00:37:43,428 --> 00:37:45,864 こういったものを使うのが→ 650 00:37:45,931 --> 00:37:48,367 醍醐味な感じがしますね。 >>ぜひ入れていただきたいです。 651 00:37:48,433 --> 00:37:52,871 デニムはすごく人気で 幅もすごくいっぱい取って。 652 00:37:52,938 --> 00:37:55,374 (伊野尾)デニムカッコいい。 653 00:37:55,440 --> 00:37:58,377 見てください!すごいステキ。 (小日向)⟨カッコいい⟩ 654 00:37:58,443 --> 00:38:01,880 (伊野尾)デニムのバラっぽい形。 >>バラです。 655 00:38:01,947 --> 00:38:05,884 (伊野尾)やっぱバラなんだ!キレ~イ。 (小日向)⟨いいですね⟩ 656 00:38:05,951 --> 00:38:08,887 (伊野尾)かなり特殊な 取り組みじゃないですか? 657 00:38:08,954 --> 00:38:11,890 洋服の端材を使って お花を作るっていうのは。 658 00:38:11,957 --> 00:38:15,394 そもそも何がきっかけで 始まったんですか? 659 00:38:15,460 --> 00:38:18,397 >>それに詳しい人がいるので 呼んでもいいですか? 660 00:38:18,463 --> 00:38:21,400 (伊野尾)ありがとうございます。 >>ちょっと待ってください。 661 00:38:21,466 --> 00:38:23,402 堀口さん。 662 00:38:23,468 --> 00:38:26,405 どうもいらっしゃいませ こんにちは。 663 00:38:26,471 --> 00:38:30,409 (伊野尾)どうして特殊な取り組みを スタートされたんですか? 664 00:38:30,475 --> 00:38:33,412 (堀口さん)元々本業が僕ら→ 665 00:38:33,478 --> 00:38:35,847 {\an8}アパレルの OEMっていうお仕事で→ 666 00:38:35,914 --> 00:38:40,352 {\an8}パリコレ東コレのお客さまの 洋服を作るお仕事なんですけど。 667 00:38:40,419 --> 00:38:43,855 やっぱりファッションって SDGsとか→ 668 00:38:43,922 --> 00:38:47,359 そういった問題点って かなりあるんですけど→ 669 00:38:47,426 --> 00:38:51,863 大量消費の商材なのでなかなか 解決策がないっていうので。 670 00:38:51,930 --> 00:38:54,366 問題提起じゃないですけど→ 671 00:38:54,433 --> 00:38:57,369 こんなに廃棄してしまう布を→ 672 00:38:57,436 --> 00:39:00,872 かわいくすることも ファッションだよ!というのを→ 673 00:39:00,939 --> 00:39:03,875 お伝えしたくて 始めたっていうのがあります。 674 00:39:03,942 --> 00:39:07,379 (伊野尾)へぇ~せっかくだから 花束作ってもらえます? 675 00:39:07,446 --> 00:39:10,882 >>はいぜひ。 (伊野尾)面白い! 676 00:39:10,949 --> 00:39:15,887 >>どんなイメージとか…。 (伊野尾)友達が子供生まれたんですよね。 677 00:39:15,954 --> 00:39:18,390 その子供にお祝いとして。 678 00:39:18,457 --> 00:39:23,395 友達3人ちょうど 同じ時期ぐらいに生まれたから。 679 00:39:23,462 --> 00:39:28,900 1人はデニムでカッコよく 決めたやつ見たいです。 680 00:39:28,967 --> 00:39:31,903 >>デニム僕担当しましょうか。 (伊野尾)お願いします。 681 00:39:31,970 --> 00:39:35,340 (堀口さん)よかったら 1本だけ選んでいただいて。 682 00:39:35,407 --> 00:39:39,845 (伊野尾)これをお願いします。 (堀口さん)1人目の方はこれで。 683 00:39:39,911 --> 00:39:43,849 (伊野尾)すっごいニコニコしてる 女の子なんで。 684 00:39:43,915 --> 00:39:46,852 華やかなピンクを中心に。 685 00:39:46,918 --> 00:39:49,855 (原さん)明るい感じなのを。 (伊野尾)明るい感じなのを。 686 00:39:49,921 --> 00:39:52,357 いいですか? (原さん)かしこまりました。 687 00:39:52,424 --> 00:39:54,860 (伊野尾)あと もう1人子供いるんだけど→ 688 00:39:54,926 --> 00:39:57,863 デニムと華やか以外に 何かあるかな? 689 00:39:57,929 --> 00:40:00,365 何?これ!何の布? 690 00:40:00,432 --> 00:40:02,868 着物じゃない?もしかしたら。 691 00:40:02,934 --> 00:40:06,438 (堀口さん) そうですね着物のお花ですね。 692 00:40:07,939 --> 00:40:10,375 (伊野尾)何本ぐらいで 構成するのがいいんだろう? 693 00:40:10,442 --> 00:40:12,878 >>こんな感じでどうですか? お1人目。 694 00:40:12,944 --> 00:40:16,948 (伊野尾)ステキです ありがとうございます。 695 00:40:18,950 --> 00:40:21,386 ほらこれでいいんじゃない? 696 00:40:21,453 --> 00:40:23,889 小日向さんどうですか? 697 00:40:23,955 --> 00:40:26,391 (小日向)⟨あら~なかなか ステキじゃないですか!⟩ 698 00:40:26,458 --> 00:40:28,894 (伊野尾)完成しました。 >>さすがです。 699 00:40:28,960 --> 00:40:33,398 ぱっと選んでもステキな色合い。 (伊野尾)ありがとうございます。 700 00:40:33,465 --> 00:40:37,836 (堀口さん)自由に飾った時に 頭を傾けていただいたりとか。 701 00:40:37,903 --> 00:40:41,339 (伊野尾)それができるのも魅力だな。 (堀口さん)そうですね。 702 00:40:41,406 --> 00:40:44,843 (伊野尾)めっちゃよくないですか!?僕の。 (小日向)⟨お~!⟩ 703 00:40:44,910 --> 00:40:47,345 (伊野尾)すごい!僕がまとめたやつを→ 704 00:40:47,412 --> 00:40:50,849 先生が形づけてくれたら 想像以上に…。 705 00:40:50,916 --> 00:40:53,351 (小日向)⟨さすがですね!⟩ (伊野尾)よくなった。 706 00:40:53,418 --> 00:40:58,356 デニムジャケット結構着てる ワイルドな男の友達だから→ 707 00:40:58,423 --> 00:41:01,860 その友達にはこれを。 708 00:41:01,927 --> 00:41:04,863 (原さん)お待たせしました。 709 00:41:04,930 --> 00:41:07,866 (伊野尾)ニコニコ笑ってる女の子だから→ 710 00:41:07,933 --> 00:41:10,368 その子にはこれを。 711 00:41:10,435 --> 00:41:12,370 これちょうど→ 712 00:41:12,437 --> 00:41:15,373 ファッション関係の仕事やってる 友達だから→ 713 00:41:15,440 --> 00:41:19,377 ちょうどファッショナブルで よさそう。 714 00:41:19,444 --> 00:41:22,881 (小日向)⟨着物やデニムなどの生地を 使って作る→ 715 00:41:22,948 --> 00:41:25,951 {\an8}テキスタイルフラワーのお店 Loveco⟩ 716 00:41:28,453 --> 00:41:32,891 ⟨本業のアパレルで洋服や インテリアを作る際に出る→ 717 00:41:32,958 --> 00:41:36,828 大量に廃棄されてしまう布を 何とかしたい!という思いから→ 718 00:41:36,895 --> 00:41:40,332 このサステナブルな花が 生まれました⟩ 719 00:41:40,398 --> 00:41:43,335 ⟨布を型抜きして作る 花の種類は→ 720 00:41:43,401 --> 00:41:45,837 {\an8}定番のものから季節のものまで→ 721 00:41:45,904 --> 00:41:48,340 {\an8}およそ30種類⟩ 722 00:41:48,406 --> 00:41:51,343 {\an8}⟨いろいろな生地の花を 組み合わせて→ 723 00:41:51,409 --> 00:41:54,846 {\an8}自由なアレンジを 楽しむことができます⟩ 724 00:41:54,913 --> 00:41:57,849 {\an8}⟨捨てられるはずだった布が→ 725 00:41:57,916 --> 00:42:01,353 {\an8}枯れない花となり咲き続ける⟩ 726 00:42:01,419 --> 00:42:03,421 {\an8}⟨ステキですね!⟩ 727 00:42:05,423 --> 00:42:09,361 ⟨伊野尾君 ちょうどよかったですね⟩ 728 00:42:09,427 --> 00:42:12,864 (伊野尾)いいプレゼントですわ。 (小日向)⟨本当ぴったり⟩ 729 00:42:12,931 --> 00:42:16,368 (伊野尾)ありがとうございました。 (小日向)⟨ありがとうございました!⟩ 730 00:42:16,434 --> 00:42:19,371 ⟨お友達 喜んでくれるといいですね⟩ 731 00:42:19,437 --> 00:42:22,374 (伊野尾)いや~よかった いい買い物でした。 732 00:42:22,440 --> 00:42:27,379 ちょうど出産祝い 何にしようかって迷ってたんで→ 733 00:42:27,445 --> 00:42:30,382 いい買い物ができて よかったです。 734 00:42:30,448 --> 00:42:33,385 どっち行きます? (小日向)⟨お任せします⟩ 735 00:42:33,451 --> 00:42:35,820 (伊野尾)じゃあちょっと…。 736 00:42:35,887 --> 00:42:38,823 左に行ってみますか。 (小日向)⟨はい⟩ 737 00:42:38,890 --> 00:42:42,327 (伊野尾)左側行きましょうか。 738 00:42:42,394 --> 00:42:44,829 やっぱりこうやってちょっと→ 739 00:42:44,896 --> 00:42:47,832 来たことない道散策するのは 楽しいですよね。 740 00:42:47,899 --> 00:42:50,335 (小日向)⟨そうなんですよね⟩ 741 00:42:50,402 --> 00:42:52,337 (伊野尾)う~ん。 742 00:42:52,404 --> 00:42:55,840 あっ何かおいしそうなお店が。 743 00:42:55,907 --> 00:42:58,843 こういうの見るとお腹すきます。 (小日向)⟨ハハハハ⟩ 744 00:42:58,910 --> 00:43:02,347 (伊野尾)ご飯屋さん結構多いんだ この辺りは。 745 00:43:02,414 --> 00:43:06,418 あっ! 何かちょうどよさそうな。 746 00:43:07,919 --> 00:43:11,356 「ソムリエが作る ワインに寄り添うカレー」。 747 00:43:11,423 --> 00:43:13,858 (小日向)⟨えっ?⟩ 748 00:43:13,925 --> 00:43:17,362 (伊野尾)すごい おいしそうじゃないですか。 749 00:43:17,429 --> 00:43:21,366 ソムリエさんが 作ってるってことは→ 750 00:43:21,433 --> 00:43:24,869 ワインの専門家が作ってる カレーってことですよね。 751 00:43:24,936 --> 00:43:27,372 (小日向)⟨ですね⟩ 752 00:43:27,439 --> 00:43:29,874 ⟨どうします?⟩ 753 00:43:29,941 --> 00:43:32,377 (伊野尾)ちょっと行ってみますか。 (小日向)⟨そうしますか!⟩ 754 00:43:32,444 --> 00:43:35,880 ⟨ソムリエが作るカレー 楽しみ!⟩ 755 00:43:38,883 --> 00:43:43,888 (小日向)⟨千駄ヶ谷で見つけた ソムリエが作るカレー⟩ 756 00:43:45,890 --> 00:43:48,827 (伊野尾)こんばんは。 >>お席ご案内いたします。 757 00:43:48,893 --> 00:43:51,396 (山本さん)いらっしゃいませ。 (伊野尾)こんにちは。 758 00:43:52,897 --> 00:43:56,835 (稲垣さん)コートお預かりします。 (伊野尾)ありがとうございます。 759 00:43:56,901 --> 00:43:58,837 >>失礼いたします。 760 00:43:58,903 --> 00:44:01,339 {\an8}当店のお食事メニューです。 (伊野尾)おいしそう。 761 00:44:01,406 --> 00:44:04,843 {\an8}>>当店がカレーとワインをコンセプトにした お店になっております。 762 00:44:04,909 --> 00:44:07,846 {\an8}メインのカレーは こちらの4種類ございまして。 763 00:44:07,912 --> 00:44:10,849 それぞれのカレーにペアリングで ワインをご用意してますので→ 764 00:44:10,915 --> 00:44:13,852 ワインお好きであればぜひ。 (伊野尾)なるほど。 765 00:44:13,918 --> 00:44:16,855 >>当店の名物がこちらの マッシュルームカレーになりまして→ 766 00:44:16,921 --> 00:44:19,357 そちらに合わせてる ペアリングのワインが→ 767 00:44:19,424 --> 00:44:21,860 ピノ・ノワールという 赤ワインになっております。 768 00:44:21,926 --> 00:44:24,362 とてもオススメです。 (伊野尾)分かりました。 769 00:44:24,429 --> 00:44:27,866 オススメでお願いします。 >>はいありがとうございます。 770 00:44:27,932 --> 00:44:30,368 そちらに合わせてワインも…。 (伊野尾)お願いします。 771 00:44:30,435 --> 00:44:33,371 イチゴと生ハムの ブラータチーズもください。 772 00:44:33,438 --> 00:44:36,374 (山本さん)ありがとうございます。 (稲垣さん)ありがとうございます。 773 00:44:41,379 --> 00:44:43,314 (伊野尾)うわっ! 774 00:44:43,381 --> 00:44:45,817 来ましたね。 775 00:44:45,884 --> 00:44:47,819 >>失礼いたします。 776 00:44:47,886 --> 00:44:50,321 {\an8}イチゴと生ハムの ブラータチーズです。 777 00:44:50,388 --> 00:44:52,824 アクセントで バジルを使ってますので→ 778 00:44:52,891 --> 00:44:54,826 清涼感などお楽しみください。 779 00:44:54,893 --> 00:44:57,829 {\an8}(伊野尾)ブラータチーズすごい好きで。 (小日向)⟨へぇ~⟩ 780 00:44:57,896 --> 00:45:00,331 {\an8}(伊野尾)頼んじゃいました。 (小日向)⟨おいしそう⟩ 781 00:45:00,398 --> 00:45:02,400 {\an8}(伊野尾)いただきます。 782 00:45:06,905 --> 00:45:09,908 (伊野尾)おいしいです。 (山本さん)ありがとうございます。 783 00:45:12,410 --> 00:45:15,847 (伊野尾)う~ん!おいしい。 784 00:45:15,914 --> 00:45:18,850 チーズに 生ハムの塩味が合いますねまた。 785 00:45:18,917 --> 00:45:21,352 >>失礼いたしま~す。 786 00:45:21,419 --> 00:45:24,355 次のマッシュルームカレーに合わせまして ワインご用意いたしました。 787 00:45:24,422 --> 00:45:26,858 こちらが フランスブルゴーニュ地方の→ 788 00:45:26,925 --> 00:45:29,861 ピノ・ノワールとガメイという ブドウ品種を使った→ 789 00:45:29,928 --> 00:45:32,931 赤ワインになります。 (伊野尾)ありがとうございます。 790 00:45:36,868 --> 00:45:39,804 {\an8}(伊野尾)お姉さんもソムリエの資格を 持たれてるんですか? 791 00:45:39,871 --> 00:45:42,874 >>そうなんですよ ワインが大好きで。 792 00:45:44,876 --> 00:45:46,878 (伊野尾)いただきます。 793 00:45:49,881 --> 00:45:51,816 (小日向)⟨どうですか?⟩ 794 00:45:51,883 --> 00:45:54,319 (伊野尾)おいしい。 795 00:45:54,385 --> 00:45:57,322 お~来た! >>お待たせいたしました。 796 00:45:57,388 --> 00:46:01,826 こちらが当店のMineカレーです マッシュルームカレーです。 797 00:46:01,893 --> 00:46:04,829 ご飯の上にカレーのペーストが ございまして→ 798 00:46:04,896 --> 00:46:08,333 そちらの上に3種類のキノコの マリネがのっております。 799 00:46:08,399 --> 00:46:11,836 そして仕上げに こちらにマッシュルームの→ 800 00:46:11,903 --> 00:46:14,339 {\an8}ポタージュソースを 周りにかけさせていただきます。 801 00:46:14,405 --> 00:46:16,841 {\an8}(伊野尾)これはカレーじゃないんだ ポタージュソースなんだ。 802 00:46:16,908 --> 00:46:19,344 >>これはカレーではない。 (伊野尾)おしゃれ!おいしそう! 803 00:46:19,410 --> 00:46:21,913 (小日向)⟨うわ~これおいしそう!⟩ 804 00:46:23,915 --> 00:46:26,351 ⟨周りにぐるっと→ 805 00:46:26,417 --> 00:46:29,354 マッシュルームソースをかけて 食べるカレー⟩ 806 00:46:29,420 --> 00:46:31,856 ⟨どんなお味なんでしょう?⟩ 807 00:46:31,923 --> 00:46:35,360 (伊野尾)じゃあこれマッシュルーム。 808 00:46:35,426 --> 00:46:37,929 単体でいただいてみたい。 809 00:46:40,932 --> 00:46:44,369 (伊野尾)うわっ匂いだけですごい濃厚な マッシュルームな香りしますね。 810 00:46:44,435 --> 00:46:46,871 (山本さん)非常にコクもあって。 811 00:46:46,938 --> 00:46:49,874 (伊野尾)うまっ!おいしいわ。 812 00:46:49,941 --> 00:46:53,378 これをカレーと一緒に混ぜて 食べるってことですもんね。 813 00:46:53,444 --> 00:46:55,380 (山本さん)はい。 814 00:46:55,446 --> 00:46:58,950 (伊野尾)単体でもおいしい マッシュルームソース。 815 00:47:02,453 --> 00:47:04,389 (小日向)⟨どうです?⟩ 816 00:47:04,455 --> 00:47:06,891 (伊野尾)全然違う! (小日向)⟨へぇ~!⟩ 817 00:47:06,958 --> 00:47:09,394 (伊野尾)おいしい。 >>ぜひワインと一緒に→ 818 00:47:09,460 --> 00:47:11,896 召し上がっていただけると うれしいです。 819 00:47:13,898 --> 00:47:15,833 (伊野尾)う~ん。 820 00:47:15,900 --> 00:47:18,837 合いますねワインに。 >>ありがとうございます。 821 00:47:18,903 --> 00:47:20,838 (伊野尾)すごいな。 822 00:47:20,905 --> 00:47:24,342 カレー単体だとかなり スパイシーな感じがするんだけど→ 823 00:47:24,409 --> 00:47:27,345 マッシュルームのソースに 合わさることによって→ 824 00:47:27,412 --> 00:47:29,914 すごいクリーミーになって。 825 00:47:31,416 --> 00:47:34,852 う~ん!おいしい。 826 00:47:34,919 --> 00:47:37,855 カレーって元々ご飯に かけてるものじゃないですか。 827 00:47:37,922 --> 00:47:40,358 そこに またソースかけようって…。 828 00:47:40,425 --> 00:47:43,361 (山本さん)元々僕が フレンチ出身でございまして。 829 00:47:43,428 --> 00:47:47,365 {\an8}フレンチのお料理ってソースを 後がけでかけることが多くて。 830 00:47:47,432 --> 00:47:50,368 {\an8}ワインと合わせる時に パフォーマンスも兼ねて→ 831 00:47:50,435 --> 00:47:53,371 ソースを別添えにしました。 832 00:47:53,438 --> 00:47:55,873 (小日向)⟨フレンチレストランなどで 10年ほど→ 833 00:47:55,940 --> 00:48:00,878 料理とワインを学んだ 店主の山本さんが作るカレーは→ 834 00:48:00,945 --> 00:48:04,882 コリアンダーやクミンなど 7種類のスパイスを炒め→ 835 00:48:04,949 --> 00:48:08,886 タマネギを加え あめ色になるまで炒めます⟩ 836 00:48:08,953 --> 00:48:12,390 ⟨そこにトマトやヨーグルトを 入れて煮込んだら→ 837 00:48:12,457 --> 00:48:17,395 さらにターメリックなど 6種類のスパイスを加え→ 838 00:48:17,462 --> 00:48:21,399 隠し味のしょうゆやみそなどで 味を調えて→ 839 00:48:21,466 --> 00:48:23,968 煮込めば完成⟩ 840 00:48:25,470 --> 00:48:27,905 ⟨濃厚な マッシュルームソースは→ 841 00:48:27,972 --> 00:48:30,408 タマネギとマッシュルームを 炒め→ 842 00:48:30,475 --> 00:48:32,910 牛乳やバターを入れた後→ 843 00:48:32,977 --> 00:48:37,482 カツオやシイタケのダシなど 和の要素を加えます⟩ 844 00:48:38,983 --> 00:48:41,419 ⟨酢としょうゆでマリネした→ 845 00:48:41,486 --> 00:48:44,922 エリンギマイタケシメジをのせ ソースをかければ→ 846 00:48:44,989 --> 00:48:49,927 {\an8}フレンチの技が光るワインに合う カレーの出来上がり⟩ 847 00:48:49,994 --> 00:48:53,931 {\an8}⟨他にも 赤ワインで煮込んだ牛肉をのせ→ 848 00:48:53,998 --> 00:48:57,935 {\an8}周りにビーフシチューをかけた カレーも人気⟩ 849 00:48:58,002 --> 00:49:01,005 {\an8}⟨これもおいしそう!⟩ 850 00:49:03,007 --> 00:49:06,944 {\an8}⟨さらに半熟卵に カレー味のマヨネーズをかけた→ 851 00:49:07,011 --> 00:49:09,447 {\an8}名物メニューのウフマヨや→ 852 00:49:09,514 --> 00:49:13,384 {\an8}カレー風味の 鮮魚のカルパチョなども→ 853 00:49:13,451 --> 00:49:15,953 {\an8}ワインと共に楽しめます⟩ 854 00:49:17,455 --> 00:49:20,391 {\an8}⟨ステキな出会いに恵まれた 1日⟩ 855 00:49:20,458 --> 00:49:23,461 {\an8}⟨最高のトラベラーに なりましたね!伊野尾君⟩ 856 00:49:36,474 --> 00:49:41,412 {\an8}(小日向)⟨冷たかった夜風も ようやく和らいできました⟩ 857 00:49:41,479 --> 00:49:44,916 {\an8}⟨皆さんも ステキな出会いを求めて→ 858 00:49:44,982 --> 00:49:47,985 {\an8}なってみませんか? 春のトラベラーに⟩ 859 00:49:49,987 --> 00:49:52,924 (伊野尾)Hey!Say!JUMPのニューシングル 「ハニカミ」が発売中です。 860 00:49:52,991 --> 00:49:55,426 {\an8}>>♪~MySweetestHoneyComing 861 00:49:55,493 --> 00:49:59,430 {\an8}(伊野尾)恋が持つパワーを歌に込めた 片思いエナジーラブソングです。 862 00:49:59,497 --> 00:50:01,933 {\an8}そしてカップリングには→ 863 00:50:02,000 --> 00:50:04,435 {\an8}「ぶらり途中下車の旅」テーマソング→ 864 00:50:04,502 --> 00:50:07,438 {\an8}「traveler」も収録されています。 865 00:50:07,505 --> 00:50:10,441 ぜひチェックしてください!