1 00:01:37,892 --> 00:01:39,894 (佐山雅・ナレーション) <不動産会社に勤める私・ 2 00:01:39,894 --> 00:01:43,665 佐山雅と 今を時めくスーパーエリートの 堂ノ瀬司さんは・ 3 00:01:43,665 --> 00:01:45,800 好きになったら離婚 というルールの下・ 4 00:01:45,800 --> 00:01:48,269 ビジネス婚を始めた> 5 00:01:48,269 --> 00:01:52,273 パーン! 司さん お誕生日おめでとう! 6 00:01:52,273 --> 00:01:55,777 (堂ノ瀬司)こんなに うれしい誕生日は 初めてだよ。 7 00:01:55,777 --> 00:01:58,646 やめて! こういうこと 突然やられると・ 8 00:01:58,646 --> 00:02:00,982 びっくりして ドキドキしちゃうでしょ。 9 00:02:00,982 --> 00:02:03,151 < だけど 私は 司さんに・ 10 00:02:03,151 --> 00:02:06,154 恋愛感情を抱いてしまっている> 11 00:02:06,154 --> 00:02:09,157 結婚するっていうことは・ 12 00:02:09,157 --> 00:02:13,557 私に 恋愛感情を持たない っていうことだから。 13 00:02:15,096 --> 00:02:17,196 雅と結婚したい。 14 00:02:20,335 --> 00:02:22,370 やっぱり 潮は頼りになる。 15 00:02:22,370 --> 00:02:26,207 (潮)当たり前でしょ。 私を 誰だと思ってるの? 16 00:02:26,207 --> 00:02:28,810 < そんな私よりも 潮さんの方が・ 17 00:02:28,810 --> 00:02:32,247 ビジネス婚の相手として ふさわしいのでは?> 18 00:02:32,247 --> 00:02:34,949 やってみてくれ。 うん。 19 00:02:34,949 --> 00:02:37,949 あと 採用の件だけど…。 20 00:02:39,354 --> 00:02:41,890 あっ 雅 帰ってたのか。 21 00:02:41,890 --> 00:02:45,460 うん。 会議中に ごめんなさい。 22 00:02:45,460 --> 00:02:48,196 大丈夫。 もうすぐ終わるから。 23 00:02:48,196 --> 00:02:50,596 うん。 (潮)雅ちゃ~ん! 24 00:02:52,600 --> 00:02:54,700 こんばんは~。 25 00:02:59,073 --> 00:03:02,573 どうした? 疲れてる? 26 00:03:04,579 --> 00:03:07,415 ううん 大丈夫。 ふふっ。 27 00:03:07,415 --> 00:03:10,919 実は 雅ちゃんにも話があって。 28 00:03:10,919 --> 00:03:13,019 えっ? 29 00:03:14,355 --> 00:03:17,225 ジャ~ン! 30 00:03:17,225 --> 00:03:19,227 「NATUL」? (潮)知ってる? 31 00:03:19,227 --> 00:03:23,198 はい。 毎月 電子購読してます。 32 00:03:23,198 --> 00:03:26,301 雅ちゃん 好きな雑誌なら 話 早い。・ 33 00:03:26,301 --> 00:03:30,338 実は 司と雅ちゃんに 取材依頼が来てるの。 34 00:03:30,338 --> 00:03:34,075 えっ! (潮)「働く2人の結婚生活」・ 35 00:03:34,075 --> 00:03:36,978 っていう企画なんだけど。 ふ~ん。 36 00:03:36,978 --> 00:03:40,982 (潮)雑誌のターゲットは 20代から40代女性。・ 37 00:03:40,982 --> 00:03:43,618 新規事業のターゲット層に ドンピシャでしょ? 38 00:03:43,618 --> 00:03:46,721 確かに。 プロモーションの一環としては いいかもな。 39 00:03:46,721 --> 00:03:49,324 実際に SNSを見て うちの会社に・ 40 00:03:49,324 --> 00:03:52,126 興味を持ってくれる クライアントも多いから。 41 00:03:52,126 --> 00:03:55,530 うん そうだな。 あっ 家で 取材を受ければ・ 42 00:03:55,530 --> 00:03:58,132 マンションのPRにもなるし。 43 00:03:58,132 --> 00:04:01,032 それ いいね! 一石二鳥。 44 00:04:03,137 --> 00:04:05,473 俺は 受けてもいいけど…・ 45 00:04:05,473 --> 00:04:07,475 雅は どう? 46 00:04:07,475 --> 00:04:11,546 う~ん… 取材なんて うまくできるかな? 47 00:04:11,546 --> 00:04:14,849 雅は プレゼンも上手だし 問題ないと思うけど。 48 00:04:14,849 --> 00:04:17,986 あっ いや… 取材と 仕事のプレゼンは違うでしょ。 49 00:04:17,986 --> 00:04:21,489 いや 一緒だよ。 取材相手を・ 50 00:04:21,489 --> 00:04:25,460 クライアントだと思ってしゃべれば 大丈夫だと思う。 51 00:04:25,460 --> 00:04:28,960 そっか 仕事…。 52 00:04:32,800 --> 00:04:34,802 もちろん 雅が嫌だったら断るけど…。 53 00:04:34,802 --> 00:04:38,206 取材 受ける! やりたいです! 54 00:04:38,206 --> 00:04:41,009 ほんと・ やった~! 55 00:04:41,009 --> 00:04:44,812 はい よろしくお願いします! 56 00:04:44,812 --> 00:04:48,012 (心の声)≪ビジネス妻として 実力を見せるチャンスかも!≫ 57 00:04:49,384 --> 00:04:52,987 ・~ 58 00:04:52,987 --> 00:04:58,993 ・~ 59 00:04:58,993 --> 00:05:06,768 ・~ 60 00:05:06,768 --> 00:05:13,441 ・~ 61 00:05:13,441 --> 00:05:15,943 ・~ 62 00:05:15,943 --> 00:05:20,882 ・~ 63 00:05:20,882 --> 00:05:24,919 ・~ 64 00:05:24,919 --> 00:05:29,119 ・~ 65 00:05:30,992 --> 00:05:33,461 よし 完璧。 66 00:05:33,461 --> 00:05:37,532 (マナーモード) 67 00:05:37,532 --> 00:05:39,632 光宗さん? 68 00:05:42,470 --> 00:05:45,473 はい。 (光宗)あっ 雅ちゃん? 69 00:05:45,473 --> 00:05:48,042 光宗さん どうしたんですか? 70 00:05:48,042 --> 00:05:51,412 (光宗) 今日 「NATUL」の取材の日でしょ? 71 00:05:51,412 --> 00:05:54,048 そうです。 72 00:05:54,048 --> 00:05:57,051 雅ちゃん 大丈夫かなと思って。 73 00:05:57,051 --> 00:06:00,421 えっ? (光宗)だってさ・ 74 00:06:00,421 --> 00:06:04,221 俺たちや 身内以外の前で 夫婦のフリするの初めてでしょ? 75 00:06:05,993 --> 00:06:08,996 そうなんです。 だから ビジネス妻として・ 76 00:06:08,996 --> 00:06:11,833 完璧に やり遂げようと思ってて。 77 00:06:11,833 --> 00:06:14,969 あの記者 俺も知ってるんだけど・ 78 00:06:14,969 --> 00:06:17,872 結構 ズバズバ 聞いてくるタイプなんだよね~。 79 00:06:17,872 --> 00:06:20,608 えっ… えっ そうなんですか? 80 00:06:20,608 --> 00:06:23,945 まあ でも 雅ちゃんだったら 大丈夫だと思うよ。 81 00:06:23,945 --> 00:06:28,716 あっ…。 心配して わざわざ 電話くれたんですか? 82 00:06:28,716 --> 00:06:30,718 うん。 83 00:06:30,718 --> 00:06:34,422 もう 泣いてる雅ちゃん 見たくないから。 84 00:06:34,422 --> 00:06:36,391 えっ…。 85 00:06:36,391 --> 00:06:42,263 ・~ 86 00:06:42,263 --> 00:06:44,632 (回想)俺に すれば? 87 00:06:44,632 --> 00:06:47,101 ふふっ やだな~。 88 00:06:47,101 --> 00:06:49,201 もう 泣かないから大丈夫ですよ。 89 00:06:51,706 --> 00:06:54,709 うそだよ。 緊張してる雅ちゃんを・ 90 00:06:54,709 --> 00:06:57,345 からかいたかっただけ~。 91 00:06:57,345 --> 00:07:00,948 ふふっ 何 言ってんですか。 もう~。 92 00:07:00,948 --> 00:07:02,984 ほんとは 俺も行きたかったんだけど・ 93 00:07:02,984 --> 00:07:05,953 今日 抜けられない仕事があってさ。 94 00:07:05,953 --> 00:07:08,289 取材 頑張ってね。 95 00:07:08,289 --> 00:07:11,192 はい。 ありがとうございます。 96 00:07:11,192 --> 00:07:14,192 応援してる。 じゃあ また。 97 00:07:28,276 --> 00:07:30,311 (記者) 本日は よろしくお願いします。 98 00:07:30,311 --> 00:07:32,346 (カメラマン)お願いします。 こちらこそ・ 99 00:07:32,346 --> 00:07:34,382 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 100 00:07:34,382 --> 00:07:37,318 (記者)早速ですが インタビューの方 始めさせていただきますね。 101 00:07:37,318 --> 00:07:39,353 ピッ(録音開始音) (カメラマン)失礼します。 102 00:07:39,353 --> 00:07:42,223 (記者)ええ~ では まず お二人の出会いから・ 103 00:07:42,223 --> 00:07:44,759 お伺いできますか? 104 00:07:44,759 --> 00:07:46,761 ≪きた!≫ 105 00:07:46,761 --> 00:07:52,600 ・~ 106 00:07:52,600 --> 00:07:57,972 では お互い ひと目ぼれだった ということですね? 107 00:07:57,972 --> 00:08:01,576 はい。 マンションの内見に 来てくださった司さんと・ 108 00:08:01,576 --> 00:08:05,580 お話ししているうちに 人として 惹かれていくようになりました 109 00:08:05,580 --> 00:08:07,748 価値観も似ているので ストレスなく・ 110 00:08:07,748 --> 00:08:10,151 一緒にいられるんじゃないかと 111 00:08:10,151 --> 00:08:13,321 共働きだと 家事が大変かと思うのですが・ 112 00:08:13,321 --> 00:08:17,091 いかがですか? 料理や洗濯は 各自で 113 00:08:17,091 --> 00:08:20,094 日用品の買い物など いわゆる 名前のない家事は・ 114 00:08:20,094 --> 00:08:22,797 気付いた方が するようにしています 115 00:08:22,797 --> 00:08:25,166 なるほど 結婚してから・ 116 00:08:25,166 --> 00:08:27,935 心に 余裕が生まれて 今まで以上に・ 117 00:08:27,935 --> 00:08:30,235 仕事に 打ち込めるようになりました 118 00:08:33,941 --> 00:08:36,677 完璧だ! ふふっ。 こう見えて・ 119 00:08:36,677 --> 00:08:39,180 仕事で 何度も 修羅場を乗り越えてるの 120 00:08:39,180 --> 00:08:42,016 ははっ。 受け答えは 大丈夫そうだね 121 00:08:42,016 --> 00:08:44,016 うん。 ふふっ 122 00:08:46,087 --> 00:08:48,890 出会いは 司さんが マンションの内見に・ 123 00:08:48,890 --> 00:08:51,190 来てくださったことが きっかけで…。 124 00:09:23,157 --> 00:09:26,294 ・~ 125 00:09:26,294 --> 00:09:29,497 (柄本)大丈夫ー? ハァー 126 00:09:29,497 --> 00:09:32,300 ・~ 127 00:09:32,300 --> 00:09:35,036 はい (水の音) 128 00:09:35,036 --> 00:09:37,138 (飲む音)ゴクッ ゴクッ 129 00:09:37,138 --> 00:09:41,475 (安藤)<その天然水は 100年先を約束している> 130 00:09:41,475 --> 00:09:43,778 (男の子)プハーッ プハーッ 131 00:09:43,778 --> 00:09:45,780 プハッ アハハハ 132 00:09:45,780 --> 00:09:49,116 ≪おーーいっ! 大自然を味方にして 生きてゆくんだよ≫ 133 00:09:49,116 --> 00:09:51,118 <「サントリー天然水」> 134 00:10:53,914 --> 00:10:55,916 (記者)ありがとうございます。 いや お互いに・ 135 00:10:55,916 --> 00:10:59,487 ひと目ぼれなんて SNSで 拝見しているとおり・ 136 00:10:59,487 --> 00:11:02,787 すてきなご夫婦ですね。 (カメラマン)すてきです~。 137 00:11:04,458 --> 00:11:06,894 ≪ここまでは 完璧≫ (記者)ええ~ では・ 138 00:11:06,894 --> 00:11:10,564 次の質問です。 ええ~ 堂ノ瀬さんは・ 139 00:11:10,564 --> 00:11:12,600 一見 パーフェクトに見えますが・ 140 00:11:12,600 --> 00:11:16,570 雅さんにしか見せない顔って ありますか? 141 00:11:16,570 --> 00:11:19,270 ≪よ… 予想外の質問だ≫ 142 00:11:23,210 --> 00:11:26,213 私にしか見せない顔ですか? 143 00:11:26,213 --> 00:11:30,618 そうですね…。 144 00:11:30,618 --> 00:11:32,787 何を話しても大丈夫だよ。 145 00:11:32,787 --> 00:11:35,623 そう? 146 00:11:35,623 --> 00:11:38,125 じゃあ…・ 147 00:11:38,125 --> 00:11:42,463 司さんって 案外 朝が弱いんですよね。 148 00:11:42,463 --> 00:11:44,999 (2人)へえ~! だから・ 149 00:11:44,999 --> 00:11:47,168 寝起きは ちょっと 寝ぼけてたりして・ 150 00:11:47,168 --> 00:11:49,704 いつもと違う表情が見れて・ 151 00:11:49,704 --> 00:11:54,642 そういうところが かわいいなぁって… ふふっ。 152 00:11:54,642 --> 00:11:56,644 ≪思わず 本音 出ちゃった!≫ 153 00:11:56,644 --> 00:11:59,980 (記者)それは 雅さんにしか見れない姿ですね。 154 00:11:59,980 --> 00:12:04,018 ふふふっ。 ≪バ… バレてないよね?≫ 155 00:12:04,018 --> 00:12:06,921 ≪次は もっと ビジネス妻らしく!≫ 156 00:12:06,921 --> 00:12:09,423 んんっ…。 (記者)ええ~ では・ 157 00:12:09,423 --> 00:12:13,894 反対に 堂ノ瀬さんしか知らない 雅さんの・ 158 00:12:13,894 --> 00:12:16,594 意外な一面って ありますか? 159 00:12:19,700 --> 00:12:23,104 雅は 仕事に対しても そうですけど・ 160 00:12:23,104 --> 00:12:27,041 プライベートでも真面目なので 驚かされることが多いですね。 161 00:12:27,041 --> 00:12:30,241 (カメラマン)ふ~ん。 (記者)具体的には? 162 00:12:31,645 --> 00:12:35,983 ふふっ…。 ん? 163 00:12:35,983 --> 00:12:38,986 ああ~ いや… 失礼。 164 00:12:38,986 --> 00:12:42,990 以前 夫婦生活について きちんと資料を作って・ 165 00:12:42,990 --> 00:12:45,526 説明してくれたことが あったんです。 166 00:12:45,526 --> 00:12:50,364 (記者)えっ 資料ですか? ≪それって…≫ 167 00:12:50,364 --> 00:12:52,933 これからの私たちについての 議題です 168 00:12:52,933 --> 00:12:57,404 夫婦間の 夜の… 営みに関しては・ 169 00:12:57,404 --> 00:12:59,406 現段階では 了承できかねます 170 00:12:59,406 --> 00:13:02,877 もしかして 経験ない? なっ… 違います! 171 00:13:02,877 --> 00:13:05,546 ≪夜の営みについての・≫ 172 00:13:05,546 --> 00:13:09,950 僕は 雅の真面目なところに 惹かれたので・ 173 00:13:09,950 --> 00:13:11,952 何にでも きちんと向き合うところは・ 174 00:13:11,952 --> 00:13:14,321 すてきだなって思います。 175 00:13:14,321 --> 00:13:17,324 (記者)雅さんも 完璧なんですね。 あっ いえいえ…。 176 00:13:17,324 --> 00:13:19,360 (記者)では そんな雅さんの・ 177 00:13:19,360 --> 00:13:23,264 ここ かわいいなぁって 思うポイントって ありますか? 178 00:13:23,264 --> 00:13:25,666 かわいいポイントですか? 179 00:13:25,666 --> 00:13:29,670 ・~ 180 00:13:29,670 --> 00:13:33,541 ≪ほんとのことを言ったら 気持ちがバレる≫ 181 00:13:33,541 --> 00:13:39,141 ≪いや 今は 雅を好きな気持ち 出してもいいのか≫ 182 00:13:42,483 --> 00:13:45,183 そうですね 例えば…。 183 00:13:48,489 --> 00:13:50,958 (カメラマン)あら…。 184 00:13:50,958 --> 00:13:53,594 こういうことをすると 赤くなるところが・ 185 00:13:53,594 --> 00:13:56,964 かわいいですね。 (記者)あぁ…。 186 00:13:56,964 --> 00:14:01,335 (潮)きゃあ~! も… もう 司さん! 187 00:14:01,335 --> 00:14:05,339 ≪さすがに やり過ぎたか…≫ (記者)ほかには 何かあります? 188 00:14:05,339 --> 00:14:09,343 ふふっ。 雅の笑ったときの表情が・ 189 00:14:09,343 --> 00:14:11,343 ほんとに かわいいんです。 190 00:14:12,913 --> 00:14:17,013 (潮)やだ~ もう ラブラブじゃない! んん~。 191 00:14:21,922 --> 00:14:25,926 ≪ああ~ これ以上は バレる!≫ (記者)もう 本当に・ 192 00:14:25,926 --> 00:14:28,462 羨ましいです!・ 193 00:14:28,462 --> 00:14:31,799 では 最後に 結婚をして・ 194 00:14:31,799 --> 00:14:34,599 いちばん感じていることは なんですか? 195 00:14:37,538 --> 00:14:39,940 ≪また 予想外の質問・≫ 196 00:14:39,940 --> 00:14:42,643 (記者)結婚前には 知らなかった価値観とか・ 197 00:14:42,643 --> 00:14:45,646 生活の違いとか 驚いたこととか・ 198 00:14:45,646 --> 00:14:48,346 なんでもいいのですが 何かありますか? 199 00:14:51,652 --> 00:14:57,124 んん~… そうですね…。 200 00:14:57,124 --> 00:14:59,126 ああっ… 何か? 201 00:14:59,126 --> 00:15:01,962 んっ… いいから 服 着てください! 202 00:15:01,962 --> 00:15:05,966 雅さんは 性欲ないの? 俺は あります 203 00:15:05,966 --> 00:15:11,772 ・~ 204 00:15:11,772 --> 00:15:14,675 今夜は? 205 00:15:14,675 --> 00:15:17,511 えっとですね… あぁ…。 206 00:15:17,511 --> 00:15:21,282 僕は これですかね。 207 00:15:21,282 --> 00:15:24,051 (記者) ああ~ お誕生日ケーキですか? 208 00:15:24,051 --> 00:15:28,889 はい。 仕事帰りに 彼女が サプライズで作ってくれて。 209 00:15:28,889 --> 00:15:32,326 パーン! 司さん お誕生日おめでとう! 210 00:15:32,326 --> 00:15:34,426 ふふっ 雅… 211 00:15:37,698 --> 00:15:42,436 僕は 今まで あまり 誕生日に 興味がなかったんです。 212 00:15:42,436 --> 00:15:47,274 365日のうちの1日としか 思ってなくて。 213 00:15:47,274 --> 00:15:50,010 だけど 彼女が…・ 214 00:15:50,010 --> 00:15:53,113 誕生日は 生まれてきてくれて ありがとうって伝える日だと。 215 00:15:53,113 --> 00:15:56,016 お誕生日おめでとう 216 00:15:56,016 --> 00:16:00,116 生まれてきてくれて ありがとう 217 00:16:02,156 --> 00:16:05,926 今まで そんなこと考えたこともなかった。 218 00:16:05,926 --> 00:16:10,998 雅は 僕にないものを 教えてくれるんです。 219 00:16:10,998 --> 00:16:15,298 そんな人に出会えて 幸せだと感じています。 220 00:16:17,471 --> 00:16:20,474 司さん…。 221 00:16:20,474 --> 00:16:23,444 (記者)もう すてきなお話を ありがとうございます。・ 222 00:16:23,444 --> 00:16:27,147 もう 雅さんを愛する気持ちが もう とっても伝わってきました。 223 00:16:27,147 --> 00:16:30,250 ふふっ はい すてきな妻です。 224 00:16:30,250 --> 00:16:35,022 そんな…。 誕生日は 私が お祝いしたくて。 225 00:16:35,022 --> 00:16:38,025 それに…・ 226 00:16:38,025 --> 00:16:40,828 司さんこそ すてきな人です。 227 00:16:40,828 --> 00:16:44,431 全然 違う 私の人生ごと応援してくれて・ 228 00:16:44,431 --> 00:16:46,531 一緒にいてくれて…。 229 00:16:48,769 --> 00:16:53,273 私たちは 育った環境も 考え方も 全然違う。 230 00:16:53,273 --> 00:16:55,776 分からないことも多いです。 231 00:16:55,776 --> 00:16:58,579 出会った当初は その違いを理解しようと・ 232 00:16:58,579 --> 00:17:00,579 考えてばかりいました。 233 00:17:02,649 --> 00:17:07,949 でも 今は お互いの違いを楽しんでいます。 234 00:17:09,623 --> 00:17:16,923 私も 司さんと出会えて幸せだと 感じています。 235 00:17:20,167 --> 00:17:23,504 (記者) それが お二人が 結婚をして・ 236 00:17:23,504 --> 00:17:27,141 いちばん感じていることですか? 237 00:17:27,141 --> 00:17:29,843 (2人)はい。 238 00:17:29,843 --> 00:17:35,215 (記者)ありがとうございます。 もう 本当に すてきです。・ 239 00:17:35,215 --> 00:17:38,052 では スチール撮影に 移らさせていただきますね。 240 00:17:38,052 --> 00:17:40,152 (カメラマン)お願いします。 お願いします。 241 00:17:41,922 --> 00:17:45,122 その前に お化粧直ししてきても いいですか? 242 00:17:48,062 --> 00:17:50,264 ≪演技とはいえ…≫ 243 00:17:50,264 --> 00:17:55,269 ・~ 244 00:17:55,269 --> 00:17:58,272 ≪私には もう 司さんとの思い出が・ 245 00:17:58,272 --> 00:18:00,272 たくさんあるんだな≫ 246 00:18:02,242 --> 00:18:07,347 ≪ビジネス妻として やりきれた気がする!≫ 247 00:18:07,347 --> 00:18:09,383 (記者)光の感じ とてもよさそうなので・ 248 00:18:09,383 --> 00:18:11,852 こちらで大丈夫ですか? よろしくお願いします。 249 00:18:11,852 --> 00:18:13,952 (カメラマン)お願いします。 (記者)お願いします。 250 00:18:16,190 --> 00:18:18,859 (潮)お疲れさま。 ああ。 251 00:18:18,859 --> 00:18:22,830 (潮)今日の取材 いい思い出になりそうね。 252 00:18:22,830 --> 00:18:25,165 俺は 仕事として引き受けたんだけど。 253 00:18:25,165 --> 00:18:30,137 いいじゃない。 それにしても 二人 ほんと すてきなカップル。 254 00:18:30,137 --> 00:18:33,607 司が 雅ちゃん好きな気持ちが あふれてる! 255 00:18:33,607 --> 00:18:36,543 ったく ほんとに お前ってやつは…。 256 00:18:36,543 --> 00:18:39,079 (潮)ラブラブでいいじゃない。 大人なんだから・ 257 00:18:39,079 --> 00:18:41,748 ラブラブも何もないだろ。 258 00:18:41,748 --> 00:18:45,752 ≪なんだろう… 司さんと潮さんを見ても・ 259 00:18:45,752 --> 00:18:47,788 もう 嫉妬しない≫ 260 00:18:47,788 --> 00:18:51,091 (記者)先ほどのお話 本当に すてきでした。 261 00:18:51,091 --> 00:18:53,927 ふふふっ。 もう お二人の幸せオーラに・ 262 00:18:53,927 --> 00:18:56,864 あてられちゃって 私も結婚したくなりました。 263 00:18:56,864 --> 00:18:59,666 ああ いえいえ そんな…。 ふふっ。 264 00:18:59,666 --> 00:19:02,002 お仕事で 成果を出されて・ 265 00:19:02,002 --> 00:19:05,005 すてきなご家庭まで 築かれているなんて・ 266 00:19:05,005 --> 00:19:08,442 「NATUL」の読者も みんな 憧れると思います。 267 00:19:08,442 --> 00:19:10,444 ありがとうございます。 268 00:19:10,444 --> 00:19:13,614 こちらこそ 今回の取材を受けて なんだか・ 269 00:19:13,614 --> 00:19:17,551 自信が付いた気がします。 自信ですか? 270 00:19:17,551 --> 00:19:20,187 はい。 (潮)楽しそうだったな…。 271 00:19:20,187 --> 00:19:23,190 (カメラマン)撮影準備 出来ました~。 (記者)あっ はい。・ 272 00:19:23,190 --> 00:19:27,027 じゃあ 雅さん お願いします。 はい。 あっ お願いします。 273 00:19:27,027 --> 00:19:29,029 (カメラマン)お願いします。・ 274 00:19:29,029 --> 00:19:32,029 お二人 寄り添っていただけますか? 275 00:19:34,902 --> 00:19:37,237 (カメラマン) もう少し 近づいてください。 276 00:19:37,237 --> 00:19:52,419 ・~ 277 00:19:52,419 --> 00:19:54,955 (カメラマン)いいですね。 278 00:19:54,955 --> 00:19:57,891 (記者)初々しくていいですね~。 (カメラマン)では 撮りま~す。 279 00:19:57,891 --> 00:20:01,662 カシャ(カメラのシャッター音) (潮)二人とも かわいい! 280 00:20:01,662 --> 00:20:04,097 カシャ (カメラマン)司さん もうちょっと笑顔で。 281 00:20:04,097 --> 00:20:07,467 カシャ カシャ (カメラマン)いい感じです。 282 00:20:07,467 --> 00:20:11,471 カシャ カシャ (カメラマン)すてきです。 283 00:20:11,471 --> 00:20:14,271 カシャ カシャ 284 00:20:16,109 --> 00:20:18,762 ・~ (平泉)この夏祭りの歴史について (山)≪暑い…≫ 図書館で調べたんですが・ 285 00:20:18,762 --> 00:20:21,431 なんと 明治8年からあるそうです (伊藤)…長いっ! (上白石)≪まだなの…≫ 286 00:20:21,431 --> 00:20:24,501 (畠中)≪まだかなぁ…≫ (アイナ)≪飲みたい…≫ やはり何事も… 287 00:20:24,501 --> 00:20:27,037 <生きれば生きるほど「生ビール」はうまい!> 288 00:20:27,037 --> 00:20:29,072 (太鼓の音) <「サントリー生ビール」> あぁ~! 289 00:21:16,103 --> 00:21:18,672 (安田)♪濃いカラ 濃いカラ~ (入山)♪濃いめ 濃いめ 290 00:21:18,672 --> 00:21:21,508 ・~ 291 00:21:21,508 --> 00:21:23,508 あぁぁー・ 濃いからうまいっ! 292 00:21:24,511 --> 00:21:26,513 あっー! 濃いから大満足! 293 00:21:26,513 --> 00:21:28,515 《「サッポロ 濃いめのレモンサワー」》 キャンペーン実施中! 294 00:22:16,897 --> 00:22:18,899 (潮)ああ~ すてきだった~。 緊張しました。 295 00:22:18,899 --> 00:22:21,768 (潮)ううん 全然 そんなふうに見えなかった。・ 296 00:22:21,768 --> 00:22:24,338 あっ 私も 写真 撮ったから送るね。 297 00:22:24,338 --> 00:22:28,275 ありがとうございます。 今日 改めて思ったけど・ 298 00:22:28,275 --> 00:22:30,911 司と雅ちゃんって ほんと ラブラブ。 299 00:22:30,911 --> 00:22:35,482 愛が にじみ出てる! んっ! ごほっ! 300 00:22:35,482 --> 00:22:37,884 結婚したんだから 当然だろ。 301 00:22:37,884 --> 00:22:41,722 そうですよ。 こんなかわいい司の顔・ 302 00:22:41,722 --> 00:22:44,191 初めて見た。 えっ? 303 00:22:44,191 --> 00:22:47,861 (潮)ほら この司の顔とか。・ 304 00:22:47,861 --> 00:22:51,231 あと~ あっ こっちも。・ 305 00:22:51,231 --> 00:22:53,800 こんな顔ね 見たことない。 306 00:22:53,800 --> 00:22:56,169 からかうなよ。 (潮)んん~?・ 307 00:22:56,169 --> 00:22:58,338 じゃあ この写真 見てよ。・ 308 00:22:58,338 --> 00:23:00,507 赤くなっちゃって~。 309 00:23:00,507 --> 00:23:10,684 ・~ 310 00:23:10,684 --> 00:23:13,587 (潮)ほら。 赤いでしょ? ああ~。 311 00:23:13,587 --> 00:23:16,590 (潮)赤くない? お前 もう 帰れ。 312 00:23:16,590 --> 00:23:18,625 (潮) えっ やだ~。 まだ 話してんのに。 313 00:23:18,625 --> 00:23:20,660 早く帰って 仕事しろ。 ほら。 314 00:23:20,660 --> 00:23:23,630 (潮)ふぅ~。 分かったわよ。・ 315 00:23:23,630 --> 00:23:26,967 じゃあ 雅ちゃん またね。 ありがとうございました。 316 00:23:26,967 --> 00:23:28,969 すみません。 (潮)あっ いいから いいから。 317 00:23:28,969 --> 00:23:31,069 また…。 318 00:23:35,041 --> 00:23:38,011 ほんと あいつの脳 9割 恋愛のことだから。 319 00:23:38,011 --> 00:23:41,548 あっ ううん 私は 潮さんが 取材を盛り上げてくれて・ 320 00:23:41,548 --> 00:23:45,051 助かった。 司さんのことも 学生時代から知ってるから・ 321 00:23:45,051 --> 00:23:48,151 余計に 喜んでくれたのかもしれないね。 322 00:23:51,691 --> 00:23:54,728 ≪でも あのときの司さん…≫ 323 00:23:54,728 --> 00:24:04,704 ・~ 324 00:24:04,704 --> 00:24:06,704 (潮)赤くなっちゃって~ 325 00:24:09,643 --> 00:24:11,943 ≪ほんとに 照れてるみたいだった≫ 326 00:24:13,346 --> 00:24:15,449 それにしても 記者さんの質問・ 327 00:24:15,449 --> 00:24:18,218 想定外の質問ばっかりで 焦ったね。 328 00:24:18,218 --> 00:24:21,021 ふふっ そうだな。 329 00:24:21,021 --> 00:24:24,558 司さんみたいに 本当に 照れた感じにした方が・ 330 00:24:24,558 --> 00:24:27,227 ほんとっぽかったかな? 331 00:24:27,227 --> 00:24:30,063 いや 別に 照れてなかったよ。 332 00:24:30,063 --> 00:24:33,600 そう? すぐに答えなかったから。 333 00:24:33,600 --> 00:24:38,338 間を空けた方が ほんとっぽいかなって思って。 334 00:24:38,338 --> 00:24:40,738 ふ~ん そうなんだ。 335 00:24:45,345 --> 00:24:48,849 まあ でも・ 336 00:24:48,849 --> 00:24:53,186 練習の成果が出たよな。 337 00:24:53,186 --> 00:24:56,022 潮も すっかり だまされてたし。 338 00:24:56,022 --> 00:25:00,093 うん。 司さんが言うとおり・ 339 00:25:00,093 --> 00:25:03,196 夫婦の演技じゃなくて 商談とか・ 340 00:25:03,196 --> 00:25:07,000 プレゼンだと思ったら うまくいったよ。 341 00:25:07,000 --> 00:25:09,800 そうだな。 大丈夫だったと思うよ。 342 00:25:13,006 --> 00:25:17,206 仕事と同じって思ったら 気が楽だった。 343 00:25:19,479 --> 00:25:22,779 まあ 実際 ビジネス婚だしね。 344 00:25:25,886 --> 00:25:32,993 ・~ 345 00:25:32,993 --> 00:25:34,993 雅? 346 00:25:38,498 --> 00:25:42,502 あの質問…。 えっ? 347 00:25:42,502 --> 00:25:44,504 「結婚して いちばん感じてることは・ 348 00:25:44,504 --> 00:25:46,506 なんですか?」っていうやつ。 349 00:25:46,506 --> 00:25:51,545 雅は 僕にないものを 教えてくれるんです 350 00:25:51,545 --> 00:25:54,845 そんな人に出会えて 幸せだと感じています 351 00:25:56,550 --> 00:25:59,950 あれも演技? 352 00:26:02,923 --> 00:26:06,660 誕生日の話 司さんの本心かと思っちゃった。 353 00:26:06,660 --> 00:26:10,260 ほんとに 私のこと 好きなのかも~って。 ふふっ…。 354 00:26:12,198 --> 00:26:14,334 えっ… そんなわけないよ。 355 00:26:14,334 --> 00:26:16,434 もちろん 全部 演技だよ。 356 00:26:20,106 --> 00:26:22,106 そっか…。 357 00:26:31,885 --> 00:26:34,588 雅 怒ってる? 358 00:26:34,588 --> 00:26:39,593 怒ってないよ。 じゃあ どうしたの? 359 00:26:39,593 --> 00:26:42,495 私は! 雅も 完璧だったよ。 360 00:26:42,495 --> 00:26:47,395 練習の成果が出たな。 私は… 私が言ったことは…。 361 00:26:51,605 --> 00:26:55,442 うっ… ごめん。 ちょっと 出てくるね。 362 00:26:55,442 --> 00:26:57,444 雅! 363 00:26:57,444 --> 00:27:17,197 ・~ 364 00:27:17,197 --> 00:27:24,537 ・~ 365 00:27:26,873 --> 00:27:31,273 光宗さん…。 366 00:27:33,246 --> 00:27:35,615 はい。 (光宗)あっ 雅ちゃん?・ 367 00:27:35,615 --> 00:27:37,617 お疲れさま。 はい。 368 00:27:37,617 --> 00:27:39,617 (光宗)取材 終わった? 369 00:27:42,155 --> 00:27:44,991 (光宗)雅ちゃん? 370 00:27:44,991 --> 00:27:49,191 はい 取材は 無事に終わりました。 371 00:27:52,532 --> 00:27:55,402 (光宗)なんか 声が…。 372 00:27:55,402 --> 00:28:00,040 バレてないですよ 何も。 373 00:28:00,040 --> 00:28:03,610 (光宗)雅ちゃん? 374 00:28:03,610 --> 00:28:08,214 大丈夫。 司さんも 私も・ 375 00:28:08,214 --> 00:28:14,187 完璧に演技しましたから。 完璧に…。 376 00:28:14,187 --> 00:28:21,961 ・~ 377 00:28:21,961 --> 00:28:23,963 雅ちゃん! 378 00:28:23,963 --> 00:28:37,977 ・~ 379 00:28:37,977 --> 00:28:47,987 ・~ 380 00:28:47,987 --> 00:28:56,730 ・~ 381 00:28:56,730 --> 00:29:05,472 ・~ 382 00:29:05,472 --> 00:29:07,474 俺より分かってるみたいに 言うじゃねぇか。 383 00:29:07,474 --> 00:29:10,176 分かってるよ。 二人の本当の関係も。 384 00:29:10,176 --> 00:29:12,979 気持ちは 伝えなきゃ なんにも始まらないじゃない。 385 00:29:12,979 --> 00:29:16,082 司が好きで苦しいなら ほんとに やめればいいんじゃない? 386 00:29:16,082 --> 00:29:21,054 光宗さんとだったら 素直に思いを伝えられるのかも。 387 00:29:21,054 --> 00:29:24,824 原作コミック 「ビジネス婚 好きになったら離婚します」が…。 388 00:29:24,824 --> 00:29:28,194 LINEマンガなど 各電子書店にて配信中です。 389 00:29:28,194 --> 00:29:31,731 全国の書店にて 紙単行本も発売中です。 390 00:29:31,731 --> 00:29:35,231 原作コミックも合わせて ぜひ お楽しみください。