1 00:00:02,000 --> 00:00:04,190 (佐山雅・心の声) ≪こんな所で生活できたら→ 2 00:00:04,190 --> 00:00:07,220 どんなに幸せだろう。 そう思った≫ 3 00:00:07,220 --> 00:00:10,580 ≪確かに そう思ったけど…≫ 4 00:00:10,580 --> 00:00:14,620 ど… 堂ノ瀬様 今 なんと? 5 00:00:14,620 --> 00:00:17,620 (堂ノ瀬司)「一緒に 暮らしませんか?」と言いました。 6 00:00:19,670 --> 00:00:23,040 俺と結婚するのは どうですか? 7 00:00:23,040 --> 00:00:25,040 ビジネスパートナーとして。 8 00:00:35,160 --> 00:00:38,160 なんて すてきな物件。 あっ…。 9 00:00:41,550 --> 00:00:44,250 ≪今の会社に転職して もうすぐ 3年≫ 10 00:00:44,250 --> 00:00:47,250 ≪ずっと こんな物件を 担当するのが夢だった≫ 11 00:00:49,300 --> 00:00:53,670 あっ… 九重さん すみません!つい 見ほれてしまって。 12 00:00:53,670 --> 00:00:55,690 (九重)いいの いいの。 ピエレットシリーズは 今期→ 13 00:00:55,690 --> 00:00:58,060 うちの最推し物件だからね。 気に入ってもらえたならよかった。 14 00:00:58,060 --> 00:01:01,090 はい。 ガンガン 成約 取っていきます! 15 00:01:01,090 --> 00:01:06,090 ああ~ ほんと すてきで…。 私が住みたいくらいです。 16 00:01:09,500 --> 00:01:13,200 (九重) 雅ちゃんって 彼氏いたよね? 17 00:01:13,200 --> 00:01:16,240 あっ はい…。 ここに住んでみる気はない? 18 00:01:16,240 --> 00:01:19,940 えっ!? いや 無理ですよ こんな高い所。 19 00:01:19,940 --> 00:01:21,960 あっ 違うの。 フリーレント契約。 20 00:01:21,960 --> 00:01:23,980 えっ フリーレント契約? 21 00:01:23,980 --> 00:01:26,670 (九重)半年間 家賃が無料。→ 22 00:01:26,670 --> 00:01:28,360 家電家具も そのまま使ってオッケー。→ 23 00:01:28,360 --> 00:01:32,730 ただし ここでの生活を SNSに発信するのが条件。 24 00:01:32,730 --> 00:01:34,750 結婚前提のカップルに。 25 00:01:34,750 --> 00:01:36,440 えっ? (九重)この物件 20~30代が→ 26 00:01:36,440 --> 00:01:41,480 ターゲットでしょ? だからPRもSNSを活用しようと思って。 27 00:01:41,480 --> 00:01:45,520 あっ… 確かに それなら チラシや つり革広告とは→ 28 00:01:45,520 --> 00:01:48,550 違う層に届きますね。 リアルな発信を見て→ 29 00:01:48,550 --> 00:01:51,920 憧れを持ってもらうのが ねらいなの。 30 00:01:51,920 --> 00:01:55,290 でも そういうのって 芸能関係の人の方が…。 31 00:01:55,290 --> 00:01:59,340 一般人だからいいんじゃない。 ねえ どう? 考えてみて。 32 00:01:59,340 --> 00:02:01,690 雅ちゃんなら 仕事も優秀だし→ 33 00:02:01,690 --> 00:02:05,400 安心して任せられる。 えっ…。 34 00:02:05,400 --> 00:02:09,400 ≪この部屋で 私と春が?≫ 35 00:02:11,120 --> 00:02:14,150 (春)じゃあ…。 (春・雅)6年目を祝って→ 36 00:02:14,150 --> 00:02:17,150 かんぱ~い! 37 00:02:20,210 --> 00:02:23,240 (春)うん おいしい。 38 00:02:23,240 --> 00:02:27,280 うわぁ… なんて すてきなレストラン。 39 00:02:27,280 --> 00:02:30,310 (春)雅 いつか行ってみたいって言ってたから。 40 00:02:30,310 --> 00:02:34,310 えっ 覚えててくれたの? ありがとう。 41 00:02:35,700 --> 00:02:39,700 ≪このシチュエーション もしかして プロポーズ?≫ 42 00:02:42,090 --> 00:02:44,780 (春)ん? う… ううん。 43 00:02:44,780 --> 00:02:48,150 もう つきあって 6年目か~って思って。 44 00:02:48,150 --> 00:02:51,180 (春)そうだね。→ 45 00:02:51,180 --> 00:02:55,220 雅 フォアグラのテリーヌと オマール海老 どっちがいい? 46 00:02:55,220 --> 00:02:59,930 んん~ オマール海老かな。 47 00:02:59,930 --> 00:03:01,620 フォアグラは 脂肪の塊だから。 48 00:03:01,620 --> 00:03:04,980 春 最近 不摂生が たたってるでしょ? 49 00:03:04,980 --> 00:03:06,980 だから こっちの方がいいと思…。 50 00:03:08,350 --> 00:03:11,720 あっ でも フォアグラもいいかも。 51 00:03:11,720 --> 00:03:13,070 春は どっちがいい? 52 00:03:13,070 --> 00:03:16,440 (春)じゃあ 2つ頼んで シェアしよっか? 53 00:03:16,440 --> 00:03:18,460 うん。 54 00:03:18,460 --> 00:03:25,520 ・~ 55 00:03:25,520 --> 00:03:30,250 あのさ 覚えてる? 二人で住もうって言ってた話。 56 00:03:30,250 --> 00:03:33,940 (春)あっ… うん。 57 00:03:33,940 --> 00:03:36,300 ここなんてどうかな? 58 00:03:36,300 --> 00:03:38,320 (春) これって… ピエレットシリーズ? 59 00:03:38,320 --> 00:03:41,020 そう。 新しく担当する物件なんだけど→ 60 00:03:41,020 --> 00:03:44,040 広告塔を探してるの。引き受けたら→ 61 00:03:44,040 --> 00:03:47,070 半年間 家賃無料で 一等地の高級物件に住めるなんて→ 62 00:03:47,070 --> 00:03:50,070 すごくない? まさに 二人で住むには理想の…。 63 00:03:52,120 --> 00:03:55,150 春? 64 00:03:55,150 --> 00:03:57,510 (春)ごめん…。 65 00:03:57,510 --> 00:03:59,530 えっ? 66 00:03:59,530 --> 00:04:02,900 雅には きっと 俺より すてきな人がいると思う。 67 00:04:02,900 --> 00:04:05,900 えっ… はあ? 68 00:04:07,610 --> 00:04:11,320 ずっと 言おうと思ってたんだ。 69 00:04:11,320 --> 00:04:13,010 別れようって。 70 00:04:13,010 --> 00:04:17,380 ど… どうして? 71 00:04:17,380 --> 00:04:22,090 俺じゃ 雅を幸せにできないから。→ 72 00:04:22,090 --> 00:04:25,790 雅 一人で なんでもできるでしょ。→ 73 00:04:25,790 --> 00:04:27,790 それに…。 74 00:04:29,160 --> 00:04:31,190 「それに」? 75 00:04:31,190 --> 00:04:34,880 (春)とにかく ごめん。 76 00:04:34,880 --> 00:04:37,250 雅とは 未来が見えないんだ。 77 00:04:37,250 --> 00:04:47,250 ・~ 78 00:04:51,050 --> 00:04:57,780 ・~ 79 00:04:57,780 --> 00:04:59,800 すみません。 80 00:04:59,800 --> 00:05:06,870 ・~ 81 00:05:06,870 --> 00:05:09,560 早く戻らなくちゃ…。 82 00:05:09,560 --> 00:05:12,270 うっ… 戻って 早く 春と話し合わなくちゃ。 83 00:05:12,270 --> 00:05:22,370 ・~ 84 00:05:22,370 --> 00:05:24,720 (店員)失礼いたします。 85 00:05:24,720 --> 00:05:32,460 ・~(店内BGM) 86 00:05:32,460 --> 00:05:36,460 お連れ様から お代は 頂戴しております。 87 00:05:39,530 --> 00:05:43,570 「君の幸せを願う」? 88 00:05:43,570 --> 00:05:47,940 ≪何? 「幸せ」って≫ 89 00:05:47,940 --> 00:05:49,960 ≪てめぇが幸せにしろよ!≫ 90 00:05:49,960 --> 00:05:51,980 ガン! うっ… うぅ…。 91 00:05:51,980 --> 00:05:59,980 ・~ 92 00:06:01,750 --> 00:06:04,120 ・~ 93 00:06:04,120 --> 00:06:10,180 ・~ 94 00:06:10,180 --> 00:06:18,920 ・~ 95 00:06:18,920 --> 00:06:25,650 ・~ 96 00:06:25,650 --> 00:06:27,680 ・~ 97 00:06:27,680 --> 00:06:32,060 ・~ 98 00:06:32,060 --> 00:06:36,430 ・~ 99 00:06:36,430 --> 00:06:40,430 ・~ 100 00:06:41,150 --> 00:06:44,840 お世話になっております 伊藤様。 はい。 101 00:06:44,840 --> 00:06:47,880 えっ 契約でございますか? ありがとうございます。 102 00:06:47,880 --> 00:06:50,570 佐山ちゃんって いいよな~。この間→ 103 00:06:50,570 --> 00:06:52,260 ユニゾングランドヒルズと 契約 取ってきたらしいっすよ。 104 00:06:52,260 --> 00:06:55,630 マジで? すっげぇ。 105 00:06:55,630 --> 00:06:57,630 お待ちしております。 106 00:07:00,340 --> 00:07:02,700 はぁ…。 107 00:07:02,700 --> 00:07:06,740 ≪ああ~ 無理。 失恋 普通に無理すぎ≫ 108 00:07:06,740 --> 00:07:09,100 ≪電話も メッセージも 着信拒否されてるし→ 109 00:07:09,100 --> 00:07:12,120 荷物は 郵送で送られてくるし≫ 110 00:07:12,120 --> 00:07:14,480 ≪前世の私 何した? 村でも焼いたか?≫ 111 00:07:14,480 --> 00:07:17,180 ≪焼いちまったのか?≫ (社員)佐山ちゃ~ん。 112 00:07:17,180 --> 00:07:20,210 はっ! 先輩! 113 00:07:20,210 --> 00:07:25,920 私 仕事に生きますから。 仕事は 私を裏切りませんから! 114 00:07:25,920 --> 00:07:30,980 Please conduct this plan to raise DAU. 115 00:07:30,980 --> 00:07:32,980 OK. Bye. 116 00:07:37,380 --> 00:07:41,380 カタカタカタッ…(キーボード操作音) 117 00:07:43,440 --> 00:07:45,130 (司の父・回想) 何が不満なんだ?→ 118 00:07:45,130 --> 00:07:48,150 加賀美総合病院の ご息女だ。→ 119 00:07:48,150 --> 00:07:52,530 年齢は お前と大差ないが 執刀経験もある 120 00:07:52,530 --> 00:07:54,550 また 見合いの話ですか… (司の父)そろそろ→ 121 00:07:54,550 --> 00:07:56,550 遊びは やめろ 122 00:08:00,610 --> 00:08:04,650 従業員100人の人生を 背負うことを→ 123 00:08:04,650 --> 00:08:07,340 父さんの使用用語では 「遊び」と言うんですね 124 00:08:07,340 --> 00:08:11,050 (司の父)この家では 医者以外は未熟者だ。→ 125 00:08:11,050 --> 00:08:13,070 せめて 結婚して 相手の病院を… 126 00:08:13,070 --> 00:08:17,440 ≪店 ワインの銘柄 メインディッシュ≫ 127 00:08:17,440 --> 00:08:21,150 ≪堂ノ瀬家のすべては 父が握っている≫ 128 00:08:21,150 --> 00:08:24,150 ≪いや… 人生もか≫ 129 00:08:27,540 --> 00:08:32,930 (司の祖父) 司 お前は好きに生きろ 130 00:08:32,930 --> 00:08:36,930 好きな人と 自分の人生をちゃんと歩んだらいい 131 00:08:38,320 --> 00:08:43,320 ≪けど 誰と つきあっても どうせ 1年と続かないしな…≫ 132 00:08:48,760 --> 00:08:53,760 いっそ 結婚を ビジネスだと 割り切ってくれる人がいれば…。 133 00:09:02,900 --> 00:09:04,900 やっぱり すてき。 134 00:09:06,940 --> 00:09:09,940 ほんとだったら ここで…。 135 00:09:16,030 --> 00:09:20,740 はぁ~ 集中! はぁ~。 136 00:09:20,740 --> 00:09:24,450 ≪今日 ご案内するお客様は 堂ノ瀬司様 28歳≫ 137 00:09:24,450 --> 00:09:28,150 ≪株式会社ルボットの 代表取締役≫ 138 00:09:28,150 --> 00:09:31,850 ≪創業7年目のIT企業。 今後 日本を代表する→ 139 00:09:31,850 --> 00:09:35,220 ユニコーン企業となることを…≫ 期待されている新星。 140 00:09:35,220 --> 00:09:39,930 でも… なんで 毎年 引っ越ししてるんだろう。 141 00:09:39,930 --> 00:09:43,930 ・コツ コツ コツ…(足音) ・セレスト不動産の方ですか? 142 00:09:45,650 --> 00:09:47,650 はい! 143 00:09:52,730 --> 00:09:55,430 はじめまして 堂ノ瀬司です。 144 00:09:55,430 --> 00:10:01,490 ・~ 145 00:10:01,490 --> 00:10:06,540 セレスト不動産レジデンシャル営業部 佐山と申します。 146 00:10:06,540 --> 00:10:08,540 本日は よろしくお願いいたします。 147 00:10:14,950 --> 00:10:18,990 ≪この圧倒的なビジュアルに ハイブランドのスーツに→ 148 00:10:18,990 --> 00:10:23,030 高級腕時計…。 堂ノ瀬様の価値観に合わせて→ 149 00:10:23,030 --> 00:10:25,030 しっかり ご案内しないと≫ 150 00:10:31,450 --> 00:10:35,860 いかがでございますか? 最上階の45階になります。 151 00:10:35,860 --> 00:10:38,220 セキュリティーも抜群 フィットネスルームも完備。 152 00:10:38,220 --> 00:10:41,220 当社 一押しの 物件となっております。 153 00:10:43,940 --> 00:10:45,940 おおむね イメージどおりですね。 154 00:10:47,650 --> 00:10:51,680 こちらの家具家電は そのまま ご使用いただいてかまいません。 155 00:10:51,680 --> 00:10:53,700 ピエレットシリーズ専任の デザイナーによる→ 156 00:10:53,700 --> 00:10:57,740 開放的で ゆとりある空間は お忙しい堂ノ瀬様にとっても→ 157 00:10:57,740 --> 00:10:59,760 最高の癒やしを…。 158 00:10:59,760 --> 00:11:04,760 ・~ 159 00:11:15,260 --> 00:11:18,290 そうですか。 160 00:11:18,290 --> 00:11:22,990 一緒に住もうとした恋人に フラれたと。 161 00:11:22,990 --> 00:11:24,010 はい…。 今日は もともと→ 162 00:11:24,010 --> 00:11:27,040 彼との内見の日だったので 手違いが…。 163 00:11:27,040 --> 00:11:30,070 誠に申し訳ございません! 164 00:11:30,070 --> 00:11:32,760 そのフリーレント契約とは? 165 00:11:32,760 --> 00:11:36,800 ご興味ございますか? もし パートナー様がいらっしゃったら…。 166 00:11:36,800 --> 00:11:40,500 いえ パートナーは いないので。 167 00:11:40,500 --> 00:11:45,550 そうですか…。 踏み込んだ質問を 失礼いたしました。 168 00:11:45,550 --> 00:11:49,260 佐山さんは? 次の恋愛はしないんですか? 169 00:11:49,260 --> 00:11:53,300 えっ 恋愛ですか? 170 00:11:53,300 --> 00:12:00,030 そうですね…。 正直なところ もういいかと。 171 00:12:00,030 --> 00:12:03,060 なぜです? 172 00:12:03,060 --> 00:12:06,060 傷つきたくないからです もう…。 173 00:12:07,780 --> 00:12:10,140 ≪6年も つきあったのに…≫ 雅との未来が見えないんだ 174 00:12:10,140 --> 00:12:13,500 ≪好きでいてもらう努力も してきたのに…≫ 175 00:12:13,500 --> 00:12:16,200 ≪あんなつらい思いは 二度と嫌≫ 176 00:12:16,200 --> 00:12:20,230 ・~ 177 00:12:20,230 --> 00:12:24,230 今は 仕事がいちばんで 恋愛は 必要ないと思っています。 178 00:12:27,970 --> 00:12:29,970 そうですか。 179 00:12:34,040 --> 00:12:36,060 この物件は好きですか? 180 00:12:36,060 --> 00:12:38,080 もちろんです。 弊社 一押しの…。 181 00:12:38,080 --> 00:12:43,460 あなたの個人的な意見を 聞きたいんです。 182 00:12:43,460 --> 00:12:45,460 私の? 183 00:12:55,250 --> 00:12:59,290 好きです。 構造 立地 サービス。 184 00:12:59,290 --> 00:13:02,660 すべてにおいて 一流ですから。 185 00:13:02,660 --> 00:13:07,040 私 昔から 狭い家にしか 住んだことがないんです。 186 00:13:07,040 --> 00:13:09,060 実家も 埼玉の団地で。 187 00:13:09,060 --> 00:13:13,060 だから 憧れなんです こういう ゆったりした空間。 188 00:13:15,120 --> 00:13:17,120 なるほど。 189 00:13:19,830 --> 00:13:22,860 では 佐山さん…→ 190 00:13:22,860 --> 00:13:24,860 俺と一緒に暮らしませんか? 191 00:13:26,230 --> 00:13:28,230 はあ? 192 00:13:30,600 --> 00:13:34,640 ど… 堂ノ瀬様 今 なんと? 193 00:13:34,640 --> 00:13:37,670 「一緒に暮らしませんか?」と言いました。 194 00:13:37,670 --> 00:13:41,710 俺と結婚するのは どうですか? 195 00:13:41,710 --> 00:13:43,710 ビジネスパートナーとして。 196 00:13:47,770 --> 00:13:51,140 仕事が いちばん。 恋愛は必要ない。 197 00:13:51,140 --> 00:13:53,830 今 そう言いましたよね? 198 00:13:53,830 --> 00:13:55,850 はい…。 199 00:13:55,850 --> 00:13:59,890 まさに理想です。 恋愛感情抜きで→ 200 00:13:59,890 --> 00:14:02,920 結婚してくれる相手を探してたんです。 201 00:14:02,920 --> 00:14:04,920 えっ? 202 00:14:06,630 --> 00:14:09,320 パンパン 203 00:14:09,320 --> 00:14:11,320 こちらへ。 204 00:14:13,700 --> 00:14:15,720 はい。 205 00:14:15,720 --> 00:14:22,460 ・~ 206 00:14:22,460 --> 00:14:25,490 座って。失礼いたします。 207 00:14:25,490 --> 00:14:30,530 ・~ 208 00:14:30,530 --> 00:14:32,890 個人的な事情なんですが→ 209 00:14:32,890 --> 00:14:38,610 俺の実家が いまだ 古い価値観を信じていて。 210 00:14:38,610 --> 00:14:42,320 そんなもので 人を判断する世界から→ 211 00:14:42,320 --> 00:14:45,350 自分の人生を守りたいんです。 212 00:14:45,350 --> 00:14:48,710 それに…→ 213 00:14:48,710 --> 00:14:52,420 佐山さんにとっても 悪い話ではないのでは? 214 00:14:52,420 --> 00:14:56,420 俺と住めば 物件のPRにもなるし実績にもなる。 215 00:14:58,820 --> 00:15:01,850 下手に恋愛感情がない分→ 216 00:15:01,850 --> 00:15:05,550 ほかの夫婦より うまくいく可能性だって…。 217 00:15:05,550 --> 00:15:07,910 確かに…。 218 00:15:07,910 --> 00:15:09,590 あっ いや でも そんな結婚…。 219 00:15:09,590 --> 00:15:12,950 しかも 私の実家は 先ほども言ったとおり→ 220 00:15:12,950 --> 00:15:14,970 埼玉の団地です。 221 00:15:14,970 --> 00:15:16,000 一般家庭に生まれた ただの会社員が→ 222 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 堂ノ瀬様のような方となんて…。 223 00:15:26,430 --> 00:15:29,120 俺は… あなたとだから→ 224 00:15:29,120 --> 00:15:31,120 パートナーになれると 思ったんです。 225 00:15:34,850 --> 00:15:39,230 公私ともに 俺のもとには いろんな人が集まってきます。 226 00:15:39,230 --> 00:15:44,280 下心で近づいてくる人取り入ろうとする人。 227 00:15:44,280 --> 00:15:47,970 でも あなたは違った。 228 00:15:47,970 --> 00:15:53,030 短い時間ですが その仕事ぶりは信頼できる。 229 00:15:53,030 --> 00:15:55,050 それに…。 230 00:15:55,050 --> 00:16:02,120 ・~ 231 00:16:02,120 --> 00:16:04,140 すみません 232 00:16:04,140 --> 00:16:09,190 ・~ 233 00:16:09,190 --> 00:16:12,550 堂ノ瀬様? 234 00:16:12,550 --> 00:16:14,910 ふっ… いえ。 235 00:16:14,910 --> 00:16:17,940 突然で 驚かれてると思いますが→ 236 00:16:17,940 --> 00:16:21,980 成立したら 佐山さんが暮らしやすいよう→ 237 00:16:21,980 --> 00:16:25,680 全力で支えますよ。 もちろん→ 238 00:16:25,680 --> 00:16:29,730 ビジネスであることは 徹底的に隠し通しますから。 239 00:16:29,730 --> 00:16:32,760 どうぞ ご安心を。 240 00:16:32,760 --> 00:16:38,150 ≪どうしよう まさか こんな提案があるなんて…≫ 241 00:16:38,150 --> 00:16:43,200 ≪でも 確かに 堂ノ瀬様の 言うとおりかもしれない≫ 242 00:16:43,200 --> 00:16:46,220 ≪私も 恋愛には自信がないけれど→ 243 00:16:46,220 --> 00:16:48,240 仕事になら自信がある≫ 244 00:16:48,240 --> 00:16:53,630 ≪結婚も 仕事としてなら向き合えるかも≫ 245 00:16:53,630 --> 00:16:55,980 ≪ビジネスとしてなら…≫ 246 00:16:55,980 --> 00:17:05,080 ・~ 247 00:17:05,080 --> 00:17:08,080 堂ノ瀬様…。 はい。 248 00:17:10,130 --> 00:17:14,130 ご提案… お引き受けいたします。 249 00:17:21,240 --> 00:17:23,270 よろしく 佐山雅さん。 250 00:17:23,270 --> 00:17:33,370 ・~ 251 00:17:33,370 --> 00:17:44,470 ・~ 252 00:17:44,470 --> 00:17:47,510 (九重)あの堂ノ瀬様と雅ちゃんが 結婚を前提に同棲!? 253 00:17:47,510 --> 00:17:51,210 あっ はい。 お互いに ひと目ぼれで…。 254 00:17:51,210 --> 00:17:54,240 信じられませんよね?きた~! 255 00:17:54,240 --> 00:17:56,260 我が社のビッグ広告塔! えっ? 256 00:17:56,260 --> 00:17:59,620 (九重)よかったね おめでとう! まさに 捨てる神あれば→ 257 00:17:59,620 --> 00:18:01,980 拾う神あり! ああ~! 258 00:18:01,980 --> 00:18:04,000 あははっ。 あ… ありがとうございます。 259 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 (九重)んん~。 へへへっ。 260 00:18:14,910 --> 00:18:16,910 ついに来てしまった…。 261 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 もう 引き返せない。 262 00:18:24,680 --> 00:18:28,040 でも…→ 263 00:18:28,040 --> 00:18:31,750 やっぱり 私 この物件 好き~! 264 00:18:31,750 --> 00:18:34,440 あ~ん もう 夢みたい! 265 00:18:34,440 --> 00:18:37,440 こんな所に住めるなんて~。 266 00:18:39,150 --> 00:18:42,150 確か ミストサウナが付いてたような…。 267 00:18:48,920 --> 00:18:50,940 きゃあ~! バタン! 268 00:18:50,940 --> 00:18:52,940 はぁ はぁ… なんでいるの!? 269 00:18:55,660 --> 00:18:58,690 LINE 見てない? LINE? 270 00:18:58,690 --> 00:19:00,690 あっ! 271 00:19:03,060 --> 00:19:05,080 あははっ…。何か? 272 00:19:05,080 --> 00:19:07,080 い… いいから 服 着てください! 273 00:19:09,450 --> 00:19:11,450 裸のまま 話しかけてきた…。 274 00:19:14,170 --> 00:19:17,530 バン! ルールを決めましょう。 275 00:19:17,530 --> 00:19:19,550 振り回されたくないので。 276 00:19:19,550 --> 00:19:21,920 その前に 敬語 やめようか。 えっ? 277 00:19:21,920 --> 00:19:24,920 俺たち 同い年だし 敬語で話す必要ないでしょ? 278 00:19:27,300 --> 00:19:30,300 一緒にいるなら 対等でありたいし。 279 00:19:32,020 --> 00:19:34,020 善処します。 280 00:19:35,720 --> 00:19:37,720 あと…。 281 00:19:42,790 --> 00:19:45,150 これ。 婚姻届…。 282 00:19:45,150 --> 00:19:47,850 そう。 283 00:19:47,850 --> 00:19:54,240 私たち ほんとに夫婦になるんですね。 284 00:19:54,240 --> 00:19:56,240 今なら やめられるけど? 285 00:19:58,280 --> 00:20:02,660 いえ この決断をした自分を信じます。 286 00:20:02,660 --> 00:20:08,380 ・~ 287 00:20:08,380 --> 00:20:11,750 それと さっきの ルールのことなんだけど→ 288 00:20:11,750 --> 00:20:15,110 俺からも 一つ 提案したいことがあって。 289 00:20:15,110 --> 00:20:19,830 はい。 もし 恋愛感情が芽生えたら→ 290 00:20:19,830 --> 00:20:21,830 この関係を解消したい。 291 00:20:24,530 --> 00:20:26,220 これは あくまでビジネス。 292 00:20:26,220 --> 00:20:29,580 仕事に 私情は不要でしょ? 293 00:20:29,580 --> 00:20:31,280 それは そうですけど…。 294 00:20:31,280 --> 00:20:35,660 言ったよね? 下手に恋愛感情がない分→ 295 00:20:35,660 --> 00:20:38,660 ほかの夫婦より うまくいく可能性もあるって。 296 00:20:41,720 --> 00:20:45,410 そうでした。 297 00:20:45,410 --> 00:20:47,410 じゃあ…。 298 00:20:50,130 --> 00:20:54,500 こっちも。 離婚届!? 299 00:20:54,500 --> 00:20:56,500 念のためです。 300 00:20:59,900 --> 00:21:04,940 ≪私たちくらいだよね この2枚を同時に書くなんて…≫ 301 00:21:04,940 --> 00:21:14,040 ・~ 302 00:21:14,040 --> 00:21:17,740 なんか 契約書みたいだったな…。 303 00:21:17,740 --> 00:21:22,120 ・~ 304 00:21:22,120 --> 00:21:26,160 提出日は また 今度 決めましょう 305 00:21:26,160 --> 00:21:28,850 はい… 306 00:21:28,850 --> 00:21:32,850 明日から 仕事として しっかりやらないと。 307 00:21:36,260 --> 00:21:40,300 ゴソゴソ ゴソゴソ… 308 00:21:40,300 --> 00:21:41,990 ちょっ… えっ? 309 00:21:41,990 --> 00:21:45,350 動かないで 電気 消せない。 310 00:21:45,350 --> 00:21:47,370 ご… ごめんなさい…。 311 00:21:47,370 --> 00:21:50,060 じゃなくて… なんで ここに? 312 00:21:50,060 --> 00:21:52,410 ベッドルーム ここしかないでしょ。 313 00:21:52,410 --> 00:21:56,450 それは そうですけど…。じゃあ おやすみ。 314 00:21:56,450 --> 00:21:58,480 ちょっと待った! 315 00:21:58,480 --> 00:22:02,510 何? 「何?」って…。 316 00:22:02,510 --> 00:22:05,550 だったら いいです。 私が ソファーで寝ます。 317 00:22:05,550 --> 00:22:08,240 なんで? えっ? 318 00:22:08,240 --> 00:22:09,600 別に 同じベッドでいいじゃん。 319 00:22:09,600 --> 00:22:12,290 そのうち セックスもするでしょ? 320 00:22:12,290 --> 00:22:13,640 はあ!? 321 00:22:13,640 --> 00:22:18,010 これは ビジネスですよね? 322 00:22:18,010 --> 00:22:19,700 そうだけど…。 323 00:22:19,700 --> 00:22:23,390 雅さんは 性欲ないの? 324 00:22:23,390 --> 00:22:25,760 俺は あります。 325 00:22:25,760 --> 00:22:31,140 生理的欲求と 恋愛感情は 別。 326 00:22:31,140 --> 00:22:33,160 それとも 何? 327 00:22:33,160 --> 00:22:36,520 外で 恋人でもつくる気? 328 00:22:36,520 --> 00:22:39,220 それは…。 329 00:22:39,220 --> 00:22:40,910 ≪確かに もし 私と堂ノ瀬さんが→ 330 00:22:40,910 --> 00:22:44,270 外で 恋人をつくったら不倫ってことになる≫ 331 00:22:44,270 --> 00:22:46,630 ≪そんなことになったら バレて炎上≫ 332 00:22:46,630 --> 00:22:49,630 ≪契約も白紙。 すべてが台なしに…≫ 333 00:22:52,020 --> 00:22:55,380 ちょっと 試してみようか。 334 00:22:55,380 --> 00:22:57,400 えっ? 335 00:22:57,400 --> 00:23:01,110 ・~ 336 00:23:01,110 --> 00:23:03,130 嫌だったら言って。 337 00:23:03,130 --> 00:23:08,510 ・~ 338 00:23:08,510 --> 00:23:11,540 えっ… えっ? 339 00:23:11,540 --> 00:23:12,890 えっ? 340 00:23:12,890 --> 00:23:21,310 ・~ 341 00:23:21,310 --> 00:23:24,980 ・~ 342 00:23:24,980 --> 00:23:26,880 ≪これも仕事!?≫ 343 00:23:30,400 --> 00:23:33,490 ビジネス婚を選んだ以上 プロでなければ。 344 00:23:33,490 --> 00:23:36,550 これぐらい自然にできないと 夫婦に見えないでしょ? 345 00:23:36,550 --> 00:23:40,720 ビジネスと言いながら ひょっとして 私のこと→ 346 00:23:40,720 --> 00:23:53,040 好きだったり? 少しずつ 分かり合うって…。 347 00:23:54,040 --> 00:23:59,540 俺のこと好きになりそうだから。 好きになんてならないから!