1 00:01:10,410 --> 00:01:15,950 It will go around and cause a storm. The flap of a butterfly's wings 2 00:01:15,950 --> 00:01:17,890 (rumbling of thunder) 3 00:01:17,890 --> 00:01:24,760 It'll set off a chain reaction of events. Just a small action on someone's part. 4 00:01:24,760 --> 00:01:28,760 There are connections to be made. Eventually, something big will happen. 5 00:01:41,880 --> 00:01:45,280 There was a young couple who were torn apart by... 6 00:01:47,680 --> 00:01:53,680 Certain determined steps were taken. A man was trying to reunite with his lover. 7 00:02:00,230 --> 00:02:04,430 And that courage will set off a chain of events that will transcend time and space. 8 00:02:04,430 --> 00:02:08,830 It led to various events. Radicalizing the World 9 00:02:15,180 --> 00:02:20,680 「バタフライエフェクト」の積み重ねである。 この世界の歴史は いわば 10 00:02:32,990 --> 00:02:34,930 お~。 はい! 11 00:02:34,930 --> 00:02:38,570 めちゃくちゃ面白そうじゃないですか。 ということで始まりました。 12 00:02:38,570 --> 00:02:41,540 いや ほんと楽しみですよね だって…。 13 00:02:41,540 --> 00:02:44,240 佐藤 健さん。 神木隆之介さん。 かみき りゅうのすけ さとう たける 14 00:02:44,240 --> 00:02:47,910 ようこそ おいで下さいました。 「バタフライエフェクト」の世界に 15 00:02:47,910 --> 00:02:49,980 ありがとうございます。 いや こちらこそ ありがとうございます。 16 00:02:49,980 --> 00:02:52,450 「バタフライエフェクト」とは・ 17 00:02:52,450 --> 00:02:56,920 学術用語なんですが・ 本来 数学の理論で使われる 18 00:02:56,920 --> 00:02:58,850 ごく簡単に言いますと・ 19 00:02:58,850 --> 00:03:03,620 数字を入れて計算すると・ 全く同じ方程式に ほんのわずかの差の 20 00:03:03,620 --> 00:03:08,460 生じる現象を指す言葉。 最終的には全く違う計算結果が 21 00:03:08,460 --> 00:03:11,970 そうなんです。 あっ へえ~ 数学用語。 22 00:03:11,970 --> 00:03:15,000 そのことから ある ささいな変化が・ へえ~。 23 00:03:15,000 --> 00:03:17,300 思いもかけない連鎖を生み出し… 24 00:03:22,380 --> 00:03:24,980 それは知らなかったです。 へえ~。 そうなんだ。 25 00:03:24,980 --> 00:03:27,950 はい。 さあ 早速ですが 佐藤 健さん。 26 00:03:27,950 --> 00:03:31,750 ありますね。 目の前に日記が置かれていますが。 27 00:03:31,750 --> 00:03:34,290 開いていただけますか? しおりが挟まれたページを 28 00:03:34,290 --> 00:03:36,220 はい。 いいですか? 29 00:03:36,220 --> 00:03:38,620 こちらですね。 30 00:03:43,000 --> 00:03:45,500 この日 佐藤さんに何が起きたか・ 31 00:03:45,500 --> 00:03:47,440 覚えていらっしゃいますか? 32 00:03:47,440 --> 00:03:55,110 埼玉出身だったので・ これはですね 僕が高校2年生の時に 33 00:03:55,110 --> 00:03:58,680 うん。 基本的には埼玉県内で遊ぶんですよ。 34 00:03:58,680 --> 00:04:05,820 男友達2人で原宿に行って・ はらじゅく なんですけど 初めてかな 2人で 35 00:04:05,820 --> 00:04:12,190 っていうふうに驚いてるところを・ 人生で初めて「うわ これが竹下通りか」 たけした 36 00:04:12,190 --> 00:04:17,130 スカウトをしてくれる方に声をかけられて・ 何て言うんですか 37 00:04:17,130 --> 00:04:20,940 アハハ。 って名刺を渡されて。 「アミューズという会社の者ですけど」 38 00:04:20,940 --> 00:04:23,810 その日ですね。 俺 初めて大人に名刺をもらったのが 39 00:04:23,810 --> 00:04:25,740 うれしかった? 40 00:04:25,740 --> 00:04:29,240 いや うれしいとかじゃないね。 何かその 声かけられて。 41 00:04:29,240 --> 00:04:33,180 へえ~って感じ。 どんな気持ちだった? 「こういう者なんですけど」ってなった時 42 00:04:33,180 --> 00:04:37,080 スカウトってほんとにあるんだ。 へえ。 43 00:04:37,080 --> 00:04:40,320 都市伝説的なものかと思った へえって。 そう。 44 00:04:40,320 --> 00:04:44,330 あの日 佐藤さんが原宿に行かなければ・ 45 00:04:44,330 --> 00:04:47,230 ほんとですね。 なかったわけですから。 スカウトされることも 46 00:04:47,230 --> 00:04:51,500 日本のエンターテインメント界も・ ね~ 佐藤さんの人生も もちろん 47 00:04:51,500 --> 00:04:54,370 なっていたかもしれません。 全く違ったものに 48 00:04:54,370 --> 00:04:56,300 いやいや ありがとうございます そんな。 49 00:04:56,300 --> 00:05:01,280 人生を変えた日はいつでしょうか? さあ では 神木さんにとっての 50 00:05:01,280 --> 00:05:08,480 僕は高校卒業近くですかね。 変えた日 そうですね 51 00:05:08,480 --> 00:05:11,390 大学どうなの? っていう時に・ 52 00:05:11,390 --> 00:05:15,820 パンフレットを渡されて。 「留学っていう手もあるよ」って 53 00:05:15,820 --> 00:05:18,460 えっと 2か所。 行き先も決まっていたんでしょうか? 54 00:05:18,460 --> 00:05:20,730 ニューヨークかイギリスかみたいな。 55 00:05:20,730 --> 00:05:23,630 選択を選びましたけど・ 僕は 行かないっていう 56 00:05:23,630 --> 00:05:27,500 僕は今は よかったなって思えてるので。 行かない選択をして 57 00:05:27,500 --> 00:05:31,440 神木がどういう人生を送ってたのか・ でも逆に もし行ってたら 58 00:05:31,440 --> 00:05:34,980 どうなってたんだろうね。 すっごい分かる。 すごい興味深いけどね。 59 00:05:34,980 --> 00:05:37,880 健くん 健くん おはようみたいな。 今は あっ おはようみたいな。 60 00:05:37,880 --> 00:05:39,850 そっち? ヘイ おはよう! 61 00:05:39,850 --> 00:05:41,850 パーソナリティーの部分だ。 ヘイ あっ ワッツ 元気? 62 00:05:41,850 --> 00:05:45,150 パーソナリティーがそんな染まる? 元気? 元気? みたいな。 63 00:05:45,150 --> 00:05:47,090 ロックしてないね みたいな。 そういうこと? 64 00:05:47,090 --> 00:05:49,020 アハハ。 そういうことじゃないのよ。 いや 俺が言ってるの 65 00:05:49,020 --> 00:05:52,960 人柄とかじゃないのよ 俺が言ってるのは。 可能性もありますけど。 66 00:05:52,960 --> 00:05:58,230 こうした「バタフライエフェクト」の連続です。 さあ 世界の歴史も また 67 00:05:58,230 --> 00:06:04,040 その1枚のカードから始まります。 今日の物語は神木さんの目の前にある 68 00:06:04,040 --> 00:06:07,510 カードをめくってみて下さい。 それでは 神木さん 69 00:06:07,510 --> 00:06:10,480 めくります。 70 00:06:10,480 --> 00:06:15,020 おっ。 何か写真が出てきました。 71 00:06:15,020 --> 00:06:20,290 愛する女性のために起こしたある行動が・ はい この若者が 72 00:06:20,290 --> 00:06:24,930 ほう。 巻き起こすんです。 壮大な「バタフライエフェクト」を 73 00:06:24,930 --> 00:06:27,630 (鐘の音) 74 00:06:32,730 --> 00:06:38,930 信じられない光景に目を疑った。 朝 目を覚ましたベルリン市民は 75 00:06:41,080 --> 00:06:49,550 張り巡らされた壁が出来ていた。 一夜にして 街の真ん中に有刺鉄線で 76 00:06:49,550 --> 00:06:52,990 「社会主義陣営」が統治する東側と・ 77 00:06:52,990 --> 00:06:58,090 当時のベルリン。 「自由主義陣営」の西側に分断されていた 78 00:07:00,490 --> 00:07:04,370 市民が流出するのを防ごうと・ 豊かな西側に 79 00:07:04,370 --> 00:07:08,670 壁を築いたのだった。 東の社会主義政権が 80 00:07:13,940 --> 00:07:16,810 無数の家族 友人・ 81 00:07:16,810 --> 00:07:19,110 恋人たちが引き裂かれた。 82 00:07:23,050 --> 00:07:29,820 その中に ある一組のカップルがいた。 83 00:07:29,820 --> 00:07:34,630 ヨアヒム・ノイマンと・ 西側に住む大学生の 84 00:07:34,630 --> 00:07:38,230 クリスタ・グルーレ。 東側に住む 85 00:07:41,740 --> 00:07:44,740 2人は 壁が出来る10か月前・ 86 00:07:44,740 --> 00:07:50,940 淡い恋を育んでいた。 このベルリン東駅のホームで偶然出会い 87 00:08:05,690 --> 00:08:07,700 会うことが かなわなくなり・ 88 00:08:07,700 --> 00:08:13,500 気持ちを伝え合うことができなくなった。 2人は手紙のやりとりでしか 89 00:08:15,940 --> 00:08:19,270 クリスタから贈られてきた1枚の写真を・ 90 00:08:19,270 --> 00:08:24,070 今でも大切に保管している。 ヨアヒムさんは 91 00:08:45,400 --> 00:08:53,070 壁が出来てから9か月後の 1962年5月。 92 00:08:53,070 --> 00:08:57,170 意を決したような手紙が届いた。 クリスタから 93 00:09:08,660 --> 00:09:11,560 クリスタの愛を確信すると同時に・ 94 00:09:11,560 --> 00:09:16,960 なっていることが見て取れた。 東側の抑圧された生活に 耐えきれなく 95 00:09:20,030 --> 00:09:24,230 これは西側の壁の近くで撮影された映像。 96 00:09:26,370 --> 00:09:35,070 西側に飛び降り 脱出しようとしていた。 一人の男性が 境界線上に立つ建物から 97 00:09:39,450 --> 00:09:41,720 (銃声) 98 00:09:41,720 --> 00:09:47,520 脱走者に容赦なく銃を向けた。 東側の兵士たちは 99 00:09:51,830 --> 00:09:58,830 クリスタを救うために ある行動を起こす。 絶望的な状況の中 ヨアヒムさんは 100 00:10:01,280 --> 00:10:07,080 トンネルを掘ることだった。 それは 壁の下に脱走するための 101 00:10:09,820 --> 00:10:15,420 「バタフライエフェクト」の始まりだった。 その後の世界を変える 102 00:10:19,090 --> 00:10:23,430 西側のパン屋の地下室。 トンネルのスタート地点は 103 00:10:23,430 --> 00:10:25,370 そこから壁の下を通り・ 104 00:10:25,370 --> 00:10:31,770 地下室をつなぐ計画だった。 140メートル離れた東側にある住居の 105 00:10:55,360 --> 00:11:00,870 東側に残した家族や恋人を取り戻すため・ 西側では当時 106 00:11:00,870 --> 00:11:06,710 次々と始まっていた。 脱出トンネルを掘る試みが 107 00:11:06,710 --> 00:11:11,010 撮影した映像である。 これは そうしたグループの一つを 108 00:11:12,610 --> 00:11:18,010 大きな武器を持っていた。 ヨアヒムさんは トンネルを掘るにあたり 109 00:11:33,770 --> 00:11:39,670 掘削に挑んだ。 ヨアヒムさんは 20人ほどの仲間と共に 110 00:11:39,670 --> 00:11:43,070 しかし それは困難を極めた。 111 00:12:01,960 --> 00:12:06,670 崩落を防ぐために木材で壁を作る。 少し掘っては 112 00:12:06,670 --> 00:12:09,670 気の遠くなるような作業を繰り返した。 113 00:12:12,140 --> 00:12:16,240 覚悟していた以上の困難の連続だった。 114 00:12:28,190 --> 00:12:32,690 ヨアヒムさんたちを苦しめた。 度々 あふれる地下水も 115 00:12:34,460 --> 00:12:39,960 寝起きしながら掘り続けた。 泥にまみれ 悪臭があふれる地下で 116 00:12:43,270 --> 00:12:47,670 しかし 最大の脅威は地上にあった。 117 00:12:49,610 --> 00:12:56,380 脱出トンネルを捜索する映像である。 これは 東側の兵士たちが 118 00:12:56,380 --> 00:12:58,690 高性能マイクを使い・ 119 00:12:58,690 --> 00:13:02,690 しらみつぶしに捜していた。 地下でトンネルを掘る音を 120 00:13:06,860 --> 00:13:10,860 しかし ヨアヒムさんは ひるまなかった。 121 00:13:27,980 --> 00:13:31,580 そして 掘り始めてから4か月半後。 122 00:13:33,390 --> 00:13:36,590 トンネルは ついに貫通した。 123 00:13:39,890 --> 00:13:44,730 問題は クリスタにどう知らせるか。 124 00:13:44,730 --> 00:13:47,030 手紙に書くことは危険だった。 125 00:13:49,640 --> 00:13:52,340 ヨアヒムさんは一計を案じた。 126 00:13:55,180 --> 00:14:00,880 あるものを彼女に届けた。 東西を行き来できる人物に頼み 127 00:14:26,740 --> 00:14:30,440 真夜中に 作戦は決行された。 128 00:14:32,850 --> 00:14:39,390 その時の映像である。 これは 仲間の一人が撮影した 129 00:14:39,390 --> 00:14:45,990 東側から市民たちが続々と逃げてきた。 泥水をかき分けながら 130 00:14:52,870 --> 00:14:57,670 そして 彼女も泥まみれで現れた。 131 00:15:00,240 --> 00:15:05,640 クリスタを捉えた写真である。 これは 西にたどりついた瞬間の 132 00:15:26,030 --> 00:15:34,130 ベルリンの壁を巡る最大の脱出劇だった。 脱出したのは57名。 133 00:15:36,040 --> 00:15:41,540 翌年 2人は結婚した。 よくとし 134 00:15:44,550 --> 00:15:46,890 ウルトラドラマチックじゃないですか。 135 00:15:46,890 --> 00:15:48,820 そう すごいことだね。 136 00:15:48,820 --> 00:15:52,760 57人? 57人救ってるんだ。 ベルリンの壁が出来て 137 00:15:52,760 --> 00:15:59,470 ベルリンの壁っていう単語を。 教科書でしか習ったことないですね 138 00:15:59,470 --> 00:16:07,240 どういうふうに動いてって・ でも その中で誰かの人生が 139 00:16:07,240 --> 00:16:09,510 物語があって・ どんなストーリーがあって 140 00:16:09,510 --> 00:16:13,210 苦しみがあってっていう 何か…。 戦いがあって 葛藤があって 141 00:16:13,210 --> 00:16:16,620 これで1本の映画として・ これで もう十分 142 00:16:16,620 --> 00:16:19,520 エンドロールでいいですけどね。 十分これで もう 143 00:16:19,520 --> 00:16:21,490 さあ ヨアヒムさんの勇気は・ 144 00:16:21,490 --> 00:16:25,230 はい。 引き起こします。 ここから「バタフライエフェクト」を 145 00:16:25,230 --> 00:16:29,860 恋人を救い出したヨアヒムさん。 ベルリンの壁の下にトンネルを掘り抜き 146 00:16:29,860 --> 00:16:33,830 あることを行います。 このあと 彼はその経験を生かして 147 00:16:33,830 --> 00:16:36,700 そして その結果 何が起きたのか。 148 00:16:36,700 --> 00:16:41,210 バタフライのカードをめくって下さい。 佐藤さん 右側にある 149 00:16:41,210 --> 00:16:45,510 はい。 めくります。 150 00:16:45,510 --> 00:16:48,520 え~! 151 00:16:48,520 --> 00:16:51,650 話がでけえって。 152 00:16:51,650 --> 00:16:54,560 EUの統合です。 ええ・ 153 00:16:54,560 --> 00:16:58,290 「キングダム」。 「キングダム」じゃない? 154 00:16:58,290 --> 00:17:00,760 統一してるじゃん。 155 00:17:00,760 --> 00:17:04,460 その後 何をしたら・ 一体 ヨアヒムさんが 156 00:17:04,460 --> 00:17:08,700 つながるのか・ 歴史的な出来事に EU統合という 157 00:17:08,700 --> 00:17:11,670 お考え下さい。 お二人で 158 00:17:11,670 --> 00:17:14,580 はい。 ここの真ん中ですよね? 159 00:17:14,580 --> 00:17:17,840 ヨアヒムさんは・ でも 間違いなく 160 00:17:17,840 --> 00:17:20,350 ってことで トンネルをつくる・ すごい成果を 161 00:17:20,350 --> 00:17:22,320 じゃないですか。 成果を上げてる 162 00:17:22,320 --> 00:17:25,290 トンネル掘るの・ めちゃくちゃ だから 俺 163 00:17:25,290 --> 00:17:28,220 思うと思うんだよ。 しれないって 向いてるかも 164 00:17:28,220 --> 00:17:31,530 言ってましたしね。 ああ まあまあ 唯一 165 00:17:31,530 --> 00:17:33,760 掘り進めたらいいのか・ 「どういうふうに 166 00:17:33,760 --> 00:17:36,630 言ってましたね。 できなかった」って 唯一 私しか 167 00:17:36,630 --> 00:17:38,570 だから トンネルを掘ると思うんですよ。 168 00:17:38,570 --> 00:17:40,500 はあ はあ はあ はあ。 169 00:17:40,500 --> 00:17:43,070 統合につながるかっていうことだよね。 でも そのトンネルがどういうふうに 170 00:17:43,070 --> 00:17:45,010 そこなんですよ。 171 00:17:45,010 --> 00:17:52,750 トンネルを掘ったあとって何が起きたんだ? でも その歴史の中で 壁が出来て 172 00:17:52,750 --> 00:17:55,150 壁 壊されたのってまだだよね? えっと壁側も…。 173 00:17:55,150 --> 00:17:58,750 へえ~。 俺が生まれた年なのよ。 89年。 壁が壊されたのは 174 00:17:58,750 --> 00:18:05,560 統合につながっていくかだね。 まだ壁ある中で どういうふうにそれが 175 00:18:05,560 --> 00:18:08,300 ヒントを差し上げます。 ええ? 176 00:18:08,300 --> 00:18:11,030 お ヒント お願いします。 177 00:18:11,030 --> 00:18:12,970 「道具」。 「道具」。 178 00:18:12,970 --> 00:18:17,400 それには ある道具が使われていました。 はい。 ヨアヒムさんが何をしたのか 179 00:18:17,400 --> 00:18:20,810 え 何でしょう。 はい。 180 00:18:20,810 --> 00:18:24,240 はいはい はいはい はい。 あっ! ああ ああ 181 00:18:24,240 --> 00:18:26,210 え 何? 何ですか これは。 182 00:18:26,210 --> 00:18:30,150 これ何? でか。 掘るのは正解で…。 183 00:18:30,150 --> 00:18:32,950 え~とね 待ってね 待って。 184 00:18:32,950 --> 00:18:34,890 これ見たことあるんですか? え 神木さん 185 00:18:34,890 --> 00:18:38,130 え これがトンネルってこと? 地下鉄じゃない? かな。 186 00:18:38,130 --> 00:18:41,030 これ トンネル掘る道具なの? …を掘るやつ。 187 00:18:41,030 --> 00:18:43,830 何で知ってんの? が~って ここ…。 188 00:18:43,830 --> 00:18:45,800 何で知ってんの? 何が? 189 00:18:45,800 --> 00:18:50,340 いや だから何で知ってんの? 回って掘っていくやつです。 190 00:18:50,340 --> 00:18:54,740 鉄道オタクはそこまで把握してるんだ。 いや… 鉄道好きだから。 191 00:18:54,740 --> 00:18:57,440 ゴーって。 そうそう 地下鉄を掘る時にこう 192 00:18:57,440 --> 00:18:59,450 とか そう。 これで。 こうやって掘っていくんだ 193 00:18:59,450 --> 00:19:03,020 掘りまくった結果・ トンネルを ヨアヒムさんが 194 00:19:03,020 --> 00:19:05,990 つながったってこと? 地下鉄がいろいろ 195 00:19:05,990 --> 00:19:07,990 統合につながる? でもそれ 196 00:19:07,990 --> 00:19:10,290 つながるんじゃないの? いや 結構 197 00:19:10,290 --> 00:19:15,590 一冊のアルバムを見せてくれた。 ヨアヒムさんが 198 00:19:23,500 --> 00:19:26,470 (神木)ああ~! 199 00:19:26,470 --> 00:19:30,710 ベルリンで脱出トンネルを掘った20年後・ 200 00:19:30,710 --> 00:19:34,110 イギリスとヨーロッパ大陸を結ぶ… ヨアヒムさんは 201 00:19:36,050 --> 00:19:39,750 責任者の一人に抜てきされた。 …建設工事の 202 00:19:41,990 --> 00:19:44,290 ヨーロッパ大陸を・ イギリスと 203 00:19:44,290 --> 00:19:49,130 ドーバー海峡。 30km以上にわたって隔てる 204 00:19:49,130 --> 00:19:51,100 ここにトンネルを掘るのは・ 205 00:19:51,100 --> 00:19:54,400 ヨーロッパ200年来の悲願だった。 206 00:19:56,440 --> 00:19:59,170 何度も掘削が試みられてきたが・ 207 00:19:59,170 --> 00:20:04,370 資金不足で頓挫していた。 その度に技術的問題や 208 00:20:09,780 --> 00:20:14,590 これまでにない規模で計画が動きだした。 今度こそはと 209 00:20:14,590 --> 00:20:18,190 実に27回目のトライだった。 210 00:20:20,390 --> 00:20:24,290 指名されたのが… その費用と工期を管理する責任者に 211 00:20:28,440 --> 00:20:31,470 ベルリンの脱出トンネルを掘って以来・ 212 00:20:31,470 --> 00:20:36,140 トンネル専門の建設エンジニアとなり・ ヨアヒムさんは 213 00:20:36,140 --> 00:20:39,640 60ものトンネル建設を成功させていた。 214 00:20:43,850 --> 00:20:46,320 …という 巨大工事。 215 00:20:46,320 --> 00:20:48,260 リーダーを任せられるのは・ 216 00:20:48,260 --> 00:20:53,160 ヨアヒムさんの他にはいなかった。 不可能を可能にしてきた 217 00:21:16,250 --> 00:21:18,750 壮絶な海底の現場。 218 00:21:18,750 --> 00:21:23,420 計画どおりの完成を求めていた。 一方で上層部は 219 00:21:23,420 --> 00:21:27,220 ヨアヒムさんは強い重圧にさらされた。 220 00:21:50,480 --> 00:21:52,480 そして… 221 00:21:55,620 --> 00:21:59,020 計画開始から7年 ついに… 222 00:22:02,730 --> 00:22:06,930 工費も工期も 想定内に収まった。 223 00:22:11,840 --> 00:22:16,310 ヨアヒムさんの苦労話に・ ヨーロッパの夢を実現した 224 00:22:16,310 --> 00:22:22,180 いつまでも耳を傾けてくれたという。 クリスタさんは 225 00:22:22,180 --> 00:22:24,180 (警笛) 226 00:22:24,180 --> 00:22:26,320 ドーバー海峡トンネルは・ 227 00:22:26,320 --> 00:22:31,120 起こすことになった。 ヨーロッパに大きな「バタフライエフェクト」を 228 00:22:34,060 --> 00:22:36,960 イギリスと大陸が地続きとなり・ 229 00:22:36,960 --> 00:22:40,830 一気に進んだのだ。 欧州連合 EUの統合が 230 00:22:40,830 --> 00:22:46,170 ・~ 231 00:22:46,170 --> 00:22:49,080 EU域内の行き来が自由になり・ 232 00:22:49,080 --> 00:22:53,880 東欧の国々から・ イギリスには ポーランドをはじめとする 233 00:22:53,880 --> 00:22:56,880 大勢の移民が やって来るようになった。 234 00:22:59,120 --> 00:23:01,720 大量の安い労働力を得て・ 235 00:23:01,720 --> 00:23:06,620 息を吹き返した。 陰りの見えていた大英帝国の経済は 236 00:23:10,930 --> 00:23:15,340 地続きになったことは・ しかし イギリスと大陸が 237 00:23:15,340 --> 00:23:18,440 引き起こした。 思わぬ「バタフライエフェクト」も 238 00:23:22,540 --> 00:23:28,740 入り口のフェンスを壊す大勢の人々。 2015年。 海峡トンネルの 239 00:23:31,550 --> 00:23:37,750 次々と忍び込んでいく。 そして イギリス行きの貨物列車の中に 240 00:23:39,990 --> 00:23:45,590 イギリスに密入国しようとしている。 海峡トンネルを抜けて 241 00:23:48,840 --> 00:23:53,840 逃れてきた人たち。 彼らは 中東やアフリカの紛争から 242 00:23:57,440 --> 00:24:02,750 よりよい暮らしが手に入ると信じ・ 好景気に沸くイギリスに行けば 243 00:24:02,750 --> 00:24:06,550 大勢の人々が海峡トンネルに殺到した。 244 00:24:09,520 --> 00:24:14,820 コントロールできない事態となった。 流入を もはやイギリス政府が 245 00:24:17,400 --> 00:24:24,200 悪化させているという声が高まった。 国民の間に 移民の流入が治安と雇用を 246 00:24:27,910 --> 00:24:30,280 (歓声) 247 00:24:30,280 --> 00:24:35,980 離脱を求める叫びとなった。 そしてその声は EUからの 248 00:24:39,120 --> 00:24:46,120 今 人々に立ち塞がる壁となっている。 人々を結び付けていたトンネルは 249 00:24:49,430 --> 00:24:52,670 なるほど~。 鉄道でしたね。 250 00:24:52,670 --> 00:24:57,000 いや すごいな。 なるほどね~。 251 00:24:57,000 --> 00:25:02,510 1993年 生まれた年ですよ。 え だって ヨーロッパ連合設立 252 00:25:02,510 --> 00:25:05,380 はい。 1993年。 生まれた年ですか? あなたが 253 00:25:05,380 --> 00:25:08,720 あの~ ヨアヒムさんがいたから・ 254 00:25:08,720 --> 00:25:12,550 間に合いましたね。 あなたが生まれた年に間に合いました。 255 00:25:12,550 --> 00:25:14,590 いや~ すごいな。 256 00:25:14,590 --> 00:25:17,190 めちゃくちゃ だから・ え~っと ヨアヒムさん 257 00:25:17,190 --> 00:25:22,160 東と西をつないで・ ベルリンの壁をね つないで 258 00:25:22,160 --> 00:25:24,830 十分すごいですけど・ 人を助けたっていうだけでも 259 00:25:24,830 --> 00:25:26,770 とどまらず・ それだけに 260 00:25:26,770 --> 00:25:29,570 つないで・ ヨーロッパ全体を 20年後に 261 00:25:29,570 --> 00:25:32,170 そう。 かっこよかったね。 EU統合に。 262 00:25:32,170 --> 00:25:37,040 そう。 それが私なのです。 私は 最後までやり切る。 263 00:25:37,040 --> 00:25:40,050 何ですか それは。 すごいじゃない。 人生をそうやって切り開いてきたからと。 264 00:25:40,050 --> 00:25:42,180 更に移民が増えて・ 265 00:25:42,180 --> 00:25:44,750 なりました。 という事態にも イギリスのEU離脱 266 00:25:44,750 --> 00:25:47,750 でも その だから…・ まあ そうですね。 267 00:25:47,750 --> 00:25:49,890 これは 何て言うんでしょうね・ 268 00:25:49,890 --> 00:25:56,260 葛藤があったんじゃないですか? ヨアヒムさんも 269 00:25:56,260 --> 00:25:58,770 出来たまではいいけども・ せっかくトンネルが 270 00:25:58,770 --> 00:26:02,540 壁となってしまったっていう。 それが逆に今度は 271 00:26:02,540 --> 00:26:04,470 まあ 難しいよね。 272 00:26:04,470 --> 00:26:09,910 いろんな解釈もあると思いますし・ ほんとに 273 00:26:09,910 --> 00:26:12,810 いろんな見方もあると思うし。 274 00:26:12,810 --> 00:26:17,250 っていうのは難しいですね・ なかなか やっぱ 全員が幸せになる方法 275 00:26:17,250 --> 00:26:19,850 まあね 難しい。 やっぱり。 276 00:26:19,850 --> 00:26:24,060 まあ そうだね。 最初は恋人を助けるためだったのに。 277 00:26:24,060 --> 00:26:28,760 これで終わりではありません。 そうなんです。 でも実は「バタフライエフェクト」は 278 00:26:28,760 --> 00:26:30,700 はい。 まさかの。 279 00:26:30,700 --> 00:26:35,540 はい。 そうですね はい。 左のカード 左側の男性はヨアヒムさん。 280 00:26:35,540 --> 00:26:39,940 トンネルを掘った仲間… そして 右側はヨアヒムさんと共に 281 00:26:43,410 --> 00:26:47,750 フラーさんがその後に挑んだある挑戦は・ 282 00:26:47,750 --> 00:26:55,160 え~! 夢の実現につながっていきます。 やがて そちらの右側の 日本人の少女の 283 00:26:55,160 --> 00:26:57,120 佐藤さん 神木さん・ さて 284 00:26:57,120 --> 00:27:00,660 お考え下さい。 一体 何をしたのか フラーさんは 285 00:27:00,660 --> 00:27:04,600 どういうこと? もう だって国が。 え? 286 00:27:04,600 --> 00:27:07,730 何なんだろうね。 まず この少女の夢は 287 00:27:07,730 --> 00:27:11,500 いやいや 無理でしょう。 いや そこを多分答えるんだよ。 288 00:27:11,500 --> 00:27:13,740 何 えっと…。 アハハ。 289 00:27:13,740 --> 00:27:17,710 例えば 逆算じゃない? 何を目指してるんだろう。 290 00:27:17,710 --> 00:27:21,110 だからまず この少女が撮られた・ 291 00:27:21,110 --> 00:27:25,520 まあ そうですね。 若干 現代ではないじゃないですか。 292 00:27:25,520 --> 00:27:27,520 何年ぐらいだと思う? 293 00:27:29,390 --> 00:27:34,190 19… 90年。 294 00:27:34,190 --> 00:27:36,130 いいところですよ お二人。 295 00:27:36,130 --> 00:27:39,500 1986年の こちら写真です。 296 00:27:39,500 --> 00:27:41,430 あ~。 お~! 近いな。 297 00:27:41,430 --> 00:27:44,870 既に成人していらっしゃるのですが・ ちなみに この少女 298 00:27:44,870 --> 00:27:49,180 え? とても有名な方です。 お二人も きっとご存じです。 299 00:27:49,180 --> 00:27:52,080 え・ あ~ 有名な方だ。 300 00:27:56,320 --> 00:27:58,750 え? 301 00:27:58,750 --> 00:28:01,650 かなったんです。 この方の夢がかなった。 302 00:28:01,650 --> 00:28:04,390 はい そうなんです。 なぜならば ここがあったからと。 303 00:28:04,390 --> 00:28:06,790 あっ お願いします。 ヒントを差し上げましょう。 304 00:28:08,360 --> 00:28:12,930 その少女が夢を実現したのは 24年後です。 305 00:28:12,930 --> 00:28:16,230 めくって下さい。 佐藤さん 24年後というカードを 306 00:28:17,770 --> 00:28:19,710 2010年。 あっ。 宇宙。 307 00:28:19,710 --> 00:28:23,380 NASA JAXA。 ジャクサ ナサ 308 00:28:23,380 --> 00:28:26,010 多分 だから。 宇宙に行けるようになったってことだよ 309 00:28:26,010 --> 00:28:28,620 え? 宇宙に行けるようになった? ちょっと待ってよ。 310 00:28:28,620 --> 00:28:35,220 関係があることなのか・ だから直接 311 00:28:35,220 --> 00:28:37,160 関係があるのかで・ 技術的なことで 312 00:28:37,160 --> 00:28:40,060 どうなんだろうね。 結構変わってくるね。 313 00:28:40,060 --> 00:28:43,560 ちょっとあれなんですかね? 女性っていうことが 314 00:28:45,630 --> 00:28:48,430 どうでしょうか。 あれ? 無視? 315 00:28:48,430 --> 00:28:50,970 差し上げましょう。 神木さん。 更なるヒントを 316 00:28:50,970 --> 00:28:53,870 職業のカードをめくって下さい。 ここですね。 317 00:28:53,870 --> 00:28:58,340 ん? あ 待ってよ。 はい。 え~い! 318 00:28:58,340 --> 00:29:00,280 科学者だ。 319 00:29:00,280 --> 00:29:02,220 さっき神木が言ってたことでいうと・ 320 00:29:02,220 --> 00:29:04,450 技術的なことってことなのかな? 321 00:29:04,450 --> 00:29:08,020 サイエンティストだ。 あ ちょっと待ってよ。 322 00:29:08,020 --> 00:29:11,620 ちょっと待ってよ。 科学。 科学。 323 00:29:11,620 --> 00:29:17,430 発見したのかってこと? 何かを発明したのか 324 00:29:17,430 --> 00:29:21,700 なった方は・ でも 宇宙飛行士に 325 00:29:21,700 --> 00:29:24,370 たくさんいるじゃないですか。 326 00:29:24,370 --> 00:29:29,210 この女性でないと駄目だったの? 327 00:29:29,210 --> 00:29:31,140 このカードは。 328 00:29:31,140 --> 00:29:34,710 かなえるためには・ この女性が夢を 329 00:29:34,710 --> 00:29:36,680 頑張らないといけなかったんです。 フラーさんが 330 00:29:36,680 --> 00:29:39,550 はあ なるほど。 え~? 331 00:29:39,550 --> 00:29:41,850 ちょっと待てよ。 どういうことですか。 332 00:29:41,850 --> 00:29:44,760 何かヒントないかな 何かヒントないかな。 夢をかなえるためには…。 333 00:29:44,760 --> 00:29:49,960 日本。 日本。 334 00:29:49,960 --> 00:29:53,000 違うと思う。 いや。 335 00:29:53,000 --> 00:29:55,900 あっ 悔しい。 さあ 続きをご覧下さい。 336 00:29:58,640 --> 00:30:01,170 ヨアヒムさんは今でも・ 337 00:30:01,170 --> 00:30:04,480 フラーさんのことを・ 共にトンネルを掘った仲間 338 00:30:04,480 --> 00:30:07,280 懐かしく思い出すという。 339 00:30:20,390 --> 00:30:25,800 フラーさんは大学での研究に戻り・ トンネルを掘ったあと 340 00:30:25,800 --> 00:30:29,000 第一線の物理学者となった。 341 00:30:31,170 --> 00:30:36,510 彼は壮大な挑戦に挑み・ そして 21年後。 342 00:30:36,510 --> 00:30:39,710 起こすことになる。 世界に「バタフライエフェクト」を 343 00:30:43,420 --> 00:30:47,920 宇宙飛行士になったのだ。 物理学者フラーさんは 344 00:30:55,630 --> 00:30:59,970 スペースシャトルに科学者を乗せ・ 当時 アメリカのNASAは 345 00:30:59,970 --> 00:31:04,770 計画を打ち出していた。 無重力空間で さまざまな実験をさせる 346 00:31:06,670 --> 00:31:09,880 ドイツで募集されると・ シャトルに乗る科学者が 347 00:31:09,880 --> 00:31:12,480 フラーさんは真っ先に手を挙げた。 348 00:31:52,790 --> 00:31:56,690 挑戦者という名のスペースシャトル・ フラーさんは 349 00:31:56,690 --> 00:32:02,490 さまざまな実験を成功させた。 「チャレンジャー号」で宇宙に飛び立ち 350 00:32:14,970 --> 00:32:17,880 フラーさんが宇宙に旅立った瞬間に・ 351 00:32:17,880 --> 00:32:21,380 「バタフライエフェクト」が起きていた。 またしても 352 00:32:23,680 --> 00:32:26,880 打ち上げを間近で見ていた 一人の女性。 353 00:32:31,260 --> 00:32:36,260 宇宙に向かうことになっていた。 彼女もまた シャトルに乗って 354 00:32:38,760 --> 00:32:41,060 学校の教師だった。 355 00:32:43,570 --> 00:32:47,310 アメリカの地方の高校で・ クリスタさんは もともと 356 00:32:47,310 --> 00:32:49,610 社会科を教えていた。 357 00:32:53,110 --> 00:32:58,920 一人を選んでシャトルに乗せるという・ そんな彼女が 全米の教師から 358 00:32:58,920 --> 00:33:01,920 国家プロジェクトに応募した。 359 00:33:04,260 --> 00:33:08,860 (拍手) 360 00:33:18,540 --> 00:33:25,440 子どもたちに授業を行うことだった。 ミッションは 宇宙から地球の 361 00:33:31,750 --> 00:33:36,650 想像以上だった。 しかし その訓練の厳しさは 362 00:33:42,760 --> 00:33:46,000 シャトルに乗り込むための技術と知識を・ 363 00:33:46,000 --> 00:33:49,600 身に付けなければならなかった。 僅か4か月で 364 00:33:52,270 --> 00:33:56,480 追い回すマスコミにも・ 一躍 時の人となったクリスタさんを 365 00:33:56,480 --> 00:33:58,880 神経をすり減らされた。 366 00:34:06,020 --> 00:34:11,120 度々 疲弊した顔を見せている。 映像の中で クリスタさんは 367 00:34:28,170 --> 00:34:31,980 勇気を与えたのが・ くじけそうになっていたクリスタさんに 368 00:34:31,980 --> 00:34:36,580 飛び立つ姿だった。 先輩 ラインハルト・フラーさんが 369 00:34:36,580 --> 00:35:01,180 ・~ 370 00:35:11,850 --> 00:35:17,750 挑戦する決意を新たにした。 クリスタさんは 宇宙への夢に 371 00:35:36,510 --> 00:35:38,510 それから3か月後の… 372 00:35:51,990 --> 00:35:57,190 笑顔でシャトルに乗り込んだ。 厳しい訓練に耐えたクリスタさんは 373 00:36:00,700 --> 00:36:05,500 一つのメッセージを送っていた。 クリスタさんは 子どもたちに 374 00:36:30,830 --> 00:36:34,430 しかし 73秒後だった。 375 00:36:36,970 --> 00:36:42,780 (悲鳴) 376 00:36:42,780 --> 00:36:45,480 燃料漏れによる爆発だった。 377 00:36:54,750 --> 00:36:58,250 7人の乗組員全員が死亡した。 378 00:37:06,270 --> 00:37:12,370 「バタフライエフェクト」を起こしていた。 しかし この悲劇は 遠く日本で 379 00:37:14,640 --> 00:37:21,740 一人の少女に 新たな夢をもたらしたのだ。 打ち上げの映像を衛星中継で見ていた 380 00:37:24,120 --> 00:37:26,120 中学3年生の彼女の名は… 381 00:37:28,850 --> 00:37:32,150 なることだった。 夢は学校の先生に 382 00:37:34,390 --> 00:37:37,060 教師のクリスタさんが宇宙に行くと知り・ 383 00:37:37,060 --> 00:37:42,060 テレビの前で待っていた。 深夜1時40分ごろの打ち上げを 384 00:37:52,550 --> 00:37:56,950 悲惨な事故。 そんな無邪気な少女の目に飛び込んできた 385 00:37:59,320 --> 00:38:06,320 刻みつけられたものがあった。 しかし 少女の心には悲しみよりも強く 386 00:38:37,620 --> 00:38:45,360 山崎と姓を変えた。 やまざき その14年後 少女は結婚し 387 00:38:45,360 --> 00:38:49,860 女性宇宙飛行士となった… そう 日本人2人目の 388 00:38:55,410 --> 00:39:03,910 30歳で宇宙飛行士となった。 山崎さんは最難関といわれる試験を突破し 389 00:39:07,620 --> 00:39:10,020 困難が立ちはだかった時・ 390 00:39:10,020 --> 00:39:14,320 クリスタさんのことだった。 いつも思い浮かべたのは 391 00:40:00,340 --> 00:40:04,580 「ディスカバリー号」に乗って・ 山崎さんは スペースシャトル 392 00:40:04,580 --> 00:40:06,880 宇宙に飛び立った。 393 00:40:09,550 --> 00:40:12,320 2週間にわたったミッションの中で・ 394 00:40:12,320 --> 00:40:16,520 とりわけうれしかったと語る瞬間がある。 山崎さんが 395 00:40:26,900 --> 00:40:31,170 かなえることができなかった・ それは クリスタさんが 396 00:40:31,170 --> 00:40:34,740 宇宙からの授業をしたこと。 397 00:40:34,740 --> 00:40:37,940 ロボットアームの特徴は・ 国際宇宙ステーションの 398 00:40:37,940 --> 00:40:39,940 尺取り虫のように…。 399 00:41:09,740 --> 00:41:12,750 なるほど。 お~。 400 00:41:12,750 --> 00:41:17,080 直子さんの夢だったんですね。 なおこ 宇宙で授業するっていうことが 401 00:41:17,080 --> 00:41:19,990 そういうことか。 そういうことだ。 402 00:41:19,990 --> 00:41:21,950 すごいですよね。 403 00:41:21,950 --> 00:41:28,390 恋人を救うってところから始まって・ その 物事はヨアヒムさんが 404 00:41:28,390 --> 00:41:35,230 仲間として集まることになって・ 掘ろうっていったフラーさんが 405 00:41:35,230 --> 00:41:38,130 山崎さんの夢にもつながって… 406 00:41:42,980 --> 00:41:48,180 言葉でもくくれないような。 奇跡 いや 奇跡っていう何か 407 00:41:48,180 --> 00:41:50,520 その 世界っていうのは・ まあ 奇跡っていうか 408 00:41:50,520 --> 00:41:54,090 すごい遠く離れてるように・ やっぱ地球って 409 00:41:54,090 --> 00:42:01,860 時間 何年もたつと つながってるし・ 実際 遠いんだけど やっぱり 410 00:42:01,860 --> 00:42:03,860 だから… 411 00:42:06,130 --> 00:42:08,530 すごい何十年っていう・ 過去から未来って 412 00:42:08,530 --> 00:42:11,930 何百年 何千年ということも 全然… それ もっと言うと 413 00:42:16,280 --> 00:42:18,210 つながってるんだなってことを・ 414 00:42:18,210 --> 00:42:21,110 教えられますね。 やっぱ こういうVTRを見ると 415 00:42:21,110 --> 00:42:25,050 お二人は どちらかというと・ そうですよね。 416 00:42:25,050 --> 00:42:28,790 伺っておりましたが・ 歴史はあまり得意ではないと 417 00:42:28,790 --> 00:42:32,760 歴史を見てみると・ こうした「バタフライエフェクト」で 418 00:42:32,760 --> 00:42:35,660 いや 湧きますよ。 ご興味が湧きませんか? 419 00:42:35,660 --> 00:42:40,430 ストーリーがあるから・ というか ほんとに やっぱり 420 00:42:40,430 --> 00:42:45,930 心がほんとに動かされるから… すごい何か ほんとに感動っていうか 421 00:42:55,710 --> 00:43:00,550 トンネルが出来たとか・ 物理的に何かが発明されたとか 422 00:43:00,550 --> 00:43:04,490 「バタフライエフェクト」として・ そういうようなことも 423 00:43:04,490 --> 00:43:09,290 思うんですけど それ以外に… どんどんどんどん つながっていくって 424 00:43:14,430 --> 00:43:16,730 それこそ それが もっともっとこう… 425 00:43:21,570 --> 00:43:26,040 ご自分の これからのさまざまな活動が・ さあ ひょっとすると 426 00:43:26,040 --> 00:43:31,420 つながるかもしれないと・ 何年後 何十年後かに歴史に残る出来事に 427 00:43:31,420 --> 00:43:34,290 想像するといかがでしょうか? 428 00:43:34,290 --> 00:43:40,890 幸せなことだなって思いますね。 何か この上ない最高 429 00:43:40,890 --> 00:43:46,570 自分が影響することって・ だって なかなか人の人生に 430 00:43:46,570 --> 00:43:52,170 なかなか ないことだと思うんですけど・ すごく難しいと思いますし 431 00:43:52,170 --> 00:43:58,070 エンターテインメント冥利に尽きるね。 みょうり でも そうなれたらすごい ほんとに 432 00:43:59,780 --> 00:44:09,960 ヨアヒムさんと奥さん どうなったんですか? いや でもさ 結局 433 00:44:09,960 --> 00:44:12,860 それは このあと…。 確かに。 ずっと…。 434 00:44:12,860 --> 00:44:14,790 このあとあるんだ? あ このあとまだ続くの? 435 00:44:14,790 --> 00:44:16,800 このあと続きます まだ。 フフフ。 436 00:44:16,800 --> 00:44:21,600 ベルリンのラブストーリーから始まった・ 60年前の 437 00:44:21,600 --> 00:44:25,600 今も続いている。 「バタフライエフェクト」は 438 00:44:36,650 --> 00:44:40,950 宇宙飛行士 山崎直子さんの姿があった。 439 00:44:42,860 --> 00:44:47,690 コロナで縮こまる世界中の人々に向けて・ 山崎さんは 今 440 00:44:47,690 --> 00:44:50,190 宇宙への挑戦を呼びかけている。 441 00:45:02,210 --> 00:45:04,440 (拍手) 442 00:45:04,440 --> 00:45:09,750 1964年。 愛する女性のため・ 443 00:45:09,750 --> 00:45:12,750 トンネルを掘り抜いた… ベルリンの壁の下に 444 00:45:17,160 --> 00:45:23,060 16年前 この世を去った。 最愛の妻クリスタさんは 445 00:45:24,860 --> 00:45:31,360 宝物のように 飾り棚に飾っている。 ヨアヒムさんは一足の靴を 446 00:45:48,650 --> 00:45:59,550 ・~