1 00:00:02,698 --> 00:00:05,635 ちょっとゲーム性があって…。 大きいですよ 5, 000円。 2 00:00:05,635 --> 00:00:08,004 大きいですよね 5万ですから。 3 00:00:08,004 --> 00:00:10,073 そこで金使うから こういうスイーツが全然出て…。 4 00:00:10,073 --> 00:00:12,158 ええねや。 5 00:00:12,158 --> 00:00:13,826 (八光)確かに関西テレビが パンクするほうが➡ 6 00:00:13,826 --> 00:00:16,129 早いかもしれませんね。 せえへん 大丈夫。 7 00:00:16,129 --> 00:00:18,197 僕たち ジャニーズWESTの ニューシングル➡ 8 00:00:18,197 --> 00:00:22,218 「おーさか☆愛・EYE・哀」が 6月の21日に発売されます。 9 00:00:22,218 --> 00:00:24,971 昔懐かしいディスコソングで お父さん世代 お母さん世代も➡ 10 00:00:24,971 --> 00:00:27,890 楽しめる曲になってるので 皆さん ぜひチェックしてください。 11 00:00:27,890 --> 00:00:29,790 お願いしま~す。 12 00:01:02,525 --> 00:01:04,327 (鍛治)結城雅を覚えてるか? 13 00:01:04,327 --> 00:01:06,529 (稲見朗) やつは優秀な特殊部隊員です。 14 00:01:06,529 --> 00:01:09,298 (鍛治)2週間前に 突然 姿を消したそうだ。 15 00:01:09,298 --> 00:01:13,970 (結城)俺とお前の力で 世界をよりよい場所へと変えよう。 16 00:01:13,970 --> 00:01:17,824 テロを起こすつもりか? それが脱柵した理由か? 17 00:01:17,824 --> 00:01:20,927 俺と手を組むのか 組まないのか。 18 00:01:20,927 --> 00:01:23,329 バン! うっ…。 19 00:01:23,329 --> 00:01:25,398 (鍛治) 警察官を撃つような危険人物は➡ 20 00:01:25,398 --> 00:01:27,200 早く捕まえないとな。➡ 21 00:01:27,200 --> 00:01:30,036 稲見に結城を追わせろ。 地の果てまでもな。 22 00:01:30,036 --> 00:01:32,238 結城の標的は何ですか? 23 00:01:32,238 --> 00:01:35,024 これ以上 あいつに 罪を犯してほしくないんです。 24 00:01:35,024 --> 00:01:37,560 もし 結城が お前に銃口を向けたら➡ 25 00:01:37,560 --> 00:01:40,530 そのときは ちゅうちょするな。 お前が先に引き金を引け。 26 00:01:40,530 --> 00:01:42,431 (マナーモード) 27 00:01:42,431 --> 00:01:45,501 (結城)閣僚全員の個人情報を 引っ張りだせ。 28 00:01:45,501 --> 00:02:03,269 ♬~ 29 00:02:03,269 --> 00:02:04,937 バン! 30 00:02:04,937 --> 00:02:16,599 ♬~ 31 00:02:16,599 --> 00:02:18,834 (樫井)パイプ爆弾です。 32 00:02:18,834 --> 00:02:22,171 (着信音) 33 00:02:25,391 --> 00:02:28,527 楽しいな。 34 00:02:28,527 --> 00:02:30,727 昔を思い出すだろ。 35 00:02:33,666 --> 00:02:36,035 俺が必ず お前を捕まえてやる。 36 00:02:36,035 --> 00:02:42,258 ♬~ 37 00:02:42,258 --> 00:02:45,828 ああ 待ってるぞ。 38 00:02:45,828 --> 00:02:47,797 ばちばちにやり合おうぜ。 39 00:02:47,797 --> 00:02:52,818 ♬~ 40 00:02:52,818 --> 00:02:54,503 (吉永三成)どうだ? 41 00:02:54,503 --> 00:02:56,239 大ざっぱに見えて 実は繊細な作りです。 42 00:02:56,239 --> 00:02:57,890 すぐには解除できません。 43 00:02:57,890 --> 00:03:08,267 ♬~ 44 00:03:08,267 --> 00:03:10,603 そっちは盛り上がってるだろ。 45 00:03:10,603 --> 00:03:12,271 どういうつもりだ。 46 00:03:12,271 --> 00:03:14,857 俺からのプレゼントだよ。 47 00:03:14,857 --> 00:03:17,994 お前を狭い鳥籠から 解き放ってやる。 48 00:03:17,994 --> 00:03:36,794 ♬~ 49 00:03:40,933 --> 00:03:42,933 ドーン! 50 00:03:52,762 --> 00:04:11,864 ♬~ 51 00:04:11,864 --> 00:04:15,264 ♬~ 52 00:04:34,870 --> 00:04:38,657 53 00:04:38,657 --> 00:04:41,657 うっ はぁ…。 54 00:04:43,679 --> 00:04:45,679 あぁ…。 55 00:04:48,534 --> 00:04:50,334 生きてるか? 56 00:04:52,338 --> 00:04:54,538 (田丸三郎)うっ… ごほっ。 57 00:04:58,627 --> 00:05:01,127 (玲)ごほっ ごほっ…。 58 00:05:04,567 --> 00:05:07,470 生きてます。 59 00:05:07,470 --> 00:05:09,470 吐きそう。 60 00:05:13,092 --> 00:05:14,892 稲見。 61 00:05:27,690 --> 00:05:29,290 うっ…。 62 00:05:32,711 --> 00:05:36,799 しんどいっす。 はぁ~。 63 00:05:36,799 --> 00:05:38,399 ははっ…。 64 00:05:40,236 --> 00:05:44,857 よし 10分だけ休んでいいぞ。 65 00:05:44,857 --> 00:05:47,993 そのあと反撃開始だ。 66 00:05:47,993 --> 00:05:50,162 わかったな。 67 00:05:50,162 --> 00:05:52,398 あぁ~ はい。 あぁ~。 68 00:05:52,398 --> 00:05:55,167 はい。 69 00:05:55,167 --> 00:05:57,269 あぁ~ はい。 70 00:05:57,269 --> 00:06:01,157 はぁ~ あっ…。 71 00:06:01,157 --> 00:06:03,157 あっ…。 72 00:06:05,761 --> 00:06:08,664 あぁ~。 73 00:06:08,664 --> 00:06:10,666 ♬「I need your love」 74 00:06:10,666 --> 00:06:14,470 ♬~ 75 00:06:14,470 --> 00:06:16,205 ♬~ 76 00:06:16,205 --> 00:06:35,505 ♬~ 77 00:06:37,860 --> 00:06:50,660 78 00:06:52,858 --> 00:06:54,810 79 00:06:54,810 --> 00:06:58,964 ♬~ 80 00:06:58,964 --> 00:07:03,435 ♬~ 81 00:07:03,435 --> 00:07:08,424 ♬~ 82 00:07:08,424 --> 00:07:27,927 ♬~ 83 00:07:27,927 --> 00:07:30,462 生きてた~。 84 00:07:30,462 --> 00:07:33,199 (樫井)爆弾に使用したのは 黒色火薬だし➡ 85 00:07:33,199 --> 00:07:35,534 規模から言っても 俺たちを皆殺しにする意図は➡ 86 00:07:35,534 --> 00:07:37,203 なかったはずですよ。➡ 87 00:07:37,203 --> 00:07:42,157 多分 ものすごくたちの悪い 嫌がらせをしたかっただけですね。 88 00:07:42,157 --> 00:07:46,795 正式に敵として認定されて ご挨拶を受けたってわけだな。 89 00:07:46,795 --> 00:07:51,834 ♬~ 90 00:07:51,834 --> 00:07:53,434 ふっ。 91 00:07:56,805 --> 00:07:59,825 気にするな。 92 00:07:59,825 --> 00:08:03,162 お前のせいじゃない。 93 00:08:03,162 --> 00:08:04,830 ふっ。 94 00:08:04,830 --> 00:08:16,158 ♬~ 95 00:08:16,158 --> 00:08:19,128 結城とは➡ 96 00:08:19,128 --> 00:08:22,228 数々の任務を一緒にこなしました。 97 00:08:26,602 --> 00:08:28,971 俺たちは➡ 98 00:08:28,971 --> 00:08:35,728 この国と国民のために 命を懸けて闘ってたつもりでした。 99 00:08:35,728 --> 00:08:38,797 ただ➡ 100 00:08:38,797 --> 00:08:43,819 決して公にできない任務を こなしているうちに➡ 101 00:08:43,819 --> 00:08:49,019 俺の中で 1つの疑問が芽生えていきました。 102 00:08:52,378 --> 00:08:56,231 俺が闘ってるのは➡ 103 00:08:56,231 --> 00:09:00,836 この国や国民のためじゃなくて➡ 104 00:09:00,836 --> 00:09:03,236 国家のためなんじゃないかと。 105 00:09:06,258 --> 00:09:10,329 権力者に利用されて➡ 106 00:09:10,329 --> 00:09:13,399 この国や 国民のためにならないことを➡ 107 00:09:13,399 --> 00:09:15,299 してるんじゃないかと。 108 00:09:19,171 --> 00:09:21,790 兵士が迷いを持って 任務をこなすようになったら➡ 109 00:09:21,790 --> 00:09:25,260 もうだめです。 使いものになりません。 110 00:09:25,260 --> 00:09:28,063 でも➡ 111 00:09:28,063 --> 00:09:30,182 俺は 迷いを 必死に抑えつけながら➡ 112 00:09:30,182 --> 00:09:32,482 任務をこなしていました。 113 00:09:35,187 --> 00:09:40,759 そして 国家に対する疑念が 大きく膨らんで➡ 114 00:09:40,759 --> 00:09:44,330 破裂寸前になってたとき➡ 115 00:09:44,330 --> 00:09:46,830 ある任務に就くことになりました。 116 00:09:49,034 --> 00:09:51,136 (回想 藤波)⦅はぁ はぁ…。⦆ 117 00:09:51,136 --> 00:09:53,336 ⦅はぁはぁ はぁ…。⦆ 118 00:09:55,424 --> 00:09:57,726 それは➡ 119 00:09:57,726 --> 00:10:02,498 国家の極秘プロジェクトに 関わるものでした。 120 00:10:02,498 --> 00:10:05,768 ある事故が起きて➡ 121 00:10:05,768 --> 00:10:09,922 俺と結城は 事後処理の命令を受けました。 122 00:10:09,922 --> 00:10:12,758 それは➡ 123 00:10:12,758 --> 00:10:16,295 俺の関わった任務の中で 一番過酷なものでした。 124 00:10:16,295 --> 00:10:18,464 ⦅殺さないで!⦆ 125 00:10:18,464 --> 00:10:20,766 ⦅はぁはぁ はぁ…。⦆ 126 00:10:20,766 --> 00:10:27,623 ♬~ 127 00:10:27,623 --> 00:10:30,225 ⦅はっ!あぁ~ はぁ…。⦆ 128 00:10:30,225 --> 00:10:41,003 ♬~ 129 00:10:41,003 --> 00:10:43,505 その任務がきっかけで➡ 130 00:10:43,505 --> 00:10:46,305 俺は除隊することになりました。 131 00:10:47,993 --> 00:10:51,647 その後➡ 132 00:10:51,647 --> 00:10:55,367 生きる当てもなく ふらふらしてた俺を➡ 133 00:10:55,367 --> 00:10:58,667 鍛治さんが 拾ってくれたってわけです。 134 00:11:04,626 --> 00:11:08,297 はぁ~ 結城も 何らかの任務がきっかけで➡ 135 00:11:08,297 --> 00:11:11,266 テロリストに 変貌したのかもしれないな。 136 00:11:11,266 --> 00:11:13,366 多分 そうだと思います。 137 00:11:15,137 --> 00:11:18,624 あいつが あそこまで 変わってしまったからには➡ 138 00:11:18,624 --> 00:11:21,026 よっぽどのことがあったはずです。 139 00:11:21,026 --> 00:11:23,662 正攻法で問い合わせたところで➡ 140 00:11:23,662 --> 00:11:28,600 結城の過去の任務を 教えてもらえるわけもないしな。 141 00:11:28,600 --> 00:11:31,036 国防関係に忍び込むには➡ 142 00:11:31,036 --> 00:11:34,039 かなりの手間と時間がかかります。 143 00:11:34,039 --> 00:11:35,691 となると➡ 144 00:11:35,691 --> 00:11:39,061 地道に手がかりを拾いながら 追うしかないな。 145 00:11:39,061 --> 00:11:41,146 結城が持ち出してった ファイルは➡ 146 00:11:41,146 --> 00:11:43,866 閣僚全員の個人データで 間違いないな? 147 00:11:43,866 --> 00:11:45,466 はい。 148 00:11:48,904 --> 00:11:52,741 実は 結城のUSBメモリに➡ 149 00:11:52,741 --> 00:11:55,027 こっそりウイルスを 仕込んでおきました。 150 00:11:55,027 --> 00:11:57,896 さすが。 151 00:11:57,896 --> 00:12:01,896 脅されて 肌を切られた分の元は取らないと。 152 00:12:04,670 --> 00:12:07,356 (玲)結城がパソコンに USBメモリを接続して➡ 153 00:12:07,356 --> 00:12:09,024 ファイルを開くと➡ 154 00:12:09,024 --> 00:12:11,660 パソコンを 遠隔操作できるようになります。 155 00:12:11,660 --> 00:12:13,328 そうすれば➡ 156 00:12:13,328 --> 00:12:16,632 パソコンを使用している場所の 位置情報を知ることもできます。 157 00:12:16,632 --> 00:12:18,901 ただし➡ 158 00:12:18,901 --> 00:12:21,470 ネット環境のある場所でないと だめですが。 159 00:12:21,470 --> 00:12:25,891 電波の届かない山奥で 接続しないことを祈るしかないな。 160 00:12:25,891 --> 00:12:27,559 何にせよ 結城の標的が➡ 161 00:12:27,559 --> 00:12:29,962 現閣僚の誰かであることに 間違いはない。 162 00:12:29,962 --> 00:12:33,432 しっかりした警護態勢を敷けば 最悪の事態は免れるだろう。 163 00:12:33,432 --> 00:12:37,236 でも 100%の警護は ありえません。 164 00:12:37,236 --> 00:12:39,271 ほんの少しでも隙があれば➡ 165 00:12:39,271 --> 00:12:43,171 結城は そこを突いて 目的を達するはずです。 166 00:12:45,227 --> 00:12:47,227 ≪(足音) 167 00:12:53,569 --> 00:12:55,869 (青沼)派手にやられたもんだな。 168 00:13:15,858 --> 00:13:20,879 169 00:13:20,879 --> 00:13:23,679 新しいオフィスを用意したから そっちに移れ。 170 00:13:27,569 --> 00:13:29,721 (樫井)何すかね さっきの間は。 171 00:13:29,721 --> 00:13:32,591 あの人なりに 気遣ってくれてるんだろう。 172 00:13:32,591 --> 00:13:34,591 (玲)わかりにくっ。 173 00:13:39,765 --> 00:13:41,433 ははっ…。 174 00:13:41,433 --> 00:14:00,936 ♬~ 175 00:14:00,936 --> 00:14:20,856 ♬~ 176 00:14:20,856 --> 00:14:40,859 ♬~ 177 00:14:40,859 --> 00:14:42,628 ♬~ 178 00:14:42,628 --> 00:14:44,296 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 179 00:14:44,296 --> 00:14:45,964 釣れました。 180 00:14:45,964 --> 00:15:05,884 ♬~ 181 00:15:05,884 --> 00:15:09,504 ♬~ 182 00:15:09,504 --> 00:15:11,156 よし。 183 00:15:11,156 --> 00:15:30,826 ♬~ 184 00:15:30,826 --> 00:15:33,829 カチャカチャ… 185 00:15:33,829 --> 00:15:52,864 ♬~ 186 00:15:52,864 --> 00:15:54,533 ♬~ 187 00:15:54,533 --> 00:15:57,936 何で明日の天気なんかを 調べてるんだ? 188 00:15:57,936 --> 00:16:00,972 もしかしたら➡ 189 00:16:00,972 --> 00:16:03,925 狙撃をしようと 思ってるのかもしれません。 190 00:16:03,925 --> 00:16:06,728 ピー! 191 00:16:06,728 --> 00:16:09,428 パソコンがネットから 切断されました。 192 00:16:12,501 --> 00:16:16,171 結城のパソコンのデータを できるだけ盗んでおきました。 193 00:16:16,171 --> 00:16:19,991 重要性の高そうなものを より分けておきます。 194 00:16:19,991 --> 00:16:23,495 このまま一眠りしてくれれば ありがたいんだが。 195 00:16:23,495 --> 00:16:31,595 ♬~ 196 00:16:34,189 --> 00:16:53,859 ♬~ 197 00:16:53,859 --> 00:17:13,862 ♬~ 198 00:17:13,862 --> 00:17:33,865 ♬~ 199 00:17:33,865 --> 00:17:41,765 ♬~ 200 00:19:13,865 --> 00:19:28,496 201 00:19:28,496 --> 00:19:30,198 はぁ…。 202 00:19:30,198 --> 00:19:33,001 あぁ!はぁ…。 203 00:19:33,001 --> 00:19:36,238 自分を罰するために 死のうとするな。 204 00:19:36,238 --> 00:19:41,893 ♬~ 205 00:19:41,893 --> 00:19:43,561 追うぞ。 206 00:19:43,561 --> 00:19:54,389 ♬~ 207 00:19:54,389 --> 00:19:56,658 (鍛治)稲見のやつ➡ 208 00:19:56,658 --> 00:20:00,528 わざと 逃がしたってわけじゃないよな。 209 00:20:00,528 --> 00:20:04,366 (青沼)そのようなことはないと 思いますが。➡ 210 00:20:04,366 --> 00:20:06,801 結城の標的に 心当たりがあるんでしたら➡ 211 00:20:06,801 --> 00:20:10,272 あいつらに 与えてやってはいかがですか? 212 00:20:10,272 --> 00:20:12,190 (鍛治) 心当たりがあったとしても➡ 213 00:20:12,190 --> 00:20:15,727 今 与えたところで 意味がないんだ。 214 00:20:15,727 --> 00:20:17,762 結城がこれから どう動くかで➡ 215 00:20:17,762 --> 00:20:20,799 全ての局面が決まる。 216 00:20:20,799 --> 00:20:24,135 このタイミングで 余計な動かし方をしたら➡ 217 00:20:24,135 --> 00:20:27,956 あいつらが まぬけな道化に見えちまう。 218 00:20:27,956 --> 00:20:32,056 今は動かさないほうが得策なんだ。 219 00:20:33,862 --> 00:20:35,530 オフィスの爆発で➡ 220 00:20:35,530 --> 00:20:38,133 稲見と結城の関係が クローズアップされた以上➡ 221 00:20:38,133 --> 00:20:41,102 結城の早めの逮捕が 先決ではないですか。➡ 222 00:20:41,102 --> 00:20:42,771 結城が事を成した場合➡ 223 00:20:42,771 --> 00:20:44,422 全ての責任が 特捜班にいきかねません。 224 00:20:44,422 --> 00:20:47,208 いいから 黙って見てろ。 225 00:20:47,208 --> 00:20:49,694 俺の予想だと この1日2日で➡ 226 00:20:49,694 --> 00:20:53,431 何らかの動きがあるはずだ。 227 00:20:53,431 --> 00:20:55,567 そこから先の展開は➡ 228 00:20:55,567 --> 00:20:58,567 まだ俺にも はっきりとは見えてない。 229 00:21:02,857 --> 00:21:05,560 楽しくなってきたな。➡ 230 00:21:05,560 --> 00:21:10,160 ん? ははっ… わくわくするよ。 231 00:21:17,972 --> 00:21:21,760 言うことを聞けば 長生きできる。 232 00:21:21,760 --> 00:21:24,760 それとも暴れて 今すぐ死ぬか? 233 00:21:27,565 --> 00:21:29,234 部屋に戻るぞ。 234 00:21:29,234 --> 00:21:48,870 ♬~ 235 00:21:48,870 --> 00:22:03,551 ♬~ 236 00:22:03,551 --> 00:22:05,937 (岸部)行ってくる。 (早苗)いってらっしゃい。 237 00:22:05,937 --> 00:22:25,857 ♬~ 238 00:22:25,857 --> 00:22:41,289 ♬~ 239 00:22:41,289 --> 00:22:43,391 うわ!あぁ~。 240 00:22:43,391 --> 00:22:46,027 総理!退避だ! ≪はい。 241 00:22:46,027 --> 00:22:49,164 こちらです。 急いで! (岸部)あぁ~! 242 00:22:49,164 --> 00:22:51,599 あぁ~! 243 00:22:51,599 --> 00:22:53,268 ≪出せ。 244 00:22:53,268 --> 00:22:55,136 ≪正門から現本 総理が襲撃。➡ 245 00:22:55,136 --> 00:22:57,536 正門から現本 総理が襲撃。 246 00:22:59,858 --> 00:23:01,758 247 00:25:03,881 --> 00:25:12,390 248 00:25:12,390 --> 00:25:13,990 ≫(エレベーターの開閉音) 249 00:25:27,038 --> 00:25:30,925 ゆうべのことですが…。 いいんだ。 250 00:25:30,925 --> 00:25:33,125 お前の気持ちは よくわかる。 251 00:25:35,280 --> 00:25:38,080 俺も お前と同じ種類の闇を見てきた。 252 00:25:39,951 --> 00:25:42,503 お前は俺だ。 253 00:25:42,503 --> 00:25:46,903 だから 俺の前で お前を 死なせるようなまねは させない。 254 00:26:05,877 --> 00:26:07,795 255 00:26:07,795 --> 00:26:09,395 ≫(ドアの開閉音) 256 00:26:12,934 --> 00:26:15,169 結城のパソコンから盗んだ データの中に➡ 257 00:26:15,169 --> 00:26:18,369 テロに直接つながるようなものは 見つからなかった。 258 00:26:21,125 --> 00:26:23,127 これは誰ですか? 259 00:26:23,127 --> 00:26:26,898 (玲)盗んだデータの中に 何枚か紛れ込んでた写真があって。 260 00:26:26,898 --> 00:26:34,922 ♬~ 261 00:26:34,922 --> 00:26:37,308 多分 結城の恋人だろう。 262 00:26:37,308 --> 00:26:39,627 この子から 何か 手繰っていけないかと思って➡ 263 00:26:39,627 --> 00:26:42,613 今 身元を洗ってるところだ。 264 00:26:42,613 --> 00:26:48,213 こんな結城の顔は 今まで見たことがありません。 265 00:26:52,290 --> 00:26:54,659 (樫井)何か気付いたんすか? 266 00:26:54,659 --> 00:26:56,794 この子に見覚えがある。 267 00:26:56,794 --> 00:26:58,994 つい最近 何かで見たんだ。 268 00:27:01,315 --> 00:27:03,835 1年前に起きた 東京駅セントラルホテルの➡ 269 00:27:03,835 --> 00:27:05,970 爆発事故の記事を呼び出してくれ。 270 00:27:05,970 --> 00:27:07,972 カチャカチャ… 271 00:27:07,972 --> 00:27:13,961 ♬~ 272 00:27:13,961 --> 00:27:16,831 死亡した被害者の 顔写真はないか? 273 00:27:16,831 --> 00:27:18,833 カチャカチャ… 274 00:27:18,833 --> 00:27:28,843 ♬~ 275 00:27:28,843 --> 00:27:33,297 爆発のあったカフェの ウエートレスです。 276 00:27:33,297 --> 00:27:37,151 事故発生1年目の追悼記事を つい最近 読んだんです。 277 00:27:37,151 --> 00:27:39,137 ガス爆発か~。 278 00:27:39,137 --> 00:27:41,923 どっかで聞いたような 事故原因だな。 279 00:27:41,923 --> 00:27:45,126 この事故に裏があるとして それを知った結城が➡ 280 00:27:45,126 --> 00:27:50,131 巻き添えで死んだ恋人のために 復讐をもくろんでるってことか。 281 00:27:50,131 --> 00:27:53,234 (樫井)その線で 間違いないんじゃないですか。 282 00:27:53,234 --> 00:27:55,803 だとしたら➡ 283 00:27:55,803 --> 00:28:00,124 この事故に 現在の閣僚が 関わってたってこと? 284 00:28:00,124 --> 00:28:02,226 その可能性が高いな。 285 00:28:08,332 --> 00:28:09,932 はい。 286 00:28:13,271 --> 00:28:14,939 はい。 287 00:28:14,939 --> 00:28:21,028 ♬~ 288 00:28:21,028 --> 00:28:24,932 (TV)(友田)ヨーロッパ経済の 先行きへの懸念が一旦 和らぎ➡ 289 00:28:24,932 --> 00:28:28,632 投資家の間で 安心感が広がったと話しています。 290 00:28:33,458 --> 00:28:35,226 (TV) 今 入ったニュースです。 291 00:28:35,226 --> 00:28:38,896 (TV) 岸部総理大臣が 今朝 自宅で転倒し➡ 292 00:28:38,896 --> 00:28:42,567 左鎖骨骨折の重傷を負いました。 293 00:28:42,567 --> 00:28:45,436 (TV) 全治まで 1カ月ほどかかる見込みで➡ 294 00:28:45,436 --> 00:28:49,657 執務や国会運営などに 少なからず影響が出そうです。 295 00:28:49,657 --> 00:29:08,860 ♬~ 296 00:29:08,860 --> 00:29:13,231 ♬~ 297 00:29:13,231 --> 00:29:16,000 コンコン コン! 298 00:29:16,000 --> 00:29:19,237 はい。 299 00:29:19,237 --> 00:29:20,837 ≫(鍛治)失礼します。 300 00:29:23,558 --> 00:29:27,662 (岸部)じゃ 頼むよ。 (今関)はい かしこまりました。 301 00:29:27,662 --> 00:29:33,201 ♬~ 302 00:29:33,201 --> 00:29:37,638 この度は このような事態になってしまい➡ 303 00:29:37,638 --> 00:29:39,991 申し訳ございませんでした。 304 00:29:39,991 --> 00:29:43,077 今後は 二度と このようなことがないよう➡ 305 00:29:43,077 --> 00:29:46,130 万全の警護態勢…。 昔なら➡ 306 00:29:46,130 --> 00:29:50,730 君は責任を取って 腹を 切らなきゃならない立場だよな。 307 00:29:52,403 --> 00:29:54,305 はい。 308 00:29:54,305 --> 00:29:58,205 野蛮な風習が廃れて良かったね。 309 00:30:02,730 --> 00:30:04,732 別のルートから聞いたよ。 310 00:30:04,732 --> 00:30:06,500 この件には➡ 311 00:30:06,500 --> 00:30:13,024 1年前のあの事故が 絡んでるんだろ? 312 00:30:13,024 --> 00:30:15,424 はい そのようです。 313 00:30:17,528 --> 00:30:21,128 どこから僕のことが漏れたのかな。 314 00:30:23,334 --> 00:30:29,056 逃亡中の自衛官が 手荒な手段で 上官を問い詰めたようです。 315 00:30:29,056 --> 00:30:33,256 その後 脱柵し 総理を狙ったというしだいです。 316 00:30:35,363 --> 00:30:37,965 そうか。 317 00:30:37,965 --> 00:30:43,371 相手は退路を断って 向かってきてるわけか。 318 00:30:43,371 --> 00:30:47,491 覚悟を決めたやつを 相手にするのは やっかいだね。 319 00:30:47,491 --> 00:30:51,913 現在 全力を挙げて 自衛官を捜索中です。➡ 320 00:30:51,913 --> 00:30:54,313 逮捕まで 今しばらくお待ちください。 321 00:30:59,303 --> 00:31:05,993 君は 使い勝手のいい連中を 飼ってるんだってな。 322 00:31:05,993 --> 00:31:07,593 はい。 323 00:31:09,330 --> 00:31:13,130 折り入って 君に頼みたいことがあるんだ。 324 00:31:14,869 --> 00:31:16,869 325 00:33:18,859 --> 00:33:22,063 326 00:33:22,063 --> 00:33:25,199 この距離で 致命傷を 与えられなかったなんて➡ 327 00:33:25,199 --> 00:33:27,199 信じられません。 328 00:33:28,903 --> 00:33:32,206 やつの腕なら 間違いなく殺せたはずです。 329 00:33:32,206 --> 00:33:34,625 わざと外したっていうのか。 330 00:33:34,625 --> 00:33:40,831 多分 何らかの意図があって 生かしておいたか➡ 331 00:33:40,831 --> 00:33:44,001 もしくは 殺す必要がなかったのかも。 332 00:33:44,001 --> 00:33:46,601 総理は 本当の標的じゃないってことか。 333 00:33:49,557 --> 00:33:52,560 (マナーモード) 334 00:33:55,563 --> 00:33:57,163 はい。 335 00:33:59,066 --> 00:34:01,569 はい わかりました。 336 00:34:01,569 --> 00:34:03,169 戻るぞ。 337 00:34:06,524 --> 00:34:08,124 ≪(ドアの開閉音) 338 00:34:17,384 --> 00:34:18,984 座れ。 339 00:34:23,324 --> 00:34:24,924 (鍛治)ははっ。 340 00:34:33,784 --> 00:34:36,904 お前たちに 新しい任務がある。 341 00:34:36,904 --> 00:34:38,689 明日 アメリカから戻ってくる➡ 342 00:34:38,689 --> 00:34:44,195 岸部総理の長男 岸部大介の 警護についてもらう。 343 00:34:44,195 --> 00:34:47,395 期間は 大介がアメリカに帰るまでだ。 344 00:34:49,166 --> 00:34:50,766 わかったな? 345 00:34:57,124 --> 00:35:01,495 任務に就く前に➡ 346 00:35:01,495 --> 00:35:04,495 結城の本当の標的を 教えてください。 347 00:35:07,251 --> 00:35:11,605 今回の件の裏に 1年前の 東京駅セントラルホテルの➡ 348 00:35:11,605 --> 00:35:14,992 爆発事故が隠れていることは わかってます。 349 00:35:14,992 --> 00:35:18,779 多分 その事故で➡ 350 00:35:18,779 --> 00:35:21,979 結城の恋人が 巻き添えで死んだことも。 351 00:35:23,784 --> 00:35:26,470 あの爆発事故に 岸部総理が絡んでるんですか? 352 00:35:26,470 --> 00:35:30,470 それとも 岸部総理に関係する誰かですか? 353 00:35:33,327 --> 00:35:37,982 結城の本当の標的は 大介ですか? 354 00:35:37,982 --> 00:35:42,269 はっ… さすがに勘がいいな。 355 00:35:42,269 --> 00:35:44,205 そのとおりだ。 356 00:35:44,205 --> 00:35:47,858 結城の狙いは 大介で間違いない。 357 00:35:47,858 --> 00:35:50,761 大介を アメリカから呼び戻すために➡ 358 00:35:50,761 --> 00:35:53,330 結城は岸部総理を狙ったんですね。 359 00:35:53,330 --> 00:35:55,132 ああ。 360 00:35:55,132 --> 00:36:00,337 父親が重傷を負えば 長男は 戻ってこざるをえないからな。 361 00:36:00,337 --> 00:36:05,142 要は 総理を おとりにしたってわけだ。 362 00:36:05,142 --> 00:36:07,042 大胆不敵なやつだよ。 363 00:36:08,879 --> 00:36:12,779 あの爆発事故を起こしたのは 大介だったんですか? 364 00:36:15,236 --> 00:36:17,721 (鍛治)正確には事故じゃない。 365 00:36:17,721 --> 00:36:24,094 大介は ある過激派組織の一員だった。➡ 366 00:36:24,094 --> 00:36:28,699 過激派の連中に 父親への反抗心を たきつけられて➡ 367 00:36:28,699 --> 00:36:32,469 何一つ不自由なく育った自分を 許せなくて➡ 368 00:36:32,469 --> 00:36:35,756 テロに加担した ばか息子だ。 369 00:36:35,756 --> 00:36:39,910 それに まともにテロも起こせない 半端なやつだ。 370 00:36:39,910 --> 00:36:41,710 どういうことですか? 371 00:36:43,764 --> 00:36:46,133 本当はカフェじゃなく➡ 372 00:36:46,133 --> 00:36:49,403 東京駅の構内を 爆破するはずだった。 373 00:36:49,403 --> 00:36:52,690 しかし 大介は おじけづいて➡ 374 00:36:52,690 --> 00:36:56,093 たまたま入ったカフェに 爆弾を置き去りにした。 375 00:36:56,093 --> 00:37:02,633 ♬~ 376 00:37:02,633 --> 00:37:04,318 (悠美)⦅お待たせしました。⦆ 377 00:37:04,318 --> 00:37:10,874 ♬~ 378 00:37:10,874 --> 00:37:12,526 (悠美)⦅失礼します。⦆ 379 00:37:12,526 --> 00:37:19,099 ♬~ 380 00:37:19,099 --> 00:37:20,699 ⦅ドーン!⦆ 381 00:37:30,828 --> 00:37:32,796 (樫井) 総理に害が及ばないように➡ 382 00:37:32,796 --> 00:37:34,798 ガス爆発だって うそをついて➡ 383 00:37:34,798 --> 00:37:37,898 ばか息子を アメリカに逃がしたわけですね。 384 00:37:40,537 --> 00:37:44,124 総理を守ろうとしたわけじゃない。 385 00:37:44,124 --> 00:37:46,460 この国の体裁を 保とうとしただけだ。 386 00:37:46,460 --> 00:37:49,697 (玲)そんなのへ理屈よ。 387 00:37:49,697 --> 00:37:54,201 国家権力から 自由でいなきゃいけない警察が➡ 388 00:37:54,201 --> 00:37:58,401 権力者の罪を 隠蔽しただけのことでしょ。 389 00:38:00,624 --> 00:38:04,324 確かに… ははっ そのとおりだな。 390 00:38:06,130 --> 00:38:10,934 ただ 倫理や道徳を語りたかったら 教師にでもなれ。 391 00:38:10,934 --> 00:38:13,934 今は 法に関わる話を してるんじゃないんですか? 392 00:38:19,660 --> 00:38:22,560 大介の警護は やれないってことか? 393 00:38:26,367 --> 00:38:31,238 いえ 任務は受けます。 394 00:38:31,238 --> 00:38:33,857 しっかり守ってみせます。 395 00:38:33,857 --> 00:38:43,233 ♬~ 396 00:38:43,233 --> 00:38:45,033 一瞬たりとも気を抜くな。 397 00:38:49,690 --> 00:38:52,459 結城が現れたら➡ 398 00:38:52,459 --> 00:38:55,696 ためらうことなく銃を向けて 引き金を引け。 399 00:38:55,696 --> 00:39:14,882 ♬~ 400 00:39:14,882 --> 00:39:34,868 ♬~ 401 00:39:34,868 --> 00:39:43,594 ♬~ 402 00:39:43,594 --> 00:39:46,296 (結城)⦅はぁ…。➡⦆ 403 00:39:46,296 --> 00:39:48,999 ⦅はぁ… はぁ…。⦆ 404 00:39:48,999 --> 00:40:07,868 ♬~ 405 00:40:07,868 --> 00:40:10,468 (結城)⦅んっ!はぁ…。⦆ 406 00:40:15,092 --> 00:40:17,592 (結城)⦅ううっ…。⦆ 407 00:40:19,696 --> 00:40:21,782 (結城)⦅ううっ…。⦆ 408 00:40:21,782 --> 00:40:34,361 ♬~ 409 00:40:34,361 --> 00:40:36,079 ⦅ううっ…。⦆ 410 00:40:36,079 --> 00:40:55,866 ♬~ 411 00:40:55,866 --> 00:41:01,266 ♬~ 412 00:41:04,191 --> 00:41:20,591 ♬~ 413 00:41:22,859 --> 00:41:35,659 414 00:43:37,861 --> 00:43:49,106 ♬~ 415 00:43:49,106 --> 00:43:51,058 (玲)ご丁寧に➡ 416 00:43:51,058 --> 00:43:52,759 ばか息子の乗ってくる飛行機の➡ 417 00:43:52,759 --> 00:43:55,562 会社名まで書いてる記事もある。 418 00:43:55,562 --> 00:43:59,466 (樫井) 誰がリークしてるんでしょうね。 419 00:43:59,466 --> 00:44:02,836 気にするな。 任務に集中するぞ。 420 00:44:02,836 --> 00:44:04,905 マスコミと 追っかけっこに なったときのために➡ 421 00:44:04,905 --> 00:44:07,908 小回りが利くように 普通乗用車を使おう。 422 00:44:07,908 --> 00:44:19,636 ♬~ 423 00:44:19,636 --> 00:44:22,022 ≫来たぞ。 大介さん。 424 00:44:22,022 --> 00:44:27,027 ♬~ 425 00:44:27,027 --> 00:44:28,627 大介さん! 426 00:44:30,497 --> 00:44:33,266 ≪大介さん ひと言! ≪大介さん 何か ひと言ください。 427 00:44:33,266 --> 00:44:35,569 ≪大介さん。 総理に ひと言。 428 00:44:35,569 --> 00:44:54,871 ♬~ 429 00:44:54,871 --> 00:45:14,858 ♬~ 430 00:45:14,858 --> 00:45:22,382 ♬~ 431 00:45:22,382 --> 00:45:24,034 プルルル…(呼び出し音) 432 00:45:24,034 --> 00:45:25,702 (着信音) 433 00:45:30,791 --> 00:45:32,559 どうした? 434 00:45:32,559 --> 00:45:34,244 このまま マスコミを引き連れて 病院に向かうのは➡ 435 00:45:34,244 --> 00:45:37,097 危険だと思います。 436 00:45:37,097 --> 00:45:38,965 そうだな。 437 00:45:38,965 --> 00:45:41,685 一旦 オフィスに戻って 手だてを考えよう。 438 00:45:41,685 --> 00:45:54,285 ♬~ 439 00:46:08,595 --> 00:46:10,195 ≪(エンジン音) 440 00:46:12,682 --> 00:46:14,282 結城です! 441 00:46:21,925 --> 00:46:23,525 ドーン! 442 00:46:28,865 --> 00:46:30,534 気を付けろ! 443 00:46:30,534 --> 00:46:32,202 (玲)あっ…。 444 00:46:32,202 --> 00:46:37,858 ♬~ 445 00:46:37,858 --> 00:46:39,526 銃を捨てろ。 446 00:46:39,526 --> 00:46:58,862 ♬~ 447 00:46:58,862 --> 00:47:07,370 ♬~ 448 00:47:07,370 --> 00:47:09,022 バン! あぁ~! 449 00:47:09,022 --> 00:47:18,665 ♬~ 450 00:47:18,665 --> 00:47:21,618 あぁ~! 451 00:47:21,618 --> 00:47:38,835 ♬~ 452 00:47:38,835 --> 00:47:42,435 バン!バン! 453 00:47:44,190 --> 00:47:45,790 454 00:50:17,861 --> 00:50:37,864 ♬~ 455 00:50:37,864 --> 00:50:55,664 ♬~ 456 00:50:57,667 --> 00:51:00,136 ♬~ 457 00:51:00,136 --> 00:51:01,736 バン!バン!バン! 458 00:51:03,723 --> 00:51:05,323 バン! 459 00:51:09,696 --> 00:51:11,598 うぅ~! 460 00:51:11,598 --> 00:51:30,867 ♬~ 461 00:51:30,867 --> 00:51:50,870 ♬~ 462 00:51:50,870 --> 00:51:54,791 ♬~ 463 00:51:54,791 --> 00:51:56,459 うっ…。 464 00:51:56,459 --> 00:52:05,235 ♬~ 465 00:52:05,235 --> 00:52:08,204 うっ うっ…。 466 00:52:08,204 --> 00:52:09,923 うぅ~! 467 00:52:09,923 --> 00:52:11,975 うっ うっ うっ! 468 00:52:11,975 --> 00:52:15,562 うっ!あぁ~!うん! 469 00:52:15,562 --> 00:52:17,397 うぅ~! うっ…。 470 00:52:17,397 --> 00:52:25,471 ♬~ 471 00:52:25,471 --> 00:52:28,358 うっ!あぁ~! 472 00:52:28,358 --> 00:52:31,561 うっ うっ うっ…。 473 00:52:31,561 --> 00:52:33,997 うっ うっ うっ! 474 00:52:33,997 --> 00:52:36,833 うっ!おりゃ~! 475 00:52:36,833 --> 00:52:40,303 うぅ~! あぁ~! 476 00:52:40,303 --> 00:52:41,903 あぁ…。 477 00:52:43,673 --> 00:52:46,192 うっ! 478 00:52:46,192 --> 00:52:47,792 あぁ…。 479 00:52:53,066 --> 00:52:55,268 はぁ~! 480 00:52:55,268 --> 00:53:06,262 ♬~ 481 00:53:06,262 --> 00:53:08,898 あぁ~! うぅ~! 482 00:53:08,898 --> 00:53:12,435 あぁ~!あぁ あぁ あぁ! 483 00:53:12,435 --> 00:53:14,103 あぁ~! 484 00:53:14,103 --> 00:53:22,695 ♬~ 485 00:53:22,695 --> 00:53:26,332 あぁ あぁ…。➡ 486 00:53:26,332 --> 00:53:28,017 あぁ~。 487 00:53:28,017 --> 00:53:38,428 ♬~ 488 00:53:38,428 --> 00:53:40,246 あっ…。 489 00:53:40,246 --> 00:53:41,846 あぁ~。 490 00:53:44,367 --> 00:53:45,967 樫井。 491 00:53:49,489 --> 00:53:51,741 樫井!おい! 492 00:53:51,741 --> 00:53:59,841 ♬~ 493 00:54:08,291 --> 00:54:11,091 あれ? 生きてる。 494 00:54:15,398 --> 00:54:17,698 動けるか? よし。 495 00:54:22,138 --> 00:54:24,957 あっ…。 496 00:54:24,957 --> 00:54:28,657 拳銃を はぁ… 渡すんだ。 497 00:54:31,130 --> 00:54:32,830 僕は殺されないぞ。 498 00:54:36,602 --> 00:54:38,705 バン! 499 00:54:38,705 --> 00:54:41,190 やめろ!やめろ! 500 00:54:41,190 --> 00:54:42,859 はぁ…。 501 00:54:42,859 --> 00:54:45,595 はぁ はぁ…。 502 00:54:45,595 --> 00:54:50,233 はぁ~。 こんなやつ… はぁはぁ…➡ 503 00:54:50,233 --> 00:54:51,833 殺す価値はない。 504 00:55:01,644 --> 00:55:07,266 (結城)こいつが爆破した現場に 初めて入ったのは➡ 505 00:55:07,266 --> 00:55:09,266 俺の部隊だったんだ。 506 00:55:12,288 --> 00:55:15,925 そこは➡ 507 00:55:15,925 --> 00:55:19,395 俺の婚約者が勤めてた店だった。 508 00:55:19,395 --> 00:55:26,135 ♬~ 509 00:55:26,135 --> 00:55:30,757 いつものように 事情は知らされず➡ 510 00:55:30,757 --> 00:55:34,427 ただ 国家にとって 不都合に なるようなものを見つけたら➡ 511 00:55:34,427 --> 00:55:36,827 採集をしろと命じられた。 512 00:55:38,564 --> 00:55:41,834 はぁ~。 513 00:55:41,834 --> 00:55:46,222 俺は 彼女が生き延びてることを 願いながら➡ 514 00:55:46,222 --> 00:55:48,422 現場に足を踏み入れた。 515 00:55:50,393 --> 00:55:53,129 そして➡ 516 00:55:53,129 --> 00:55:57,867 俺が最初に見つけたのは➡ 517 00:55:57,867 --> 00:56:02,038 俺の手作りの指輪をはめた いとしい人の手だった。 518 00:56:02,038 --> 00:56:17,053 ♬~ 519 00:56:17,053 --> 00:56:20,206 ううっ…。➡ 520 00:56:20,206 --> 00:56:24,026 俺の愛する人の死は➡ 521 00:56:24,026 --> 00:56:27,526 国家にとって 不都合な出来事だった。 522 00:56:30,433 --> 00:56:33,970 だから 口止めをされ➡ 523 00:56:33,970 --> 00:56:36,970 部隊の任務からも外された。 524 00:56:38,758 --> 00:56:40,843 はぁ~。 525 00:56:40,843 --> 00:56:43,943 俺は まるで生きるしかばねだった。 526 00:56:46,666 --> 00:56:50,466 (結城)俺に残されたものは 復讐だけだった。 527 00:56:52,572 --> 00:56:55,791 真相を突き止めて…。 528 00:56:55,791 --> 00:56:57,793 はぁ~。 529 00:56:57,793 --> 00:57:00,796 俺の愛する人の敵を 討つことだけだった。 530 00:57:00,796 --> 00:57:02,532 ≫(足音) 531 00:57:02,532 --> 00:57:15,361 ♬~ 532 00:57:15,361 --> 00:57:18,331 俺にとって初めての愛だったんだ。 533 00:57:18,331 --> 00:57:34,030 ♬~ 534 00:57:34,030 --> 00:57:35,630 うっ! 535 00:57:38,768 --> 00:57:43,072 はぁはぁ はぁ…。 536 00:57:43,072 --> 00:57:45,472 俺も お前と同じだ。 537 00:57:47,460 --> 00:57:49,660 生きるしかばねだ。 538 00:57:52,899 --> 00:57:57,603 国家に命令されて➡ 539 00:57:57,603 --> 00:58:00,239 無実の人間を殺した あのときから。 540 00:58:00,239 --> 00:58:01,958 ⦅殺さないで!⦆ 541 00:58:01,958 --> 00:58:03,558 ⦅バン!バン!⦆ 542 00:58:06,629 --> 00:58:12,001 ⦅あっ!はぁはぁ はぁ…。⦆ 543 00:58:12,001 --> 00:58:18,491 ♬~ 544 00:58:18,491 --> 00:58:23,029 俺は➡ 545 00:58:23,029 --> 00:58:27,033 一瞬だって➡ 546 00:58:27,033 --> 00:58:29,833 きちんと生きた心地がしなかった。 547 00:58:36,292 --> 00:58:38,092 お前も そうだろ? 548 00:58:44,400 --> 00:58:46,000 俺が…。 549 00:58:49,422 --> 00:58:51,422 お前を解放してやる。 550 00:59:03,736 --> 00:59:06,136 ふぅ~。 551 00:59:08,691 --> 00:59:10,359 すぅ~。 552 00:59:10,359 --> 00:59:11,959 バン!(銃声) 553 00:59:14,864 --> 00:59:22,955 ♬~ 554 00:59:22,955 --> 00:59:25,355 今 お前は死んだ。 555 00:59:27,326 --> 00:59:30,930 でも➡ 556 00:59:30,930 --> 00:59:32,598 生き返れ。 557 00:59:32,598 --> 00:59:39,672 ♬~ 558 00:59:39,672 --> 00:59:45,294 俺が羨むぐらい➡ 559 00:59:45,294 --> 00:59:47,313 生きることを楽しめ。 560 00:59:47,313 --> 00:59:55,271 ♬~ 561 00:59:55,271 --> 00:59:56,871 ううっ…。 562 00:59:59,725 --> 01:00:03,625 (結城)ううっ…。 はぁ~。 563 01:00:05,431 --> 01:00:07,831 はぁ~! 564 01:00:10,453 --> 01:00:12,138 はぁ~。 565 01:00:12,138 --> 01:00:26,836 ♬~ 566 01:00:26,836 --> 01:00:28,436 ≪バン! 567 01:00:46,856 --> 01:00:48,624 568 01:00:48,624 --> 01:00:50,224 こちらです! 569 01:00:52,528 --> 01:00:54,296 ≫行くぞ! 570 01:00:54,296 --> 01:01:13,632 ♬~ 571 01:01:13,632 --> 01:01:16,202 俺たちは このために おとりにされたんだ。 572 01:01:16,202 --> 01:01:35,871 ♬~ 573 01:01:35,871 --> 01:01:55,858 ♬~ 574 01:01:55,858 --> 01:01:57,693 ♬~ 575 01:01:57,693 --> 01:02:00,793 (岸部)⦅折り入って 君に頼みたいことがあるんだ。⦆ 576 01:02:02,565 --> 01:02:05,601 ⦅その自衛官を放っておくと➡ 577 01:02:05,601 --> 01:02:08,304 必ず国家にとって脅威となる。⦆ 578 01:02:08,304 --> 01:02:11,891 ⦅だから➡ 579 01:02:11,891 --> 01:02:14,693 言いたいことは わかるね?⦆ 580 01:02:14,693 --> 01:02:16,293 ⦅はい。⦆ 581 01:02:18,731 --> 01:02:24,170 ⦅その自衛官を釣り上げるために➡ 582 01:02:24,170 --> 01:02:27,790 息子を餌として提供しよう。⦆ 583 01:02:27,790 --> 01:02:31,190 ⦅釣り上げたあとの処理は 君に任せたい。⦆ 584 01:02:33,896 --> 01:02:37,967 ⦅息子さんに もしものことが あってもよろしいんでしょうか。⦆ 585 01:02:37,967 --> 01:02:39,567 ⦅うん。⦆ 586 01:02:41,303 --> 01:02:45,157 ⦅幸い 僕には息子が2人いるから➡ 587 01:02:45,157 --> 01:02:49,461 1人いなくなっても まあ➡ 588 01:02:49,461 --> 01:02:51,463 どうにかなるよ。⦆ 589 01:02:51,463 --> 01:03:06,529 ♬~ 590 01:03:06,529 --> 01:03:10,366 (青沼)連中の これからですが どうしましょうか。 591 01:03:10,366 --> 01:03:13,002 今のような精神状態が 続くようでしたら➡ 592 01:03:13,002 --> 01:03:15,437 国家機密に関わるような任務に 就かせることは➡ 593 01:03:15,437 --> 01:03:17,037 危険だと思いますが。 594 01:03:18,774 --> 01:03:21,760 (鍛治)どっちにしろ マスコミに顔がバレたんだから➡ 595 01:03:21,760 --> 01:03:25,364 しばらくは休ませておけばいい。 596 01:03:25,364 --> 01:03:28,000 ほとぼりが冷めた頃に もう1度 走らせて➡ 597 01:03:28,000 --> 01:03:30,035 転ぶようだったら そのときは…。 598 01:03:30,035 --> 01:03:38,827 ♬~ 599 01:03:38,827 --> 01:03:42,627 あいつが撃ってれば 全てが丸く収まったんだ。 600 01:03:47,136 --> 01:03:49,305 俺の見込み違いだったのか…。 601 01:03:49,305 --> 01:04:07,805 ♬~ 602 01:04:10,859 --> 01:04:30,863 ♬~ 603 01:04:30,863 --> 01:04:50,866 ♬~ 604 01:04:50,866 --> 01:04:55,170 ♬~ 605 01:04:55,170 --> 01:04:57,770 (土岐田) いろいろと大変だったみたいだね。 606 01:04:59,959 --> 01:05:02,461 ああいう連中をまとめてる 君の手腕を➡ 607 01:05:02,461 --> 01:05:05,161 私は高く評価してるんだよ。 608 01:05:06,865 --> 01:05:09,101 ありがとうございます。 609 01:05:09,101 --> 01:05:11,837 (土岐田)君とは じっくり話してみたいな。➡ 610 01:05:11,837 --> 01:05:13,706 今後のことも含めてね。 611 01:05:13,706 --> 01:05:32,858 ♬~ 612 01:05:32,858 --> 01:05:42,968 ♬~ 613 01:05:42,968 --> 01:05:45,204 (佐藤)決心がつかれたのですね。 614 01:05:45,204 --> 01:06:04,857 ♬~ 615 01:06:04,857 --> 01:06:24,860 ♬~ 616 01:06:24,860 --> 01:06:44,863 ♬~ 617 01:06:44,863 --> 01:07:04,867 ♬~ 618 01:07:04,867 --> 01:07:18,667 ♬~ 619 01:07:23,035 --> 01:07:24,736 (TV)(杉山) 緊急ニュースが入りました。 620 01:07:24,736 --> 01:07:30,236 ♬~ 621 01:07:31,977 --> 01:07:34,313 (ナレーション)< このドラマの DVD ブルーレイボックスを➡ 622 01:07:34,313 --> 01:07:36,565 抽選で それぞれ5名様にプレゼント。> 623 01:07:36,565 --> 01:07:39,165 <詳しくは 番組ホームページまで。>