1 00:00:05,606 --> 00:00:08,476 (ポンプを押す音) 2 00:00:13,247 --> 00:00:15,850 (破裂音) (歓声と拍手) 3 00:00:15,950 --> 00:00:18,119 (3人) イエーイ 4 00:00:18,219 --> 00:00:18,819 (大山(おおやま)玲(れい)) 次やる! 5 00:00:18,919 --> 00:00:20,354 (田丸(たまる)三郎(さぶろう)) 外でやったらどうだ 6 00:00:20,488 --> 00:00:21,188 (大山) 楽しいよ 7 00:00:21,288 --> 00:00:22,556 こっち来て 一緒にやろうよ 8 00:00:23,090 --> 00:00:23,758 遠慮しとくよ 9 00:00:27,161 --> 00:00:28,129 (稲見朗(いなみあきら)) うっす 10 00:00:29,230 --> 00:00:29,930 (吉永三成(よしながみつなり)) 集まれ 11 00:00:34,201 --> 00:00:35,770 今回の任務は 要人警護で― 12 00:00:35,870 --> 00:00:36,537 対象者は― 13 00:00:36,637 --> 00:00:39,740 東京工業科学大学の 有馬丈博(ありまたけひろ)教授だ 14 00:00:40,307 --> 00:00:41,542 (大山) その学者さんが― 15 00:00:41,709 --> 00:00:44,044 高度に政治的な 存在ってわけですか 16 00:00:44,378 --> 00:00:44,912 (吉永) 分からん 17 00:00:45,713 --> 00:00:46,947 上から下りて きたのは― 18 00:00:47,047 --> 00:00:48,149 “教授の身辺を 見張り―” 19 00:00:48,249 --> 00:00:50,584 “完璧に警護しろ” って命令だけだ 20 00:00:51,018 --> 00:00:51,919 (樫井(かしい)勇輔(ゆうすけ)) 教授の専攻は? 21 00:00:52,153 --> 00:00:53,888 航空宇宙工学らしい 22 00:00:53,988 --> 00:00:55,022 ってことは― 23 00:00:55,289 --> 00:00:56,490 こっち関係って ことですかね? 24 00:00:56,757 --> 00:00:57,658 かもしれんが― 25 00:00:57,825 --> 00:01:00,094 今回の任務に教授の 背景は関係ない 26 00:01:01,128 --> 00:01:03,264 なーんか裏が ありそうですねぇ 27 00:01:03,597 --> 00:01:04,432 SPじゃなくて― 28 00:01:04,532 --> 00:01:05,900 俺たちが 出張(でば)るからには― 29 00:01:06,000 --> 00:01:07,301 考えるまでも ないだろう 30 00:01:07,701 --> 00:01:10,171 警護ってことは 有馬教授の身に― 31 00:01:10,271 --> 00:01:11,705 危険があるって わけですよね? 32 00:01:12,072 --> 00:01:12,706 多分な 33 00:01:13,007 --> 00:01:14,141 “多分”って… 34 00:01:14,341 --> 00:01:16,610 上からは 拳銃の 携帯許可が出てる 35 00:01:17,445 --> 00:01:18,779 上は かなりの危険を― 36 00:01:18,879 --> 00:01:20,481 想定してるのかも しれない 37 00:01:20,881 --> 00:01:22,082 なんにせよ― 38 00:01:22,683 --> 00:01:24,885 出たとこ勝負って わけですか 39 00:01:25,352 --> 00:01:26,854 警護の期間は 1週間だ 40 00:01:26,954 --> 00:01:28,055 その後 有馬教授は― 41 00:01:28,155 --> 00:01:29,623 海外へ 出国するそうだ 42 00:01:29,723 --> 00:01:30,291 (吸気音) 43 00:01:30,891 --> 00:01:33,360 ヤバい匂いが プンプンしますねぇ 44 00:01:40,801 --> 00:01:44,171 (携帯電話の振動音) 45 00:01:49,643 --> 00:01:51,045 (石黒)いつもお世話になってます 46 00:01:52,646 --> 00:01:54,982 はい はい… 47 00:01:56,851 --> 00:02:00,921 納期は1週間以内ということですね? はい… 48 00:02:17,137 --> 00:02:18,005 仕事だ 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,975 1週間以内に片付ける 50 00:02:22,543 --> 00:02:24,678 どんな手段を使っても 構わないそうだ 51 00:02:45,533 --> 00:02:46,066 (開錠音) 52 00:02:54,942 --> 00:02:56,944 ♪~ 53 00:03:20,935 --> 00:03:22,937 ~♪ 54 00:03:36,317 --> 00:03:39,286 (片山)どちら様ですか? ここには許可がないと入れませんよ 55 00:03:39,720 --> 00:03:42,990 警察の者です 有馬教授に取り次いでもらえますか? 56 00:03:43,924 --> 00:03:45,626 身分証明書を見せていただけますか? 57 00:03:46,794 --> 00:03:47,828 (ノック音) 58 00:03:50,130 --> 00:03:50,931 (ドアが開く音) 59 00:03:51,966 --> 00:03:55,069 警視庁の者です 警護のために参りました 60 00:04:00,140 --> 00:04:00,808 (有馬丈博) 君たちは もう― 61 00:04:00,908 --> 00:04:02,176 必要ないから 帰っていいよ 62 00:04:02,810 --> 00:04:03,577 (ドアが閉まる音) 63 00:04:05,913 --> 00:04:06,847 (ノック音) 64 00:04:09,984 --> 00:04:13,354 (シュレッダーの音) 65 00:04:14,922 --> 00:04:15,456 何? 66 00:04:16,890 --> 00:04:19,126 この5人で警護を担当します 67 00:04:19,226 --> 00:04:22,129 (吉永)私は吉永と申します (有馬)名前なんてどうでもいいよ 68 00:04:22,463 --> 00:04:24,465 きちんと警護してくれればそれでいい 69 00:04:24,765 --> 00:04:27,468 では 今日このあとの予定を教えてください 70 00:04:28,235 --> 00:04:29,770 (有馬)どうして教える必要があるんだ? 71 00:04:30,337 --> 00:04:32,840 (吉永)警護の手順がありまして… (有馬)予定なんかないよ! 72 00:04:34,375 --> 00:04:38,278 (有馬)好きな時に好きなように動くから 君たちは僕についてくればいいんだ 73 00:04:38,879 --> 00:04:39,513 分かりました 74 00:04:40,648 --> 00:04:42,683 (有馬) 分かったら目障りだから出て行ってくれ 75 00:04:53,227 --> 00:04:54,895 狙われるのが分かる気がする 76 00:04:55,062 --> 00:04:57,297 (樫井)同感 (吉永)1週間の辛抱だ 77 00:04:58,699 --> 00:05:03,437 まずは 田丸と稲見がここで立ち番だ 俺と樫井と大山は周囲を検索する 78 00:05:04,204 --> 00:05:05,005 気を抜くなよ 79 00:05:06,040 --> 00:05:10,444 俺たちが派遣されたってことは 何が起きてもおかしくないってことだからな 80 00:05:11,045 --> 00:05:11,879 (樫井)了解… (田丸)はい 81 00:05:16,483 --> 00:05:19,520 (稲見)あのおっさん 何やったのかな? 82 00:05:21,555 --> 00:05:26,460 国を出なきゃならないぐらいだから 相当 厄介なことに関わってるんだろう 83 00:05:27,227 --> 00:05:28,862 国を出るかぁ… 84 00:05:32,032 --> 00:05:33,300 どの国に行くんだろう 85 00:05:35,369 --> 00:05:36,570 田丸さんなら どこに行きたい? 86 00:05:37,004 --> 00:05:39,840 フッ… どこでもいいよ 87 00:05:42,342 --> 00:05:43,977 俺ならハワイがいいなぁ 88 00:05:45,379 --> 00:05:46,914 あったかいとこで― 89 00:05:48,082 --> 00:05:50,784 過去のことは忘れて 楽しく暮らすんだ 90 00:05:54,088 --> 00:05:57,891 記憶でも失わない限り どこに行っても同じだよ 91 00:06:01,829 --> 00:06:03,597 人はそう簡単には変われない 92 00:06:05,099 --> 00:06:06,533 住む場所が変わっても― 93 00:06:07,201 --> 00:06:10,771 すぐに前と同じ日常が 生活に染み込んでくる 94 00:06:11,305 --> 00:06:12,372 じゃあ― 95 00:06:14,308 --> 00:06:17,845 過去の自分と決別したい場合は どうすればいい? 96 00:06:23,917 --> 00:06:24,752 さあな… 97 00:06:27,321 --> 00:06:28,655 ただ大事なのは― 98 00:06:29,356 --> 00:06:32,893 どこにいるかじゃなくて そばに誰がいるかだ 99 00:06:35,028 --> 00:06:36,363 それだけは間違いない 100 00:06:45,739 --> 00:06:46,640 (ガラスが割れる音) 101 00:06:55,082 --> 00:07:00,354 はぁー いい気なもんだなぁ ったく 102 00:07:01,588 --> 00:07:03,991 過去の自分と決別しようとしてるんだよ 103 00:07:05,793 --> 00:07:07,094 やり方は間違ってるけどな 104 00:07:12,833 --> 00:07:14,268 (ドアが閉まる音) (有馬の呼気音) 105 00:07:32,286 --> 00:07:32,853 (呼気音) 106 00:07:36,056 --> 00:07:38,192 (吉永)寝たから当分は静かだよ 107 00:07:44,498 --> 00:07:46,300 一人で出国するんですよね? 108 00:07:47,034 --> 00:07:48,769 (吉永)3年前に離婚したそうだ 109 00:07:59,847 --> 00:08:02,649 (吉永)今夜の張り番は 田丸と大山だ 110 00:08:02,950 --> 00:08:04,985 俺と稲見と樫井は自宅待機だ 111 00:08:05,085 --> 00:08:08,155 稲見“自宅待機”の意味を分かってるな? 112 00:08:09,690 --> 00:08:13,527 ハハ… はいはい 分かってますよ 113 00:08:19,733 --> 00:08:21,034 うっす 114 00:08:22,936 --> 00:08:24,238 あ ジンジャーエールにして 115 00:08:25,339 --> 00:08:26,306 (吉行)珍しいですね 116 00:08:26,673 --> 00:08:28,675 諸事情で今日は酔っ払えません 117 00:08:30,344 --> 00:08:31,211 かしこまりました 118 00:08:50,898 --> 00:08:52,900 さっきからずっと ああしてるんですよ 119 00:08:55,836 --> 00:08:58,338 (吉行) 彼氏からの電話か メール待ちですね 120 00:08:59,873 --> 00:09:03,911 あの様子からすると 別れるかどうかの 瀬戸際なのかも 121 00:09:07,147 --> 00:09:08,048 (携帯電話の振動音) 122 00:09:39,813 --> 00:09:40,347 (額が当たる音) 123 00:09:40,881 --> 00:09:44,384 フフフフ… 分かりやすいな 124 00:09:44,685 --> 00:09:48,155 フフフフフ… あの子 絶対にいい子ですよ 125 00:10:10,110 --> 00:10:12,746 今日の昼間に聞いたばかりなんだけど… 126 00:10:21,455 --> 00:10:24,391 過去の自分と決別するためには― 127 00:10:27,294 --> 00:10:30,263 そばにどんな人がいるかが 大事なんだって 128 00:10:36,203 --> 00:10:37,838 かなり面白い顔になってるよ 129 00:10:38,905 --> 00:10:42,809 (泣き声) 130 00:10:45,679 --> 00:10:47,381 そばにいてあげるから― 131 00:10:49,583 --> 00:10:50,784 とりあえず泣いちゃいなよ 132 00:11:03,697 --> 00:11:06,767 (泣き声) 133 00:11:17,277 --> 00:11:18,211 (ドアが開く音) 134 00:11:19,913 --> 00:11:20,647 (ドアが閉まる音) 135 00:11:21,615 --> 00:11:24,051 (足音) 136 00:11:34,828 --> 00:11:35,495 (石立)どうだった? 137 00:11:37,497 --> 00:11:41,401 使えそうな護衛がついてた 多少 てこずるかもな 138 00:11:45,372 --> 00:11:47,174 念のために有給を取ったよ 139 00:11:48,241 --> 00:11:49,342 公務員はいいな 140 00:11:50,210 --> 00:11:50,744 まあな 141 00:12:21,875 --> 00:12:22,442 (ドアを押さえる音) 142 00:12:24,111 --> 00:12:24,978 開けないでください 143 00:12:26,413 --> 00:12:28,548 (有馬)なんでだ? (樫井)爆薬の臭いがします 144 00:12:28,982 --> 00:12:30,817 中に爆弾が仕掛けられてるはずです 145 00:12:31,551 --> 00:12:32,285 バカバカしい 146 00:12:32,385 --> 00:12:34,321 (ドアノブを回す音) 147 00:12:38,558 --> 00:12:39,526 (金属音) 148 00:12:43,063 --> 00:12:46,333 (爆発音) 149 00:12:48,735 --> 00:12:50,237 (有馬)あ… あ… 150 00:12:56,209 --> 00:12:58,345 (清掃員)大丈夫ですか? (稲見)非難してください! 早く! 151 00:13:01,681 --> 00:13:04,017 (稲見) ここにいたら二次攻撃の可能性がある 離れるぞ 152 00:13:26,273 --> 00:13:27,841 (稲見)しっかりしてください! 153 00:13:27,941 --> 00:13:29,075 (有馬)あっ あ… 154 00:13:54,768 --> 00:13:56,102 (電話の呼び出し音) 155 00:13:57,170 --> 00:13:58,238 そっちに向かったぞ 156 00:14:12,819 --> 00:14:13,520 (稲見)動くな 157 00:14:14,788 --> 00:14:15,388 手を上げろ 158 00:14:24,097 --> 00:14:24,631 (銃声) 159 00:14:32,739 --> 00:14:34,941 (石立)うわっ! ふっ 160 00:14:47,721 --> 00:14:49,222 ううー はあ! 161 00:14:50,357 --> 00:14:50,991 うわー! 162 00:14:56,596 --> 00:14:57,497 (スプレーの音) 163 00:14:57,597 --> 00:14:58,198 あっ… 164 00:14:58,365 --> 00:14:59,132 (殴る音) (稲見)うおっ! 165 00:15:00,333 --> 00:15:02,269 (車の走行音) 166 00:15:09,075 --> 00:15:12,045 (急発進する音) 167 00:15:17,884 --> 00:15:19,486 これは代表作になるな 168 00:15:20,287 --> 00:15:23,123 ああ… 間違いないな 169 00:15:26,826 --> 00:15:29,262 (吉永)今回の任務の背景を教えてください 170 00:15:35,402 --> 00:15:39,472 それが無理なら 有馬教授を 今すぐ出国させてください 171 00:15:40,240 --> 00:15:42,676 うちの連中をこれ以上 危険な目に遭わせられません 172 00:15:44,911 --> 00:15:46,413 (青沼(あおぬま)祐光)まだ出国はさせられない 173 00:15:46,646 --> 00:15:47,614 (吉永)どうしてですか? 174 00:15:47,947 --> 00:15:52,519 (青沼)諸事情があるんだ とにかく残りの日数を全力で乗り切れ 175 00:15:55,488 --> 00:15:59,893 もしかして 有馬教授は 何かの おとりですか? 176 00:16:00,860 --> 00:16:01,995 考え過ぎだよ 177 00:16:03,263 --> 00:16:05,098 (鍛治(かじ)大輝(だいき))ここのところ 北のほうで― 178 00:16:05,532 --> 00:16:08,601 ミサイルの発射実験が やたらと失敗してるだろ? 179 00:16:09,569 --> 00:16:11,371 実験を成功させるために― 180 00:16:11,705 --> 00:16:14,941 北は優秀な頭脳を欲しがってる だから― 181 00:16:15,041 --> 00:16:17,477 奪われる前に 外へ逃がそうってことだよ 182 00:16:18,478 --> 00:16:22,749 目的が拉致のようには思えません 明らかに命を狙ってきてる手口ですが… 183 00:16:23,116 --> 00:16:26,252 向こうが何を考えてるかなんて こっちには分からんよ 184 00:16:27,821 --> 00:16:30,857 手に入らないものは 壊してしまう主義なのかもしれん 185 00:16:31,291 --> 00:16:34,928 まあ いろいろと手を使って 背景を探ってはみる 186 00:16:37,030 --> 00:16:40,467 とにかく外事が絡むと いろいろと手続きが面倒だからね 187 00:16:41,601 --> 00:16:44,904 そう簡単に出国させられないんだよ だから― 188 00:16:46,172 --> 00:16:48,908 もう少しだけ ふんばってくれ 189 00:16:53,012 --> 00:16:53,546 …はい 190 00:16:55,048 --> 00:16:58,151 (タイピング音) 191 00:16:58,251 --> 00:17:00,420 (アナウンサー) 今日 午前8時35分ごろ― 192 00:17:00,687 --> 00:17:04,758 東京工業科学大学の研究室で 爆発事故が発生しました 193 00:17:05,392 --> 00:17:07,961 警視庁によると 実験の失敗により― 194 00:17:08,061 --> 00:17:09,929 ガスに引火した 疑いがあるとみて― 195 00:17:10,029 --> 00:17:10,697 調べています 196 00:17:11,831 --> 00:17:13,967 (アナウンサー) この事故による負傷者はいませんでした 197 00:17:15,034 --> 00:17:15,869 (吉永)教授はどうだ? 198 00:17:15,969 --> 00:17:17,570 (アナウンサー) …詳しい事故の原因などを調べています 199 00:17:23,743 --> 00:17:26,346 (樫井)ショックから立ち直った途端 イライラが始まりましたよ 200 00:17:27,013 --> 00:17:28,248 班長と話したいそうです 201 00:17:31,184 --> 00:17:31,718 (吉永)そっちはどうだ? 202 00:17:32,886 --> 00:17:35,455 今のところ 前科者の中からは 見つかってません 203 00:17:35,588 --> 00:17:38,892 あいつらは前科モンとか そういった種類の人間じゃないっすよぉ 204 00:17:38,992 --> 00:17:39,559 (樫井)同感 205 00:17:40,126 --> 00:17:41,227 教授と話してくる 206 00:17:42,595 --> 00:17:46,833 (タイピング音) 207 00:17:49,669 --> 00:17:51,271 これが関係してるそうだ 208 00:17:58,511 --> 00:17:59,446 (ノック音) 209 00:18:04,851 --> 00:18:05,718 (有馬)話があるんだ 210 00:18:08,021 --> 00:18:10,089 分かりました 座ってください 211 00:18:22,368 --> 00:18:25,338 (有馬)家族が心配なんだ そっちにも警護をつけてくれ 212 00:18:26,639 --> 00:18:28,808 別れた奥さんと息子さんのことですね? 213 00:18:28,908 --> 00:18:29,576 (有馬)そうだ 214 00:18:32,011 --> 00:18:34,647 分かりました 上と相談してみます 215 00:18:34,747 --> 00:18:36,816 もし警護をつけてくれないようだったら― 216 00:18:37,250 --> 00:18:39,886 “マスコミに全てを暴露する”と 上に伝えてくれ 217 00:18:41,888 --> 00:18:43,556 ミサイルに関することですか? 218 00:18:43,923 --> 00:18:48,094 とにかく そう伝えてくれればいい 早くしてくれ! いいな? 219 00:18:58,204 --> 00:19:01,207 (ドアが開く音) (足音) 220 00:19:01,307 --> 00:19:02,075 (樫井)どうしました? 221 00:19:05,578 --> 00:19:06,546 眠れないんだ 222 00:19:07,580 --> 00:19:08,848 ここは安全ですよ 223 00:19:10,617 --> 00:19:13,987 今朝のショックが まだ残ってるんだ… 224 00:19:19,459 --> 00:19:20,226 それは? 225 00:19:21,227 --> 00:19:24,864 今朝のトラップです 後学のために 図面に起こしておこうと思って 226 00:19:26,299 --> 00:19:28,268 (樫井)それに 図面を引いてると― 227 00:19:28,568 --> 00:19:31,104 いろんなことを忘れて無心になれるんです 228 00:19:41,481 --> 00:19:44,984 私は ロケットエンジンの設計を やっていたんだ 229 00:19:46,352 --> 00:19:51,190 自分で言うのもなんだが いい研究者だった 最先端の研究もやっていた 230 00:19:53,359 --> 00:19:55,461 (有馬)私も図面を引くのが好きだった 231 00:19:56,229 --> 00:19:58,631 用紙に線を引いているだけで 幸せ… 232 00:20:03,369 --> 00:20:04,771 (有馬)邪魔して 悪かったね 233 00:20:11,511 --> 00:20:16,049 君たちを誤解してたよ 私の監視のために遣わされたと思ってたんだ 234 00:20:17,383 --> 00:20:21,054 そういえば 今朝の礼をまだ言ってなかったな 235 00:20:22,555 --> 00:20:23,222 ありがとう 236 00:20:24,657 --> 00:20:27,293 仕事なんで 気にしないでください 237 00:20:33,633 --> 00:20:35,835 (樫井)気付いた? (稲見)ああ 238 00:20:37,370 --> 00:20:39,639 全部 過去形だった 239 00:20:52,585 --> 00:20:54,721 (吉永)別れて3年が経過しているので― 240 00:20:55,254 --> 00:20:58,958 ご家族に危険が及ぶことはない というのが 上の判断です 241 00:21:02,495 --> 00:21:05,732 警護をつけると 逆に目を引くということもあるようです 242 00:21:06,666 --> 00:21:09,769 目を引いて 逆に危険になるってことか? 243 00:21:12,605 --> 00:21:14,207 君は本当にそう思うか? 244 00:21:28,655 --> 00:21:29,555 分かった 245 00:21:30,423 --> 00:21:32,792 (有馬)警護の件は 仕方ないから諦める 246 00:21:36,596 --> 00:21:38,464 やけに簡単に諦めたな 247 00:21:45,571 --> 00:21:47,073 出国の件はどうなってる? 248 00:21:47,674 --> 00:21:50,443 (吉永)急いで手続きを 進めているそうです 249 00:21:50,543 --> 00:21:54,347 ただ やはり予定通り 1週間は かかりそうだとのことです 250 00:21:55,181 --> 00:21:55,782 そうか… 251 00:21:59,318 --> 00:22:02,522 ひとつだけ どうしても 聞いてほしいことがある 252 00:22:04,490 --> 00:22:05,124 なんですか? 253 00:22:05,725 --> 00:22:06,959 家族に会いたい 254 00:22:08,094 --> 00:22:11,130 直接会うのが危険なら 遠目で見るだけでも構わない 255 00:22:14,400 --> 00:22:15,902 上に掛け合ってみます 256 00:22:16,202 --> 00:22:19,772 言っておくが これは交渉じゃない 最後通告だ 257 00:22:20,707 --> 00:22:23,910 これを聞いてもらえないなら 本当に全てを暴露するぞ 258 00:22:29,482 --> 00:22:31,918 (あいさつの声) 259 00:22:35,021 --> 00:22:37,390 (咲枝)ああ こんにちは あ 久しぶり (先生・母親たち)こんにちは 260 00:22:39,158 --> 00:22:39,792 (隆義)ママ! 261 00:22:41,794 --> 00:22:44,831 ああ おかえりー 262 00:22:47,066 --> 00:22:50,069 あっ ありがとうございます 先生にさよならして 263 00:22:50,169 --> 00:22:52,839 (隆義)さよならー (先生)さよなら また 264 00:22:55,108 --> 00:22:57,310 (咲枝)おひざどうしたの? (隆義)ケガした 265 00:22:57,543 --> 00:22:58,745 (咲枝)転んだ? (隆義)転んだ 266 00:22:58,845 --> 00:23:01,047 フフッ そうか… 267 00:23:01,414 --> 00:23:03,716 (咲枝)今日の夜ご飯なーんだ? (隆義)ハンバーグ? 268 00:23:04,484 --> 00:23:06,052 ピンポーン! 269 00:23:06,519 --> 00:23:07,720 (咲枝)一緒に作る? (隆義)うん 270 00:23:09,255 --> 00:23:10,556 (大山)今 幼稚園を出ました 271 00:23:48,294 --> 00:23:51,998 (足音) 272 00:24:17,290 --> 00:24:19,225 (エンジンをかける音) 273 00:24:24,564 --> 00:24:30,336 (タイピング音) 274 00:24:33,105 --> 00:24:33,773 (ドアが開く音) 275 00:24:35,875 --> 00:24:36,475 どうしました? 276 00:24:37,543 --> 00:24:41,347 お腹がすいてしまって… 何か食べるものはないかな 277 00:24:41,948 --> 00:24:44,083 お菓子なら ありますけど 278 00:24:44,684 --> 00:24:46,552 できれば おにぎりがいいな 279 00:24:47,687 --> 00:24:49,856 分かりました 用意します 280 00:24:50,523 --> 00:24:51,324 申し訳ない 281 00:24:51,858 --> 00:24:54,260 (田丸)すぐ戻ってくる (大山)オッケー 282 00:24:56,829 --> 00:24:59,332 (タイピング音) (ドアが閉まる音) 283 00:25:02,568 --> 00:25:03,202 ああ… 284 00:25:05,805 --> 00:25:06,706 どうかしました? 285 00:25:07,673 --> 00:25:09,242 トイレが詰まってしまった 286 00:25:09,609 --> 00:25:12,445 分かりました すぐ行きます 287 00:25:12,545 --> 00:25:15,448 (タイピング音) 288 00:25:22,588 --> 00:25:23,189 (殴る音) 289 00:25:33,532 --> 00:25:34,433 ああ… 290 00:25:56,956 --> 00:26:01,260 (電話の呼び出し音) 291 00:26:02,962 --> 00:26:04,196 (電話の呼び出し音) 292 00:26:05,865 --> 00:26:08,668 私だ 改めて交渉したい 293 00:26:09,969 --> 00:26:11,270 新しい情報もあるんだ 294 00:26:11,971 --> 00:26:14,674 決して損はさせないから 会って話がしたい 295 00:26:16,342 --> 00:26:16,876 はい 296 00:26:20,579 --> 00:26:21,247 分かりました 297 00:26:27,954 --> 00:26:30,323 (大山)防犯カメラを追っていけば 必ず見つけられます 298 00:26:30,423 --> 00:26:31,924 早速 取りかかってもいいですか? 299 00:26:34,093 --> 00:26:35,127 (吉永)その必要はない 300 00:26:36,195 --> 00:26:36,829 (大山)どうして? 301 00:26:37,463 --> 00:26:38,631 俺たちは任務を解かれた 302 00:26:39,832 --> 00:26:41,701 (大山)私の責任ですか? (吉永)違う 303 00:26:42,635 --> 00:26:44,403 ゆうべの段階で決まっていたらしい 304 00:26:45,004 --> 00:26:49,909 本来なら今朝 俺たちは任務を解かれ 教授をリリースするはずだった 305 00:26:50,242 --> 00:26:52,278 (田丸)出国の件は? (吉永)それもなくなった 306 00:26:53,179 --> 00:26:56,749 教授は国家に対する重大な反逆行為を 行っていたそうだ 307 00:26:57,917 --> 00:27:00,052 この数日間の調査で裏が取れたらしい 308 00:27:01,287 --> 00:27:04,123 教授が命を狙われるのは それに関係してるんだろう 309 00:27:06,459 --> 00:27:08,394 つまり 国家に見捨てられて― 310 00:27:09,362 --> 00:27:12,031 あとは殺されるのを 待つだけってことですね 311 00:27:21,340 --> 00:27:21,974 (吉永)どうした? 312 00:27:22,775 --> 00:27:24,043 (樫井)教授を捜してきます 313 00:27:24,910 --> 00:27:27,279 一度は俺たちが命を懸けて救ったんです 314 00:27:28,047 --> 00:27:30,716 “はい そうですか”って 見捨てることはできないっすよ 315 00:27:33,619 --> 00:27:35,421 分かった 行け 316 00:27:49,935 --> 00:27:54,640 いざとなったら 俺が裏から手を回して出国させます 317 00:28:07,420 --> 00:28:08,521 (石黒)哀れだねぇ 318 00:28:10,289 --> 00:28:13,526 俺たちの代表作で 締めくくってやろう 319 00:28:14,193 --> 00:28:16,529 ああ 行くか 320 00:28:20,332 --> 00:28:24,036 (咲枝)あの人からは もう2年近く 連絡はきていません 321 00:28:25,137 --> 00:28:25,971 そうですか… 322 00:28:27,206 --> 00:28:29,775 あの人に 何かあったんですか? 323 00:28:29,875 --> 00:28:31,944 いえ そういうことではありません 324 00:28:33,846 --> 00:28:38,617 もし 有馬さんからご連絡がありましたら こちらに知らせてください 325 00:28:39,218 --> 00:28:41,087 あ… はい 326 00:28:43,355 --> 00:28:44,657 (携帯電話の着信音) 327 00:28:46,859 --> 00:28:47,693 もしもし 328 00:28:50,129 --> 00:28:53,432 あ はい… そうですが… 329 00:28:56,869 --> 00:28:57,403 え? 330 00:29:00,573 --> 00:29:01,640 なんの電話でした? 331 00:29:02,508 --> 00:29:04,710 全く知らない人からだったんですけど― 332 00:29:05,144 --> 00:29:08,914 “あの人のことが心配だったら 自宅へ行ってみろ”って 333 00:29:09,815 --> 00:29:12,585 分かりました 自宅に向かいます 334 00:29:13,486 --> 00:29:15,321 あの人 大丈夫でしょうか? 335 00:29:16,589 --> 00:29:19,458 大丈夫です 心配なさらないでください 336 00:29:21,393 --> 00:29:22,728 あの人に会ったら― 337 00:29:23,863 --> 00:29:28,334 “たまには息子の顔を見に来い”って 伝えてください 338 00:29:30,636 --> 00:29:33,806 分かりました 必ず伝えます 339 00:30:14,747 --> 00:30:17,850 有馬さん いますか? 340 00:30:19,251 --> 00:30:20,119 (有馬)助けてくれ! 341 00:30:24,623 --> 00:30:26,025 部屋には 一人だけですか? 342 00:30:27,293 --> 00:30:27,860 (有馬)そうだ! 343 00:30:34,233 --> 00:30:37,603 (スプレーの音) 344 00:30:40,806 --> 00:30:42,341 ここにはトラップは仕掛けられてない 345 00:31:17,109 --> 00:31:17,643 (樫井の吸気音) 346 00:31:19,712 --> 00:31:20,779 ヤバい臭いがする 347 00:31:37,429 --> 00:31:38,731 助けてくれ 348 00:31:42,368 --> 00:31:48,007 (タイマーの音) 349 00:31:53,912 --> 00:31:54,980 助けてくれ… 350 00:32:05,090 --> 00:32:08,594 …足を離すと 爆発するって言ってた 351 00:32:16,502 --> 00:32:19,805 (探知機の電子音) (有馬)うううっ… 352 00:32:26,478 --> 00:32:28,547 これは 発信器付きの地雷です 353 00:32:29,648 --> 00:32:34,420 (樫井)足を離しても爆発しますが そっちの起爆装置と電波でつながってて― 354 00:32:35,254 --> 00:32:39,391 こっちを解除したら そっちが爆発する 仕組みになってるはずです 355 00:32:39,958 --> 00:32:42,628 …どういう どういうことだ? 356 00:32:43,028 --> 00:32:47,666 なんにせよ こっちの起爆装置を 無力化しないとダメってことです 357 00:32:53,172 --> 00:32:55,541 すぐに 解除作業に取りかかります 358 00:33:00,045 --> 00:33:03,916 でもその前に 準備があるんで ちょっとだけ待っててください 359 00:33:05,718 --> 00:33:07,553 分か… 分かった… 360 00:33:16,995 --> 00:33:18,831 (有馬の呼吸音) (タイマーの音) 361 00:33:21,400 --> 00:33:25,304 厄介な代物だよ 水銀スイッチまで 仕込まれて凍結解除もできない 362 00:33:26,672 --> 00:33:27,339 解除できるのか? 363 00:33:28,107 --> 00:33:29,742 1時間半じゃ無理かもしれない 364 00:33:30,542 --> 00:33:32,578 でも やるしかないでしょ 365 00:33:34,279 --> 00:33:34,847 そうだな 366 00:33:36,348 --> 00:33:37,916 解除が失敗した時のために― 367 00:33:38,016 --> 00:33:40,285 半径50メートルの住居に 避難勧告出しといて 368 00:33:40,386 --> 00:33:41,053 分かった 369 00:33:56,368 --> 00:33:57,069 始めましょう 370 00:34:02,007 --> 00:34:05,210 (石立) なんて言って避難させてるんだろうねぇ 371 00:34:06,412 --> 00:34:08,147 ガス漏れだろ 多分 372 00:34:09,081 --> 00:34:12,184 ガス漏れ? ヘヘヘヘ… 373 00:34:12,785 --> 00:34:15,721 (タイマーの音) (ペンチで切る音) 374 00:34:21,160 --> 00:34:21,827 (ペンチで切る音) 375 00:34:26,231 --> 00:34:26,765 (玄関ドアの音) 376 00:34:35,174 --> 00:34:37,910 (稲見)避難作業は順調にいってる (樫井)うん 377 00:34:40,012 --> 00:34:42,915 班長たちも 作業の邪魔にならないように 近くに待機してるよ 378 00:34:43,682 --> 00:34:44,216 うん 379 00:34:46,218 --> 00:34:47,719 稲見くんも外にいてくれていいよ 380 00:34:48,520 --> 00:34:49,054 (ペンチで切る音) 381 00:34:52,090 --> 00:34:55,961 つれないこと言うなよ 最後まで付き合うよ 382 00:34:58,797 --> 00:35:01,099 そんな感じでいっつも女を口説いてんの? 383 00:35:01,733 --> 00:35:03,202 ハハ… バレた? 384 00:35:04,136 --> 00:35:05,871 (有馬)フフフ… (ペンチで切る音) 385 00:35:07,105 --> 00:35:10,342 (タイマーの音) 386 00:35:10,676 --> 00:35:15,848 私が過ちを犯したのは 4年前だった 387 00:35:18,250 --> 00:35:23,722 学会の時に泊まったホテルのラウンジで ある女と知り合って― 388 00:35:26,024 --> 00:35:32,631 それはハニートラップで 先方の要求は ジェットエンジンの設計図だった 389 00:35:35,567 --> 00:35:39,137 (有馬) 私は悩んで悩んで 悩み抜いたあと― 390 00:35:39,805 --> 00:35:43,108 知り合いの政府の人間に通報することにした 391 00:35:45,677 --> 00:35:49,014 (有馬) すぐに私の元に公安の人間がやってきた 392 00:35:50,282 --> 00:35:55,821 私から得た情報でスパイが摘発され とりあえずは一件落着すると思っていた 393 00:35:55,921 --> 00:35:58,257 (有馬の深呼吸) 394 00:35:59,892 --> 00:36:02,094 (有馬)私の考えは甘かった 395 00:36:03,529 --> 00:36:08,734 公安は“設計図を渡せ”と 私を説得した 396 00:36:11,370 --> 00:36:15,340 本物ではなく 偽の設計図をだ 397 00:36:16,875 --> 00:36:20,045 私はその企(たくら)みに加担することにした 398 00:36:21,813 --> 00:36:25,617 “国家に貢献してほしい”と 強く説得されたこともあったが― 399 00:36:26,318 --> 00:36:30,389 自分が国家にとって 有益な人間であることを証明して― 400 00:36:31,089 --> 00:36:33,692 過去の過ちを洗い流したかったんだ 401 00:36:37,195 --> 00:36:41,900 それから私は 本来の研究をほっぽり出して― 402 00:36:42,734 --> 00:36:46,905 飛ばないミサイルための 設計図の線を引きまくった 403 00:36:50,409 --> 00:36:56,148 線を引けば引くほど 魂がすり減っていくのが分かった 404 00:36:57,349 --> 00:36:59,084 そして ある日ふと思ったんだ 405 00:36:59,818 --> 00:37:04,723 “企みが発覚したら 私はどうなってしまうんだろう”と 406 00:37:06,992 --> 00:37:12,397 怖くなった私は公安の人間に相談した “できれば もう手を引きたい”と 407 00:37:12,898 --> 00:37:13,599 すると… 408 00:37:14,099 --> 00:37:16,802 今度は公安の人間に脅された 409 00:37:17,135 --> 00:37:19,004 (ペンチで切る音) (有馬)その通りだ 410 00:37:21,006 --> 00:37:25,177 “今 手を引いたらスパイとして摘発する” と脅された 411 00:37:29,615 --> 00:37:33,085 逃げ道を失った私は自暴自棄になった 412 00:37:34,419 --> 00:37:40,158 酒と女に溺れ 気がつくと家庭を失っていた 413 00:37:43,428 --> 00:37:46,565 (有馬) そこから先の転落はあっという間だった 414 00:37:47,799 --> 00:37:52,604 金が必要だったから 先方に情報を売ることにした 415 00:37:53,372 --> 00:37:56,041 (稲見)公安の情報ですか? (有馬)そうだ 416 00:37:57,609 --> 00:38:02,047 偽の設計図の企みは隠して 公安の情報だけを売った 417 00:38:02,514 --> 00:38:05,751 私の国家への貢献は多大なものだ 418 00:38:07,052 --> 00:38:10,789 だから それぐらいの報酬を受け取っても バチはあたらないと思った 419 00:38:13,992 --> 00:38:18,263 そして先週 先方からの定期連絡が途絶えた 420 00:38:19,631 --> 00:38:25,404 企みが発覚したことを悟った私は “全てを暴露する”と公安を脅して― 421 00:38:25,871 --> 00:38:28,240 国外への脱出を試みた 422 00:38:29,307 --> 00:38:31,943 そこに現れたのが 君たちだった 423 00:38:41,586 --> 00:38:46,291 もういいよ ここまで頑張ってくれただけで十分だ 424 00:38:47,859 --> 00:38:53,732 それに 私は君たちに救われるのに 値しない人間なんだ 425 00:38:57,969 --> 00:39:01,173 ゆうべ 君たちの所から逃げたあと― 426 00:39:01,640 --> 00:39:06,912 先方に連絡して助けを請うたんだ “新しい情報と引き換えに”と言ってね 427 00:39:10,215 --> 00:39:11,049 私は― 428 00:39:14,586 --> 00:39:17,989 君たちの情報を 売るつもりだったんだ 429 00:39:28,033 --> 00:39:31,837 もう十分だよ 私を置いて逃げてくれ 430 00:39:31,970 --> 00:39:33,905 (樫井)作業の邪魔なんで黙っててください 431 00:39:35,874 --> 00:39:37,609 僕に解除できない爆弾はないんだ 432 00:39:41,046 --> 00:39:44,983 さっき 別れた奥さんに会いましたよ 433 00:39:47,285 --> 00:39:48,620 伝言を預かりました 434 00:39:50,222 --> 00:39:51,656 たまには息子の顔を見に来いって 435 00:39:51,757 --> 00:39:55,794 (有馬の泣き声) 436 00:40:03,301 --> 00:40:09,040 (泣き声) 437 00:40:12,778 --> 00:40:17,516 (有馬の泣き声) 438 00:40:36,001 --> 00:40:36,568 (玄関ドアの音) 439 00:40:40,038 --> 00:40:42,507 (足音) 440 00:40:47,145 --> 00:40:48,980 2人ともいったん部屋の外に出ろ 441 00:40:50,749 --> 00:40:51,616 早くしろ! 442 00:40:55,120 --> 00:40:56,922 (青沼)つまみ出されたいのか? (樫井)うるさい! 443 00:41:01,293 --> 00:41:04,462 お前たちの仕事は 爆弾を仕掛けたやつらを捕まえることだ 444 00:41:06,198 --> 00:41:07,933 これは局長からの伝言だ 445 00:41:27,485 --> 00:41:28,320 (有馬)その― 446 00:41:30,355 --> 00:41:32,691 その写真を取ってくれないか 447 00:42:00,986 --> 00:42:01,686 (有馬)君たち… 448 00:42:05,590 --> 00:42:07,359 国家を信用するな 449 00:42:17,702 --> 00:42:18,703 そろそろだな 450 00:42:21,273 --> 00:42:22,307 (石立)はい (石黒)おう 451 00:42:25,610 --> 00:42:26,444 (ドアを開ける音) 452 00:42:58,143 --> 00:43:00,278 (爆発音) 453 00:43:08,420 --> 00:43:11,790 (爆発音) 454 00:43:46,224 --> 00:43:50,695 (足音) 455 00:44:06,878 --> 00:44:07,412 いらっしゃい 456 00:44:08,480 --> 00:44:10,115 (松永(まつなが))ジントニックを (吉行)はい 457 00:44:18,356 --> 00:44:23,128 (グラスに氷を入れる音) 458 00:44:27,766 --> 00:44:31,136 (額が当たる音) (稲見)ううぅー… 459 00:44:33,671 --> 00:44:35,940 ふぅー… 460 00:45:15,480 --> 00:45:17,182 仕事を 紹介してください 461 00:45:17,282 --> 00:45:17,882 (吉永) あいつにとって― 462 00:45:17,982 --> 00:45:19,584 初めての潜入捜査だ 463 00:45:19,751 --> 00:45:21,019 (沢田(さわだ)) 今夜 取引がある 464 00:45:21,119 --> 00:45:22,153 お前を連れてく つもりだ 465 00:45:23,888 --> 00:45:25,890 (稲見)私が 権力に逆らったら― 466 00:45:26,124 --> 00:45:26,991 殺しますか? 467 00:45:27,725 --> 00:45:28,326 ハアッ…