1 00:00:46,285 --> 00:00:50,289 (目覚まし時計の音) 2 00:00:50,289 --> 00:00:52,289 (実里)えっ? 3 00:01:02,301 --> 00:01:04,303 (女の子) お母さん お買い物 お買い物。 4 00:01:04,303 --> 00:01:08,303 (女性)うん 分かった。 危ないから座ってようね。 5 00:01:15,314 --> 00:01:17,316 おはようございます。 今日も鍵…。 (女性)おはようございます。 6 00:01:17,316 --> 00:01:19,316 お願いします。 いってらっしゃい。 7 00:01:24,323 --> 00:01:26,325 (理香)あっ ごめんなさい。 (金志郎)あっ いえ➡ 8 00:01:26,325 --> 00:01:28,327 大丈夫ですよ。 よいしょ。 よっ。 9 00:01:28,327 --> 00:01:43,275 ♬~ 10 00:01:43,275 --> 00:01:46,275 (実里)また 南係長に怒られる。 11 00:01:51,283 --> 00:01:54,286 (半田)あっ 南係長 おはようございます。 12 00:01:54,286 --> 00:01:57,289 (南)また 例のあれですか 副署長。 13 00:01:57,289 --> 00:02:00,292 (半田)ええ。 前の署長も 大喜びだったでしょ?➡ 14 00:02:00,292 --> 00:02:02,294 だから 人数 増やしてみたんですよ。 15 00:02:02,294 --> 00:02:06,298 増やせる人間がいるなら 現場にもお願いしますよ。 16 00:02:06,298 --> 00:02:08,300 あんな小娘じゃなくて。 17 00:02:08,300 --> 00:02:11,303 (半田)分かった 分かった。 新しい署長にお願いしてみるから。 18 00:02:11,303 --> 00:02:13,305 ねっ? ねっ? (南)くだらん。 19 00:02:13,305 --> 00:02:16,308 へ~ ヨガ教室ですか。 20 00:02:16,308 --> 00:02:19,311 でも これ 難しそうだな。 痛っ。 21 00:02:19,311 --> 00:02:21,313 (理香)ワシのポーズです。 22 00:02:21,313 --> 00:02:24,316 ご興味があれば ぜひ。 男性にも お薦めですよ。 23 00:02:24,316 --> 00:02:27,319 いや でも 僕 昔から 運動は大の苦手で。 24 00:02:27,319 --> 00:02:31,340 大丈夫ですよ。 そういう方も 大勢いらっしゃいます。 25 00:02:31,340 --> 00:02:34,260 ホントですか? 26 00:02:34,260 --> 00:02:36,262 (男性)全員 動くな! 27 00:02:36,262 --> 00:02:40,266 動くと 刺し殺す! 28 00:02:40,266 --> 00:02:43,269 (一同の悲鳴) 29 00:02:43,269 --> 00:02:46,269 よし。 はい。 はい。 30 00:02:48,274 --> 00:02:50,276 あっ…。 31 00:02:50,276 --> 00:02:53,279 えっ? 32 00:02:53,279 --> 00:02:55,279 えっ? えっ? えっ…? 33 00:03:00,286 --> 00:03:02,288 あの…➡ 34 00:03:02,288 --> 00:03:05,288 もしかして これを? 35 00:03:07,293 --> 00:03:10,296 (金志郎)すみません。 さっき 中 のぞいたときに➡ 36 00:03:10,296 --> 00:03:14,300 物騒だなと思って お預かりしました。 37 00:03:14,300 --> 00:03:17,303 (男性)お~。 (女性)やった~。 38 00:03:17,303 --> 00:03:19,305 (女性)よかった。 39 00:03:19,305 --> 00:03:21,305 (運転手)あっ! 40 00:03:25,311 --> 00:03:27,311 ちょっ…。 41 00:03:30,316 --> 00:03:34,253 止まるな! 早く出せ! (運転手)はっ はい! 42 00:03:34,253 --> 00:03:36,255 ≪(ノック) ≪すみません。 開けてください! 43 00:03:36,255 --> 00:03:39,258 はっ はい! 44 00:03:39,258 --> 00:03:41,260 あ~ 間に合った。 45 00:03:41,260 --> 00:03:43,262 (男性)何やってんだ てめえ! 46 00:03:43,262 --> 00:03:45,264 (運転手)すいません すいません すいません。 47 00:03:45,264 --> 00:03:47,266 (男性)動くな! 48 00:03:47,266 --> 00:03:50,269 おっ 落ち着いて。 49 00:03:50,269 --> 00:03:52,271 私は➡ 50 00:03:52,271 --> 00:03:54,273 警察官です。 51 00:03:54,273 --> 00:03:58,277 警察? 警察が なっ… 何で!? 52 00:03:58,277 --> 00:04:01,280 皆さんの代わりに 私が人質になります。 53 00:04:01,280 --> 00:04:05,284 速やかに 乗客を解放してください。 54 00:04:05,284 --> 00:04:08,287 うるせ~! こうなったら➡ 55 00:04:08,287 --> 00:04:11,290 全員 刺し殺して 死んでやる! 56 00:04:11,290 --> 00:04:13,292 (一同の悲鳴) 57 00:04:13,292 --> 00:04:16,295 大丈夫ですよ 私が助けますから。 えっ? 58 00:04:16,295 --> 00:04:19,298 ごめんね。 うわ~! 59 00:04:19,298 --> 00:04:21,300 はっ 早く 出してください。 はっ はい。 60 00:04:21,300 --> 00:04:23,302 (ドアの閉まる音) 痛~…。 61 00:04:23,302 --> 00:04:25,304 何で? 62 00:04:25,304 --> 00:04:27,306 バスジャック? 63 00:04:27,306 --> 00:04:29,308 区役所に向かう 北7系統。 64 00:04:29,308 --> 00:04:31,327 分かった。 相川 後を追え。 65 00:04:31,327 --> 00:04:34,246 刃物を持った男が 人質をとって バスを占拠。 66 00:04:34,246 --> 00:04:37,249 乗客は約15名。 行くぞ! (一同)はい! 67 00:04:37,249 --> 00:04:40,252 (男性) 財布を出して 通路に投げろ!➡ 68 00:04:40,252 --> 00:04:42,252 早くしろ! 69 00:04:46,258 --> 00:04:50,262 おい 一番 後ろの 女。 70 00:04:50,262 --> 00:04:54,262 財布を集めて その紙袋に入れろ。 71 00:04:59,271 --> 00:05:01,273 絶対 止まるなよ! 72 00:05:01,273 --> 00:05:03,275 止まったら 刺すぞ! (運転手)はっ はい。 73 00:05:03,275 --> 00:05:05,277 赤信号では止まりましょうよ。 危ないですからね。 74 00:05:05,277 --> 00:05:08,280 黙れ! 黙らないと…。 待って 待って 待って。 75 00:05:08,280 --> 00:05:11,280 僕 血とか痛いのとか 苦手なんです。 76 00:05:14,286 --> 00:05:17,289 バスの目的地は不明。 走行を続けています。 77 00:05:17,289 --> 00:05:20,292 そのまま追え。 今から向かう。 78 00:05:20,292 --> 00:05:22,294 (松本) これで 点数 上がりますよね? 79 00:05:22,294 --> 00:05:25,297 今月の うちの検挙率。 (花岡)バカ。 不謹慎だろ。 80 00:05:25,297 --> 00:05:28,300 (半田)南係長 SITの派遣を要請しました。 81 00:05:28,300 --> 00:05:32,237 SITが到着する前には 解決してると思いますが。 82 00:05:32,237 --> 00:05:35,240 拳銃は くれぐれも… いいですか? くれぐれも 発砲は。 83 00:05:35,240 --> 00:05:37,242 万一に備えてです。 84 00:05:37,242 --> 00:05:40,245 何てことだ。 新署長 着任の日だっていうのに。 85 00:05:40,245 --> 00:05:42,247 その新署長さんは? 86 00:05:42,247 --> 00:05:44,249 (半田) それが まだ来てないんです。 87 00:05:44,249 --> 00:05:46,251 だから キャリアは 当てになんないんですよ。 88 00:05:46,251 --> 00:06:04,269 ♬~ 89 00:06:04,269 --> 00:06:06,269 よっ。 90 00:06:11,276 --> 00:06:13,278 ん~ 何やってんだ てめえ! 91 00:06:13,278 --> 00:06:16,281 薄っぺらいですね~。 92 00:06:16,281 --> 00:06:18,283 何? 93 00:06:18,283 --> 00:06:20,285 そのサンダル。 94 00:06:20,285 --> 00:06:22,287 そんなに すり減らすほど➡ 95 00:06:22,287 --> 00:06:26,291 どこで事を起こすか 迷いに迷って 色々な場所を歩いてきた。 96 00:06:26,291 --> 00:06:32,231 その紙袋も 都内にはない ホームセンターの物ですしね。 97 00:06:32,231 --> 00:06:34,233 借金の額 幾らですか? 98 00:06:34,233 --> 00:06:37,236 100万? 200万? 99 00:06:37,236 --> 00:06:39,238 黙れ! でもね➡ 100 00:06:39,238 --> 00:06:44,243 ここにいる乗客の皆さんを 襲うのは 酷というものです。 101 00:06:44,243 --> 00:06:47,246 業績不振。 リストラへの不安。 102 00:06:47,246 --> 00:06:49,248 赤点続き。 スクールカースト。 103 00:06:49,248 --> 00:06:52,251 そんな悩み苦しみに耐えながら➡ 104 00:06:52,251 --> 00:06:54,253 それでも 毎朝 職場や学校へ向かう➡ 105 00:06:54,253 --> 00:06:56,253 皆さんなんですから。 106 00:06:59,258 --> 00:07:02,258 1つ ご提案が。 107 00:07:04,263 --> 00:07:06,265 相川 状況は? 108 00:07:06,265 --> 00:07:10,269 分かりません。 今から バスに 横付けしてみます。 すいません。 109 00:07:10,269 --> 00:07:13,272 運転手さん あの あっち。 チッ。 半人前が余計なまねすんな。 110 00:07:13,272 --> 00:07:17,276 え~ でも… やっぱり 戻る 戻る。 すいません。 なしなしなし…。 111 00:07:17,276 --> 00:07:20,279 すいません すいません…。 112 00:07:20,279 --> 00:07:23,282 えっ? 嘘。 113 00:07:23,282 --> 00:07:25,284 どうした? 114 00:07:25,284 --> 00:07:27,286 ≪(水口)係長! 115 00:07:27,286 --> 00:07:40,232 ♬~ 116 00:07:40,232 --> 00:07:43,235 係長! このバスです! 117 00:07:43,235 --> 00:07:45,237 待て! 民間人がいる。 118 00:07:45,237 --> 00:07:59,251 ♬~ 119 00:07:59,251 --> 00:08:02,254 動くな。 120 00:08:02,254 --> 00:08:05,257 やあ 皆さん 遅くなって申し訳ありません。 121 00:08:05,257 --> 00:08:08,257 あっ 犯人 その人じゃありません! 122 00:08:10,262 --> 00:08:13,262 さあ 到着しましたよ。 123 00:08:16,268 --> 00:08:18,270 はっ 犯人です! 124 00:08:18,270 --> 00:08:21,270 あっ いやいや ちょっと… まあ まあ 待って 待って。 125 00:08:27,279 --> 00:08:30,279 なっ 何でだよ。 もう大丈夫ですよ。 126 00:08:32,217 --> 00:08:35,220 一番 おびえていたのは あなたでした。 127 00:08:35,220 --> 00:08:38,223 でも あなたは 誰も傷つけなかった。 128 00:08:38,223 --> 00:08:40,223 立派です。 129 00:08:42,227 --> 00:08:51,236 (泣き声) 130 00:08:51,236 --> 00:08:53,238 確保~! 131 00:08:53,238 --> 00:08:56,241 (水口)数年は出てこられないぞ。 132 00:08:56,241 --> 00:09:00,245 きちんと 自分の罪を反省しろ。 133 00:09:00,245 --> 00:09:02,247 (男性)地獄に仏か。 134 00:09:02,247 --> 00:09:04,249 えっ? 135 00:09:04,249 --> 00:09:06,251 あの兄ちゃんに言われたんだ。 136 00:09:06,251 --> 00:09:10,255 ムショの中なら 借金取りから逃げられて 安全だ。 137 00:09:10,255 --> 00:09:13,258 その間に 自己破産すればいいんだって。 138 00:09:13,258 --> 00:09:15,260 (男性の泣き声) 139 00:09:15,260 --> 00:09:18,263 では 調書とれましたんで どうぞ お帰りください。 140 00:09:18,263 --> 00:09:20,265 後日 署長の方から 感謝状 授与されますんで。 141 00:09:20,265 --> 00:09:22,267 いいえ 感謝状はいりません。 142 00:09:22,267 --> 00:09:25,270 お気持ちだけは ありがたく頂きますが。 143 00:09:25,270 --> 00:09:28,273 (水口)個人の借金問題に 警察を巻き込むなっつうの。 144 00:09:28,273 --> 00:09:30,275 (元山) まあまあ 解決したんだから。 145 00:09:30,275 --> 00:09:33,211 (松本) 解決のしかたに問題があるとか➡ 146 00:09:33,211 --> 00:09:35,213 言ってこないですかね? 警視庁から来る 新署長。 147 00:09:35,213 --> 00:09:37,215 (花岡)あり得ねえだろ。 キャリア署長が➡ 148 00:09:37,215 --> 00:09:39,217 現場に 口 出すなんて。 (元山)キャリアにとっちゃ➡ 149 00:09:39,217 --> 00:09:41,219 所轄の署長は 腰掛け期間。➡ 150 00:09:41,219 --> 00:09:43,221 2年も我慢してれば 出世の道が用意されてる。 151 00:09:43,221 --> 00:09:45,223 (松本) 人事部出身で 30代で署長。➡ 152 00:09:45,223 --> 00:09:47,225 警視総監候補ってことです。 153 00:09:47,225 --> 00:09:49,227 (花岡)ノンキャリアの俺らには 関係のねえ話だな。 154 00:09:49,227 --> 00:09:53,231 俺らは 規則とルールに従って 検挙率 上げりゃ いいんだよ。 155 00:09:53,231 --> 00:09:55,233 (元山)そういえば まだ 来てないみたいだね。 156 00:09:55,233 --> 00:09:58,236 (水口)遅刻か? いいご身分だな。 157 00:09:58,236 --> 00:10:03,241 口を慎め。 一般市民の方の前だぞ。 あっ…。 158 00:10:03,241 --> 00:10:05,243 いいですねえ 皆さん 忌憚がなくて。 159 00:10:05,243 --> 00:10:08,246 えっ? 160 00:10:08,246 --> 00:10:12,250 あっ。 こんなとこに いらしたんですか 遠山さん。 161 00:10:12,250 --> 00:10:14,252 副署長のお知り合いですか? 162 00:10:14,252 --> 00:10:16,254 (半田)お知り合いも何も こちらの方は…。 163 00:10:16,254 --> 00:10:19,257 あなた! 公務執行妨害で逮捕します! 164 00:10:19,257 --> 00:10:21,259 (半田)えっ? あっ いや… 相川君! 165 00:10:21,259 --> 00:10:25,263 私を蹴り飛ばしたんです。 立派な公務執行妨害です! 166 00:10:25,263 --> 00:10:27,265 すみません。 ややこしくなる前に 事件を解決したかったもので。 167 00:10:27,265 --> 00:10:29,267 ややこしいって…。 168 00:10:29,267 --> 00:10:32,270 私は警察官 あなたは一般市民でしょ。 169 00:10:32,270 --> 00:10:35,273 (半田)署長だよ! (一同)えっ? 170 00:10:35,273 --> 00:10:39,273 (半田) この方は 新しい署長なんです! 171 00:10:46,284 --> 00:10:54,292 ♬(演奏隊の演奏) 172 00:10:54,292 --> 00:10:56,292 名乗り遅れました。 173 00:11:04,302 --> 00:11:09,302 僕が 北町署の新署長 遠山 金志郎です。 174 00:11:12,310 --> 00:11:17,315 <全警察官の0.1%にも満たない 存在> 175 00:11:17,315 --> 00:11:20,318 <将来 警察組織のトップを嘱望される➡ 176 00:11:20,318 --> 00:11:24,318 彼らエリートのことを こう呼ぶ> 177 00:11:27,325 --> 00:11:32,325 ♬~ 178 00:13:51,203 --> 00:13:53,203 (警察官)気を付け! 礼! 179 00:13:56,208 --> 00:13:58,208 お座りください。 (警察官)休め! 180 00:14:00,212 --> 00:14:04,216 皆さん 歓迎ありがとうございます。 181 00:14:04,216 --> 00:14:06,218 いや~…➡ 182 00:14:06,218 --> 00:14:10,222 着任早々 あんな事件に 遭遇するとは 思いませんでした。 183 00:14:10,222 --> 00:14:14,226 遅刻した上に 手錠までかけられて。 184 00:14:14,226 --> 00:14:19,231 実は 僕 入庁してから ずっと現場志望だったんです。 185 00:14:19,231 --> 00:14:23,235 でも 人事部なのに 自分の人事は うまくいかなくて➡ 186 00:14:23,235 --> 00:14:27,239 ここが 念願かなった 初めての現場でして。 187 00:14:27,239 --> 00:14:29,241 [マイク]でもって 北町署に配属。➡ 188 00:14:29,241 --> 00:14:33,245 これも運命なんですかね。 僕の名前は 遠山 金志郎ですから。 189 00:14:33,245 --> 00:14:37,249 どうして 遠山 金志郎で 北町署が運命? 190 00:14:37,249 --> 00:14:42,254 北町奉行 遠山の金さんだ。 市民の味方であり➡ 191 00:14:42,254 --> 00:14:46,258 市民に味方になってもらえる 北町署を 目指して➡ 192 00:14:46,258 --> 00:14:48,260 一緒に頑張りましょう。 193 00:14:48,260 --> 00:14:50,260 (半田)頑張りましょう! 194 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 キャリアっぽくないな。 195 00:15:00,205 --> 00:15:03,208 (半田)署長には 毎日➡ 196 00:15:03,208 --> 00:15:06,211 各部署から 大量の報告書が 上がってまいります。➡ 197 00:15:06,211 --> 00:15:08,213 捜査報告書に 申請書➡ 198 00:15:08,213 --> 00:15:11,216 住民の相談案件に至るまで➡ 199 00:15:11,216 --> 00:15:14,219 はんこを押すだけでも もう 膨大なお仕事量かと。 200 00:15:14,219 --> 00:15:16,221 書類整理には慣れてますから。 201 00:15:16,221 --> 00:15:19,224 (半田)署の顔として 防犯や 犯罪撲滅PR。 202 00:15:19,224 --> 00:15:22,227 それに 各自治体のお偉方とも➡ 203 00:15:22,227 --> 00:15:24,229 懇意にしていただかなければ なりません。 204 00:15:24,229 --> 00:15:26,231 「連続強盗殺人事件」 205 00:15:26,231 --> 00:15:29,234 握手 はんこ 握手 はんこ 握手 はんこ。 206 00:15:29,234 --> 00:15:32,237 時々 笑顔で手を振り➡ 207 00:15:32,237 --> 00:15:34,239 あっ はんこ はんこ はんこ。 208 00:15:34,239 --> 00:15:36,241 ぜんしょっ…。 209 00:15:36,241 --> 00:15:39,244 前署長は けんしょう炎に耐えながら➡ 210 00:15:39,244 --> 00:15:42,247 2年間のお務めを 無事 全うされました。 211 00:15:42,247 --> 00:15:45,247 歴代の署長と同じく…。 212 00:15:47,252 --> 00:15:49,270 (松本)おとといの夜10時ごろ➡ 213 00:15:49,270 --> 00:15:54,192 不審な男が 汐月駅近辺で目撃されました。➡ 214 00:15:54,192 --> 00:15:57,195 男は 金が入った かばんで 警官を殴りつけ 逃走。➡ 215 00:15:57,195 --> 00:16:02,200 その際 左手 薬指と小指の 損傷が 確認できたそうです。➡ 216 00:16:02,200 --> 00:16:04,202 おそらく 西森署管内で起きた➡ 217 00:16:04,202 --> 00:16:07,205 連続強盗殺人の指名手配犯➡ 218 00:16:07,205 --> 00:16:09,207 谷口 透が 逃げ込んできたものと思われます。 219 00:16:09,207 --> 00:16:12,210 1億円 抱え込んでるなら 身軽に動けないな。 220 00:16:12,210 --> 00:16:14,212 防犯カメラは? (花岡)残念ながら➡ 221 00:16:14,212 --> 00:16:18,212 顔は確認できませんが ですが ここを見てください。 222 00:16:24,222 --> 00:16:26,222 ほくろか。 223 00:16:28,226 --> 00:16:31,229 谷口に間違いないな。 224 00:16:31,229 --> 00:16:34,232 さすがに 耳までは手を出さないか。 225 00:16:34,232 --> 00:16:36,232 (花岡)署長! 226 00:16:38,236 --> 00:16:41,239 見逃せない事件の捜査が 後回しになってまして。 227 00:16:41,239 --> 00:16:43,241 見逃せない事件? ええ。 228 00:16:43,241 --> 00:16:49,214 この被害通報件数ナンバーワンの 落書きです。 229 00:16:49,214 --> 00:16:53,084 (元山)あ~ 落書きですか? 割れ窓理論ですよ。 230 00:16:53,084 --> 00:16:57,088 (水口)何すか? その 割れ窓 何たらって。 231 00:16:57,088 --> 00:17:01,092 割れた窓を放置すると 治安が悪くなる。 232 00:17:01,092 --> 00:17:05,096 これは その地域に 注意が 払われていない サインですから。 233 00:17:05,096 --> 00:17:07,098 落書きも同じで。 だから 落書きの捜査に➡ 234 00:17:07,098 --> 00:17:09,100 人を回すべきだと? はい。 235 00:17:09,100 --> 00:17:13,104 手配犯と同じく 落書きも一大事ですので。 236 00:17:13,104 --> 00:17:16,107 落書きで人は死にません。 落書きと手配犯➡ 237 00:17:16,107 --> 00:17:19,110 つながると思うんですよね。 はっ? 238 00:17:19,110 --> 00:17:23,114 まだ 刑事の勘の段階ですが。 239 00:17:23,114 --> 00:17:25,116 署長の➡ 240 00:17:25,116 --> 00:17:28,119 現場への余計な口出しは 無用です。 241 00:17:28,119 --> 00:17:32,123 おい 手分けして 谷口の捜索。 (一同)はい。 242 00:17:32,123 --> 00:17:36,127 あの 谷口の潜伏先 私なりに考えてみたんですが。 243 00:17:36,127 --> 00:17:38,127 半人前の口出しも無用だ。 244 00:17:41,132 --> 00:17:43,134 (松本)大丈夫ですか? あの署長。 245 00:17:43,134 --> 00:17:46,137 現場 知らな過ぎでしょ。 (元山)係長 確実に荒れとるな。 246 00:17:46,137 --> 00:17:48,139 (花岡)高卒の たたき上げだから➡ 247 00:17:48,139 --> 00:17:52,177 一流大卒の偉そうなキャリアが 鼻につくんだよ。 248 00:17:52,177 --> 00:17:54,179 (松本)少し よろしいでしょうか? 249 00:17:54,179 --> 00:17:56,181 とある事件の容疑者なんですが。 どんな ささいなことでも➡ 250 00:17:56,181 --> 00:17:58,183 構いません。 邪魔! 251 00:17:58,183 --> 00:18:01,186 (元山)近くにね こういう男いなかったかな? 252 00:18:01,186 --> 00:18:03,188 お~ やるな~。 (男性)どうだ! 253 00:18:03,188 --> 00:18:05,190 王手じゃないよな。 (元山)この男…。 254 00:18:05,190 --> 00:18:08,193 (水口)あっ ちょっと…。 あっ…。 255 00:18:08,193 --> 00:18:11,196 次 行くぞ! あっ はい。 256 00:18:11,196 --> 00:18:14,196 署長 今度の地域安全協議会の…。 257 00:18:22,207 --> 00:18:24,209 署長~! 258 00:18:24,209 --> 00:18:26,211 (水口)目撃情報なしか…。 259 00:18:26,211 --> 00:18:29,214 みんな 自分とは無関係だと 思ってるんですかね。 260 00:18:29,214 --> 00:18:31,216 身近にいる実感が 湧かないんでしょうか。 261 00:18:31,216 --> 00:18:33,218 あの…。 (水口)あっ? 262 00:18:33,218 --> 00:18:35,220 念のため この場所を当たってみるのは…。 263 00:18:35,220 --> 00:18:37,222 (水口)トイレ。 264 00:18:37,222 --> 00:18:39,222 もう…。 265 00:18:49,217 --> 00:18:51,217 落書き犯? 266 00:19:02,180 --> 00:19:04,182 現行犯逮捕! 267 00:19:04,182 --> 00:19:06,184 (男性) 痛っ…。 ちっ 違うんですよ。➡ 268 00:19:06,184 --> 00:19:09,184 あの 暴力反対。 えっ? 269 00:19:11,189 --> 00:19:13,191 署長!? 270 00:19:13,191 --> 00:19:18,196 相川君! 君ってやつは いったい 何をやってるんだよ! 271 00:19:18,196 --> 00:19:21,199 署長 おケガありませんか? えっ? 272 00:19:21,199 --> 00:19:23,201 申し訳ありません! 273 00:19:23,201 --> 00:19:25,203 いやいや➡ 274 00:19:25,203 --> 00:19:28,206 1日に 2回も手錠をかける 熱心さ。 275 00:19:28,206 --> 00:19:30,208 素晴らしいですね。 276 00:19:30,208 --> 00:19:34,212 でも どうして 落書き犯のような格好で…。 277 00:19:34,212 --> 00:19:36,214 なぜ 落書きをするのか? 278 00:19:36,214 --> 00:19:40,218 落書き犯の気持ちになれば 分かると思ったんです。 279 00:19:40,218 --> 00:19:42,218 はあ…。 280 00:19:45,223 --> 00:19:48,226 (松本)署長 ホントに 落書き犯の捜査してたんですか? 281 00:19:48,226 --> 00:19:50,161 (花岡)しかも また 相川が どじったって? 282 00:19:50,161 --> 00:19:54,165 (水口) 署長 住民に これも配っててよ。 283 00:19:54,165 --> 00:19:56,167 (松本)メモまで添えて。 284 00:19:56,167 --> 00:19:59,170 (元山)トップ自ら街に出て捜査。 285 00:19:59,170 --> 00:20:02,173 名前のとおり 遠山の金さんですってな。➡ 286 00:20:02,173 --> 00:20:04,173 ハハハハ…。 287 00:20:08,179 --> 00:20:10,181 お忙しいところ ちょっと いいですか? 288 00:20:10,181 --> 00:20:13,184 (花岡)署長…。 289 00:20:13,184 --> 00:20:17,188 どなたか 僕の案内役を お願いできますか? 290 00:20:17,188 --> 00:20:19,190 この辺りには まだ 不慣れなもので。 291 00:20:19,190 --> 00:20:21,192 (元山) あの… まさかとは思いますが…。 292 00:20:21,192 --> 00:20:25,196 はい。 落書きの捜査 本格的にやってみようかと。 293 00:20:25,196 --> 00:20:28,199 あっ…。 どうしても気になるんですよね。 294 00:20:28,199 --> 00:20:30,201 誰か お手伝いいただけると ありがたいのですが。 295 00:20:30,201 --> 00:20:34,205 (元山) あ~… ここ どうしたっけな? 296 00:20:34,205 --> 00:20:36,207 いいでしょう。 297 00:20:36,207 --> 00:20:40,211 相川 協力して差し上げろ。 えっ? 298 00:20:40,211 --> 00:20:43,214 署長 どうぞ お好きに使ってやってください。 299 00:20:43,214 --> 00:20:45,216 ありがとうございます。 300 00:20:45,216 --> 00:20:48,216 じゃあ 相川さん あしたから よろしくお願いします。 301 00:20:50,154 --> 00:20:53,157 係長! 私は 指名手配犯の捜査に…。 302 00:20:53,157 --> 00:20:55,159 (花岡)あれあれ? 反抗期ですか? 303 00:20:55,159 --> 00:20:59,163 (水口)違う違う。 焦ってるんだよね~。 304 00:20:59,163 --> 00:21:02,166 (元山)ここに来て半年 検挙率ゼロだからな。 305 00:21:02,166 --> 00:21:05,166 (松本) 前の事件の失敗もありますしね。 306 00:21:08,172 --> 00:21:11,175 お願いします! 307 00:21:11,175 --> 00:21:16,175 こっちに戻ってきたけりゃ それなりの成果 見せてみろ。 308 00:21:24,188 --> 00:21:26,190 [スピーカ](男性) 《3丁目5番地の路上で➡ 309 00:21:26,190 --> 00:21:28,192 女性が 通り魔とみられる男に 刺されたもよう》➡ 310 00:21:28,192 --> 00:21:31,195 《付近にいる署員 速やかに現場へ急行せよ》➡ 311 00:21:31,195 --> 00:21:33,197 《マル被の刃物には 各員 じゅうぶん警戒を…》 312 00:21:33,197 --> 00:21:38,202 (女の子) 《お母さん… お母さん…》 313 00:21:38,202 --> 00:21:42,206 (目覚まし時計の音) 314 00:21:42,206 --> 00:21:45,206 えっ? えっ! 315 00:24:04,248 --> 00:24:06,250 落書きの捜査 認められてよかったです。 316 00:24:06,250 --> 00:24:08,252 刑事らしく バディまで 付けてもらえましたしね。 317 00:24:08,252 --> 00:24:11,255 バディじゃなくて… 案内係です。 318 00:24:11,255 --> 00:24:13,257 (青木)しょっ 署長!➡ 319 00:24:13,257 --> 00:24:15,259 失礼いたします。➡ 320 00:24:15,259 --> 00:24:18,262 署長は バスジャックの際に 回収された 財布を➡ 321 00:24:18,262 --> 00:24:20,264 受け取られましたでしょうか? 財布? 322 00:24:20,264 --> 00:24:22,266 受け取りましたけど どうかしましたか? 323 00:24:22,266 --> 00:24:25,269 (青木) 1つだけ 所持者不明の財布が。 324 00:24:25,269 --> 00:24:27,269 それは妙ですね…。 325 00:24:33,277 --> 00:24:35,279 ちょっと 1枚 写真 いいですか? 326 00:24:35,279 --> 00:24:38,282 はっ。 署長! 早く捜査に。 327 00:24:38,282 --> 00:24:40,284 はいはい。 (シャッター音) 328 00:24:40,284 --> 00:24:45,289 署長 私は捜査と伺ったんですが? んっ…。 329 00:24:45,289 --> 00:24:48,292 落書きを笑う者は 落書きに泣くんです。 330 00:24:48,292 --> 00:24:50,294 質問の答えになってません。 331 00:24:50,294 --> 00:24:52,296 ん~ もう…。 332 00:24:52,296 --> 00:24:56,300 見えるな~。 どう見ても見える。 はい? 333 00:24:56,300 --> 00:25:00,304 ほら これ。 見てください。 334 00:25:00,304 --> 00:25:03,241 見えませんかね? アルファベットの「E」に。 335 00:25:03,241 --> 00:25:06,244 気のせいじゃないですか? 336 00:25:06,244 --> 00:25:10,248 ちょっと 相川さん そこに立って 全身で 「E」を表してください。 337 00:25:10,248 --> 00:25:12,250 えっ? 「E」です。 お願いします。 338 00:25:12,250 --> 00:25:15,253 「E」? はい。 339 00:25:15,253 --> 00:25:17,255 いやいや 表情が硬いですね。 340 00:25:17,255 --> 00:25:20,258 もっと にこやかに。 (シャッター音) 341 00:25:20,258 --> 00:25:22,260 (保)やり~。➡ 342 00:25:22,260 --> 00:25:24,262 超 観光スポットに なってんじゃん。 343 00:25:24,262 --> 00:25:26,264 (3人)ハハハハハ…。 344 00:25:26,264 --> 00:25:29,264 もう 無理。 顔が硬いです。 345 00:25:38,276 --> 00:25:41,276 気になるんですね 指名手配犯の捜査。 346 00:25:43,281 --> 00:25:46,284 凶悪犯を捕まえるのが 警察官です。 347 00:25:46,284 --> 00:25:50,288 署長こそ どうして 捜査に出るんですか? 348 00:25:50,288 --> 00:25:52,290 キャリアなのに。 349 00:25:52,290 --> 00:25:55,293 自分の足で捜査に出て ちょっとしたことも見過ごさない。 350 00:25:55,293 --> 00:25:57,295 そうすれば 起こり得る最悪の事態を➡ 351 00:25:57,295 --> 00:25:59,297 防ぐことが できるかもしれないでしょう? 352 00:25:59,297 --> 00:26:02,316 落書きの捜査が 最悪の事態を防ぐなんて➡ 353 00:26:02,316 --> 00:26:04,235 大げさ過ぎます。 354 00:26:04,235 --> 00:26:08,239 他に もっと 大きな事件が たくさん…。 355 00:26:08,239 --> 00:26:12,239 誰が決めるのかなあ 事件の 「大きい」 「小さい」なんて。 356 00:26:14,245 --> 00:26:18,249 誰って言われても。 357 00:26:18,249 --> 00:26:21,252 相川さんは どうして 警察官になったんですか? 358 00:26:21,252 --> 00:26:23,252 私は…。 359 00:26:33,264 --> 00:26:36,267 子供のころから➡ 360 00:26:36,267 --> 00:26:38,267 悪いと思ったことは 許せなくて…。 361 00:26:40,271 --> 00:26:43,274 命懸けで市民を守る➡ 362 00:26:43,274 --> 00:26:46,277 カッコイイ刑事に なりたかったんです。 363 00:26:46,277 --> 00:26:48,279 だけど…。 364 00:26:48,279 --> 00:26:51,282 カッコイイ刑事でしたよ。 365 00:26:51,282 --> 00:26:53,284 バスジャックのときも➡ 366 00:26:53,284 --> 00:26:57,288 必死で 乗客の皆さんを 落ち着かせようとしてたし。 367 00:26:57,288 --> 00:27:03,227 警察官にとって 守るべきは まず 市民。 368 00:27:03,227 --> 00:27:05,229 僕は 市民に➡ 369 00:27:05,229 --> 00:27:09,233 警察の力を もう一度 信じてほしいし➡ 370 00:27:09,233 --> 00:27:12,233 市民 一人一人の 力も 信じたいんです。 371 00:27:17,241 --> 00:27:19,243 あっ…。 372 00:27:19,243 --> 00:27:22,246 やっぱり 見過ごしちゃ駄目ですね 何事も。 373 00:27:22,246 --> 00:27:24,248 あ~…。 374 00:27:24,248 --> 00:27:26,250 ≪(戸の開く音) 375 00:27:26,250 --> 00:27:29,253 ≪(保)落書き消し お疲れさまで~す。 376 00:27:29,253 --> 00:27:32,256 (前田)お疲れちゃんで~す。➡ 377 00:27:32,256 --> 00:27:36,256 さあ やるか~。 よいしょ。 378 00:27:38,262 --> 00:27:42,266 店長! 俺ら いつものね。 379 00:27:42,266 --> 00:27:45,269 (後藤)正史さん 何 飲みます? 380 00:27:45,269 --> 00:27:47,271 ちょっと あの子たち…。 381 00:27:47,271 --> 00:27:50,274 (店主)あっ… あっ いいんです。 いいわけありません。 382 00:27:50,274 --> 00:27:55,279 (店主)あの… あの子の父親 代議士の藤堂先生なんです。➡ 383 00:27:55,279 --> 00:27:59,283 この場所を用立ててもらったり 世話になってますんで。 384 00:27:59,283 --> 00:28:01,283 いや あっ どうぞ お掛けください。 385 00:28:10,227 --> 00:28:13,230 (保) ジャンパイ 焦げるんですけど。 386 00:28:13,230 --> 00:28:15,232 鉄板 傷ついちゃうんですけど。 387 00:28:15,232 --> 00:28:19,236 ほっとけよ 落書き消しのおじさ~ん。 388 00:28:19,236 --> 00:28:21,238 (3人)ハハハハハ…。 389 00:28:21,238 --> 00:28:24,241 ちょっとさ 落書きについて 聞きたいんだけど➡ 390 00:28:24,241 --> 00:28:26,243 誰が書いたりしたか 見てないかな? 391 00:28:26,243 --> 00:28:28,245 (後藤) え~ 見たような 見てないような。 392 00:28:28,245 --> 00:28:31,248 どっちだよ。 393 00:28:31,248 --> 00:28:34,251 君は? 394 00:28:34,251 --> 00:28:39,256 ちょっと 店長さん 何か この人 感じ悪いで~す。 395 00:28:39,256 --> 00:28:43,256 (店主)あの すいません 今日は もう お帰りください。 396 00:28:50,267 --> 00:28:52,269 ≪よし やろうぜ。 397 00:28:52,269 --> 00:28:56,273 もう! 何なんですか? 大人に向かって あの態度! 398 00:28:56,273 --> 00:28:59,276 珍しいタイプですね。 怒ってるのに 仕事が とても はかどっています。 399 00:28:59,276 --> 00:29:01,278 珍種 発見みたいに 言わないでください。 400 00:29:01,278 --> 00:29:04,215 今度は 数字の「3」か…。 401 00:29:04,215 --> 00:29:07,218 えっ? 違うんじゃないですか? 402 00:29:07,218 --> 00:29:10,221 すいません。 ここで「3」のポーズ お願いします。 403 00:29:10,221 --> 00:29:14,225 またですか? もう まるで 記念写真みたい…。 404 00:29:14,225 --> 00:29:17,228 はい。 チーズ。 (シャッター音) 405 00:29:17,228 --> 00:29:20,231 (小松)あら 落書き 消してくれてるの? 406 00:29:20,231 --> 00:29:22,233 助かるわ~。 407 00:29:22,233 --> 00:29:25,236 マツ 谷口の情報 何か つかめたか? 408 00:29:25,236 --> 00:29:28,239 まだ 大した情報は。 係長の方は? 409 00:29:28,239 --> 00:29:33,244 いや。 もう一粘りして 汐月駅近辺を 重点的に聞き込む。 410 00:29:33,244 --> 00:29:36,247 はい。 あれ? 411 00:29:36,247 --> 00:29:39,250 身長は 僕と同じぐらいの180cmぐらい…。 412 00:29:39,250 --> 00:29:41,252 (小松)はいはいはい。 あれ? ねえ 金さん これ➡ 413 00:29:41,252 --> 00:29:43,252 耳に ほくろ…。 414 00:29:45,256 --> 00:29:48,259 じゃあ 何か情報があれば また 教えてください。 415 00:29:48,259 --> 00:29:50,261 (竹田)任せて。 (梅沢)みんなにも言っとくわね。➡ 416 00:29:50,261 --> 00:29:52,263 金さん。 はい。 417 00:29:52,263 --> 00:29:54,265 じゃあ あの これも 渡してくださいね。 418 00:29:54,265 --> 00:29:56,267 あっ。 419 00:29:56,267 --> 00:30:00,271 捜査に口は出さないでください。 420 00:30:00,271 --> 00:30:02,289 口は出してません。 チラシは出しました…。 421 00:30:02,289 --> 00:30:06,210 うろちょろしてるようにしか 見えませんね。 422 00:30:06,210 --> 00:30:10,214 われわれの捜査の 邪魔になるような行動は➡ 423 00:30:10,214 --> 00:30:13,214 慎んでいただきたい。 424 00:30:19,223 --> 00:30:22,226 (小松)怖~。 何 あれ。 425 00:30:22,226 --> 00:30:24,228 うろちょろしてるかな~? 426 00:30:24,228 --> 00:30:26,230 どう思います? 427 00:30:26,230 --> 00:30:46,250 ♬~ 428 00:30:46,250 --> 00:30:49,253 ♬~ 429 00:30:49,253 --> 00:30:53,253 《こっちに戻ってきたけりゃ それなりの成果 見せてみろ》 430 00:30:56,260 --> 00:31:01,260 見せられるわけないし… ただの落書き消しで。 431 00:31:10,207 --> 00:31:12,209 う~ん…。 432 00:31:12,209 --> 00:31:15,212 もう少し 体を曲げてください。 「P」なんですから。 433 00:31:15,212 --> 00:31:17,214 あっ はい。 (シャッター音) 434 00:31:17,214 --> 00:31:22,219 「E」と「3」 そして 「P」 これ 何ですかね? 435 00:31:22,219 --> 00:31:24,221 さあ。 まだですか? 436 00:31:24,221 --> 00:31:27,224 はい。 身も心も 「P」になってくださいね。 437 00:31:27,224 --> 00:31:29,226 まだ硬いですから。 438 00:31:29,226 --> 00:31:33,230 (理香)それじゃあ ヨガでも始めてみませんか? 439 00:31:33,230 --> 00:31:35,232 あっ…。 440 00:31:35,232 --> 00:31:37,234 先日は ありがとうございました。 441 00:31:37,234 --> 00:31:39,234 いや どうも。 442 00:31:42,239 --> 00:31:46,243 (理香)生徒さんたちから 遠山の金さんがいるって聞いて。 443 00:31:46,243 --> 00:31:49,246 みんなで 金さんを 見習おうってことになったんです。 444 00:31:49,246 --> 00:31:54,251 僕の名前 結構 役に立つんですね。 ハハ。 445 00:31:54,251 --> 00:31:56,253 あっ そういえば➡ 446 00:31:56,253 --> 00:31:59,256 あの バスのときの財布➡ 447 00:31:59,256 --> 00:32:03,193 1つ 引き取り手が 見つからないんですが。 448 00:32:03,193 --> 00:32:06,196 これ 誰の物か 見覚えありますか? 449 00:32:06,196 --> 00:32:10,200 確か 手袋をしてた人がいて➡ 450 00:32:10,200 --> 00:32:13,203 まだ10月なのに 変だなって。 451 00:32:13,203 --> 00:32:18,208 その人 こう 薬指と小指が? 452 00:32:18,208 --> 00:32:21,208 ええ。 ありませんでした。 453 00:32:23,213 --> 00:32:25,213 この人ですか? 454 00:32:27,217 --> 00:32:29,219 違うと思います。 455 00:32:29,219 --> 00:32:32,222 そんな…。 この顔 よく見てください。 456 00:32:32,222 --> 00:32:35,225 やっぱり そうなのかな~。 457 00:32:35,225 --> 00:32:37,227 えっ? いや➡ 458 00:32:37,227 --> 00:32:40,230 かくまってくれる人も 行く場所も ない。 459 00:32:40,230 --> 00:32:43,233 だけど 顔は知られているんです。 460 00:32:43,233 --> 00:32:46,236 相川さんが もし 指名手配犯だったら➡ 461 00:32:46,236 --> 00:32:48,236 どうしますか? 462 00:32:50,240 --> 00:32:53,240 《さすがに 耳までは手を出さないか》 463 00:32:55,245 --> 00:32:58,248 顔を変える… 整形? 464 00:32:58,248 --> 00:33:01,251 彼は 財布を 受け取らなかったんじゃなくて…。 465 00:33:01,251 --> 00:33:03,187 受け取れなかった。 466 00:33:03,187 --> 00:33:06,190 バス会社から もらってきた 防犯カメラの映像です。 467 00:33:06,190 --> 00:33:09,193 画像は粗いですが 確かに 手袋をした男が ここに。 468 00:33:09,193 --> 00:33:12,196 バスジャック犯確保の隙に 逃げてたか…。 469 00:33:12,196 --> 00:33:14,198 ≪(元山) この財布に付いていた指紋と➡ 470 00:33:14,198 --> 00:33:16,200 強盗事件で検出された指紋が 一致しました。 471 00:33:16,200 --> 00:33:19,203 顔を変えた 手配犯 谷口の物に 間違いありません。 472 00:33:19,203 --> 00:33:22,206 おい 待て。 かばんは あるか? 乗車時には持ってません。 473 00:33:22,206 --> 00:33:25,209 北町団地から乗ってきたってことは 管轄内に 金を隠してる。 474 00:33:25,209 --> 00:33:27,211 谷口ともども捜すぞ。 (一同)はい! 475 00:33:27,211 --> 00:33:30,214 南係長 私を 捜査に戻してください。 476 00:33:30,214 --> 00:33:33,217 お願いします。 477 00:33:33,217 --> 00:33:35,217 あしたから戻ってこい。 478 00:33:37,221 --> 00:33:39,221 ありがとうございます。 479 00:33:41,225 --> 00:33:45,225 指 手袋…。 480 00:33:49,233 --> 00:33:51,233 ペンキ…。 481 00:35:57,227 --> 00:35:59,229 署長。 482 00:35:59,229 --> 00:36:02,232 あっ おかえりなさい。 483 00:36:02,232 --> 00:36:05,235 この前の主婦の方からの情報で➡ 484 00:36:05,235 --> 00:36:08,238 あれから 3つ 落書きが見つかったんですよ。 485 00:36:08,238 --> 00:36:11,241 「M」と「L」 486 00:36:11,241 --> 00:36:14,244 この「L」は 特に 難易度が高かったですね。 487 00:36:14,244 --> 00:36:17,247 フフ。 で あれが3つ目なんですが➡ 488 00:36:17,247 --> 00:36:21,251 僕には 「H」に見えるんですよね。 489 00:36:21,251 --> 00:36:24,254 相川さん そこで 「H」 お願いします。 490 00:36:24,254 --> 00:36:26,254 あっ はい。 491 00:36:29,259 --> 00:36:31,261 「H」 492 00:36:31,261 --> 00:36:34,264 あっ ここがないと駄目なのか。 え~っと…。 493 00:36:34,264 --> 00:36:37,267 (電子音) はい。 右手 出してください。 494 00:36:37,267 --> 00:36:39,269 左手 伸ばして。 495 00:36:39,269 --> 00:36:43,273 1人じゃ無理でも 2人 揃えば 大丈夫。 496 00:36:43,273 --> 00:36:45,273 ≪(シャッター音) 497 00:36:52,282 --> 00:36:59,222 署長 私 連続強盗殺人の捜査に 戻れることになったんです。 498 00:36:59,222 --> 00:37:01,224 えっ? 499 00:37:01,224 --> 00:37:05,228 犯人の谷口の情報も 整形だってことも➡ 500 00:37:05,228 --> 00:37:09,228 全部 署長のお手柄の横取りです。 501 00:37:11,234 --> 00:37:16,239 でも 早く 一人前の刑事になりたいんです。 502 00:37:16,239 --> 00:37:19,242 署長に どう思われても➡ 503 00:37:19,242 --> 00:37:25,248 大きい事件を解決しないと みんなに認めてもらえないんです。 504 00:37:25,248 --> 00:37:28,251 だから もう 署長とは…。 505 00:37:28,251 --> 00:37:31,254 構いませんよ。 506 00:37:31,254 --> 00:37:34,257 落書きの意味 分かりましたからね。 507 00:37:34,257 --> 00:37:37,260 えっ? えっ どういう意味なんですか? 508 00:37:37,260 --> 00:37:40,263 あれって 何かの メッセージだったんですか? 509 00:37:40,263 --> 00:37:42,265 署長? あれ? 510 00:37:42,265 --> 00:37:44,265 あの子…。 511 00:37:49,272 --> 00:37:53,276 最初に 僕たちが 落書きを消した壁ですね。 512 00:37:53,276 --> 00:37:55,276 あっ 「E」の文字のあった? 513 00:37:58,215 --> 00:38:00,215 ちょっと 君! 514 00:38:03,220 --> 00:38:05,220 あっ。 515 00:38:19,236 --> 00:38:21,236 ≪相川さん! 516 00:38:26,243 --> 00:38:46,263 ♬~ 517 00:38:46,263 --> 00:38:48,263 あっ あれ? 518 00:38:54,271 --> 00:38:56,271 お見事。 519 00:38:58,208 --> 00:39:01,211 (松本)あれ? 南町署。➡ 520 00:39:01,211 --> 00:39:03,211 何かあったんですかね? 521 00:39:06,216 --> 00:39:08,218 南町署の連中 何しに来た? 522 00:39:08,218 --> 00:39:11,221 (花岡)しでかしてくれたんですよ あの署長が! 523 00:39:11,221 --> 00:39:15,225 落書きの高校生 とっ捕まえたんですがね➡ 524 00:39:15,225 --> 00:39:19,229 逃げた先が南町だったのに 報告してなかったんですわ。 525 00:39:19,229 --> 00:39:21,231 「お宅が勝手やるなら こっちも➡ 526 00:39:21,231 --> 00:39:26,236 手配犯の情報が出ても 回さねえ」とか抜かしやがって。 527 00:39:26,236 --> 00:39:30,236 ただでさえ うちと南町署は険悪なのに…。 528 00:39:33,243 --> 00:39:35,245 飯塚 正史君➡ 529 00:39:35,245 --> 00:39:37,245 どうして 落書きなんて? 530 00:39:39,249 --> 00:39:41,249 (正史)ストレス発散。 531 00:39:43,253 --> 00:39:48,258 君 以前 ホームレスの人を殴って 補導されてるよね? 532 00:39:48,258 --> 00:39:50,260 このときも➡ 533 00:39:50,260 --> 00:39:53,263 「むしゃくしゃしたから」って 答えてる。 534 00:39:53,263 --> 00:39:56,263 ストレス発散のためなら 何しても平気? 535 00:39:58,201 --> 00:40:01,204 被害者の人の気持ちとか 考えないの? 536 00:40:01,204 --> 00:40:04,207 (正史)偉そうにすんなよ。➡ 537 00:40:04,207 --> 00:40:06,207 何にもできねえくせに…。 538 00:40:09,212 --> 00:40:11,214 (正史)警察なんか。 539 00:40:11,214 --> 00:40:17,220 ねえ ちょっとさ 腕 見せてもらえるかな? 540 00:40:17,220 --> 00:40:20,223 今 身体検査…。 君を見つけたときから➡ 541 00:40:20,223 --> 00:40:23,226 ずっと こう 手を置いています。 542 00:40:23,226 --> 00:40:29,232 痛みを かばうような 傷 もしくは あざが あるんじゃ? 543 00:40:29,232 --> 00:40:33,232 誰かに 殴られたとか 蹴られたとか…。 544 00:40:39,242 --> 00:40:43,246 この落書きと 無関係じゃないよね? 545 00:40:43,246 --> 00:40:51,254 「H」 「E」 「L」 「P」 「M」 546 00:40:51,254 --> 00:40:54,257 そして…➡ 547 00:40:54,257 --> 00:40:58,257 「3」じゃなくて 「E」 548 00:41:00,197 --> 00:41:02,199 「HELP ME」? 549 00:41:02,199 --> 00:41:05,199 僕を助けて。 550 00:41:08,205 --> 00:41:11,208 君は 誰も信じられない。 551 00:41:11,208 --> 00:41:17,214 だけど つらくて つらくて 誰かに 助けを求めたんです。 552 00:41:17,214 --> 00:41:20,214 この落書きに込めてね。 553 00:41:25,222 --> 00:41:28,225 君には黙秘権があります。 554 00:41:28,225 --> 00:41:33,230 話したくなければ 無理に話さなくてもいい。 555 00:41:33,230 --> 00:41:37,230 だけど チャンスをくれませんか? 556 00:41:40,237 --> 00:41:42,239 僕が 君を守ります。 557 00:41:42,239 --> 00:42:02,192 ♬~ 558 00:42:02,192 --> 00:42:06,196 ♬~ 559 00:42:06,196 --> 00:42:08,198 ≪(足音) 560 00:42:08,198 --> 00:42:10,198 ≪(ドアの開く音) 561 00:42:12,202 --> 00:42:15,205 今日は 帰っていい。 待ってください。 562 00:42:15,205 --> 00:42:18,205 建造物損壊罪として 後日 あらためて話を聞く。 563 00:42:24,214 --> 00:42:28,218 さっきの約束 必ず守るから…。 564 00:42:28,218 --> 00:42:30,218 ヒーロー気取りかよ。 565 00:42:36,226 --> 00:42:38,228 (ドアの閉まる音) 566 00:42:38,228 --> 00:42:42,232 南さん 後日の取り調べも 僕にやらせて…。 567 00:42:42,232 --> 00:42:44,234 デカ気取りは終わりです。 568 00:42:44,234 --> 00:42:47,237 俺たち現場の足が 引っ張られた。 569 00:42:47,237 --> 00:42:51,241 上は上で。 下は下で。 570 00:42:51,241 --> 00:42:54,244 互いの持ち場に 足を踏み入れない。 571 00:42:54,244 --> 00:42:59,182 それが 警察組織のルール いや 常識ってもんでしょう。 572 00:42:59,182 --> 00:43:01,184 上とか下とか やめましょうよ。 573 00:43:01,184 --> 00:43:03,186 そういう 組織の常識とかルールって➡ 574 00:43:03,186 --> 00:43:05,188 一般市民には 関係ありませんからね。 575 00:43:05,188 --> 00:43:07,190 あんたもキャリアなら 奇麗事 言ってないで➡ 576 00:43:07,190 --> 00:43:09,192 今までの署長みたいに➡ 577 00:43:09,192 --> 00:43:12,192 出世のことだけ考えてたら どうですか。 578 00:43:14,197 --> 00:43:16,197 (ドアの開く音) 579 00:43:18,201 --> 00:43:20,203 南さん 怖かったな。 580 00:43:20,203 --> 00:43:23,206 間近で見ると こう さらに 目力が すごくて。 581 00:43:23,206 --> 00:43:25,206 失礼します。 582 00:43:36,219 --> 00:43:38,221 ≪(長下部)おう。➡ 583 00:43:38,221 --> 00:43:42,225 ずいぶん かわいがられてたな。 ハハ 金志郎君。 584 00:43:42,225 --> 00:43:44,225 長下部さん! 585 00:43:46,229 --> 00:43:48,231 (長下部)見てたんだよ。 586 00:43:48,231 --> 00:43:50,233 んっ? フフフフ。 587 00:43:50,233 --> 00:43:52,235 (長下部)お前さんを 現場に送り出してから➡ 588 00:43:52,235 --> 00:43:55,255 ちょっと心配だったんだよ。➡ 589 00:43:55,255 --> 00:43:58,174 そしたら 案の定だ。 えっ?➡ 590 00:43:58,174 --> 00:44:00,176 お前さんはな➡ 591 00:44:00,176 --> 00:44:05,181 言葉より 行動が先にくるから。 592 00:44:05,181 --> 00:44:07,183 せっかく 現場 出られたんだし➡ 593 00:44:07,183 --> 00:44:09,185 僕は みんなと 仲良く やりたいだけなんですけどね。 594 00:44:09,185 --> 00:44:11,187 平和主義者ですから。 595 00:44:11,187 --> 00:44:14,190 プリン。 んっ? 596 00:44:14,190 --> 00:44:18,194 表面は 白くて軟らかくて穏やか。 597 00:44:18,194 --> 00:44:23,199 でも ひとたび ぐいっと奥まで差し込むと ほら➡ 598 00:44:23,199 --> 00:44:27,203 苦いカラメルが出てくる。 599 00:44:27,203 --> 00:44:30,206 フフフフ…。 600 00:44:30,206 --> 00:44:35,206 僕は カラメル 結構 好きなんですよね。 601 00:44:41,217 --> 00:44:45,217 甘さだけじゃ 市民は守れませんからね。 602 00:44:47,223 --> 00:44:50,223 ハハハハ…。 603 00:44:58,168 --> 00:45:01,171 (めぐみ)え~ また カツ丼? 604 00:45:01,171 --> 00:45:04,174 (みどり)捜査に「勝つ」 いつもの験担ぎよ。 605 00:45:04,174 --> 00:45:06,176 文句 言うなら 食うな。 606 00:45:06,176 --> 00:45:11,181 あっ そういえばさ ヨガ教室で 噂になってたわよ。 607 00:45:11,181 --> 00:45:13,183 熱心に落書きを消してる➡ 608 00:45:13,183 --> 00:45:16,186 新人のイケメンさんがいるって。 フフフフフ…。 609 00:45:16,186 --> 00:45:18,188 イケメンな上に優しいんだ? 610 00:45:18,188 --> 00:45:20,190 そうそうそう。 (めぐみ)お父さんと真逆~。 611 00:45:20,190 --> 00:45:23,193 ルール守れないようなやつだぞ。 612 00:45:23,193 --> 00:45:25,195 ルールなら 真っ先に破ってたでしょ。 613 00:45:25,195 --> 00:45:27,195 あなただって 若いころ。 614 00:45:29,199 --> 00:45:31,201 《すいませんでした!》 615 00:45:31,201 --> 00:45:38,208 《俺 ルール守らずに 勝手に動いて》 616 00:45:38,208 --> 00:45:40,210 (刑事)《いいんだ 南》➡ 617 00:45:40,210 --> 00:45:45,215 《ルールは守らなかったが 市民は守った》➡ 618 00:45:45,215 --> 00:45:50,215 《助けられる人を助けなくて 何が警察だ》 619 00:45:53,223 --> 00:45:56,226 イケメンいるなら 刑事にでもなろっかな。 620 00:45:56,226 --> 00:45:59,229 駄目だ! 絶対に駄目! 621 00:45:59,229 --> 00:46:02,232 なるわけないじゃん ホントに。➡ 622 00:46:02,232 --> 00:46:04,234 大卒のキャリアってのに ならないと➡ 623 00:46:04,234 --> 00:46:07,237 みんなに こき使われて 大変なんでしょ? 624 00:46:07,237 --> 00:46:10,240 着替えの用意してくれ。 あしたから 署に寝泊まりする。 625 00:46:10,240 --> 00:46:13,240 (みどり) それぐらい 自分でできるでしょ。 626 00:49:20,163 --> 00:49:23,166 (前田)《おいおい 正史さん びしょぬれじゃないですか》 627 00:49:23,166 --> 00:49:26,169 (後藤) 《正史さん どうしたんだ おい》 628 00:49:26,169 --> 00:49:32,175 (保)《正史さん ラスト1発 お願いしま~す》 629 00:49:32,175 --> 00:49:36,179 《うわ~!》 630 00:49:36,179 --> 00:49:38,181 (藤堂)《北町署の署長さん?》 631 00:49:38,181 --> 00:49:41,184 《ああ 私だ。 藤堂です》 632 00:49:41,184 --> 00:49:44,187 《例の うちの息子の件 よろしく頼みますよ》➡ 633 00:49:44,187 --> 00:49:47,190 《うん。 そうなんだよ》➡ 634 00:49:47,190 --> 00:49:50,193 《正史って子に 唆されただけなんだ》 635 00:49:50,193 --> 00:50:10,146 ♬~ 636 00:50:10,146 --> 00:50:18,146 ♬~ 637 00:50:36,172 --> 00:50:38,174 [TEL](バイブレーターの音) 638 00:50:38,174 --> 00:50:58,194 ♬~ 639 00:50:58,194 --> 00:51:15,194 ♬~ 640 00:51:22,151 --> 00:51:24,153 (ノック) 641 00:51:24,153 --> 00:51:26,153 おはようございます。 642 00:51:43,172 --> 00:52:03,125 ♬~ 643 00:52:03,125 --> 00:52:10,132 ♬~ 644 00:52:10,132 --> 00:52:13,135 (3人)ハハハハハ…。 645 00:52:13,135 --> 00:52:18,140 (前田)正史さん 昨日 わざと警察に捕まったよね。 646 00:52:18,140 --> 00:52:21,143 (後藤)見え見えなんですけど。 (正史)ちっ 違う…。 647 00:52:21,143 --> 00:52:23,145 (保)知ってるよね? 648 00:52:23,145 --> 00:52:27,145 俺たちは 何をしても無罪。 許されるって。 649 00:52:30,152 --> 00:52:33,155 (前田)カッターだ カッター。 フフフフ。➡ 650 00:52:33,155 --> 00:52:37,159 怖いね。 危ないね。 殺されちゃうかもよ? 651 00:52:37,159 --> 00:52:40,162 (前田・後藤)ハハハハハ…。 652 00:52:40,162 --> 00:52:43,165 《僕が 君を守ります》 653 00:52:43,165 --> 00:52:46,165 (前田)それとも そのまま刺されるのかな? 654 00:52:49,171 --> 00:52:51,173 (前田)かくれんぼすんの? 正史さん。 655 00:52:51,173 --> 00:52:53,175 (前田・保)正史さん。 656 00:52:53,175 --> 00:53:13,129 ♬~ 657 00:53:13,129 --> 00:53:31,129 ♬~ 658 00:53:36,152 --> 00:53:40,156 (松本)市民からは 谷口の有力情報 挙がりませんね。 659 00:53:40,156 --> 00:53:44,156 自力で捜す。 今までも そうしてきたんだ。 660 00:53:49,165 --> 00:53:52,168 [TEL] 661 00:53:52,168 --> 00:53:54,170 はい 南…。 662 00:53:54,170 --> 00:53:57,173 何? 谷口が? 663 00:53:57,173 --> 00:54:10,119 ♬~ 664 00:54:10,119 --> 00:54:13,119 今日は かばんじゃないんですね。 665 00:54:15,124 --> 00:54:18,124 お金は どこに隠したんですか? 666 00:54:20,129 --> 00:54:22,129 うっ うわ…。 667 00:54:28,137 --> 00:54:31,137 誰も傷つけさせない。 668 00:54:35,144 --> 00:54:40,149 [TEL] 669 00:54:40,149 --> 00:54:42,151 遠山です。 670 00:54:42,151 --> 00:54:45,154 [TEL](正史)助けて…。 671 00:54:45,154 --> 00:54:47,156 正史君? 672 00:54:47,156 --> 00:54:50,159 あいつらに殺される…。 673 00:54:50,159 --> 00:54:53,162 (保)正史さ~ん➡ 674 00:54:53,162 --> 00:54:58,167 隠れてないで 出ておいで~。 675 00:54:58,167 --> 00:55:00,169 今 どこですか? 676 00:55:00,169 --> 00:55:03,105 神無橋近くの廃ビル。 677 00:55:03,105 --> 00:55:05,105 助けて…。 678 00:55:07,109 --> 00:55:09,111 確かなんだな? 谷口が現れたってのは。 679 00:55:09,111 --> 00:55:11,113 ええ。 午前2時ごろ➡ 680 00:55:11,113 --> 00:55:13,115 包帯と消毒液を 買っていったようです。 681 00:55:13,115 --> 00:55:15,117 おそらく 指の手当てのためでしょう。 682 00:55:15,117 --> 00:55:18,120 よく通報が入りましたね。 (花岡)指の損傷とか➡ 683 00:55:18,120 --> 00:55:20,120 市民が 手配書を よく読みこんでたようで。 684 00:55:23,125 --> 00:55:26,128 (元山)署長が配ってたチラシだな。 685 00:55:26,128 --> 00:55:30,132 [TEL] 686 00:55:30,132 --> 00:55:32,134 署長からです。 687 00:55:32,134 --> 00:55:35,137 [TEL] 688 00:55:35,137 --> 00:55:37,139 はい 相川です。 689 00:55:37,139 --> 00:55:39,141 [TEL]犯人が見つかりました。 690 00:55:39,141 --> 00:55:42,144 犯人? 落書きの件なら もう…。 691 00:55:42,144 --> 00:55:45,147 [TEL]谷口です 指名手配犯の。 692 00:55:45,147 --> 00:55:47,147 谷口? 693 00:55:49,151 --> 00:55:52,154 中森地下道で接触。 逃げられました。 694 00:55:52,154 --> 00:55:54,156 南です。 われわれが到着するまでは➡ 695 00:55:54,156 --> 00:55:57,159 付近を捜索しててください。 行かなきゃいけない場所が。 696 00:55:57,159 --> 00:56:02,181 神無橋近くの廃ビルで 正史君の身に 危険が迫ってます。 697 00:56:02,181 --> 00:56:06,102 正史? 高校生です 落書きしてた。 698 00:56:06,102 --> 00:56:09,105 目撃地の周辺からは 離れないでいてください。 699 00:56:09,105 --> 00:56:11,107 [TEL]助けるって約束したんです。 700 00:56:11,107 --> 00:56:14,110 不良の言うことなど いたずらに決まってる。 701 00:56:14,110 --> 00:56:16,112 いたずらじゃありません。 702 00:56:16,112 --> 00:56:20,112 助けられる人を助けなくて 何が警察ですか。 703 00:56:25,121 --> 00:56:27,123 谷口を捕まえてください。 704 00:56:27,123 --> 00:56:30,123 現場の力を信じます。 705 00:56:41,137 --> 00:56:45,141 やはり キャリアは当てにならない。 706 00:56:45,141 --> 00:56:49,145 谷口は 俺らで捕まえる。 (一同)はい! 707 00:56:49,145 --> 00:57:06,095 ♬~ 708 00:57:06,095 --> 00:57:08,095 (正史)うっ…。 709 00:57:10,099 --> 00:57:16,105 (前田)正史君 捕まえた。➡ 710 00:57:16,105 --> 00:57:18,105 もう逃がさないよ。 711 00:57:27,116 --> 00:57:30,119 (保)うわ…。 712 00:57:30,119 --> 00:57:32,119 遅くなって ごめんね。 713 00:57:36,125 --> 00:57:39,128 (前田) 嘘。 おっさんヒーローの登場? 714 00:57:39,128 --> 00:57:43,132 (後藤)わざわざ やられに来ちゃいました? 715 00:57:43,132 --> 00:57:45,132 (前田)やっほ~。 716 00:57:47,136 --> 00:57:49,136 (保)背中…。 717 00:57:51,140 --> 00:57:54,143 (前田)がら空きだよ!➡ 718 00:57:54,143 --> 00:57:58,147 おっさん ざまあねえな。 719 00:57:58,147 --> 00:58:00,147 貸せ。 720 00:58:02,167 --> 00:58:05,167 死ね 正史! 721 00:58:17,099 --> 00:58:19,099 相川さん…。 722 00:58:21,103 --> 00:58:25,107 1人じゃ無理でも 2人 揃えば 大丈夫。 723 00:58:25,107 --> 00:58:28,110 ですよね? 724 00:58:28,110 --> 00:58:30,112 やれ! 725 00:58:30,112 --> 00:58:32,112 (後藤)うわ~! 726 00:58:41,123 --> 00:58:43,125 (後藤)あっ くそ…。 727 00:58:43,125 --> 00:58:45,125 (前田)この くそ野郎…。 728 00:58:47,129 --> 00:58:49,131 (前田)どけよ! こら!➡ 729 00:58:49,131 --> 00:58:51,133 この くそ!➡ 730 00:58:51,133 --> 00:58:53,133 くそ! 731 00:58:59,141 --> 00:59:03,145 (保)下りろ! おい! くそ…。 732 00:59:03,145 --> 00:59:23,165 ♬~ 733 00:59:23,165 --> 00:59:28,170 ♬~ 734 00:59:28,170 --> 00:59:30,172 信じてくれて ありがとう。 735 00:59:30,172 --> 00:59:50,192 ♬~ 736 00:59:50,192 --> 00:59:58,200 ♬~ 737 00:59:58,200 --> 01:00:00,202 相川さん➡ 738 01:00:00,202 --> 01:00:02,171 今すぐ 南さんに連絡してください。 739 01:00:02,171 --> 01:00:05,040 えっ? 手配犯の谷口の向かった先➡ 740 01:00:05,040 --> 01:00:07,042 分かりました。 741 01:00:07,042 --> 01:00:21,056 ♬~ 742 01:00:21,056 --> 01:00:24,059 金の心配より➡ 743 01:00:24,059 --> 01:00:28,059 自分の心配をしたらどうだ。 744 01:00:33,068 --> 01:00:37,072 う~…。 745 01:00:37,072 --> 01:00:40,075 どうして場所が分かったんです? 746 01:00:40,075 --> 01:00:42,077 「3」でも「E」でもない。 747 01:00:42,077 --> 01:00:45,080 「HELP ME」じゃ なかったんですよ。 748 01:00:45,080 --> 01:00:50,085 「HELP 正史 飯塚」 749 01:00:50,085 --> 01:00:55,085 正史君は 「I」って書いたんだよね? 750 01:00:59,094 --> 01:01:04,133 犯人が 3本の指で 扉を開けようとして➡ 751 01:01:04,133 --> 01:01:07,136 「I」が 「3」になったんです。 752 01:01:07,136 --> 01:01:12,141 [TEL] 753 01:01:12,141 --> 01:01:14,141 はい。 754 01:01:17,146 --> 01:01:20,149 分かりました。 755 01:01:20,149 --> 01:01:23,149 谷口 確保です。 756 01:01:30,159 --> 01:01:34,159 《落書きと手配犯 つながると思うんですよね》 757 01:01:42,171 --> 01:01:44,173 (半田)署長! 署長!➡ 758 01:01:44,173 --> 01:01:46,175 おケガは? 759 01:01:46,175 --> 01:01:48,177 大したことないですよ。 えっ? 760 01:01:48,177 --> 01:01:50,179 何じゃ こりゃあ! いや…。 761 01:01:50,179 --> 01:01:53,182 切れてる…。 あっ 貧血。 軽い貧血。 大丈夫ですから。 762 01:01:53,182 --> 01:01:56,182 大丈夫です。 おい! 君。 至急 至急 救急箱を! 763 01:02:01,190 --> 01:02:03,125 行きましょうか? 764 01:02:03,125 --> 01:02:05,127 まだ 最後の仕事 残ってますからね。 765 01:02:05,127 --> 01:02:09,131 これも これも これも➡ 766 01:02:09,131 --> 01:02:12,131 全部 あなたが 主犯格だったんじゃないの? 767 01:02:14,136 --> 01:02:16,138 (警察官)藤堂議員 これ以上 先に行かれては 困ります。 768 01:02:16,138 --> 01:02:18,140 (藤堂)いいんだ。 (警察官)こちらで確認するので…。 769 01:02:18,140 --> 01:02:20,140 (藤堂)邪魔をするなと言ってんだ。 お前も どけ。 770 01:02:22,144 --> 01:02:25,147 (保)パパ! (藤堂)お~ 大丈夫か? 保。 771 01:02:25,147 --> 01:02:27,149 (保)ひどいんだよ この人たち。➡ 772 01:02:27,149 --> 01:02:30,152 僕は 何にも悪いことしてないのに 僕のこと悪者にしようとしてる。➡ 773 01:02:30,152 --> 01:02:32,154 冤罪だよ。 そんなわけない。 774 01:02:32,154 --> 01:02:34,156 私たちが証人なんだから。 775 01:02:34,156 --> 01:02:37,159 僕は 正史さんに脅されて 仕方なくやったんです。 776 01:02:37,159 --> 01:02:39,161 僕は 被害者なんです。 777 01:02:39,161 --> 01:02:41,163 (藤堂)そういうことだ。 778 01:02:41,163 --> 01:02:43,165 息子を 今すぐ釈放しなさい。 779 01:02:43,165 --> 01:02:46,168 それはできません。 私はね➡ 780 01:02:46,168 --> 01:02:49,171 警察庁のOBにも顔が利く。➡ 781 01:02:49,171 --> 01:02:52,174 君らなど どこへでも 一言で飛ばせる。➡ 782 01:02:52,174 --> 01:02:55,177 逆らわん方が身のためだ。 783 01:02:55,177 --> 01:02:58,180 見逃せないねえ。 784 01:02:58,180 --> 01:03:00,182 君らのような下っ端じゃ 話にならんと言ってるんだよ。 785 01:03:00,182 --> 01:03:02,201 署長 呼んでくれ。 786 01:03:02,201 --> 01:03:04,119 代議士の藤堂が来たと言えば すぐに飛んでくる。 787 01:03:04,119 --> 01:03:06,121 いや あの…。 いいから! 788 01:03:06,121 --> 01:03:08,121 早く 新しい署長を呼びたまえ! 789 01:03:11,126 --> 01:03:15,130 僕が 署長の 遠山 金志郎です。 790 01:03:15,130 --> 01:03:18,130 えっ? (保)マジで? 791 01:03:24,139 --> 01:03:29,144 この桜に誓って 悪事は見逃しません。 792 01:03:29,144 --> 01:03:45,160 ♬~ 793 01:03:45,160 --> 01:04:05,113 ♬~ 794 01:04:05,113 --> 01:04:09,117 南さん ありがとうございました。 795 01:04:09,117 --> 01:04:13,121 二度と 簡単に言わんでください。 796 01:04:13,121 --> 01:04:16,121 現場を信じているなどと。 797 01:04:18,126 --> 01:04:20,126 署長 失格だ。 798 01:04:22,130 --> 01:04:25,130 俺は あんたを信用しない。 799 01:04:27,135 --> 01:04:29,135 肝に銘じておきますね。 800 01:04:38,146 --> 01:04:42,150 《助けられる人を助けなくて 何が警察ですか》 801 01:04:42,150 --> 01:04:45,153 (刑事)《何が警察だ》 802 01:04:45,153 --> 01:05:05,107 ♬~ 803 01:05:05,107 --> 01:05:22,124 ♬~ 804 01:05:22,124 --> 01:05:25,127 (理香)実里さん。 あっ…。 805 01:05:25,127 --> 01:05:27,129 来てくれて うれしい。 806 01:05:27,129 --> 01:05:29,131 ヨガ 始めてくださるんですね。 807 01:05:29,131 --> 01:05:34,136 あっ もっと 頭も体も 柔軟にならなくてはと思いまして。 808 01:05:34,136 --> 01:05:36,138 カッコイイ~。 809 01:05:36,138 --> 01:05:38,140 カッコイイ…。 (みどり)ちょっと ねえ➡ 810 01:05:38,140 --> 01:05:40,140 新しい生徒さん イケメンじゃないの。 811 01:05:42,144 --> 01:05:46,148 署長!? 何で? 812 01:05:46,148 --> 01:05:48,148 相川さん? 813 01:05:50,152 --> 01:05:52,154 見てください。 814 01:05:52,154 --> 01:05:55,157 ワシのポーズ できるようになりましたよ。 815 01:05:55,157 --> 01:05:58,157 ほら。 ほら。