1 00:00:33,649 --> 00:00:35,651 (金志郎)僕も行きます。 (松本)署長…。 2 00:00:35,651 --> 00:00:37,653 (南)また現場への介入ですか。 (ななえ)偉そうに。➡ 3 00:00:37,653 --> 00:00:39,655 何様のつもり? 4 00:00:39,655 --> 00:00:42,655 (金志郎)この桜に誓って 悪事は見逃しません。 5 00:00:46,662 --> 00:00:48,664 [TEL](シャッター音) 6 00:00:48,664 --> 00:00:50,666 (めぐみ)金さんって ホント センスいいよね。 7 00:00:50,666 --> 00:00:53,669 (みどり) 女のつぼを心得てるのよ。➡ 8 00:00:53,669 --> 00:00:55,671 あっ あなたからも お礼 言っといて。 9 00:00:55,671 --> 00:00:57,673 何の話だ? 10 00:00:57,673 --> 00:00:59,675 (めぐみ)金さんから プレゼントもらったんだよ。 11 00:00:59,675 --> 00:01:01,677 (南)プレゼント? 12 00:01:01,677 --> 00:01:03,679 あのね このキーホルダーね 何か 普通のに見えるじゃん?➡ 13 00:01:03,679 --> 00:01:05,681 でもね 違う…。 署長が お前に➡ 14 00:01:05,681 --> 00:01:07,683 プレゼントを渡す 意味が 分からん。 15 00:01:07,683 --> 00:01:11,687 だって 今日は この子の…。 んっ? 何だ? 16 00:01:11,687 --> 00:01:14,690 もう いいよ。 17 00:01:14,690 --> 00:01:16,690 学校 行ってきます。 18 00:01:26,702 --> 00:01:28,702 [TEL] 19 00:01:37,647 --> 00:01:39,649 (半田)もっとね 君ね あの 肘を立てて 肘を。➡ 20 00:01:39,649 --> 00:01:41,651 こうです。 こう。 こう…。 痛っ。 21 00:01:41,651 --> 00:01:43,653 あっ すいません 署長。 (青木)はい。 体に染み込ませます。 22 00:01:43,653 --> 00:01:45,655 うん。 (青木)失礼します。 23 00:01:45,655 --> 00:01:47,657 (半田)スマイル スマイル。 24 00:01:47,657 --> 00:01:50,660 ♬(水口の鼻歌) 25 00:01:50,660 --> 00:01:52,662 (水口)えいや…。 26 00:01:52,662 --> 00:02:00,670 ♬(鼻歌) 27 00:02:00,670 --> 00:02:02,672 うお~! 28 00:02:02,672 --> 00:02:04,674 おっ おい! 29 00:02:04,674 --> 00:02:06,674 えっ? 30 00:02:08,678 --> 00:02:11,681 抜き打ち検査って 学生のころから 好きじゃないんですよね。 31 00:02:11,681 --> 00:02:13,683 (半田)あっ ちょっと短いね 3cm。 32 00:02:13,683 --> 00:02:15,685 まあ そう おっしゃらずに。 33 00:02:15,685 --> 00:02:17,687 署員の挨拶や身だしなみを 正すことも➡ 34 00:02:17,687 --> 00:02:19,689 署長の大きな役割です。 (水口)どけどけ どけどけ!➡ 35 00:02:19,689 --> 00:02:21,691 ちょっ ちょっ…。 36 00:02:21,691 --> 00:02:23,693 (ホイッスル) 37 00:02:23,693 --> 00:02:25,695 おいおい 廊下 走らない。 38 00:02:25,695 --> 00:02:27,697 それ 着方が だらしないんだよ。 (水口)あ~ はいはい。 39 00:02:27,697 --> 00:02:29,699 締めろ。 ネクタイ締めろ。 でも このジャケット➡ 40 00:02:29,699 --> 00:02:32,635 刑事っぽくて カッコイイですよね。 これは あの 係長のお古で…。 41 00:02:32,635 --> 00:02:34,637 あっ すいません ちょっと 急いでるんで 失礼します! 42 00:02:34,637 --> 00:02:36,639 おい 君! 43 00:02:36,639 --> 00:02:38,641 (松本)警察への仕返し? 44 00:02:38,641 --> 00:02:41,644 それ以外 考えられないって。 (元山)警察 40年やってるけど➡ 45 00:02:41,644 --> 00:02:44,647 恨まれたことあっても 仕返しされたことはないな。 46 00:02:44,647 --> 00:02:46,649 (花岡・元山)ハハハハハ…。 (花岡)いや 分からないっすよ。 47 00:02:46,649 --> 00:02:48,651 (元山)んっ? (花岡)ミズさんの取り調べ➡ 48 00:02:48,651 --> 00:02:51,654 高圧的ですから。 (花岡・元山)あ~ ハハハハハ…。 49 00:02:51,654 --> 00:02:53,656 笑ってる場合じゃないって。 朝から騒がしいな。 50 00:02:53,656 --> 00:02:56,659 花瓶っす。 花瓶が 上から こうやって ど~んって ここに。 51 00:02:56,659 --> 00:02:58,661 ぎりぎりだったんすよ ホントに。 (元山)それを 警察への➡ 52 00:02:58,661 --> 00:03:00,663 仕返しだっつってんです。 落とした人物 見たのか? 53 00:03:00,663 --> 00:03:03,666 いえ 周辺はチェックしたんすけど 人物までは…。 54 00:03:03,666 --> 00:03:05,668 考え過ぎだ。 (水口)係長…。➡ 55 00:03:05,668 --> 00:03:07,670 そう 言う…。 (花岡)邪魔だよ。 56 00:03:07,670 --> 00:03:09,672 (水口)そう言うけど 頭から当たってたら➡ 57 00:03:09,672 --> 00:03:11,674 今 ここに 俺 いないよ?➡ 58 00:03:11,674 --> 00:03:14,677 ねっ? ここに いないからね ちょっと。 59 00:03:14,677 --> 00:03:17,680 (元山)大丈夫だよ…。 (花岡)ゴリラだから大丈夫だって。 60 00:03:17,680 --> 00:03:19,682 何かあったんですか? (実里)それが…。 61 00:03:19,682 --> 00:03:21,682 痛っ! 62 00:03:23,686 --> 00:03:25,688 何でもない。 63 00:03:25,688 --> 00:03:27,688 くだらん。 64 00:03:30,693 --> 00:03:34,693 頻繁に来ないでください。 みんなの気が散ります。 65 00:03:36,632 --> 00:03:39,635 で 何があったんですか? 66 00:03:39,635 --> 00:03:42,638 花瓶 落とされたみたいで 水口さんが。 67 00:03:42,638 --> 00:03:44,640 えっ? (水口)運動神経いいから➡ 68 00:03:44,640 --> 00:03:46,642 「お~」って よけたけど ホントに。 モトさんだったら…。 69 00:03:46,642 --> 00:03:48,642 南さんのお古…。 70 00:03:50,646 --> 00:03:52,648 くそ…。 71 00:03:52,648 --> 00:04:06,662 ♬~ 72 00:04:06,662 --> 00:04:09,665 脅迫状…。 えっ? 73 00:04:09,665 --> 00:04:13,669 「お前と警察の非を認めなければ 命はない」 74 00:04:13,669 --> 00:04:17,669 水口さんじゃなくて 南さんが 狙われたのかもしれませんね。 75 00:04:19,675 --> 00:04:23,675 《「お前と警察の非を認めなければ 命はない」》 76 00:04:27,683 --> 00:04:32,622 <全警察官の0.1%にも満たない 存在> 77 00:04:32,622 --> 00:04:35,625 <警察組織のトップとして 将来を嘱望される➡ 78 00:04:35,625 --> 00:04:38,625 彼らエリートのことを こう呼ぶ> 79 00:04:40,630 --> 00:04:47,637 ♬~ 80 00:04:47,637 --> 00:04:50,640 おい マツ。 昨日の報告書 目 通したぞ。 81 00:04:50,640 --> 00:04:53,643 家出娘の捜索は 後回しでいい。 82 00:04:53,643 --> 00:04:55,645 何か事件に 巻き込まれてるんじゃ ないかって➡ 83 00:04:55,645 --> 00:04:58,648 父親が うるさくて。 根拠がない。 ほっとけ。 84 00:04:58,648 --> 00:05:00,650 (松本)あと 先ほど➡ 85 00:05:00,650 --> 00:05:03,653 永川町の窃盗被害者からも 捜査を進めてほしいと。 86 00:05:03,653 --> 00:05:05,655 「幹土焼」? 87 00:05:05,655 --> 00:05:08,658 大した金額じゃないな。 これも ほっとけ。 88 00:05:08,658 --> 00:05:10,660 今は 汐見で起きた 強盗致傷事件に 集中しろ。 89 00:05:10,660 --> 00:05:13,663 はい。 準備しておきます。 90 00:05:13,663 --> 00:05:15,665 窃盗か…。 91 00:05:15,665 --> 00:05:18,668 もし 人手不足なら 僕が。 92 00:05:18,668 --> 00:05:21,671 結構です。 93 00:05:21,671 --> 00:05:23,673 勝手に見たんですか? 94 00:05:23,673 --> 00:05:26,676 捜査に出るのは 脅迫状の犯人を見つけてからでも。 95 00:05:26,676 --> 00:05:29,679 これは 脅迫罪で 立派な犯罪ですし。 96 00:05:29,679 --> 00:05:32,615 デカやってれば 脅しなんて 日常茶飯事です。 97 00:05:32,615 --> 00:05:34,617 相手にしてたら 仕事が成り立たない。 98 00:05:34,617 --> 00:05:36,619 指 大丈夫ですか? 99 00:05:36,619 --> 00:05:39,619 署長が余計なことしないように 見張っとけ。 100 00:05:43,626 --> 00:05:45,628 こっち。 これ押したらいいんすか。 (元山)あっ…。 101 00:05:45,628 --> 00:05:47,630 モトさん…。 (水口・元山)えっ? 102 00:05:47,630 --> 00:05:49,632 何か やらかしました? 103 00:05:49,632 --> 00:05:52,635 はっ? 104 00:05:52,635 --> 00:05:54,637 (元山) 心臓 飛び出るかと思いましたよ。 105 00:05:54,637 --> 00:05:56,639 署長室に呼び出しなんて。 106 00:05:56,639 --> 00:05:58,641 失礼しました。 107 00:05:58,641 --> 00:06:01,644 この中で 南さんに 恨みを 持っていそうな人がいないか➡ 108 00:06:01,644 --> 00:06:03,646 聞きたくて。 あっ 任意で➡ 109 00:06:03,646 --> 00:06:05,648 取り調べをしようと 思ってるんです。 110 00:06:05,648 --> 00:06:08,651 まあ いるっちゃ いますけど➡ 111 00:06:08,651 --> 00:06:10,653 ちょっと 大げさ過ぎやしませんかね。 112 00:06:10,653 --> 00:06:13,656 脅迫状一枚で。 他に聞ける人がいなくて。 113 00:06:13,656 --> 00:06:16,659 長年 南さんを支えているのは 元山さんですから。 114 00:06:16,659 --> 00:06:19,662 支えるなんて そんな 大層なものじゃありませんよ。 115 00:06:19,662 --> 00:06:23,666 あっ こいつなんか怪しいな。 116 00:06:23,666 --> 00:06:26,669 あ~ あと こいつも。 117 00:06:26,669 --> 00:06:28,671 (冴木)「命はない」か…。 118 00:06:28,671 --> 00:06:30,673 そうなりゃいいけどな。 ちょっと。 119 00:06:30,673 --> 00:06:32,608 俺じゃねえよ。 120 00:06:32,608 --> 00:06:36,612 あいつを恨んでる人間なんて 他にいんだろ。 121 00:06:36,612 --> 00:06:39,615 どうして そんなに恨まれるんですかね? 122 00:06:39,615 --> 00:06:41,617 犯罪者を見下してやがる。 123 00:06:41,617 --> 00:06:43,619 情のかけらもねえ。 124 00:06:43,619 --> 00:06:48,624 誰が 脅迫状 送ったって 不思議じゃねえよ。 125 00:06:48,624 --> 00:06:50,626 お願いしますよ。 何とかしてください。 126 00:06:50,626 --> 00:06:52,628 ですから こちらに来られましても…。 127 00:06:52,628 --> 00:06:54,630 いや ですから…。 どうした? 128 00:06:54,630 --> 00:06:57,633 (松本)家出した子の 捜索願を出した お父さまです。 129 00:06:57,633 --> 00:07:00,636 早く 娘を見つけてください。 お願いします。 130 00:07:00,636 --> 00:07:02,638 ご自身でも 捜索や連絡を? 131 00:07:02,638 --> 00:07:05,641 もしかしたら 事件に 巻き込まれてるかもしれませんし。 132 00:07:05,641 --> 00:07:08,644 警察が見つけてくれれば あの子も 反省すると思うんです。 133 00:07:08,644 --> 00:07:12,648 警察は あなたの子供の 教育をする所ではありません。 134 00:07:12,648 --> 00:07:14,650 どうぞ お引き取りください。 135 00:07:14,650 --> 00:07:16,652 あっ…。 (松本)どうぞ こちらへ。 136 00:07:16,652 --> 00:07:20,656 [TEL](電車の走行音) えっ? もう一回 お願いします。 137 00:07:20,656 --> 00:07:23,659 [TEL](佐々木) これから仕事で。 後日であれば。 138 00:07:23,659 --> 00:07:27,663 あっ 分かりました。 お待ちしてますね。 139 00:07:27,663 --> 00:07:30,666 電波でも悪かったんですか? 140 00:07:30,666 --> 00:07:34,603 いや 電車の音で 聞き取りづらくて。 141 00:07:34,603 --> 00:07:36,605 あれ? 142 00:07:36,605 --> 00:07:38,607 でも この人 ただの万引犯ですよ。 143 00:07:38,607 --> 00:07:40,609 チェック付いてませんし。 144 00:07:40,609 --> 00:07:42,611 できるだけ たくさんの人に 聞きたくて。 145 00:07:42,611 --> 00:07:44,613 そっちは どうですか? 146 00:07:44,613 --> 00:07:47,616 さっきみたいに会ってくれる人は まれなんですね。 147 00:07:47,616 --> 00:07:49,618 まあ あくまで任意ですからね。 148 00:07:49,618 --> 00:07:51,620 ≪(ノック) は~い。 149 00:07:51,620 --> 00:07:53,622 (青木)失礼します。 150 00:07:53,622 --> 00:07:55,624 署長 破片を回収してきました。 151 00:07:55,624 --> 00:07:57,626 ありがとうございます。 152 00:07:57,626 --> 00:08:00,629 失礼します。 153 00:08:00,629 --> 00:08:02,631 これは? 154 00:08:02,631 --> 00:08:05,631 水口さんに落ちてきた 花瓶です。 155 00:08:07,636 --> 00:08:11,636 こんな重いの 当たり所が悪ければ 死んじゃいますよ。 156 00:08:14,643 --> 00:08:17,646 強盗致傷の件だが 俺とマツは 聞き込みに向かう。 157 00:08:17,646 --> 00:08:20,649 花岡とモトさんは もう一度 入院中の被害者 当たってくれ。 158 00:08:20,649 --> 00:08:22,651 (一同)はい。 やっぱり➡ 159 00:08:22,651 --> 00:08:25,654 南さんは 外に出ない方がいいと思います。 160 00:08:25,654 --> 00:08:28,657 係長に これが送られてたんです。 161 00:08:28,657 --> 00:08:32,595 (水口)もしかして 狙われていたのは俺じゃなくて…。 162 00:08:32,595 --> 00:08:34,597 南さんです。 163 00:08:34,597 --> 00:08:37,600 余計なことは しない約束でしたが? 164 00:08:37,600 --> 00:08:39,602 もしものことがないか 心配で。 もしもの覚悟は➡ 165 00:08:39,602 --> 00:08:41,604 デカになったときから持ってます。 166 00:08:41,604 --> 00:08:43,606 もしものことがあれば ご家族が悲しみますよね。 167 00:08:43,606 --> 00:08:45,608 何様のつもりですか! 168 00:08:45,608 --> 00:08:49,612 これ以上 俺のテリトリーには 入りこまないでください。 169 00:08:49,612 --> 00:08:52,612 (青木)失礼します! 南係長宛てに 郵便が。 170 00:08:56,619 --> 00:08:58,619 チッ。 171 00:09:03,626 --> 00:09:05,626 んっ? 172 00:09:07,630 --> 00:09:09,632 んっ…。 173 00:09:09,632 --> 00:09:11,632 めぐみちゃん? 174 00:09:16,639 --> 00:09:18,641 ♬(みどりの鼻歌) 175 00:09:18,641 --> 00:09:20,643 ≪(戸の開閉音) 176 00:09:20,643 --> 00:09:22,645 えっ?➡ 177 00:09:22,645 --> 00:09:24,647 ちょっと 何? めぐみは? 178 00:09:24,647 --> 00:09:26,649 (みどり)えっ?➡ 179 00:09:26,649 --> 00:09:29,652 金さん… 実里ちゃんまで…。 なぜ ついてきたんですか? 180 00:09:29,652 --> 00:09:33,589 ☎ 181 00:09:33,589 --> 00:09:35,591 もしもし…。 182 00:09:35,591 --> 00:09:41,597 ☎(ボイスチェンジャーの声)フフフフフ…。 娘は預かった。 183 00:09:41,597 --> 00:09:43,599 何のつもりだ? 184 00:09:43,599 --> 00:09:45,601 ☎脅迫状に書いたはずだ。➡ 185 00:09:45,601 --> 00:09:48,601 「命はない」と。 186 00:09:51,607 --> 00:09:53,609 狙いは俺じゃ…。 ☎脅しでないのは➡ 187 00:09:53,609 --> 00:09:55,611 分かっているはずだ。 188 00:09:55,611 --> 00:09:57,613 ☎(通話の切れる音) 189 00:09:57,613 --> 00:10:00,613 もしもし? もしもし! 190 00:10:09,625 --> 00:10:11,627 署に戻ってください。 191 00:10:11,627 --> 00:10:14,630 現場経験の浅い人間に できることはありません。 192 00:10:14,630 --> 00:10:16,630 でも…。 戻ってください。 193 00:10:18,634 --> 00:10:21,634 いったん 戻りましょう。 194 00:10:23,639 --> 00:10:25,639 さあ。 195 00:10:29,645 --> 00:10:32,648 (半田)今回の捜査 警視庁の秋嶋方面本部長が➡ 196 00:10:32,648 --> 00:10:34,650 直々に指揮を執ることが 決まりました。 197 00:10:34,650 --> 00:10:37,653 くれぐれも 粗相のないように お願いしますね。 198 00:10:37,653 --> 00:10:40,656 私は お出迎えの準備をしないと。 199 00:10:40,656 --> 00:10:42,658 相川君は 署長の業務のお手伝いを。 200 00:10:42,658 --> 00:10:44,658 はい。 では。 201 00:10:49,665 --> 00:10:52,668 つらいでしょうね 係長。 202 00:10:52,668 --> 00:10:58,674 被害者の家族は 捜査に関われない規則ですから…。 203 00:10:58,674 --> 00:11:03,679 犯人からの連絡を ただ 待つだけなんて。 204 00:11:03,679 --> 00:11:07,679 僕たちが 南さんの分まで やれることを やるだけです。 205 00:11:14,690 --> 00:11:16,692 ようこそ おいでいただきました。 206 00:11:16,692 --> 00:11:18,694 さあ どうぞ。 207 00:11:18,694 --> 00:11:20,696 (半田)いや~ まさか 方面本部長 自ら➡ 208 00:11:20,696 --> 00:11:22,698 指揮を執っていただけるとは。 209 00:11:22,698 --> 00:11:25,701 (秋嶋)特例だ。 誘拐されたのが 警察の親族だからな。 210 00:11:25,701 --> 00:11:27,703 警察が 犯罪者に➡ 211 00:11:27,703 --> 00:11:29,705 屈するようなことだけは あってはならない。 212 00:11:29,705 --> 00:11:31,724 さすがです。 頼もしい。 213 00:11:31,724 --> 00:11:33,642 (秋嶋)犯人からの要求は? 214 00:11:33,642 --> 00:11:35,644 (松本) 要求は まだ出されていません。 215 00:11:35,644 --> 00:11:37,646 目撃情報は? (松本)下校時の15時以降の➡ 216 00:11:37,646 --> 00:11:39,648 目撃情報は まだ挙がっていません。➡ 217 00:11:39,648 --> 00:11:43,652 連れ去ったときの様子を見たという 通報も 入っていません。 218 00:11:43,652 --> 00:11:45,654 だとすると 誘拐しているように 見えない 相手が➡ 219 00:11:45,654 --> 00:11:48,657 犯人かもしれませんね。 220 00:11:48,657 --> 00:11:51,660 めぐみさんと面識のある人物が 連れ去ったとか。 221 00:11:51,660 --> 00:11:53,662 君の噂は聞いてる。 222 00:11:53,662 --> 00:11:56,665 自ら捜査をする署長らしいな。 223 00:11:56,665 --> 00:11:58,667 ええ。 (刑事たち)フフフフフ…。 224 00:11:58,667 --> 00:12:02,671 ちょうど 南さんに 脅迫状を 送った人物を 捜してまして。 225 00:12:02,671 --> 00:12:04,673 このリストにある人物を 手分けして…。 226 00:12:04,673 --> 00:12:07,676 ここの指揮をしてるのは 私だ。➡ 227 00:12:07,676 --> 00:12:09,678 同じキャリアでも 階級が違う。 228 00:12:09,678 --> 00:12:12,681 私に指図するな。➡ 229 00:12:12,681 --> 00:12:14,683 署長室で おとなしく 報告 待ってろ。 230 00:12:14,683 --> 00:12:16,685 ☎ (刑事)マルガイ自宅有線に着信。 231 00:12:16,685 --> 00:12:19,688 (秋嶋)つなげ。 ☎ 232 00:12:19,688 --> 00:12:23,688 ☎ 233 00:12:26,695 --> 00:12:29,698 もしもし…。 234 00:12:29,698 --> 00:12:31,698 ☎(ボイスチェンジャーの声) 捜査員は揃ったか? 235 00:12:33,635 --> 00:12:35,637 何が目的だ? 236 00:12:35,637 --> 00:12:37,639 (ボイスチェンジャーの声)謝罪だ。 237 00:12:37,639 --> 00:12:42,644 ☎「自分と警察は間違っている」 そう お前が 公の場で言うんだ。 238 00:12:42,644 --> 00:12:44,646 何を謝ればいい? 239 00:12:44,646 --> 00:12:46,648 ☎そのうち分かる。 240 00:12:46,648 --> 00:12:49,651 娘は無事なんだろうな? 241 00:12:49,651 --> 00:12:51,653 ☎(めぐみ)お父さん! 242 00:12:51,653 --> 00:12:53,655 めぐみ! 243 00:12:53,655 --> 00:12:55,657 ☎(ボイスチェンジャーの声) 午前0時までに➡ 244 00:12:55,657 --> 00:12:59,661 全国ネットのテレビ中継の前で 謝罪するんだ。 245 00:12:59,661 --> 00:13:01,663 ☎(通話の切れる音) 246 00:13:01,663 --> 00:13:03,665 もしもし… もしもし! 247 00:13:03,665 --> 00:13:05,665 逆探知できません。 248 00:13:10,672 --> 00:13:14,676 くそ… どうなってんだ。 ちゃんとやれよって…。 249 00:13:14,676 --> 00:13:17,679 (刑事)そっちは? 250 00:13:17,679 --> 00:13:20,682 (秋嶋)捜査の展開を説明する。➡ 251 00:13:20,682 --> 00:13:24,686 南 洋三の 長女が 乗った 後部座席から 車種を特定。➡ 252 00:13:24,686 --> 00:13:26,688 捜索範囲を広げての聞き込み➡ 253 00:13:26,688 --> 00:13:28,690 それから➡ 254 00:13:28,690 --> 00:13:30,692 今 私が持ってる このリストから➡ 255 00:13:30,692 --> 00:13:33,629 凶悪犯を中心に絞りこみをかける。 256 00:13:33,629 --> 00:13:36,632 あの 犯人の要求への対応は? 257 00:13:36,632 --> 00:13:38,634 それは これから私が決める。 258 00:13:38,634 --> 00:13:40,636 部外者は立ち去れ!➡ 259 00:13:40,636 --> 00:13:43,639 所轄 リストのコピーだ。 260 00:13:43,639 --> 00:13:46,642 キャリアだからって あんなに偉そうで いいんですか? 261 00:13:46,642 --> 00:13:48,644 リストだって 私たちのなのに…。 262 00:13:48,644 --> 00:13:52,648 犯人は 南さんに 何を謝ってほしいんでしょうか? 263 00:13:52,648 --> 00:13:54,648 さあ…。 264 00:13:56,652 --> 00:13:59,655 (長下部)よう。 あっ… 長下部さん。 265 00:13:59,655 --> 00:14:01,657 (長下部)差し入れ 持ってきた。 長下部警視監! 266 00:14:01,657 --> 00:14:03,659 んっ? ご存じなんですね。 267 00:14:03,659 --> 00:14:06,662 警視監ですよ。 知ってます。 268 00:14:06,662 --> 00:14:09,665 初めまして。 私 北町署 刑事課の…。 269 00:14:09,665 --> 00:14:11,667 僕のバディの相川さんです。 270 00:14:11,667 --> 00:14:14,670 あっ いや そんなに かしこまらなくても いい。 271 00:14:14,670 --> 00:14:16,672 いえいえ…。 座って。 272 00:14:16,672 --> 00:14:19,675 座んな。 失礼します。 273 00:14:19,675 --> 00:14:21,677 この人の親父さんとね➡ 274 00:14:21,677 --> 00:14:24,680 私 昔 バディだったんですよ。 275 00:14:24,680 --> 00:14:28,684 えっ? お父さまも警察なんですか? 276 00:14:28,684 --> 00:14:31,703 まあ。 すまんな。 277 00:14:31,703 --> 00:14:34,623 お前さんや南君の力になれなくて。 278 00:14:34,623 --> 00:14:36,625 いや。 279 00:14:36,625 --> 00:14:40,625 もう 誰も失いたくないものな。 280 00:14:44,633 --> 00:14:46,635 んっ… ところで これ…。 281 00:14:46,635 --> 00:14:49,638 これ 何だ? これ。 282 00:14:49,638 --> 00:14:51,640 水口さんに落とされた花瓶です。 283 00:14:51,640 --> 00:14:53,642 ふ~ん。 284 00:14:53,642 --> 00:14:57,642 そういえば 長下部さん 陶器に詳しいですよね? 285 00:15:00,649 --> 00:15:02,651 幹土焼…。 286 00:15:02,651 --> 00:15:06,655 このごろ あんまり 出回ってないわけなんだけどなあ。 287 00:15:06,655 --> 00:15:09,658 《窃盗か…》 288 00:15:09,658 --> 00:15:11,658 《「幹土焼」?》 289 00:15:13,662 --> 00:15:17,666 長下部さん ありがとうございます。 290 00:15:17,666 --> 00:15:20,669 (森岡)う~ん…。 291 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 うちにあったのと たぶん 同じだな。 292 00:15:22,671 --> 00:15:26,675 他に お金や通帳は 取られなかったですか? 293 00:15:26,675 --> 00:15:29,678 うん。 この花瓶も せいぜい10万だし➡ 294 00:15:29,678 --> 00:15:32,614 そこの引き出しの中に入っていた 金や通帳に➡ 295 00:15:32,614 --> 00:15:35,617 手を付けられていないのが 気味が悪くて。 296 00:15:35,617 --> 00:15:38,617 他に 何か目的があったとか? 297 00:15:45,627 --> 00:15:47,629 狩りをやられるんですね。 298 00:15:47,629 --> 00:15:49,631 昔は よく行ったんだが もう 何年も➡ 299 00:15:49,631 --> 00:15:51,633 狩りには 行ってないんだ。 300 00:15:51,633 --> 00:15:54,636 この猟銃 どこに保管されていますか? 301 00:15:54,636 --> 00:15:57,639 そこのロッカーに 鍵を掛けて…。 ちょっと 見せてもらえますか? 302 00:15:57,639 --> 00:15:59,639 ああ。 303 00:16:07,649 --> 00:16:10,652 あっ… ない! 304 00:16:10,652 --> 00:16:14,656 [TEL] 305 00:16:14,656 --> 00:16:18,660 南です。 単刀直入に伝える。 306 00:16:18,660 --> 00:16:21,663 警察は 公の謝罪などできない。 307 00:16:21,663 --> 00:16:24,666 ちょっと 待ってください。 [TEL](秋嶋)前例がない。 308 00:16:24,666 --> 00:16:28,670 犯罪者に対して謝罪をすれば 警察の威信に関わる。 309 00:16:28,670 --> 00:16:31,690 威信のために 娘の命を…。 310 00:16:31,690 --> 00:16:35,610 [TEL]本はといえば 君が 恨みを 買うような捜査を するからだ。➡ 311 00:16:35,610 --> 00:16:37,612 つまり 落ち度は君にある。 312 00:16:37,612 --> 00:16:41,616 誰か心当たりぐらいあるだろう? 313 00:16:41,616 --> 00:16:44,619 ず~っと考えてます。 314 00:16:44,619 --> 00:16:46,621 しかし…。 315 00:16:46,621 --> 00:16:48,623 [TEL]敵が 多過ぎるんじゃないのか?➡ 316 00:16:48,623 --> 00:16:50,625 まあ いい。 317 00:16:50,625 --> 00:16:52,627 私が指揮する捜査だ。 318 00:16:52,627 --> 00:16:57,632 数時間後には解決し 謝罪は不必要だったと分かる。 319 00:16:57,632 --> 00:17:00,635 (水口)警察の職務を全うしてきた 南さんが➡ 320 00:17:00,635 --> 00:17:02,637 こんな冷たい仕打ちを 受けるなんて。 321 00:17:02,637 --> 00:17:05,640 組織っていうのは そういうものさ。 322 00:17:05,640 --> 00:17:08,643 謝罪が駄目なら 捜査で めぐみちゃんを救うだけだ。 323 00:17:08,643 --> 00:17:11,646 (刑事) 本部長 遠山署長から連絡が。 324 00:17:11,646 --> 00:17:14,649 署長? (秋嶋)あの男が何の用だ。 325 00:17:14,649 --> 00:17:17,652 つなげ。 (刑事)はい。 326 00:17:17,652 --> 00:17:21,652 誘拐犯 永川町で窃盗した人物と 同一の可能性が。 327 00:17:23,658 --> 00:17:25,660 窃盗犯? ☎それと…。 328 00:17:25,660 --> 00:17:27,660 被害者宅の猟銃が 盗まれていました。 329 00:17:30,665 --> 00:17:32,601 [TEL](通話の切れる音) もしもし 本部長…。 330 00:17:32,601 --> 00:17:34,603 本部長! もしもし! (みどり)ちょっと➡ 331 00:17:34,603 --> 00:17:36,605 あなた 何があったの? ☎ 332 00:17:36,605 --> 00:17:39,605 (みどり)ねえ? ☎ 333 00:17:42,611 --> 00:17:46,615 ☎(ボイスチェンジャーの声) 謝罪の準備は進んでいるのか? 334 00:17:46,615 --> 00:17:50,619 俺が何をした? 教えてくれ! 335 00:17:50,619 --> 00:17:52,621 (ボイスチェンジャーの声)あと4時間だ。 336 00:17:52,621 --> 00:17:54,621 ☎(通話の切れる音) 337 00:17:59,628 --> 00:18:01,628 (みどり)大丈夫よね? 338 00:18:03,632 --> 00:18:07,632 あなたが謝罪をすれば 助かるのよね? 339 00:20:30,612 --> 00:20:32,614 なぜ 犯人は 同じ場所で盗んだ 花瓶を 犯行に➡ 340 00:20:32,614 --> 00:20:35,617 使ったりしたんでしょうか? 足がつくかもしれないのに。 341 00:20:35,617 --> 00:20:37,619 自分が猟銃を持っているという➡ 342 00:20:37,619 --> 00:20:39,621 南さんへの 宣戦布告かもしれませんね。 343 00:20:39,621 --> 00:20:42,624 だとしたら 謝罪しないと めぐみちゃんが危険です。 344 00:20:42,624 --> 00:20:45,627 逆なでしない方がいい相手なのは 確かですね。 345 00:20:45,627 --> 00:20:49,631 [TEL] 346 00:20:49,631 --> 00:20:51,633 はい。 遠山です。 347 00:20:51,633 --> 00:20:54,636 [TEL](半田)署長 いったい どちらへ? ちょっと 捜査に。 348 00:20:54,636 --> 00:20:58,640 方面本部長を 逆なでするようなことだけは…。 349 00:20:58,640 --> 00:21:01,643 あっ えっ… 今は その話をしたいんじゃありません。 350 00:21:01,643 --> 00:21:03,643 南係長が…。 351 00:21:07,649 --> 00:21:11,653 (秋嶋)なぜ 捜査には 加われない人間が ここにいる? 352 00:21:11,653 --> 00:21:16,658 どうか 公の場で謝罪させてください。 353 00:21:16,658 --> 00:21:18,660 決定は覆せない。 354 00:21:18,660 --> 00:21:21,660 今すぐ 家に戻れ。 355 00:21:25,667 --> 00:21:30,605 警察なら 上の判断が絶対だと分かるだろ! 356 00:21:30,605 --> 00:21:34,609 めぐみさん自身 警察組織とは無関係の市民です。 357 00:21:34,609 --> 00:21:37,612 何よりも優先して守るべきです。 358 00:21:37,612 --> 00:21:40,615 君もキャリアの端くれだろ? 359 00:21:40,615 --> 00:21:42,617 警察の威信が➡ 360 00:21:42,617 --> 00:21:45,620 人の命を脅かす犯罪を 抑止している。➡ 361 00:21:45,620 --> 00:21:49,624 威信を守りぬくのが 俺たちの仕事だ。 362 00:21:49,624 --> 00:21:52,627 君の家族より 国家の安全が優先される。 363 00:21:52,627 --> 00:21:55,630 娘を救いたい親の気持ちを 無視してもですか? 364 00:21:55,630 --> 00:21:59,630 忠告された上で 意見を言うのは 首を覚悟してのことか? 365 00:22:03,638 --> 00:22:07,642 本部長 午後4時ごろ 神無町2丁目にて➡ 366 00:22:07,642 --> 00:22:10,645 ワゴン車に無理やり乗せられる 女子高生の目撃情報あり。 367 00:22:10,645 --> 00:22:12,647 誘拐で使われたワゴンと 同じ車種か? 368 00:22:12,647 --> 00:22:14,649 (刑事)はい。 (秋嶋)よし。 そのワゴンの➡ 369 00:22:14,649 --> 00:22:16,651 現在地は? (刑事)ナンバーが一致するワゴン➡ 370 00:22:16,651 --> 00:22:18,653 丸中4丁目付近で発見。 371 00:22:18,653 --> 00:22:21,656 ワゴンは停車中。 捜査員1名が待機。 372 00:22:21,656 --> 00:22:24,659 1名か…。 373 00:22:24,659 --> 00:22:28,680 誘拐犯のワゴン車が 丸中4丁目付近に停車中。➡ 374 00:22:28,680 --> 00:22:31,599 向かえる者は? [スピーカ](水口)水口 松本 両捜査員➡ 375 00:22:31,599 --> 00:22:33,601 向かえます。 (秋嶋)所轄か…。➡ 376 00:22:33,601 --> 00:22:35,603 チッ。 まあいい。 すぐに向かえ。 377 00:22:35,603 --> 00:22:37,603 待機中の捜査員と合流しろ。 378 00:22:41,609 --> 00:22:45,613 キャリアの私の判断に 間違いなんてない。 379 00:22:45,613 --> 00:22:48,613 家で娘の帰りを待ってろ。 380 00:22:58,626 --> 00:23:00,626 あっ…。 381 00:23:08,636 --> 00:23:10,638 (めぐみ)《お父さん!》 382 00:23:10,638 --> 00:23:12,640 《めぐみ!》 383 00:23:12,640 --> 00:23:16,644 《よっしゃ。 よし よし…》 384 00:23:16,644 --> 00:23:19,647 (めぐみ)《おかえり》 《ただいま》 385 00:23:19,647 --> 00:23:33,595 ♬~ 386 00:23:33,595 --> 00:23:37,595 ☎ 387 00:23:40,602 --> 00:23:42,602 ☎(めぐみ)お父さん…。 388 00:23:44,606 --> 00:23:48,610 ☎(ボイスチェンジャーの声) 謝罪の期限は あと1時間だ。 389 00:23:48,610 --> 00:23:50,612 ☎(通話の切れる音) 390 00:23:50,612 --> 00:23:53,612 ☎(不通音) 391 00:23:55,617 --> 00:23:59,621 テレビ局に行かなくて 大丈夫なの? 392 00:23:59,621 --> 00:24:02,624 ねえ?➡ 393 00:24:02,624 --> 00:24:04,626 ねえ…。 394 00:24:04,626 --> 00:24:06,628 警察を信じるんだ…。 395 00:24:06,628 --> 00:24:18,628 ♬~ 396 00:24:21,643 --> 00:24:23,645 該当車両 発見しました。 397 00:24:23,645 --> 00:24:25,645 [スピーカ](水口)これから突入します。 398 00:24:36,591 --> 00:24:38,593 (ノック) 399 00:24:38,593 --> 00:24:41,596 警察だ。 (男性)あっ…。 やめろ。 放せ。 400 00:24:41,596 --> 00:24:43,598 (水口)めぐみちゃ…。 401 00:24:43,598 --> 00:24:46,601 (男性)俺が 何したってんだよ! 402 00:24:46,601 --> 00:24:48,603 (松本)あなたは…。 403 00:24:48,603 --> 00:24:50,605 《早く 娘を見つけてください》 404 00:24:50,605 --> 00:24:54,609 《警察は あなたの子供の 教育をする所ではありません》 405 00:24:54,609 --> 00:24:56,611 何なんだよ! 406 00:24:56,611 --> 00:25:00,611 警察が捜さないから 娘を連れて 帰ってきただけじゃないか! 407 00:25:06,621 --> 00:25:10,621 [スピーカ](水口)ワゴン車の連れ去り 誘拐とは無関係です。 408 00:25:15,630 --> 00:25:20,635 ☎ 409 00:25:20,635 --> 00:25:22,637 もしもし。 410 00:25:22,637 --> 00:25:24,637 (ボイスチェンジャーの声)12時になった。 411 00:25:26,641 --> 00:25:28,660 ☎(ボイスチェンジャーの声) 謝罪はできなかったな。➡ 412 00:25:28,660 --> 00:25:32,580 結局 お前ら警察は…。 413 00:25:32,580 --> 00:25:34,582 ☎(通話の切れる音) 414 00:25:34,582 --> 00:25:37,582 もしもし! めぐみ! 415 00:25:43,591 --> 00:25:46,594 ☎ 416 00:25:46,594 --> 00:25:48,596 もしもし! 417 00:25:48,596 --> 00:25:50,598 ☎(ボイスチェンジャーの声)時間切れだ。 418 00:25:50,598 --> 00:25:52,600 おい 待て! 419 00:25:52,600 --> 00:25:54,602 (ボイスチェンジャーの声)ハハハハハ…。➡ 420 00:25:54,602 --> 00:25:58,606 17年 短い一生だったな。 421 00:25:58,606 --> 00:26:00,608 俺を殺せ。 422 00:26:00,608 --> 00:26:02,610 恨みがあるなら 俺を…。 423 00:26:02,610 --> 00:26:05,613 娘だけは… 頼む。 424 00:26:05,613 --> 00:26:08,613 ☎(銃声) 425 00:26:25,633 --> 00:26:27,633 [TEL] 426 00:26:43,584 --> 00:26:45,586 (みどり)何が? 427 00:26:45,586 --> 00:26:48,589 ねえ? 見るな…。 428 00:26:48,589 --> 00:26:50,591 何が送られてきたのよ? 429 00:26:50,591 --> 00:26:52,593 見るな! ねえ! 430 00:26:52,593 --> 00:26:54,595 いいから 見るんじゃない…。 431 00:26:54,595 --> 00:26:57,595 見るな…。 見るな…。 (みどり)見せて! 432 00:26:59,600 --> 00:27:02,603 巡回中の捜査員➡ 433 00:27:02,603 --> 00:27:05,606 銃声を聞いた者がいないか 聞き込みに当たれ。 434 00:27:05,606 --> 00:27:08,606 ホシだけは 何としてでも挙げる。 435 00:27:10,611 --> 00:27:13,614 最初から 謝罪を許可してれば…。 436 00:27:13,614 --> 00:27:15,616 (元山)分かってる。 分かってるから➡ 437 00:27:15,616 --> 00:27:17,618 いったん 落ち着こう。 なっ? なっ? 落ち着こう。 なっ? 438 00:27:17,618 --> 00:27:20,621 だけど モトさん…。 439 00:27:20,621 --> 00:27:23,624 (元山)悔しいのは お前だけじゃないんだ…。 440 00:27:23,624 --> 00:27:25,626 (秋嶋)おい 所轄➡ 441 00:27:25,626 --> 00:27:27,628 聞こえなかったのか? 聞き込みだ! 442 00:27:27,628 --> 00:27:30,565 ああ? (秋嶋)何だ その目は。 443 00:27:30,565 --> 00:27:33,568 (半田)あっ…。 うちの者が ホントに 申し訳ございません。 444 00:27:33,568 --> 00:27:36,571 この署に まともな捜査員はいないのか! 445 00:27:36,571 --> 00:27:38,573 せめて 俺たちの足を引っ張るなよ! 446 00:27:38,573 --> 00:27:41,576 はい。 あの よく言って聞かせますんで…。 447 00:27:41,576 --> 00:27:45,576 あっ… お茶 入れ直しますね。 448 00:27:48,583 --> 00:27:52,587 [パソコン](ボイスチェンジャーの声) 17年 短い一生だったな。 449 00:27:52,587 --> 00:27:54,589 [パソコン]俺を殺せ。➡ 450 00:27:54,589 --> 00:27:57,592 娘だけは… 頼む。 451 00:27:57,592 --> 00:27:59,594 [パソコン](銃声) 452 00:27:59,594 --> 00:28:19,614 ♬~ 453 00:28:19,614 --> 00:28:23,618 ♬~ 454 00:28:23,618 --> 00:28:25,618 署長? 455 00:30:45,660 --> 00:30:48,660 (みどり)どうして 言われたとおり 謝れなかったの? 456 00:30:51,666 --> 00:30:58,666 (みどり)娘の命より 刑事であることが大事なの? 457 00:31:03,678 --> 00:31:06,678 警察と あなたのせいよ…。 458 00:31:08,683 --> 00:31:11,686 警察に あの子は殺されたの…。➡ 459 00:31:11,686 --> 00:31:16,691 ねえ 返して…。➡ 460 00:31:16,691 --> 00:31:18,691 めぐみ 返してよ! 461 00:31:20,695 --> 00:31:26,701 あの子の人生… 返して…。➡ 462 00:31:26,701 --> 00:31:28,703 ねえ…。 463 00:31:28,703 --> 00:31:31,706 (みどりの泣き声) 464 00:31:31,706 --> 00:31:39,714 ☎ 465 00:31:39,714 --> 00:31:42,717 もしもし…。 466 00:31:42,717 --> 00:31:46,654 ☎(ボイスチェンジャーの声) 俺を殺せ。 フフフフフ…。➡ 467 00:31:46,654 --> 00:31:49,654 楽しませてもらったよ。 468 00:31:51,659 --> 00:31:54,662 貴様…。 469 00:31:54,662 --> 00:31:57,665 おまっ…。 470 00:31:57,665 --> 00:32:01,665 めぐみさんは 生きていますよね? 471 00:32:04,672 --> 00:32:06,674 (ボイスチェンジャーの声)お前は誰だ? 472 00:32:06,674 --> 00:32:09,677 捜査員の遠山です。 473 00:32:09,677 --> 00:32:13,681 めぐみさんの声を 聞かせてください。 474 00:32:13,681 --> 00:32:19,687 写真 めぐみさんにしか 血が付いていませんでした。 475 00:32:19,687 --> 00:32:24,692 普通 撃てば 床にも壁にも飛び散るはずです。 476 00:32:24,692 --> 00:32:29,692 睡眠薬で眠らせておいて 空砲を撃ったんじゃないですか? 477 00:32:31,699 --> 00:32:34,702 [TEL]悔しいですよ。 478 00:32:34,702 --> 00:32:37,702 ここまで翻弄されて。 479 00:32:39,707 --> 00:32:42,707 めぐみさんを 傷つけないでくださいね。 480 00:32:46,647 --> 00:32:49,650 ☎(めぐみ)んっ…。 481 00:32:49,650 --> 00:32:52,650 ☎(めぐみの せき) 482 00:32:55,656 --> 00:32:57,658 ☎(ボイスチェンジャーの声) あしたの午前10時までに➡ 483 00:32:57,658 --> 00:33:00,661 南刑事に謝罪をさせろ。➡ 484 00:33:00,661 --> 00:33:02,663 あしたが本当の期限だ。 485 00:33:02,663 --> 00:33:04,663 ☎(通話の切れる音) 486 00:33:07,668 --> 00:33:09,670 (刑事)通話 以上です。 487 00:33:09,670 --> 00:33:11,672 (秋嶋) なぜ あの男が電話に出てる! 488 00:33:11,672 --> 00:33:13,674 (半田) いっ いつも ふらふらして…➡ 489 00:33:13,674 --> 00:33:15,676 申し訳ございません。 490 00:33:15,676 --> 00:33:18,679 生きてた…。 491 00:33:18,679 --> 00:33:21,679 (元山)よかった…。 492 00:33:24,685 --> 00:33:26,685 めぐみさんは大丈夫です。 493 00:33:35,696 --> 00:33:39,700 僕たちを信じて 待っています。 494 00:33:39,700 --> 00:33:44,638 (みどり)諦めなくて いいのよね? 495 00:33:44,638 --> 00:33:48,638 帰りを信じて いいのよね? 496 00:33:50,644 --> 00:33:52,646 帰ってきたら➡ 497 00:33:52,646 --> 00:33:55,646 誕生日 お祝いしてあげましょうね。 498 00:33:57,651 --> 00:34:02,656 誕生日…。 499 00:34:02,656 --> 00:34:04,658 《署長が お前にプレゼントを渡す 意味が 分からん》 500 00:34:04,658 --> 00:34:06,660 (みどり) 《だって 今日は この子の…》 501 00:34:06,660 --> 00:34:08,660 《んっ?》 502 00:34:15,669 --> 00:34:17,671 誘拐犯➡ 503 00:34:17,671 --> 00:34:19,673 誕生日を祝ってあげると言って➡ 504 00:34:19,673 --> 00:34:22,676 めぐみさんに 近づいたんだと思います。 505 00:34:22,676 --> 00:34:27,681 (ボイスチェンジャーの声) 《17年 短い一生だったな》 506 00:34:27,681 --> 00:34:32,686 17歳になっていることも 頭に入っていましたし。 507 00:34:32,686 --> 00:34:35,689 (みどり) 見知らぬ人に 祝うと言われて➡ 508 00:34:35,689 --> 00:34:37,691 ついていくような子では…。 509 00:34:37,691 --> 00:34:39,691 面識のある人間では ないでしょうか? 510 00:34:42,696 --> 00:34:45,633 そういえば あの子 最近➡ 511 00:34:45,633 --> 00:34:50,638 図書館で 勉強を教えてくれる お兄さんがいるって…。 512 00:34:50,638 --> 00:34:52,638 えっ? 513 00:34:54,642 --> 00:34:58,642 図書館から借りてきた 防犯カメラの映像です。 514 00:35:01,649 --> 00:35:05,649 めぐみさんに勉強を教えていた 男…。 515 00:35:07,655 --> 00:35:09,657 あれ? 516 00:35:09,657 --> 00:35:12,660 (佐々木)《これから仕事で。 後日であれば》 517 00:35:12,660 --> 00:35:15,660 《分かりました。 お待ちしてますね》 518 00:35:30,678 --> 00:35:32,680 (秋嶋)手を止めずに聞いてくれ。 519 00:35:32,680 --> 00:35:35,683 私の指示で 警視庁から 応援が来ることになった。 520 00:35:35,683 --> 00:35:37,685 大規模な捜索を行い➡ 521 00:35:37,685 --> 00:35:40,688 犯人の要求に応えることなく 事件を解決する。 522 00:35:40,688 --> 00:35:42,690 (水口)大規模っつったってよ…。 523 00:35:42,690 --> 00:35:45,626 期限まで あと1時間なのによ。 (秋嶋)犯人からの直近の連絡は? 524 00:35:45,626 --> 00:35:49,630 午前6時から 現在 9時まで 電話はありません。 525 00:35:49,630 --> 00:35:52,633 朝になってから 連絡はなしか…。 526 00:35:52,633 --> 00:35:55,636 通勤ラッシュを 避けたかったんだと思います。 527 00:35:55,636 --> 00:35:59,640 南係長に 過去に万引で逮捕された男と➡ 528 00:35:59,640 --> 00:36:01,642 めぐみちゃんに 最近 接近していた男が➡ 529 00:36:01,642 --> 00:36:05,646 一致しました。 名前は 佐々木 哲夫。 530 00:36:05,646 --> 00:36:09,650 コピー機の販売リースをしている 会社の 営業マンです。 531 00:36:09,650 --> 00:36:11,652 万引犯? 532 00:36:11,652 --> 00:36:14,655 そんな小物が 誘拐を? はい。 533 00:36:14,655 --> 00:36:17,658 ここ数日 会社を休んでいて 家にもいません。 534 00:36:17,658 --> 00:36:21,662 おそらく 彼が潜んでいるのは 線路沿いの建物です。 535 00:36:21,662 --> 00:36:25,666 増員が入るのでしたら 沿線付近の捜索を。 536 00:36:25,666 --> 00:36:28,669 作戦を立てるのも 指示を出すのも 私だ! 537 00:36:28,669 --> 00:36:31,672 何度 言わせたら 気が済むんだ! 538 00:36:31,672 --> 00:36:35,676 人を救うのに 誰の指示であるかは 関係ないですよね? 539 00:36:35,676 --> 00:36:37,678 誰を助けたいのか。 540 00:36:37,678 --> 00:36:39,678 関係あるのは それだけです。 541 00:36:45,619 --> 00:36:48,622 俺は 可能性がある線路沿いを 片っ端から当たります。 542 00:36:48,622 --> 00:36:51,625 キャリアの私に逆らえば どうなるか分かってるのか? 543 00:36:51,625 --> 00:36:55,629 (半田)やめろ。 水口君 やめろ! 544 00:36:55,629 --> 00:36:58,632 どうも 申し訳ありません。 545 00:36:58,632 --> 00:37:05,639 何を 片っ端からなどと 頭の悪いこと言ってるんだ。 546 00:37:05,639 --> 00:37:08,642 頭を使え 頭を!➡ 547 00:37:08,642 --> 00:37:10,642 これだから ノンキャリは…。 548 00:37:12,646 --> 00:37:15,646 (半田)キャリアとかノンキャリアとか 言ってる場合ですか? 549 00:37:22,656 --> 00:37:26,656 人を助けてこそが 警察でしょうが! 550 00:37:31,665 --> 00:37:35,665 おい 君たち 何してる? 早く行きなさい! 551 00:37:37,671 --> 00:37:39,671 (半田)いいから 行け! 552 00:37:41,675 --> 00:37:44,612 (3人)はい! (秋嶋)おい 待て! 553 00:37:44,612 --> 00:37:47,615 待て! 554 00:37:47,615 --> 00:37:50,618 今 ここには あなたの言うこと聞く人間は➡ 555 00:37:50,618 --> 00:37:52,618 誰もいませんよ。 556 00:37:56,624 --> 00:37:59,627 半田さん ありがとうございます。 557 00:37:59,627 --> 00:38:02,627 あとは 僕たちに任せてください。 さあ。 558 00:38:05,633 --> 00:38:09,637 よくも 私の顔に 泥を塗ってくれたな! 559 00:38:09,637 --> 00:38:26,654 ♬~ 560 00:38:26,654 --> 00:38:29,654 言っちゃった…。 561 00:38:34,662 --> 00:38:37,662 連絡 ないわね…。 562 00:38:41,669 --> 00:38:44,669 今まで 苦労を掛けてきたな。 563 00:38:46,607 --> 00:38:49,610 何よ 急に。 564 00:38:49,610 --> 00:38:52,613 これからは➡ 565 00:38:52,613 --> 00:38:56,613 めぐみの誕生日 祝ってやれると思う。 566 00:39:03,624 --> 00:39:08,629 [スピーカ](元山)汐月1丁目近辺 誘拐犯の潜伏先ありませんでした。 567 00:39:08,629 --> 00:39:11,632 モトさん? 568 00:39:11,632 --> 00:39:14,632 (刑事)ちょっ… 何するんですか! 569 00:39:16,637 --> 00:39:18,639 (松本) 岡見5丁目付近もありません。 570 00:39:18,639 --> 00:39:21,642 (水口)北町2丁目付近の建物 これから当たります。 571 00:39:21,642 --> 00:39:23,644 (花岡) 橋住4丁目付近 終わりましたら➡ 572 00:39:23,644 --> 00:39:25,646 月野宮方面に向かいます。 573 00:39:25,646 --> 00:39:28,646 [スピーカ](秋嶋)指示を出してない 捜査の報告を 入れるな! 574 00:39:30,651 --> 00:39:34,655 あいつら…。 575 00:39:34,655 --> 00:39:36,655 [スピーカ](刑事) 堀川2丁目近辺 ありません。 576 00:39:42,663 --> 00:39:44,598 電車の時刻表ですか? 577 00:39:44,598 --> 00:39:46,600 なぜか 誘拐犯が 一度 電話を切って➡ 578 00:39:46,600 --> 00:39:49,603 また すぐに かけてきましたよね? 579 00:39:49,603 --> 00:39:52,606 銃声を聞かせて 脅しをかける直前…。 580 00:39:52,606 --> 00:39:56,610 電車の音を聞かせないために 切ったのだとしたら➡ 581 00:39:56,610 --> 00:40:00,614 その時間に電車が通った場所を 調べればいいんです。 582 00:40:00,614 --> 00:40:05,614 ☎ 583 00:40:08,622 --> 00:40:11,625 ☎(ボイスチェンジャーの声)謝罪の約束まで あと1時間を切ったぞ。 584 00:40:11,625 --> 00:40:13,627 ☎(通話の切れる音) 585 00:40:13,627 --> 00:40:27,641 ♬~ 586 00:40:27,641 --> 00:40:30,644 その時間に電車が通った場所は 4カ所ありました。 587 00:40:30,644 --> 00:40:32,646 1カ所目。 588 00:40:32,646 --> 00:40:35,649 2カ所目。 3カ所目。 589 00:40:35,649 --> 00:40:37,649 4カ所目は…。 590 00:40:39,653 --> 00:40:41,653 行きましょう。 591 00:42:51,652 --> 00:42:59,660 [TEL] 592 00:42:59,660 --> 00:43:04,665 [TEL](ボイスチェンジャーの声) もうすぐ 約束の時間だ。 593 00:43:04,665 --> 00:43:07,665 今 テレビ局にいる。 594 00:43:09,670 --> 00:43:13,674 警察は間違っている。 595 00:43:13,674 --> 00:43:16,677 そう言えば 娘は助かるんだな? 596 00:43:16,677 --> 00:43:21,677 (ボイスチェンジャーの声) ああ。 約束だからな。 597 00:43:27,688 --> 00:43:31,692 これだけのヒントじゃ どの建物か…。 598 00:43:31,692 --> 00:43:34,692 確か…。 すいません。 599 00:43:39,700 --> 00:43:41,702 めぐみさん! 600 00:43:41,702 --> 00:43:44,638 ちょっ 誘拐犯に聞こえちゃいますよ。 いいから 相川さんも。 601 00:43:44,638 --> 00:43:46,640 ≪めぐみさ~ん! 602 00:43:46,640 --> 00:43:48,642 ≪めぐみちゃ~ん! 603 00:43:48,642 --> 00:43:50,644 ≪めぐみさん! 604 00:43:50,644 --> 00:43:53,644 ≪めぐみちゃ~ん! 605 00:43:55,649 --> 00:43:58,652 ≪めぐみちゃ~ん! 606 00:43:58,652 --> 00:44:00,652 ≪めぐみさ~ん! 607 00:44:02,656 --> 00:44:04,658 ≪めぐみさ~ん! 608 00:44:04,658 --> 00:44:07,661 ≪めぐみちゃ~ん! 609 00:44:07,661 --> 00:44:14,668 (ブザー) 610 00:44:14,668 --> 00:44:17,671 (佐々木)何してる!➡ 611 00:44:17,671 --> 00:44:19,673 止めろ! 612 00:44:19,673 --> 00:44:21,675 (ブザー) 613 00:44:21,675 --> 00:44:23,677 (佐々木)止めろ! 614 00:44:23,677 --> 00:44:30,684 (ブザー) 615 00:44:30,684 --> 00:44:32,686 くそ…。 616 00:44:32,686 --> 00:44:34,686 (ブザー) 617 00:44:38,692 --> 00:44:40,694 てめえ ぶっ殺してやる! 618 00:44:40,694 --> 00:44:43,714 めぐみさん! めぐみちゃん! 619 00:44:43,714 --> 00:44:46,633 (佐々木)何すんだ。 この~。➡ 620 00:44:46,633 --> 00:44:48,633 あ~! この野郎…。 621 00:44:56,643 --> 00:44:58,643 うっ…。 622 00:45:05,652 --> 00:45:07,652 動くな! 623 00:45:15,662 --> 00:45:17,662 南さん スタンバイ お願いします。 624 00:45:26,673 --> 00:45:28,673 (水口)動くな。 625 00:45:35,682 --> 00:45:37,682 確保! 626 00:45:39,686 --> 00:45:44,624 [TEL](バイブレーターの音) 627 00:45:44,624 --> 00:45:47,627 [TEL]保護しました。➡ 628 00:45:47,627 --> 00:45:49,627 めぐみちゃんは 無事です。 629 00:45:55,635 --> 00:45:57,635 よいしょ。 630 00:46:00,640 --> 00:46:03,643 金さんの 誕生日プレゼントのおかげ。 631 00:46:03,643 --> 00:46:05,645 壊れちゃったけど。 632 00:46:05,645 --> 00:46:21,661 ♬~ 633 00:46:21,661 --> 00:46:23,663 めぐみ…。 634 00:46:23,663 --> 00:46:36,676 ♬~ 635 00:46:36,676 --> 00:46:38,678 巻き込んで すまなかった。 636 00:46:38,678 --> 00:46:57,631 ♬~ 637 00:46:57,631 --> 00:46:59,631 ただいま。 638 00:47:03,637 --> 00:47:05,637 おかえり…。 639 00:47:11,645 --> 00:47:15,649 どうして 誘拐なんて? 640 00:47:15,649 --> 00:47:17,651 (佐々木)偉そうだからだよ。 641 00:47:17,651 --> 00:47:19,653 偉そう? 642 00:47:19,653 --> 00:47:23,657 (佐々木)こっちは 毎日 営業で 頭を下げて回って➡ 643 00:47:23,657 --> 00:47:28,662 売り上げ伸びなきゃ 上司には ねちねち 嫌みを言われてさ。 644 00:47:28,662 --> 00:47:33,667 ストレスがたまって 思わず 万引しただけじゃないか。 645 00:47:33,667 --> 00:47:38,672 警察だからって 偉そうに 説教しやがって。 646 00:47:38,672 --> 00:47:41,675 そんなことで めぐみちゃん 誘拐するなんて…。 647 00:47:41,675 --> 00:47:44,611 あいつに 泣いて謝らせたかった。 648 00:47:44,611 --> 00:47:47,614 死ぬほど 後悔させてやりたかったんだよ。➡ 649 00:47:47,614 --> 00:47:50,617 警察っていう権力に あぐらをかいてる あいつにな。➡ 650 00:47:50,617 --> 00:47:53,620 いい気味だったよ。 651 00:47:53,620 --> 00:48:01,628 現場の刑事の傲慢な態度が この事件を起こしたんだ。 652 00:48:01,628 --> 00:48:03,630 見逃せないねえ。 653 00:48:03,630 --> 00:48:06,633 あいつのせいだ! あいつの! 654 00:48:06,633 --> 00:48:08,635 ≪おんなじですよ。 655 00:48:08,635 --> 00:48:10,637 はっ? 656 00:48:10,637 --> 00:48:12,639 現場の刑事も➡ 657 00:48:12,639 --> 00:48:15,642 あなたみたいな犯罪者から 恨まれたり➡ 658 00:48:15,642 --> 00:48:19,646 上司から 理不尽な圧力をかけられたり➡ 659 00:48:19,646 --> 00:48:22,649 それでも 家族との時間を犠牲にして➡ 660 00:48:22,649 --> 00:48:25,649 命を懸けて 頑張ってるんです。 661 00:48:27,654 --> 00:48:30,657 ≪(佐々木)知るかよ。 662 00:48:30,657 --> 00:48:32,659 あなたみたいな身勝手な人間に➡ 663 00:48:32,659 --> 00:48:38,659 南さんや 現場の刑事たちの思いを 踏みにじる権利はありません。 664 00:48:44,604 --> 00:48:50,610 お前も 上から説教しやがって➡ 665 00:48:50,610 --> 00:48:52,610 何様のつもりだ! 666 00:48:56,616 --> 00:48:59,616 僕は 署長の 遠山 金志郎です。 667 00:49:02,622 --> 00:49:05,625 だから 何なんだよ? 668 00:49:05,625 --> 00:49:08,625 今後 一切 現場の刑事たちを 傷つけることは 許しません。 669 00:49:14,634 --> 00:49:19,639 この桜に誓って 悪事は見逃しません 絶対に。 670 00:49:19,639 --> 00:49:39,659 ♬~ 671 00:49:39,659 --> 00:49:41,661 ♬~ 672 00:49:41,661 --> 00:49:43,661 ≪(ノック) はい。 673 00:49:53,606 --> 00:49:56,609 ご迷惑をお掛けしました。 674 00:49:56,609 --> 00:49:59,609 一度 決めたことなので。 675 00:50:03,616 --> 00:50:07,616 署長も 俺がいなくなれば 捜査に出やす…。 676 00:50:17,630 --> 00:50:21,630 南さんがいなくなったら さみしいですよ。 677 00:50:26,639 --> 00:50:28,641 (松本)女性 たくさん いますよね。 (理香)いつでも お待ちしてます。 678 00:50:28,641 --> 00:50:31,644 (水口)ホント あした行きます…。 (元山)こらこら こらこら➡ 679 00:50:31,644 --> 00:50:34,647 今日の主役は めぐみちゃんだろ~。 680 00:50:34,647 --> 00:50:36,649 (松本)おめでとう めぐみちゃん。 681 00:50:36,649 --> 00:50:38,651 皆さんのおかげです。 682 00:50:38,651 --> 00:50:41,654 現場の刑事って カッコイイですね。 683 00:50:41,654 --> 00:50:43,673 (元山)え~? そうかな~。 684 00:50:43,673 --> 00:50:46,593 何で 一番のじいさんが でれでれしてんだよ! 685 00:50:46,593 --> 00:50:48,595 (元山)何だよ いいじゃねえか。 (みどり)残念! 686 00:50:48,595 --> 00:50:51,598 将来のお婿さんは 金さんで~す。 687 00:50:51,598 --> 00:50:55,602 あり得ない。 じゃあ 理香さんは? 688 00:50:55,602 --> 00:50:57,604 (理香)じゃあ 私も 金さんで。 689 00:50:57,604 --> 00:51:00,607 できました~。 690 00:51:00,607 --> 00:51:02,609 めぐみさん➡ 691 00:51:02,609 --> 00:51:07,614 誕生日おめでと~。 692 00:51:07,614 --> 00:51:10,617 じゃあ 皆さん いいですか? (水口)はい。 693 00:51:10,617 --> 00:51:13,620 せ~の。 (一同)♬「ハッピー バースデイ」➡ 694 00:51:13,620 --> 00:51:15,622 ♬「トゥ ユー」➡ 695 00:51:15,622 --> 00:51:18,625 ♬「ハッピー バースデイ トゥ ユー」➡ 696 00:51:18,625 --> 00:51:21,628 ♬「ハッピー バースデイ ディア めぐみちゃん」 697 00:51:21,628 --> 00:51:23,628 (一同)ヒュ~。 698 00:51:26,633 --> 00:51:29,633 私 持っていきます。 あっ お願いします。 699 00:51:33,640 --> 00:51:35,642 やはり➡ 700 00:51:35,642 --> 00:51:40,647 署長は 席に座って ど~んと構えてるべきです。 701 00:51:40,647 --> 00:51:43,647 現場への介入も たまったもんじゃありません。 702 00:51:45,585 --> 00:51:49,589 ただ…➡ 703 00:51:49,589 --> 00:51:53,589 一人の父親として 言わせていただきます。 704 00:51:58,598 --> 00:52:00,598 ありがとうございました。