1 00:00:02,544 --> 00:00:12,120 ・~(テーマ音楽) 2 00:00:12,120 --> 00:00:23,131 ・「小さく丸めた 躯は今」 3 00:00:23,131 --> 00:00:31,006 ・「かなしみ隠し震えて」 4 00:00:31,006 --> 00:00:39,581 ・「命を表しているのね」 5 00:00:39,581 --> 00:00:50,158 ・「重く濡らした瞼は今」 6 00:00:50,158 --> 00:00:58,033 ・「よろこび映す日の為」 7 00:00:58,033 --> 00:01:07,108 ・「心を育てているのね」 8 00:01:07,108 --> 00:01:12,614 ・~ 9 00:01:12,614 --> 00:01:25,614 (ミシンの音) 10 00:01:28,630 --> 00:01:32,133 (根岸)はい これで スカートの完成です。 11 00:01:32,133 --> 00:01:35,637 いかがでしょう? (歓声) 12 00:01:35,637 --> 00:01:38,540 おうちに ミシンが1台あれば・ 13 00:01:38,540 --> 00:01:42,510 本当に いろんなものを すぐに縫うことができるんですよ。 14 00:01:42,510 --> 00:01:44,646 なんぼしますん? 15 00:01:44,646 --> 00:01:47,315 1台200円です。 16 00:01:47,315 --> 00:01:49,651 高っ! 17 00:01:49,651 --> 00:01:53,521 (根岸)でも もちろん 月賦もききますよ。 18 00:01:53,521 --> 00:02:31,521 ・~ 19 00:02:34,963 --> 00:02:38,263 (糸子)あの すんません! はい。 20 00:02:40,301 --> 00:02:45,640 小原糸子といいます。 うちに 洋裁を教えてください! 21 00:02:45,640 --> 00:02:48,543 (節子)先生 この子…・ 22 00:02:48,543 --> 00:02:53,515 さっき お父ちゃん来てた 小原さんとこの子です。 23 00:02:53,515 --> 00:02:58,653 ああ ミシンを お使いになる? 使えます ミシン使えます。 24 00:02:58,653 --> 00:03:01,556 パッチ 縫えます。 アッパッパも縫えるんです! 25 00:03:01,556 --> 00:03:04,856 そう。 あ ちょっと 待って。 26 00:03:08,463 --> 00:03:12,200 明日からは 心斎橋で 今日のような教室を開くの。 27 00:03:12,200 --> 00:03:15,603 是非 いらして。 は…。 28 00:03:15,603 --> 00:03:20,275 おおきに。 行きます。 絶対行きます! 29 00:03:20,275 --> 00:03:26,614 ・~ 30 00:03:26,614 --> 00:03:31,486 <あんな人に 洋裁習えるなんや 夢みたいや…> 31 00:03:31,486 --> 00:03:34,489 ・~ 32 00:03:34,489 --> 00:03:39,627 (妹たち)行ってきま~す! (千代 ハル)行っちょいで~! 33 00:03:39,627 --> 00:03:44,299 (善作)今日は どこ回んねん? 今日は 心斎橋行く。 34 00:03:44,299 --> 00:03:47,635 心斎橋? うん。 アホか! 35 00:03:47,635 --> 00:03:53,141 心斎橋なんぞ 行くな! 何で? 若い娘が1人で行くとこやない。 36 00:03:53,141 --> 00:03:56,978 そやけどな 心斎橋でな ミシンを こないする…。 37 00:03:56,978 --> 00:04:01,950 そうや 糸子。 木之元さんとこに ミシンの売り子が来ちゃあったんやで。 38 00:04:01,950 --> 00:04:07,589 あら 売り子とちゃう。 先生や。 先生? 教える人け? 39 00:04:07,589 --> 00:04:12,093 何か知らんけどな けばけばしい格好して・ 40 00:04:12,093 --> 00:04:15,597 けったいな かがとの高い草履 履いて・ 41 00:04:15,597 --> 00:04:21,269 のっしのっし そこ歩きよったわ。 おばあちゃん 草履ちゃう 靴や。 42 00:04:21,269 --> 00:04:26,608 何や 知らんけど あんな品のない女の 何が面白いか知らんけどな・ 43 00:04:26,608 --> 00:04:29,944 人 わんさか集まって ほんまに もう みんな・ 44 00:04:29,944 --> 00:04:32,614 しょうもないもんに みんな 飛びつきよんやさかい。 45 00:04:32,614 --> 00:04:37,952 ひがむな! よう知りもせんくせに。 (ハル)ひがんでへんわ 何も。 46 00:04:37,952 --> 00:04:41,289 (善作)ひがんでるやないかい。 ひがんでんのは あんたやろ? 47 00:04:41,289 --> 00:04:43,224 木之元が どうちゃら こうちゃら・ 48 00:04:43,224 --> 00:04:46,961 いっつも ぼろかすに 言うてるやないか。 アホか! 49 00:04:46,961 --> 00:04:50,632 <こら ほんまのことは言えんな。・ 50 00:04:50,632 --> 00:04:54,632 行ってきま~す> 51 00:05:15,590 --> 00:05:19,590 あった。 これや。 52 00:05:22,463 --> 00:05:28,603 <うわ~ ようけ 人 来てんな。・ 53 00:05:28,603 --> 00:05:34,475 けど こん中やったら うちが一番 ミシン使えるんとちゃうか。・ 54 00:05:34,475 --> 00:05:38,613 何せ 3年も パッチ屋で修業したんやさかいな> 55 00:05:38,613 --> 00:05:40,613 うわ~! 56 00:05:42,483 --> 00:05:45,486 <ミシンや> 57 00:05:45,486 --> 00:05:50,625 ・~ 58 00:05:50,625 --> 00:05:53,528 皆様 こんにちは! (一同)こんにちは! 59 00:05:53,528 --> 00:05:57,131 ようこそ スティンガーミシンの ミシン教室へ お越しくださいました。 60 00:05:57,131 --> 00:06:01,569 講師の根岸でございます。 どうぞ よろしくお願いいたします。 61 00:06:01,569 --> 00:06:05,440 (拍手) 62 00:06:05,440 --> 00:06:09,444 それでは お名前を呼ばれた方は ミシンの前に お座りください。 63 00:06:09,444 --> 00:06:12,080 山本ウメ様。 (山本)はい。 64 00:06:12,080 --> 00:06:14,582 そちらのミシンを お使いください。 (山本)はい。 65 00:06:14,582 --> 00:06:18,453 近藤ヨシ子様。 (近藤)はい。 では そちらのミシンを。 66 00:06:18,453 --> 00:06:21,456 ちょっと あんた どいて。 67 00:06:21,456 --> 00:06:25,593 山西リエ様。 (山西)はい。 では こちらのミシンを。 68 00:06:25,593 --> 00:06:30,593 日高ハツ様。 (日高)はい。 では そちらのミシンをお使いください。 69 00:06:32,467 --> 00:06:35,603 あらかじめ お断り申し上げておきますが・ 70 00:06:35,603 --> 00:06:39,474 本教室は ミシンを買われた お客様のためのものでございますので・ 71 00:06:39,474 --> 00:06:42,477 そのほかのお客様は ミシンを お使いになることができません。 72 00:06:42,477 --> 00:06:45,613 私の説明を お聞きいただくだけになりますこと・ 73 00:06:45,613 --> 00:06:49,951 どうぞ お許しくださいませ。 え~。 74 00:06:49,951 --> 00:06:55,623 さあ それでは 始めます。 皆様 ミシンをご覧ください。 75 00:06:55,623 --> 00:06:59,494 この円いところ これを はずみ車といいます。 76 00:06:59,494 --> 00:07:02,430 先生。 どうぞ。 77 00:07:02,430 --> 00:07:08,569 どんな字ぃですか? はずみは ひらがなで 車は 漢字です。 78 00:07:08,569 --> 00:07:12,440 はずみ車を 手前に回して 踏み板を踏むと…。 79 00:07:12,440 --> 00:07:17,578 <そ… そんなとこからなんか?> 80 00:07:17,578 --> 00:07:22,450 間に入れて こう引っ掛けて…。 81 00:07:22,450 --> 00:07:26,587 バネに通してから…。 82 00:07:26,587 --> 00:07:32,460 <結局 その日ぃは 糸の通し方で終わりました> 83 00:07:32,460 --> 00:07:37,298 今日の これができたら もう何でも縫えちゃるんか。 84 00:07:37,298 --> 00:07:42,603 はい それでは いきますよ。 はずみ車を回して 踏む。 85 00:07:42,603 --> 00:07:48,476 ちょっと どねして…。 いや 難しいね。 86 00:07:48,476 --> 00:07:52,613 これは 慣れるまで 練習するしかないんです。 87 00:07:52,613 --> 00:07:56,484 いいですか もう一度いきますよ。 はい 回して… 踏む。 88 00:07:56,484 --> 00:08:01,422 <次の日ぃは ペダルの踏み方で 終わりました> 89 00:08:01,422 --> 00:08:15,570 ・~ 90 00:08:15,570 --> 00:08:19,073 そのまま まっすぐ 布を送っていきます。 91 00:08:19,073 --> 00:08:22,577 ああ いいですね。 92 00:08:22,577 --> 00:08:28,449 <今日は 直線縫いのしかたで 終わりそうです。・ 93 00:08:28,449 --> 00:08:36,149 この調子やと ほんまの洋裁なんか いつになるんやろうなあ> 94 00:08:38,593 --> 00:08:42,463 (一同)先生 さようなら。 さようなら。 95 00:08:42,463 --> 00:08:46,267 あの。 はい。 すんません。 96 00:08:46,267 --> 00:08:49,604 洋裁は いつごろ 教えて もらえるようになりますか? 97 00:08:49,604 --> 00:08:53,941 え? うち ミシンは もう使えるさかい・ 98 00:08:53,941 --> 00:08:58,613 洋服の作り方 教わりたいんです。 そう。 99 00:08:58,613 --> 00:09:01,215 ミシンは どこで習ったの? 100 00:09:01,215 --> 00:09:05,086 パッチ屋です。 3年間いてました。 101 00:09:05,086 --> 00:09:11,559 そうねえ。 なら 確かに この教室では物足りないでしょう。 102 00:09:11,559 --> 00:09:14,228 はい。 でも ごめんなさい。 103 00:09:14,228 --> 00:09:18,099 私は 東京から ミシンの講師として ここに呼ばれてるので・ 104 00:09:18,099 --> 00:09:22,570 教室では あれ以上のことは お教えできないの。 105 00:09:22,570 --> 00:09:24,906 洋裁は教えてもらえへんのですか? 106 00:09:24,906 --> 00:09:27,575 簡単なスカートなら 縫えるようになるわよ。 107 00:09:27,575 --> 00:09:30,478 うちは 簡単じゃないやつが 縫えるようになりたいんです。 108 00:09:30,478 --> 00:09:33,447 ほんまの洋裁を勉強したいんです。 109 00:09:33,447 --> 00:09:37,919 それは この教室では 教えられないわ。 110 00:09:37,919 --> 00:09:41,789 何でですか? この教室はね・ 111 00:09:41,789 --> 00:09:46,594 ミシンを買われたお客様に 使い方を お教えするためのものなの。 112 00:09:46,594 --> 00:09:50,097 お客様に合わせないわけには いかないわ。 113 00:09:50,097 --> 00:09:52,597 え~。 114 00:10:10,484 --> 00:10:14,622 (貞子)あれ? 糸子やんか! (勇)ほんまや。 115 00:10:14,622 --> 00:10:18,492 糸子! 糸子! 人… 人違いです。 116 00:10:18,492 --> 00:10:23,631 ちょっと 何 言うとん。 あんた 何しとんの? 1人か? 117 00:10:23,631 --> 00:10:26,534 ・~ 118 00:10:26,534 --> 00:10:30,504 ウフフ それで逃げたんかいな? 119 00:10:30,504 --> 00:10:34,141 なあ 頼むさかい うちに 心斎橋で会うたこと・ 120 00:10:34,141 --> 00:10:37,645 お父ちゃんに言わんといてな。 言うかいな そんなもん。 121 00:10:37,645 --> 00:10:41,515 心配せんと はよ お食べ。 溶けてまうよ。 122 00:10:41,515 --> 00:10:44,515 おおきに。 恩に着るわ おばあちゃん。 123 00:10:46,320 --> 00:10:51,659 せやけど あんたこそ 私らに会うたこと 家で言うたら あかんよ。 124 00:10:51,659 --> 00:10:57,331 今日 ないしょの あいびきやもんね。 ないしょ? 何で? 125 00:10:57,331 --> 00:11:01,602 僕 欲しい模型があってな 心斎橋にしか売ってへんねんやんか。 126 00:11:01,602 --> 00:11:04,939 で おばあちゃんに言うたら 一緒に来て 買うてくれることに なってんけどな・ 127 00:11:04,939 --> 00:11:07,975 パパとか おじいちゃんには ないしょにしてんねん。 128 00:11:07,975 --> 00:11:13,948 私が勝手に 孫に 物買うたら 怒るんよ。 パパも おじいちゃんも。 129 00:11:13,948 --> 00:11:17,285 ふ~ん。 130 00:11:17,285 --> 00:11:23,624 そやけど そのミシン屋さんは残念やなあ。 そうやねん。 131 00:11:23,624 --> 00:11:28,496 先生は ミシンだけやのうて 洋裁も教えとってなんやろ? 132 00:11:28,496 --> 00:11:33,301 うん。 東京やったらな 洋裁専門の学校があってな・ 133 00:11:33,301 --> 00:11:36,637 そこでは 本格的なことも教えてんやて。 134 00:11:36,637 --> 00:11:40,308 けど 大阪では まだまだ そこまでの授業は でけへんて。 135 00:11:40,308 --> 00:11:44,979 まずは もっとミシンが 広まってからやないと無理なんやて。 136 00:11:44,979 --> 00:11:49,850 そしたら ミシン 買うて 個人授業つけてもらいいな。 え? 137 00:11:49,850 --> 00:11:54,322 そやから ミシン 買うやろ? ほんでな・ 138 00:11:54,322 --> 00:11:58,659 「うちは 洋裁がしとうて ミシン買います。 買うたかぎりは・ 139 00:11:58,659 --> 00:12:03,497 きちんと洋服が作れるようになるまで 教えてもらわな困ります」て言うんや。 140 00:12:03,497 --> 00:12:06,100 おばあちゃん。 何や? 141 00:12:06,100 --> 00:12:09,003 ミシンなんか うちに買えるわけないやん。 142 00:12:09,003 --> 00:12:13,607 買うたるがな。 えっ? 買うたる 買うたる。 143 00:12:13,607 --> 00:12:16,510 ミシンぐらい なんぼでも おばあちゃん 買うたるで。 144 00:12:16,510 --> 00:12:20,114 ほんま? うん。 今から行こうか! 145 00:12:20,114 --> 00:12:22,616 そのミシン屋 どこなん? そこや。 ほんの そこや。 146 00:12:22,616 --> 00:12:24,552 あかん あかん。 あかんて おばあちゃん。 147 00:12:24,552 --> 00:12:29,490 また おばあちゃん そんな勝手したら おじいちゃん 怒ってまうて。 148 00:12:29,490 --> 00:12:33,790 ふん ええやんか 私のお金やねんから。 149 00:12:35,963 --> 00:12:40,634 けど うちも よう考えたら そんな ミシンなんか 買うてもうても・ 150 00:12:40,634 --> 00:12:44,972 お父ちゃん怒って 家に置かしてくれへんかもしれんわ。 151 00:12:44,972 --> 00:12:52,313 はあ~ どこの男も 何で こんなに みみっちいんやろ。 152 00:12:52,313 --> 00:12:55,649 けど おばあちゃん うち お父ちゃんに頼んでみる。 153 00:12:55,649 --> 00:12:59,520 何て? せやから 全部ほんまのこと言うて・ 154 00:12:59,520 --> 00:13:02,923 「おばあちゃんに ミシン買うてもらうん 許してください」て。 155 00:13:02,923 --> 00:13:04,859 うん それがええで。 156 00:13:04,859 --> 00:13:08,262 根性入れて 頼んでみる。 ええて言わしちゃるよって・ 157 00:13:08,262 --> 00:13:11,562 待っててな おばあちゃん。 うん。 158 00:13:20,608 --> 00:13:24,478 ここの店 前 おじいちゃんにも 連れてきてもうた。 159 00:13:24,478 --> 00:13:28,482 そら 心斎橋ゆうたら この店が一番やもん。 160 00:13:28,482 --> 00:13:32,620 初めて来たけど なかなか ええ店やなあ。 161 00:13:32,620 --> 00:13:35,523 大きい声では言われへんけどな・ 162 00:13:35,523 --> 00:13:39,523 有名人も よう来とんで。 ほんま? 163 00:13:43,631 --> 00:13:47,501 あ… あれ。 何 何? 誰かおった? 164 00:13:47,501 --> 00:13:50,504 あそこに おんの 中村春太郎ちゃう? 165 00:13:50,504 --> 00:13:55,142 あ! ほんまや 春太郎や。 誰 誰? 誰 誰? 春太郎て。 166 00:13:55,142 --> 00:13:59,013 歌舞伎の若手役者や。 歌舞伎役者? 167 00:13:59,013 --> 00:14:02,513 あれか? あの人か? 168 00:14:04,952 --> 00:14:09,256 (貞子)また こないだと ちゃう子 連れとる。 はあ…。 169 00:14:09,256 --> 00:14:16,030 あの若い子も あんなタラシに コロッと いかれてしもうて アホやなあ。 170 00:14:16,030 --> 00:14:20,530 どうせ すぐに 泣かされるに決まっとんのに。 171 00:14:22,603 --> 00:14:26,106 (春太郎)そろそろ行くわ。 172 00:14:26,106 --> 00:14:29,610 何や 要らんで 金なんか。 え? 173 00:14:29,610 --> 00:14:34,482 あとで 付き人が払いに来るさかい。 174 00:14:34,482 --> 00:14:39,482 ほな 僕 帰るわ。 おおきに。 ありがとうございます。 175 00:14:43,624 --> 00:14:48,624 毎度おおきに! (店員たち)春太郎様 またのお越しを! 176 00:14:50,498 --> 00:14:53,498 奈津…。