1 00:00:02,464 --> 00:00:12,140 ・~(テーマ音楽) 2 00:00:12,140 --> 00:00:23,218 ・「小さく丸めた 躯は今」 3 00:00:23,218 --> 00:00:31,092 ・「かなしみ隠し震えて」 4 00:00:31,092 --> 00:00:39,668 ・「命を表しているのね」 5 00:00:39,668 --> 00:00:50,245 ・「重く濡らした瞼は今」 6 00:00:50,245 --> 00:00:58,119 ・「よろこび映す日の為」 7 00:00:58,119 --> 00:01:07,195 ・「心を育てているのね」 8 00:01:07,195 --> 00:01:12,534 ・~ 9 00:01:12,534 --> 00:01:19,407 (糸子)ほんなわけでな これから 娘らの手伝いは 一切せんでええ。 10 00:01:19,407 --> 00:01:25,547 そのかわりに 新しいブランドの仕事が どっと始まることになる。 11 00:01:25,547 --> 00:01:31,419 慣れんことやし 立ち上げは ほんまに大変やろうけど・ 12 00:01:31,419 --> 00:01:34,556 どないか頑張って ついてきてほしいんや。 13 00:01:34,556 --> 00:01:37,459 よろしゅう頼むわ。 14 00:01:37,459 --> 00:01:41,429 (孝枝)そら… そらそら 先生が そない決めてんやったら・ 15 00:01:41,429 --> 00:01:44,065 うちら もちろん できるかぎりのことします。 16 00:01:44,065 --> 00:01:46,001 なあ。 (浩二)はい。 17 00:01:46,001 --> 00:01:51,573 おおきに。 けど ほんまに大変やさかいな。 18 00:01:51,573 --> 00:01:59,247 あんたらは 最近の この のんびりした店しか知らんやろけど・ 19 00:01:59,247 --> 00:02:04,085 あんたらの前の2人ちゅうたら…。 20 00:02:04,085 --> 00:02:08,523 [ 回想 ] (昌子)もう! 痛い…。 21 00:02:08,523 --> 00:02:12,394 先生 ええかげんにしてください! 22 00:02:12,394 --> 00:02:18,533 <どんなけ 声からして うちに文句ばっかし 言うてたか…> 23 00:02:18,533 --> 00:02:20,468 (2人)無理です! 24 00:02:20,468 --> 00:02:25,407 ほんな 先生に文句なんか なあ? はい。 25 00:02:25,407 --> 00:02:28,877 うちら 心から 先生のこと 尊敬してるんです。 26 00:02:28,877 --> 00:02:32,547 黙って ついていくだけですわ。 27 00:02:32,547 --> 00:02:35,450 <ちゅうて 言うてくれてた・ 28 00:02:35,450 --> 00:02:38,420 孝ちゃんでしたが> 29 00:02:38,420 --> 00:02:42,557 体形崩れた年寄りでも おしゃれに見せるんは・ 30 00:02:42,557 --> 00:02:44,492 こうゆうラインが ええんや。 31 00:02:44,492 --> 00:02:47,429 (譲)でも これ ちょっと 形 凝り過ぎ ちゃいますか? 32 00:02:47,429 --> 00:02:49,898 作んの 大変ですよ。 何 言うとんねん。 33 00:02:49,898 --> 00:02:55,570 そこが 工夫のしどころやないか。 ええもん作らんと 売れへんで。 34 00:02:55,570 --> 00:03:00,408 (守)あのね プレタは オーダーと違って 金になるまで 時間がかかるの。・ 35 00:03:00,408 --> 00:03:05,380 ね? 大体… 生地代 付属品代 工賃・ 36 00:03:05,380 --> 00:03:10,518 人件費 営業費 広告費 運搬費 その他 諸経費。 ね! 37 00:03:10,518 --> 00:03:14,856 月末払いどころか 銀行からの融資だって 必要なぐらいなんです。 38 00:03:14,856 --> 00:03:17,192 ちょ ちょ ちょ… 分かれへん もっかい言うてください。 39 00:03:17,192 --> 00:03:20,862 それは あれ? 借金せなあかんちゅうこと? 40 00:03:20,862 --> 00:03:25,200 借金はしなくても いいんだけど 今までとは 違うんだから・ 41 00:03:25,200 --> 00:03:31,873 生地屋さんに 10日締めの 翌月末払いにしてくれってだけの話! 42 00:03:31,873 --> 00:03:33,808 え 何で? 43 00:03:33,808 --> 00:03:36,744 はあ~。 (舌打ち) 44 00:03:36,744 --> 00:03:41,216 はあ? お宅 今 舌打ちしました? 45 00:03:41,216 --> 00:03:43,151 してません。 46 00:03:43,151 --> 00:03:46,554 嘘や した! 舌打ちしたわ! してません。 47 00:03:46,554 --> 00:03:50,225 したやん! したって言いや! あんた したやろ! 48 00:03:50,225 --> 00:03:53,895 ちょっと! どないしてん? 孝ちゃん。 49 00:03:53,895 --> 00:03:56,798 先生。 うち もう無理です! 50 00:03:56,798 --> 00:03:59,234 ん? (孝枝)うちみたいな おばちゃんに・ 51 00:03:59,234 --> 00:04:03,838 そない新しいこと ジャンジャカ言われたかて無理なんです。 52 00:04:03,838 --> 00:04:05,773 ついていかれません! 53 00:04:05,773 --> 00:04:08,176 守。 はい。 54 00:04:08,176 --> 00:04:11,846 あんた また きつい言い方したんやろ? 舌打ちしたんです。 55 00:04:11,846 --> 00:04:14,546 舌打ちしたあかん。 は~い。 56 00:04:16,184 --> 00:04:19,521 前のまんまが よかったです 先生。 57 00:04:19,521 --> 00:04:24,859 こんな嫌な思い したことないわ。 58 00:04:24,859 --> 00:04:30,198 前の平和な店に 戻りたいです。 59 00:04:30,198 --> 00:04:33,198 まあまあ そう言わんと 座り。 なっ。 60 00:04:36,070 --> 00:04:42,210 <一方 浩ちゃんは 案外 辛抱強いたちで> 61 00:04:42,210 --> 00:04:44,510 もっと。 62 00:04:46,548 --> 00:04:48,848 もっと。 (浩二)もっと…。 63 00:04:51,419 --> 00:04:55,557 ちゃう。 この生地とちゃうわ。 もっと厚手や。 64 00:04:55,557 --> 00:04:57,492 はい。 65 00:04:57,492 --> 00:05:02,363 <頼りになるっちゅうことが分かりました> 66 00:05:02,363 --> 00:05:06,501 あ~ もう~! もう嫌や! もう分かれへん! 67 00:05:06,501 --> 00:05:10,371 孝ちゃん! 守! 68 00:05:10,371 --> 00:05:15,176 あんたも そないすぐメソメソしな! 仕事なんや! 69 00:05:15,176 --> 00:05:20,515 歯ぁ食いしばって やらんかいな! はい…。 70 00:05:20,515 --> 00:05:23,184 ゆっくり いきます。 71 00:05:23,184 --> 00:05:33,484 ・~ 72 00:05:35,530 --> 00:05:39,530 (子供たち)うわ~! うわ~! 73 00:05:45,873 --> 00:05:47,873 (正志)里香ちゃん? 74 00:05:49,544 --> 00:05:51,479 (里香)そうだよ。 75 00:05:51,479 --> 00:05:55,216 何 その格好? ここ 髪キュッちゅうやつは? 76 00:05:55,216 --> 00:05:57,216 やめた。 77 00:06:01,823 --> 00:06:04,492 かいらしかったのに…。 78 00:06:04,492 --> 00:06:08,162 悪かったな。 79 00:06:08,162 --> 00:06:13,501 ・「おなじみの ちり紙交換に参っております。・ 80 00:06:13,501 --> 00:06:20,842 古新聞 古雑誌 ぼろなど ございましたら…」。 81 00:06:20,842 --> 00:06:26,714 誰? あの小学生。 妹 ちゃう? 82 00:06:26,714 --> 00:06:30,518 ああ 「妹おる」言うちゃあったな。 83 00:06:30,518 --> 00:06:38,818 あ 直子? あんな このベッド もう ちょっと返したいんやけどなあ。 84 00:06:40,528 --> 00:06:45,528 いや もう ほんまに 邪魔になってかなんねや! 85 00:06:49,203 --> 00:06:54,542 (守)だから 販売網を作るにしたって いい縫製工場を確保するにしたって・ 86 00:06:54,542 --> 00:06:58,212 とにかく 社会的な信用が 一番必要なんです。 (孝枝)はい。 87 00:06:58,212 --> 00:07:01,115 (守)もう一回 言いますけど 信用を得るには・ 88 00:07:01,115 --> 00:07:06,487 まず 資産があって それに 組織が きちっとしてないと駄目なんです。 89 00:07:06,487 --> 00:07:11,359 ここまで 分かりますよね? 分かります。 90 00:07:11,359 --> 00:07:17,498 これか これか そうか これか。 91 00:07:17,498 --> 00:07:20,835 難しいとこやなあ。 92 00:07:20,835 --> 00:07:23,738 あんた どない思う? (栄之助)これ。 何で? 93 00:07:23,738 --> 00:07:27,709 何となく。 アホか! もう フフフ…。 94 00:07:27,709 --> 00:07:31,846 ここは 大事なとこや。 しっかり考えんかい! 95 00:07:31,846 --> 00:07:36,718 ・~ 96 00:07:36,718 --> 00:07:38,720 うまい! 97 00:07:38,720 --> 00:07:40,855 おいしいわ 里香ちゃん。 98 00:07:40,855 --> 00:07:44,192 俺 お代わり 欲しいっす! 99 00:07:44,192 --> 00:07:48,529 ま カレーやさかい そない失敗せんで。 なあ。 100 00:07:48,529 --> 00:07:55,203 ほんでも 上手やわ。 野菜かて こんな丁寧に切ってあるし なあ。 101 00:07:55,203 --> 00:08:01,476 はれ 浩ちゃん もう食べたんかいな? 何や おなか すいてしもて。 102 00:08:01,476 --> 00:08:04,379 あんた よう動いてくれたよってな。 103 00:08:04,379 --> 00:08:08,349 里香 お代わり ついじゃり。 (里香)うん。 104 00:08:08,349 --> 00:08:12,487 (孝枝)てんこ盛り しちゃり。 うん。 105 00:08:12,487 --> 00:08:16,487 おいしいわ これは。 おいしいわ ほんまに。 106 00:08:18,159 --> 00:08:21,496 (孝枝)カレー なんぼでも食べれるからな。 107 00:08:21,496 --> 00:08:25,366 (栄之助)里香ちゃん まだ お代わりある? (里香)ある。 108 00:08:25,366 --> 00:08:28,369 (守)いいっすか? 企画ってのは・ 109 00:08:28,369 --> 00:08:32,140 とにかく ありとあらゆる情報を 自分のものにしなきゃ駄目なんです。・ 110 00:08:32,140 --> 00:08:36,511 あと 人脈もないと 駄目なんです。 111 00:08:36,511 --> 00:08:40,181 はあ~ けど 私 人脈なんか…。 112 00:08:40,181 --> 00:08:43,851 だから~ 企画担当を孝枝さんにやれなんて・ 113 00:08:43,851 --> 00:08:45,787 誰も言ってないじゃん。・ 114 00:08:45,787 --> 00:08:50,191 組織の中で 誰が何をやるのかを決める。・ 115 00:08:50,191 --> 00:08:55,062 それを 今から形づくっていこう って言ってるんです。 ね?・ 116 00:08:55,062 --> 00:09:00,201 孝枝さんに 企画 仕入れ担当が できるなんて 誰も思ってねえっつうの。 117 00:09:00,201 --> 00:09:02,501 (たたく音) はあ~? 118 00:09:05,807 --> 00:09:11,107 (守)すいません。 先 いきます。 (孝枝)はい。 119 00:09:15,483 --> 00:09:17,783 進めよう 進めよう。 (孝枝)これですか? 120 00:09:19,353 --> 00:09:21,823 (栄之助)「ええ柄の生地」言わはったんで・ 121 00:09:21,823 --> 00:09:26,494 こんなところかなと思て 持ってきたんですけど・ 122 00:09:26,494 --> 00:09:28,429 どないでしょう? 123 00:09:28,429 --> 00:09:33,167 やっぱしな。 これ ドレスに使お! 124 00:09:33,167 --> 00:09:36,003 こないだ言うてたドレス こんで 作ろ。 125 00:09:36,003 --> 00:09:38,506 えっ? これで ドレスですか? 126 00:09:38,506 --> 00:09:42,844 けど 先生 これ こないだのとは 勝手がちゃいますよって・ 127 00:09:42,844 --> 00:09:46,514 柄合わせが そない簡単には いかへんのと ちゃいますか。 128 00:09:46,514 --> 00:09:50,384 う~ん。 そら これ 模様の入り方も これ 全然 別物やさかい・ 129 00:09:50,384 --> 00:09:54,388 ごっつい 計算 ややこしなりますよ。 ああ まあな。 130 00:09:54,388 --> 00:10:00,388 せやけど この柄 おもろいで。 ええで やっぱし。 131 00:10:03,531 --> 00:10:06,868 よし やってみよ! え? 132 00:10:06,868 --> 00:10:11,205 ハハハ! 若い子らが無理やと思うことほど・ 133 00:10:11,205 --> 00:10:15,877 やったらんで どないすんねん! 年取ってる意味ないがな。 134 00:10:15,877 --> 00:10:17,812 はあ…。 135 00:10:17,812 --> 00:10:21,549 浩ちゃん ボディー 持ってきて。 はい。 136 00:10:21,549 --> 00:10:30,057 ・~ 137 00:10:30,057 --> 00:10:33,561 あ せや…。 138 00:10:33,561 --> 00:10:38,232 こっちを こう持ってきたら ええんや。 139 00:10:38,232 --> 00:10:44,906 なっ ほな ここ つながるがな。 ほら。 140 00:10:44,906 --> 00:10:47,241 ほんまです。 141 00:10:47,241 --> 00:10:51,913 やった… でけんで。 142 00:10:51,913 --> 00:10:55,613 はあ~ やっと分かった。 143 00:10:59,253 --> 00:11:02,857 先生! おばあちゃん! あ… あ…。 144 00:11:02,857 --> 00:11:07,194 何もない。 ちょっと めまいしただけや。 145 00:11:07,194 --> 00:11:10,865 <調子乗って 無理し過ぎる> 146 00:11:10,865 --> 00:11:14,735 先生!? おばあちゃん!? 先生!? おばあちゃん!? 147 00:11:14,735 --> 00:11:19,540 しっかりして 先生。 大丈夫? 148 00:11:19,540 --> 00:11:26,213 <うちの人生 何べん そんで怒られてきたことか> 149 00:11:26,213 --> 00:11:28,513 大丈夫? おばあちゃん。 150 00:11:30,551 --> 00:11:36,424 おばあちゃん お水とか いる? ううん ええ。 151 00:11:36,424 --> 00:11:41,195 無理せんといてください 先生。 152 00:11:41,195 --> 00:11:43,495 里香。 え? 153 00:11:45,900 --> 00:11:50,571 お母ちゃんらに言うたら あかんで。 154 00:11:50,571 --> 00:11:53,240 うん…。 155 00:11:53,240 --> 00:11:59,580 <ちゅうて 周りは どないか ごまかせても・ 156 00:11:59,580 --> 00:12:03,280 体だけは ごまかせません> 157 00:12:05,386 --> 00:12:08,389 (浩二)先生…。 158 00:12:08,389 --> 00:12:14,528 あ あ イタタタタ…! イタタタタ… う~ん! 159 00:12:14,528 --> 00:12:27,541 ・~ 160 00:12:27,541 --> 00:12:33,414 <「相変わらずアホやなあ」ちゅうて 見てんやろ> 161 00:12:33,414 --> 00:12:36,414 そのとおりや。 162 00:12:40,554 --> 00:12:43,554 おはようさんです。 163 00:12:45,426 --> 00:12:47,426 イタタタ… あっ ツツ~ッ! 164 00:12:49,230 --> 00:12:51,165 宣伝? 165 00:12:51,165 --> 00:12:53,567 はい そろそろ準備していきましょう。 166 00:12:53,567 --> 00:12:58,072 いや けど 娘らは 別に関係ないやろ。 167 00:12:58,072 --> 00:13:00,841 関係ないわけないじゃないですか。 168 00:13:00,841 --> 00:13:03,177 あんな超ビッグネームが 3人も いるんですよ。 169 00:13:03,177 --> 00:13:05,846 せやかて うちは 嫌やで。 170 00:13:05,846 --> 00:13:09,517 あの子らの名前に ぶら下がって 宣伝すんのなんか。 171 00:13:09,517 --> 00:13:12,420 そんな 甘っちょろいこと 言ってる場合じゃないですよ。 172 00:13:12,420 --> 00:13:14,855 ああ? 何が 甘っちょろいや! 173 00:13:14,855 --> 00:13:18,726 うちは 自分の商品に 自信あるし・ 174 00:13:18,726 --> 00:13:24,865 娘らなんか 客寄せに使わんかて やれるちゅうんや! 175 00:13:24,865 --> 00:13:28,202 そりゃ 3年先の話です。 何? 176 00:13:28,202 --> 00:13:33,541 先生 今 全国で どれだけの人が オハライトコを知ってます? 177 00:13:33,541 --> 00:13:38,879 そ… そら… 全国ちゅうほど 知られてはないけどな・ 178 00:13:38,879 --> 00:13:43,217 あ~ うっとこの服 いっぺん着てもろたら…。 179 00:13:43,217 --> 00:13:46,120 そんな悠長なこと 言ってる暇ないです。 180 00:13:46,120 --> 00:13:49,890 あっという間に 次 作る資金 無くなりますよ。 181 00:13:49,890 --> 00:13:52,560 いいですか 先生。 僕たちは・ 182 00:13:52,560 --> 00:13:55,463 このオハライトコの服を 買ったことがない人たちに・ 183 00:13:55,463 --> 00:13:59,233 この価値を バシッと言い切らないと いけないんです。 184 00:13:59,233 --> 00:14:03,838 「岸和田の洋裁屋のおばちゃんが 作った服です」。 185 00:14:03,838 --> 00:14:07,138 そんな地味な話に 誰が耳貸すんですか。 186 00:14:08,709 --> 00:14:11,178 オハライトコには どんな価値があるのか・ 187 00:14:11,178 --> 00:14:15,178 そこに もう のっけられるだけのものは のっけていかないと駄目なんです。 188 00:14:17,518 --> 00:14:22,189 娘さんたちには 何が何でも 宣伝協力していただきます。 189 00:14:22,189 --> 00:14:26,527 それなしには 絶対に成功しません! 190 00:14:26,527 --> 00:14:30,397 う~ん うう~ん… むき~! 191 00:14:30,397 --> 00:14:35,202 う~ん… 孝ちゃん! こいつ 腹立つ! 192 00:14:35,202 --> 00:14:39,540 知りませ~ん。 うちは ちゃ~んと耐え抜きましたよって・ 193 00:14:39,540 --> 00:14:42,443 先生も耐えてください。 194 00:14:42,443 --> 00:14:55,443 ・~