1 00:00:00,889 --> 00:00:05,361 うん? そ… それは その…。 2 00:00:05,361 --> 00:00:11,700 それ 何? 何か書いてた? 3 00:00:11,700 --> 00:00:16,572 小説。 ショーセツ? 4 00:00:16,572 --> 00:00:22,044 うん… 本を書いてみよう思うたんじゃ。 5 00:00:22,044 --> 00:00:26,344 ♬~ 6 00:00:33,288 --> 00:01:02,050 ♬~ 7 00:01:02,050 --> 00:01:04,953 (航平)おじさん! (俊介)うるせえ! 8 00:01:04,953 --> 00:01:10,559 おじさんって言うな。 だって 呼び捨てすると怒るだろ。 9 00:01:10,559 --> 00:01:14,229 (赤木)なあ 別に この親子に➡ 10 00:01:14,229 --> 00:01:17,566 何の義理もないんだろ。 11 00:01:17,566 --> 00:01:21,437 だったら 邪魔しないでくれよ。 12 00:01:21,437 --> 00:01:24,339 義理なら ある。 13 00:01:24,339 --> 00:01:28,277 その子は うちで預かった子だ。 14 00:01:28,277 --> 00:01:32,080 俺には その子を守る義務がある。 15 00:01:32,080 --> 00:01:36,351 ハハッ! 16 00:01:36,351 --> 00:01:41,023 きれいな御託を ありがとうよ! 17 00:01:41,023 --> 00:01:43,926 やめて! 大和…。 18 00:01:43,926 --> 00:01:46,895 呼び捨てすんなっつったろ。 19 00:01:46,895 --> 00:01:49,364 こんな状況でも きれいな意地張れるくらい➡ 20 00:01:49,364 --> 00:01:54,203 恵まれた育ち方してきたんだろ。 21 00:01:54,203 --> 00:01:57,239 そこのガキも へたれな親父と仲よし小よしで➡ 22 00:01:57,239 --> 00:02:00,976 幸せそうじゃねえか。 23 00:02:00,976 --> 00:02:04,546 ぬくぬく幸せに生きてんだから 不幸な俺たちに➡ 24 00:02:04,546 --> 00:02:07,449 ちょっとぐらい 施したっていいだろ。 25 00:02:07,449 --> 00:02:10,949 「恵まれない人々に 愛の手を」ってやつだ。 26 00:02:13,055 --> 00:02:15,255 かわいそうにな…。 27 00:02:17,893 --> 00:02:22,764 …何? あんたには➡ 28 00:02:22,764 --> 00:02:28,537 不幸の比べっこなんかしたって しかたないって➡ 29 00:02:28,537 --> 00:02:31,337 言ってくれる人が いなかったんだな。 30 00:02:38,680 --> 00:02:40,680 分かった。 31 00:02:43,018 --> 00:02:46,054 (赤木)お前は 今 死ね。 32 00:02:46,054 --> 00:02:48,254 (柊子)俊介! 33 00:02:53,362 --> 00:02:55,297 (銃声) 34 00:02:55,297 --> 00:03:03,997 ♬~ 35 00:03:05,707 --> 00:03:11,046 <これは 僕の 僕と同じ傷を持った 大人たちに起きた➡ 36 00:03:11,046 --> 00:03:14,550 クリスマスの奇跡の物語> 37 00:03:14,550 --> 00:03:17,452 ♬「あなたを愛する」 38 00:03:17,452 --> 00:03:20,422 ♬「命の果てには」 39 00:03:20,422 --> 00:03:25,222 ♬「奇跡が 舞い降りる」 40 00:03:30,899 --> 00:03:34,670 (英代)改めて ごめんなさい。➡ 41 00:03:34,670 --> 00:03:39,174 力及ばず 年を越す事ができませんでした。 42 00:03:39,174 --> 00:03:42,844 我が社 エンジェルメーカーと 学童保育 エンジェルは➡ 43 00:03:42,844 --> 00:03:49,044 今月の25日をもって 廃業となります。 44 00:03:55,023 --> 00:03:57,693 クリスマス倒産か…。 45 00:03:57,693 --> 00:04:01,196 (英代)みんなに 退職金を 出せるうちにと思って…。➡ 46 00:04:01,196 --> 00:04:04,032 ごめんなさいね。 47 00:04:04,032 --> 00:04:07,869 会社は残務処理が主だけど➡ 48 00:04:07,869 --> 00:04:11,740 学童保育の方は 最後の日まで 預かる お子さんがいます。 49 00:04:11,740 --> 00:04:14,543 保育のパートさんは 退職してしまって➡ 50 00:04:14,543 --> 00:04:17,379 柊子ちゃん一人じゃ 何かと大変だから➡ 51 00:04:17,379 --> 00:04:20,048 空いてる時は 手伝ってほしいんだけど。 52 00:04:20,048 --> 00:04:21,984 俺 手伝いますよ。 53 00:04:21,984 --> 00:04:24,720 営業と違って デザイナーも暇ですから。 54 00:04:24,720 --> 00:04:27,556 (朝倉)私も! あ~ けど 再就職の面接が入ったら➡ 55 00:04:27,556 --> 00:04:30,058 そっちを 優先させてもらいますけど。 56 00:04:30,058 --> 00:04:32,961 助かります。 (英代)よろしくね。 57 00:04:32,961 --> 00:04:35,261 あっ 俺も少しは…。 58 00:04:38,333 --> 00:04:40,268 よろしくね! 59 00:04:40,268 --> 00:04:44,139 じゃあ 皆さん 今日も 腐らず いじけず➡ 60 00:04:44,139 --> 00:04:46,074 頑張りましょう! 61 00:04:46,074 --> 00:04:49,511 腐らず いじけずって 倒産するのに むなしいですよ! 62 00:04:49,511 --> 00:04:51,446 お~お~ 腐っとる 腐っとる。 63 00:04:51,446 --> 00:04:53,382 あの 社長! せっかくだから➡ 64 00:04:53,382 --> 00:04:57,019 最後の日は クリスマスを兼ねて 忘年会しません? 65 00:04:57,019 --> 00:05:00,856 (英代)いいわね! 柊子ちゃん お店 考えといて。 66 00:05:00,856 --> 00:05:04,192 私のおごりだから。 はい! 67 00:05:04,192 --> 00:05:07,029 (英代)じゃ! ねっ? はい。 68 00:05:07,029 --> 00:05:10,532 私 パス。 どうせ シングルベルだろ? 69 00:05:10,532 --> 00:05:12,567 余計な お世話よ。 70 00:05:12,567 --> 00:05:16,038 再就職も決まってないし クリスマスなんて気分じゃない。 71 00:05:16,038 --> 00:05:20,909 そんなもん すぐ決まるよ。 簡単に言わないでよ。 72 00:05:20,909 --> 00:05:25,380 あ~あ… 私も折原ちゃんみたいに 田舎帰ろっかな~。 73 00:05:25,380 --> 00:05:28,884 えっ 折原 新潟帰っちゃうの? 74 00:05:28,884 --> 00:05:31,219 あ… ないしょだった? 75 00:05:31,219 --> 00:05:33,655 あ… いえ! 76 00:05:33,655 --> 00:05:37,455 後で 学童の業務 説明させて下さい。 77 00:05:39,327 --> 00:05:52,340 ♬~ 78 00:05:52,340 --> 00:05:56,211 あっ お疲れさま。 おう。 79 00:05:56,211 --> 00:05:58,847 みんなで こっちの説明 聞いておこうって事になって。 80 00:05:58,847 --> 00:06:01,349 うん 助かる。 81 00:06:01,349 --> 00:06:13,361 ♬~ 82 00:06:13,361 --> 00:06:18,200 あのさ クリスマスの忘年会 どんな お店がいいと思う? 83 00:06:18,200 --> 00:06:20,702 大和君なら 社長とか 勉さんの好み➡ 84 00:06:20,702 --> 00:06:24,206 よく知ってるかと思って。 ああ…。 85 00:06:24,206 --> 00:06:26,708 勉さん こってり好きだから 中華は? 86 00:06:26,708 --> 00:06:29,611 最後だから 気の利いた店に したいんだけど…。 87 00:06:29,611 --> 00:06:33,315 そっか! 中華ね。 88 00:06:33,315 --> 00:06:37,185 最後か。 うん 最後。 89 00:06:37,185 --> 00:06:39,821 私は 東京も最後。 90 00:06:39,821 --> 00:06:42,157 帰る事にしたの 新潟に。 91 00:06:42,157 --> 00:06:45,060 向こうで 仕事決まりそうで。 92 00:06:45,060 --> 00:06:48,663 そうか。 よかったな。 93 00:06:48,663 --> 00:06:50,699 うん。 94 00:06:50,699 --> 00:06:53,168 何か手伝うよ。 うん。 95 00:06:53,168 --> 00:06:55,103 じゃあ それ お願い。 ああ。 96 00:06:55,103 --> 00:06:57,038 何してんの? 97 00:06:57,038 --> 00:06:59,341 ちょっと説明聞きに来たんじゃ…。 (勉)いいから。 98 00:06:59,341 --> 00:07:03,011 (朝倉) もう! ちゃんと 訳 話してよね。 99 00:07:03,011 --> 00:07:05,914 えっ 何が? とぼけないでよ! 100 00:07:05,914 --> 00:07:09,518 折原ちゃんと大和君 何かあるんでしょ? 101 00:07:09,518 --> 00:07:13,355 話す気ないなら 直接 聞くけど。 ちょっと待って。 102 00:07:13,355 --> 00:07:19,227 分かったよ。 つきあってたんだよ あの2人。 103 00:07:19,227 --> 00:07:23,999 えっ! …って事は別れたって事? 104 00:07:23,999 --> 00:07:26,868 ああ。 俺も社長も➡ 105 00:07:26,868 --> 00:07:29,538 2人は結婚するもんだと 思ってたし➡ 106 00:07:29,538 --> 00:07:35,738 お似合いだったんだけどな。 へえ~。 全然 気付かなかった。 107 00:07:42,484 --> 00:07:44,986 (子どもたち)ただいま~! 108 00:07:44,986 --> 00:07:46,922 (2人)お帰りなさい。 109 00:07:46,922 --> 00:07:50,859 お帰り。 110 00:07:50,859 --> 00:07:53,328 …何だよ。 111 00:07:53,328 --> 00:07:56,364 あのね 今日から 時々 お手伝いに入ってくれる➡ 112 00:07:56,364 --> 00:08:00,669 お隣のエンジェルメーカーの朝倉さんと 大和さんだよ。 113 00:08:00,669 --> 00:08:04,005 へっ よろしく 大和。 (子どもたち)大和! 114 00:08:04,005 --> 00:08:06,675 大人を呼び捨てすんじゃねえ ガキども! 115 00:08:06,675 --> 00:08:08,610 大和 怖っ! 116 00:08:08,610 --> 00:08:12,480 柊子 おやつ! はいはい。 フフフッ。 117 00:08:12,480 --> 00:08:15,280 (朝倉 柊子)お帰りなさい! お帰り。 118 00:08:23,124 --> 00:08:26,061 サンドイッチだよ~。 (子どもたち)頂きます! 119 00:08:26,061 --> 00:08:28,530 おい おやつ。 120 00:08:28,530 --> 00:08:31,967 宿題か? 見るな! 121 00:08:31,967 --> 00:08:37,305 ほっといて。 かわいくねえなあ。 122 00:08:37,305 --> 00:08:40,809 ごめんね。 航平君は ちょっと 人見知りが強くて。 123 00:08:40,809 --> 00:08:46,982 人見知り? あの年で? そういう時期っていうか➡ 124 00:08:46,982 --> 00:08:49,818 航平君は うちで最後まで預かる子だから。 125 00:08:49,818 --> 00:08:51,853 よろしくお願いします。 126 00:08:51,853 --> 00:08:54,656 ほかの学童 紹介しなかったの? 127 00:08:54,656 --> 00:08:57,492 お母さんが年明けから ハワイに転勤で➡ 128 00:08:57,492 --> 00:09:00,161 航平君も一緒に行くみたい。 129 00:09:00,161 --> 00:09:02,998 だから 別の施設に移ってもらうより➡ 130 00:09:02,998 --> 00:09:06,334 最後まで 慣れた所で預かってほしいって。 131 00:09:06,334 --> 00:09:09,834 母親の転勤に 家族が ついていくのか? 132 00:09:12,140 --> 00:09:15,043 ご両親 別居中なの。 133 00:09:15,043 --> 00:09:19,514 だから 行くのは お母さんと航平君だけ。 134 00:09:19,514 --> 00:09:21,850 (朝倉)離婚ね…。 135 00:09:21,850 --> 00:09:31,459 ♬~ 136 00:09:31,459 --> 00:09:34,296 (圭子)遅くなりました! あっ お帰りなさい。 137 00:09:34,296 --> 00:09:37,198 すいません いつも ギリギリで。 いいえ。 138 00:09:37,198 --> 00:09:41,469 航平 帰るわよ。 支度して。 139 00:09:41,469 --> 00:09:44,969 ほ~ら! 早くして 航平。 140 00:09:49,144 --> 00:09:51,479 (圭子)アツツツツ…! 141 00:09:51,479 --> 00:09:54,279 あっ ねえ 航平 そっち持ってって。 142 00:09:55,984 --> 00:10:00,184 あっ ねえ 航平 これ 出しといて。 143 00:10:02,857 --> 00:10:09,831 ねえ 航平 相談があるんだけど…。 144 00:10:09,831 --> 00:10:17,005 お母さんね ハワイに行ったら 菊地の名字で仕事がしたいの。 145 00:10:17,005 --> 00:10:22,305 でね 航平も 菊地航平になってくれない? 146 00:10:24,679 --> 00:10:30,185 航平は お母さんの仕事 応援してくれるよね? 147 00:10:30,185 --> 00:10:34,885 お母さんに ついてきてくれるよね? 148 00:10:42,197 --> 00:10:45,033 フフフッ ありがとう! 149 00:10:45,033 --> 00:10:48,536 飛行機のチケットね 25日の便が取れたのよ。 150 00:10:48,536 --> 00:10:52,374 やだ お茶が出てなかった。 151 00:10:52,374 --> 00:10:58,046 ♬~ 152 00:10:58,046 --> 00:11:02,717 社長 これ 確認をお願いします。 はい ご苦労さま。 153 00:11:02,717 --> 00:11:06,388 俊介君には 無理言って 入社してもらったのに➡ 154 00:11:06,388 --> 00:11:09,424 悪い事しちゃったわね。 いや 就職 厳しかったんで➡ 155 00:11:09,424 --> 00:11:13,161 感謝してます。 これ 手伝いますね。 156 00:11:13,161 --> 00:11:18,099 夫と作った会社だから なるべく 潰したくなかったんだけど➡ 157 00:11:18,099 --> 00:11:21,403 子ども服も 学童保育も➡ 158 00:11:21,403 --> 00:11:25,740 子どもがいない私たちには 生きがいだったから。 159 00:11:25,740 --> 00:11:29,244 俊介君 見てるとね 自分に子どもがいたら➡ 160 00:11:29,244 --> 00:11:32,847 こんなふうだったかなあと 思ったりして…。 161 00:11:32,847 --> 00:11:35,350 まあ 私が育ててたら➡ 162 00:11:35,350 --> 00:11:39,854 こんなに いい子には ならなかったと思うけど。 163 00:11:39,854 --> 00:11:44,025 もっと いい子になってましたよ。 きっと。 164 00:11:44,025 --> 00:11:47,062 ねえ…。 165 00:11:47,062 --> 00:11:52,734 本当に このままでいいの? クリスマスで会社無くなるわ。 166 00:11:52,734 --> 00:11:58,373 柊子ちゃんとは もう 同僚ですら なくなるのよ。 167 00:11:58,373 --> 00:12:00,308 終わった事ですから。 168 00:12:00,308 --> 00:12:04,045 最後の おせっかいついでに 言わせてもらえば➡ 169 00:12:04,045 --> 00:12:09,551 柊子ちゃんの中では まだ 終わってないんじゃないかしら? 170 00:12:09,551 --> 00:12:14,422 少なくとも 私には そう見えるわ。 171 00:12:14,422 --> 00:12:20,895 俊介君 自分の気持ちを優先する事も➡ 172 00:12:20,895 --> 00:12:23,395 時には必要よ。 173 00:12:25,400 --> 00:12:29,571 うん。 25日の夜行バスで帰るから。 174 00:12:29,571 --> 00:12:32,340 お父さんにも そう伝えておいて。 175 00:12:32,340 --> 00:12:36,177 うん じゃあね。 おやすみ。 176 00:12:36,177 --> 00:12:50,358 ♬~ 177 00:12:50,358 --> 00:12:55,230 <「わたるは一人では 遠くまでは出かけられません。➡ 178 00:12:55,230 --> 00:12:59,033 そこで いい事を思いつきました。➡ 179 00:12:59,033 --> 00:13:01,369 わたるは お父さんに電話して➡ 180 00:13:01,369 --> 00:13:04,038 家の近くまで 来てもらう事にしたのです」> 181 00:13:04,038 --> 00:13:05,974 いくらあるかな? 182 00:13:05,974 --> 00:13:13,715 ♬~ 183 00:13:13,715 --> 00:13:15,650 うわっ! 184 00:13:15,650 --> 00:13:17,650 (お金が川に落ちる音) あっ…。 185 00:13:19,387 --> 00:13:21,723 (ため息) 186 00:13:21,723 --> 00:13:29,464 ♬~ 187 00:13:29,464 --> 00:13:32,167 もしもし お父さん 僕だよ。 188 00:13:32,167 --> 00:13:35,670 あのね 話したい事があるんだ。 189 00:13:35,670 --> 00:13:38,506 お母さんに ないしょで 会いに来てよ。 190 00:13:38,506 --> 00:13:43,344 ☎(祐二)航平 無理言うな。 え…。 191 00:13:43,344 --> 00:13:46,181 お父さんも仕事があるし…。 192 00:13:46,181 --> 00:13:48,683 お父さん お仕事始めたの? 193 00:13:48,683 --> 00:13:54,189 ああ。 横浜にある 坂本整骨院ってとこで働いてる。 194 00:13:54,189 --> 00:13:56,224 横浜…。 195 00:13:56,224 --> 00:14:00,361 じゃあ 僕が会いに行くよ。 ☎駄目だよ 仕事中は。 196 00:14:00,361 --> 00:14:04,199 それに お母さんだって…。 197 00:14:04,199 --> 00:14:06,399 会いたいよ。 198 00:14:08,036 --> 00:14:12,207 お父さんは 僕に会いたくないの? 199 00:14:12,207 --> 00:14:38,166 ♬~ 200 00:14:38,166 --> 00:14:40,166 おい どうした? 201 00:14:41,836 --> 00:14:43,836 おい! 202 00:14:46,174 --> 00:14:49,510 あっ 航平君! 203 00:14:49,510 --> 00:14:52,013 いつもより遅いから 心配しちゃった。 204 00:14:52,013 --> 00:14:54,713 ああ そこで たまたま会って。 205 00:14:57,352 --> 00:15:00,188 あっ 航平君…。 ありがとう。 206 00:15:00,188 --> 00:15:02,188 ああ。 207 00:15:05,693 --> 00:15:11,366 航平君 もし 何かあったら 会社に電話してね。 208 00:15:11,366 --> 00:15:13,566 すぐ お迎えに行くから。 209 00:15:19,874 --> 00:15:24,374 学校で何かあった? よかったら 話 聞こっか。 210 00:15:35,156 --> 00:15:39,356 お父さんに会いたい。 211 00:15:41,029 --> 00:15:43,498 航平君…。 212 00:15:43,498 --> 00:15:46,401 家族で クリスマスを過ごしたい。 213 00:15:46,401 --> 00:15:51,372 柊子 お願い。 お父さんに会わせて。 214 00:15:51,372 --> 00:15:54,142 お父さん 横浜にいるんだ。 215 00:15:54,142 --> 00:16:00,915 でも どうやって行けばいいか 分かんないんだ。 216 00:16:00,915 --> 00:16:03,351 あのね 航平君。 217 00:16:03,351 --> 00:16:08,222 私たちは 航平君のお母さんから 航平君を預かってるの。 218 00:16:08,222 --> 00:16:11,025 だから お母さんの許可なしで➡ 219 00:16:11,025 --> 00:16:14,325 お父さんのところへ 連れていく事はできない。 220 00:16:16,364 --> 00:16:19,400 私から お母さんに聞いてあげよっか? 221 00:16:19,400 --> 00:16:24,872 お母さんが お父さんに 会わせてくれる訳ないじゃないか。 222 00:16:24,872 --> 00:16:29,744 お願いだよ。 お願い! お願い! 223 00:16:29,744 --> 00:16:34,682 気持ちは分かるけど…。 分かるんだったら助けてよ! 224 00:16:34,682 --> 00:16:36,818 家では お父さんと自由に➡ 225 00:16:36,818 --> 00:16:40,488 電話もさせてもらえないんだ。 226 00:16:40,488 --> 00:16:42,423 でも やっぱり 行くなら➡ 227 00:16:42,423 --> 00:16:44,826 お母さんに ちゃんと話してからじゃないと。 228 00:16:44,826 --> 00:16:47,161 もういいよ! 229 00:16:47,161 --> 00:16:50,198 どうせ 柊子には 親が離婚する 子どもの気持ちなんて➡ 230 00:16:50,198 --> 00:16:52,198 分かんないんだ! 231 00:16:57,505 --> 00:17:00,705 戻りました。 お疲れさま。 お疲れさまです。 232 00:17:09,217 --> 00:17:13,521 いい? 会社には 航平君を 英会話教室に付き添って➡ 233 00:17:13,521 --> 00:17:16,424 帰りは自宅に送るって事に なってるから。 234 00:17:16,424 --> 00:17:20,395 分かってる。 お母さんには 会社が潰れる関係で➡ 235 00:17:20,395 --> 00:17:24,165 自宅シッターに切り替える日が あるって言えばいいんでしょ? 236 00:17:24,165 --> 00:17:27,034 うん…。 237 00:17:27,034 --> 00:17:32,006 大丈夫かな? 完璧だって! 238 00:17:32,006 --> 00:17:36,144 あっちから行こう。 近道なの。 239 00:17:36,144 --> 00:17:41,015 柊子 横浜 来た事あるの? 昔ね。 240 00:17:41,015 --> 00:17:43,317 もしかして デート? 241 00:17:43,317 --> 00:17:48,156 うん。 ここら辺 よく歩いたんだ。 242 00:17:48,156 --> 00:17:52,026 歩くだけ? それ 面白いの? 243 00:17:52,026 --> 00:17:56,030 おしゃべりしながら歩くだけで 楽しかった。 244 00:17:56,030 --> 00:18:00,168 話した事が 全部 宝物になる感じなの。 245 00:18:00,168 --> 00:18:02,868 どんな事 話すの? 246 00:18:04,672 --> 00:18:08,176 [ 回想 ] そこ? そこ どうでもいいじゃん。 247 00:18:08,176 --> 00:18:10,376 (自転車のベル) 248 00:18:12,346 --> 00:18:14,682 大した話じゃないんだけどね。 249 00:18:14,682 --> 00:18:22,423 空き地に咲いてる花の名前とか ハルジオンとヒメジョオンの違いとか。 250 00:18:22,423 --> 00:18:28,229 本当 大した事ない話ばっかりだね。 251 00:18:28,229 --> 00:18:31,966 けど その時に気付いたの。 252 00:18:31,966 --> 00:18:35,470 こんな都会にも 私の田舎に咲いてるのと➡ 253 00:18:35,470 --> 00:18:40,770 同じ花があるんだって。 すごく ホッとしたの。 254 00:18:43,211 --> 00:18:49,317 一緒に歩いてる時に気付いたから それも宝物。 255 00:18:49,317 --> 00:18:52,987 新潟に帰って この花を見たら➡ 256 00:18:52,987 --> 00:18:56,324 今度は 横浜の事 思い出すんだろうな。 257 00:18:56,324 --> 00:18:59,227 柊子 新潟行くの? 258 00:18:59,227 --> 00:19:02,663 うん。 私も航平君と同じ➡ 259 00:19:02,663 --> 00:19:06,334 25日のクリスマスに帰る事にしたの。 260 00:19:06,334 --> 00:19:15,343 ♬~ 261 00:19:15,343 --> 00:19:19,843 ここだ。 院長 坂本冬美? 262 00:19:26,354 --> 00:19:29,257 こんにちは。 (冬美)こんにちは。 263 00:19:29,257 --> 00:19:31,192 航平! 264 00:19:31,192 --> 00:19:35,463 お父さん! (祐二)うわ~ 航平! 265 00:19:35,463 --> 00:19:37,798 来ちゃったのか…。 266 00:19:37,798 --> 00:19:40,468 来ちゃったって…。 267 00:19:40,468 --> 00:19:42,403 田所さんの息子さん? 268 00:19:42,403 --> 00:19:45,306 あっ あの 前に話した 別れた女房との…。 269 00:19:45,306 --> 00:19:49,176 別れてないだろ! 別居してるだけだろ。 270 00:19:49,176 --> 00:19:51,479 航平…。 271 00:19:51,479 --> 00:19:55,983 あっ あの… 私 航平君を お預かりしている➡ 272 00:19:55,983 --> 00:19:58,819 学童保育の折原といいます。 273 00:19:58,819 --> 00:20:02,990 ああ どうも。 航平の父です。 274 00:20:02,990 --> 00:20:06,494 航平 ちょっと 外 行こうか。 なっ? 275 00:20:06,494 --> 00:20:10,364 (糸山)どうも 坂本冬美先生。 276 00:20:10,364 --> 00:20:13,367 あの 営業中ですから 改めて頂けると…。 277 00:20:13,367 --> 00:20:15,867 (石田)ふざけんのは 名前だけにしとけよ コラ! 278 00:20:17,672 --> 00:20:21,842 失礼。 だけど こっちも 今が営業の時間でしてね。 279 00:20:21,842 --> 00:20:24,178 患者さんに ご迷惑がかかりますから。 280 00:20:24,178 --> 00:20:27,515 (糸山)あんたの死んだ じいさんが 残した借金だ。 281 00:20:27,515 --> 00:20:30,017 (石田) 恨むんなら じいさん恨みな。 282 00:20:30,017 --> 00:20:33,354 けど 祖父が言ってた返済期限は もっと先でした! 283 00:20:33,354 --> 00:20:37,224 うちが書類をごまかしたとでも 言うのか コラ~! 284 00:20:37,224 --> 00:20:40,861 お客さん 逃げなくったって いいじゃない。 285 00:20:40,861 --> 00:20:44,365 わ… 私が お話を伺います。 誰だ? 286 00:20:44,365 --> 00:20:47,868 見習いに ここの借金が払えんのか? 287 00:20:47,868 --> 00:20:49,904 それは その…。 288 00:20:49,904 --> 00:20:53,207 (大嶽)へいへい へいへい ストップ。 そこまで。➡ 289 00:20:53,207 --> 00:20:56,711 え? かよわき女性を 脅かすなんてのは➡ 290 00:20:56,711 --> 00:20:59,213 男の風上にも置けねえやつらだな。 291 00:20:59,213 --> 00:21:03,050 何者だ? (大嶽)俺か? 客だ。 292 00:21:03,050 --> 00:21:05,720 俺の名前は 大嶽正寛。 293 00:21:05,720 --> 00:21:11,058 坂本冬美先生を この世で 一番大切に思ってる男。 294 00:21:11,058 --> 00:21:13,394 …とでも名乗らしてもらおうか。 どう? 295 00:21:13,394 --> 00:21:19,066 ジジイは引っ込んでろ。 無理を通せば 道理が引っ込む。 296 00:21:19,066 --> 00:21:21,969 さっきから聞いてりゃ 無理ばっかりじゃねえか!➡ 297 00:21:21,969 --> 00:21:23,938 引っ込むのは てめえらだよ。 298 00:21:23,938 --> 00:21:28,238 (石田)何だと この野郎! てめえが引っ込めや この野郎! 299 00:21:32,513 --> 00:21:34,448 どうしよう…。 300 00:21:34,448 --> 00:21:37,018 ☎ 301 00:21:37,018 --> 00:21:40,521 はい エンジェルメーカーです。 ☎もしもし 助けて! 302 00:21:40,521 --> 00:21:42,456 柊子が! 303 00:21:42,456 --> 00:21:45,860 航平君か? 落ち着け。 何があった? 304 00:21:45,860 --> 00:21:49,530 招かざる客は帰るがいい。 305 00:21:49,530 --> 00:21:52,366 患者さんは お年寄りが多いんだ。 306 00:21:52,366 --> 00:21:56,037 驚かせて 具合でも悪くなったら 訴えてやるからな! 307 00:21:56,037 --> 00:22:00,908 ああ? 今日は もういい。 308 00:22:00,908 --> 00:22:06,608 院長先生 借金は 今月中に 耳をそろえて返して頂きますよ。 309 00:22:08,382 --> 00:22:10,382 けっ! 310 00:22:16,123 --> 00:22:18,123 はあ…。 311 00:22:24,231 --> 00:22:27,268 バカ野郎。 312 00:22:27,268 --> 00:22:30,104 とにかく追い詰めろと 言ったはずだ。 313 00:22:30,104 --> 00:22:32,104 (2人)はい…。 314 00:22:34,508 --> 00:22:39,008 もういいよ。 レイ お茶 出してやれ。 315 00:22:48,055 --> 00:22:50,858 お前 茶こしくらい使えよ。 316 00:22:50,858 --> 00:22:54,528 (レイ)茶柱は縁起がいい。 茶柱って レベルじゃねえよ! 317 00:22:54,528 --> 00:22:57,031 お前 よく そんなんで 水商売 務まったな。 318 00:22:57,031 --> 00:22:59,531 キャバクラは お茶出さない。 319 00:23:03,804 --> 00:23:08,375 ちょっと待ってろ。 入れ直してやる。 320 00:23:08,375 --> 00:23:11,045 (2人)ありがとうございます! 321 00:23:11,045 --> 00:23:13,948 航平が わがまま言ったようで すいません。 322 00:23:13,948 --> 00:23:15,916 あっ いいえ。 323 00:23:15,916 --> 00:23:19,754 どうして 離婚してるなんて 言ってんの? 324 00:23:19,754 --> 00:23:24,892 面倒だろ? 離婚前提で 別居なんて説明するの。 325 00:23:24,892 --> 00:23:27,928 お父さんは 離婚したいの? 326 00:23:27,928 --> 00:23:31,999 お父さんだって 航平の事は もちろん好きだよ。 327 00:23:31,999 --> 00:23:35,870 けど お母さんは もう 別れるつもりだろうし…。 328 00:23:35,870 --> 00:23:40,674 僕は お父さんの気持ちを 聞いてんだよ! 329 00:23:40,674 --> 00:23:43,010 とにかくさ➡ 330 00:23:43,010 --> 00:23:45,913 お父さん もう 仕事に 戻らなきゃいけないから。 331 00:23:45,913 --> 00:23:48,413 あまり ご迷惑を おかけするんじゃないぞ。 332 00:23:52,186 --> 00:23:54,688 ほら。➡ 333 00:23:54,688 --> 00:23:56,624 気を付けてな。 334 00:23:56,624 --> 00:23:59,026 それじゃあ 失礼します。 335 00:23:59,026 --> 00:24:01,061 失礼します。 336 00:24:01,061 --> 00:24:12,373 ♬~ 337 00:24:12,373 --> 00:24:14,573 何やってんだ。 338 00:24:23,384 --> 00:24:25,319 ごめんなさい。 339 00:24:25,319 --> 00:24:27,254 預かってる子を 勝手に連れ出したなんて➡ 340 00:24:27,254 --> 00:24:30,257 母親に知れたら➡ 341 00:24:30,257 --> 00:24:32,827 もし 何かあったら どうするつもりだったんだよ。 342 00:24:32,827 --> 00:24:35,327 僕が頼んだんだ。 343 00:24:37,998 --> 00:24:42,503 何て言って 駄々こねたんだ? 別に。 344 00:24:42,503 --> 00:24:45,406 相談に 乗ってくれるって言うから➡ 345 00:24:45,406 --> 00:24:50,678 じゃあ 「お父さんに会わせてほしい」って。 346 00:24:50,678 --> 00:24:54,014 それで? 「聞いてくれないんだったら➡ 347 00:24:54,014 --> 00:24:57,852 どうして 相談になんか乗ったんだ」って。 348 00:24:57,852 --> 00:25:00,888 だって 助けてくれる気もないくせに➡ 349 00:25:00,888 --> 00:25:05,025 人の話を聞くって言う方が 悪いじゃないか。 350 00:25:05,025 --> 00:25:08,362 ただの偽善だろ? そんなの。 351 00:25:08,362 --> 00:25:11,198 …偽善? 352 00:25:11,198 --> 00:25:14,869 折原の人のよさに つけ込んだ お前は どうなんだ? 353 00:25:14,869 --> 00:25:19,039 自分が不幸だったら 何を言ってもいいと思ってんのか。 354 00:25:19,039 --> 00:25:22,839 世の中で 自分だけが不幸だとでも 思ってんのか。 355 00:25:26,547 --> 00:25:29,049 僕は悪くない! 356 00:25:29,049 --> 00:25:32,653 僕が 何をしたって言うんだ! 357 00:25:32,653 --> 00:25:36,323 どうして 僕だけが こんな目に 遭わなきゃいけないんだ! 358 00:25:36,323 --> 00:25:39,159 不幸の比べっこなんかしたって しかたないだろ。 359 00:25:39,159 --> 00:25:41,095 親が離婚する 子どもの気持ちなんか➡ 360 00:25:41,095 --> 00:25:43,295 分かんないくせに! 361 00:25:47,334 --> 00:25:51,205 比べっこしたいなら比べてやる。 362 00:25:51,205 --> 00:25:53,207 母親が殴られてるのを➡ 363 00:25:53,207 --> 00:25:56,844 黙って見てるしかなかったやつの 気持ちが お前に分かるか! 364 00:25:56,844 --> 00:25:59,513 俊介! 365 00:25:59,513 --> 00:26:02,313 航平君に ぶつけちゃ駄目。 366 00:26:04,385 --> 00:26:06,385 ごめん。 367 00:26:08,856 --> 00:26:11,358 帰ろう。 368 00:26:11,358 --> 00:26:17,164 私 ずっと後悔してた。 369 00:26:17,164 --> 00:26:20,034 あの時 どうして ちゃんと➡ 370 00:26:20,034 --> 00:26:22,834 大和君と 向き合わなかったんだろうって。 371 00:26:24,705 --> 00:26:30,377 [ 回想 ] ねえ ご両親に 出席を お願いできない? 372 00:26:30,377 --> 00:26:33,877 何で 俺が 頭 下げなきゃ いけないんだよ! 373 00:26:36,183 --> 00:26:40,187 ごめん。 374 00:26:40,187 --> 00:26:45,025 何があったの? ご両親と。 375 00:26:45,025 --> 00:26:50,331 聞かせて。 俊介の気持ち 分かりたいの。 376 00:26:50,331 --> 00:26:55,502 辞書が違うんだ。 辞書? 377 00:26:55,502 --> 00:27:00,841 幸せに生まれ育った君に➡ 378 00:27:00,841 --> 00:27:03,341 俺の気持ちは分からない。 379 00:27:10,351 --> 00:27:12,351 別れよう。 380 00:27:17,691 --> 00:27:23,491 だから 新潟に帰る前に ちゃんと聞きたいの。 381 00:27:25,199 --> 00:27:28,899 聞かせてくれない? 何があったのか。 382 00:27:31,638 --> 00:27:37,638 聞いたって 嫌な気持ちになるだけだ。 383 00:27:46,487 --> 00:27:48,487 行こう。 384 00:27:52,292 --> 00:27:55,996 柊子。 うん? 385 00:27:55,996 --> 00:28:01,335 大和の親も離婚したの? 386 00:28:01,335 --> 00:28:03,270 うん。 387 00:28:03,270 --> 00:28:05,672 大和君も子どもの頃➡ 388 00:28:05,672 --> 00:28:08,872 たくさん 傷ついてきたのかもしれない。 389 00:28:12,012 --> 00:28:15,049 横浜を 一緒に歩いたっていう彼氏➡ 390 00:28:15,049 --> 00:28:17,049 大和? 391 00:28:18,786 --> 00:28:21,355 うん。 そうだよ。 392 00:28:21,355 --> 00:28:26,693 <この時 僕は まだ知らなかった。➡ 393 00:28:26,693 --> 00:28:32,966 大人も みんな 傷つきながら 生きているんだって事を> 394 00:28:32,966 --> 00:28:35,266 はい。 赤木ファイナンス。 395 00:28:40,474 --> 00:28:45,312 はい。 クリスマスに必ず。 396 00:28:45,312 --> 00:28:48,982 はい 大丈夫です。 397 00:28:48,982 --> 00:28:52,319 <僕は まだ 気付いていなかった。➡ 398 00:28:52,319 --> 00:28:55,823 それぞれの クリスマスまでのカウントダウンが➡ 399 00:28:55,823 --> 00:28:58,623 始まったって事を> 400 00:29:06,834 --> 00:29:10,504 別れようって言われても 納得できなくて。 401 00:29:10,504 --> 00:29:13,006 ただ 最後に言われたんです。 402 00:29:13,006 --> 00:29:15,509 「君とは辞書が違う」って。 403 00:29:15,509 --> 00:29:19,847 僕は 自分がしたいようにする。 404 00:29:19,847 --> 00:29:21,882 少し会えないかな? 405 00:29:21,882 --> 00:29:23,882 ああ。 406 00:30:39,860 --> 00:30:43,530 いよいよ E-girlsのスペシャル番組 「Eネ!」の収録が スタートします! 407 00:30:43,530 --> 00:30:46,033 (一同)はい。 歌あり ダンスあり 笑いありの➡ 408 00:30:46,033 --> 00:30:50,537 エンターテインメント E-girlsにとって 初の挑戦になるので… 409 00:30:50,537 --> 00:30:53,874 (一同)はい。 410 00:30:53,874 --> 00:30:56,874 (一同)お願いします! (拍手)