1 00:00:06,067 --> 00:00:08,767 鬼か…。 2 00:00:12,407 --> 00:00:16,407 わては 父親失格か? 3 00:00:19,747 --> 00:00:22,447 そやろな。 4 00:00:33,728 --> 00:00:36,631 (赤木)糸山たちが 整骨院のガキを誘拐した。 5 00:00:36,631 --> 00:00:39,234 (祐二)「2,000万 用意しろ」って。 (俊介)2,000万!? 6 00:00:39,234 --> 00:00:42,737 (赤木)みんなで逃げるんだ! お前たちは 俺の家族だ。 7 00:00:42,737 --> 00:00:45,073 (糸山)…はい。 8 00:00:45,073 --> 00:00:47,008 (レイの泣き声) 9 00:00:47,008 --> 00:00:50,945 (祐二)何としても 家族で クリスマスを迎えないとな。 10 00:00:50,945 --> 00:00:54,782 俺は 折原に 本当の事は 何一つ 話さないまま➡ 11 00:00:54,782 --> 00:00:57,252 一方的に距離を置きました。 12 00:00:57,252 --> 00:00:59,187 (航平)お父さん! 13 00:00:59,187 --> 00:01:02,757 <クリスマスに近づくにつれ ハッピーエンドからは➡ 14 00:01:02,757 --> 00:01:06,628 どんどん遠ざかっていくような 気がしました> 15 00:01:06,628 --> 00:01:09,328 [スピーカ](赤木)もし 俺が この女に 何かしたら どうする? 16 00:01:11,099 --> 00:01:14,936 正直に答えても 彼女に危害を加えないなら答える。 17 00:01:14,936 --> 00:01:20,275 じゃあ 正直に答えないと➡ 18 00:01:20,275 --> 00:01:23,177 危害を加えるって事にしよう。 19 00:01:23,177 --> 00:01:25,177 殺してやる! 20 00:01:27,949 --> 00:01:31,920 どんな事をしてでも殺してやる。 21 00:01:31,920 --> 00:01:34,222 いいだろう。 22 00:01:34,222 --> 00:01:36,922 今から 交渉相手は お前に交代だ。 23 00:01:40,728 --> 00:01:43,064 一人で来たら 無事に帰す。 24 00:01:43,064 --> 00:01:48,403 だが おかしな まねをしたら 女に ツケを払わせる。 25 00:01:48,403 --> 00:01:54,203 分かった。 声を… 聞かせてくれ。 26 00:02:07,589 --> 00:02:09,524 (柊子)もしもし。 27 00:02:09,524 --> 00:02:11,524 柊子。 28 00:02:14,262 --> 00:02:17,562 うん。 無事か? 29 00:02:20,068 --> 00:02:22,068 大丈夫。 30 00:02:24,772 --> 00:02:27,108 絶対 助ける。 31 00:02:27,108 --> 00:02:45,893 ♬~ 32 00:02:45,893 --> 00:02:48,796 ♬「あなたを愛する」 33 00:02:48,796 --> 00:02:52,066 ♬「命の果てには」 34 00:02:52,066 --> 00:02:56,066 ♬「奇跡が 舞い降りる」 35 00:03:10,251 --> 00:03:15,551 レイ お前は あの女を連れて移動しろ。 36 00:03:17,425 --> 00:03:22,930 もし 俺が捕まったら逃げろ。 …え? 37 00:03:22,930 --> 00:03:25,630 これで 借金を返せば 助けてもらえる。 38 00:03:28,736 --> 00:03:30,936 もしもの話だ。 39 00:03:45,253 --> 00:03:47,722 扱いに気を付けろよ。 40 00:03:47,722 --> 00:03:51,222 いざという時は 金と一緒に渡して 処分してもらえ。 41 00:03:53,528 --> 00:03:57,028 大丈夫だ。 心配すんな。 42 00:04:04,172 --> 00:04:06,908 ご主人の知り合いが お金貸してくれるらしいので➡ 43 00:04:06,908 --> 00:04:08,843 行ってきます。 (英代)どこへ!? 横浜です。 44 00:04:08,843 --> 00:04:11,245 主人に そんな友達がいるなんて 聞いた事ないわ。 45 00:04:11,245 --> 00:04:13,915 ご主人が 今の勤め先で 知り合った人です。 46 00:04:13,915 --> 00:04:16,584 かなりの資産家らしくて 航平君とも面識があります。 47 00:04:16,584 --> 00:04:18,519 でも 本当に信用できる人なの? 48 00:04:18,519 --> 00:04:22,924 大丈夫ですよ。 俊介君が 信用してる人なら大丈夫です。 49 00:04:22,924 --> 00:04:25,960 事情は 全員 無事に帰ってから 聞きましょ。 50 00:04:25,960 --> 00:04:28,596 はい…。 すいません。 行ってきます。 51 00:04:28,596 --> 00:04:31,296 (勉)頼んだぞ! お願いします! 52 00:04:34,869 --> 00:04:38,706 お父さん! お父さん! 53 00:04:38,706 --> 00:04:40,706 お父さん! 54 00:04:42,543 --> 00:04:45,213 お父さんに何したんだよ! 55 00:04:45,213 --> 00:04:49,083 身代金が足りなかったからだ。 死んでないから安心しろ。 56 00:04:49,083 --> 00:04:51,719 ケガしてるじゃないか! 57 00:04:51,719 --> 00:04:53,755 お願い! 病院に連れてってあげて! 58 00:04:53,755 --> 00:04:57,391 大げさに騒ぐな! 59 00:04:57,391 --> 00:05:00,091 おい。 はい。 60 00:05:03,264 --> 00:05:07,068 おい 息子が呼んでるぞ。 61 00:05:07,068 --> 00:05:09,570 ううっ ああ…。 62 00:05:09,570 --> 00:05:11,570 お父さん! 63 00:05:14,909 --> 00:05:16,844 あ…。 64 00:05:16,844 --> 00:05:19,747 [ 回想 ] ありがとう。 すみません。 65 00:05:19,747 --> 00:05:38,747 ♬~ 66 00:05:42,003 --> 00:05:45,203 すいません。 (大嶽)きっかり 1,000万だ。 67 00:05:54,215 --> 00:05:56,551 ありがとうございます。 恩に着ます。 68 00:05:56,551 --> 00:06:00,221 ハッ よせよ。 お前の敬語なんてね 気持ち悪いよ。 69 00:06:00,221 --> 00:06:04,559 あ…。 すぐには返せないけど 必ず。 70 00:06:04,559 --> 00:06:08,429 お前 そんな事 言ってる場合じゃないだろ。 71 00:06:08,429 --> 00:06:13,234 お前が迎えに来なかったら 赤木に渡ってた金だ。 72 00:06:13,234 --> 00:06:17,738 まあ 被害が半分に減っただけでも めっけもんだよ。 73 00:06:17,738 --> 00:06:20,074 首謀者は赤木か? 74 00:06:20,074 --> 00:06:24,912 名前は知らないけど あの時の男だ。 ああ 赤木だよ。 75 00:06:24,912 --> 00:06:28,749 こんな短絡的な悪さを するようには見えなかったけどな。 76 00:06:28,749 --> 00:06:32,620 気を付けろよ。 頭よくて 抜け目のねえ男だからな。 77 00:06:32,620 --> 00:06:34,856 分かってる。 78 00:06:34,856 --> 00:06:39,156 あなたは別扱い。 さっき決まった。 79 00:06:43,865 --> 00:06:47,201 立て。 80 00:06:47,201 --> 00:06:50,538 駄目だ! イテッ! 何すんだ このガキ! 81 00:06:50,538 --> 00:06:53,038 柊子をどうする気だよ!? 82 00:06:54,709 --> 00:06:57,044 うっ! (石田)へっ! (レイ)何もしない。 83 00:06:57,044 --> 00:07:00,081 別扱いにするだけ。 許さないぞ そんなの! 84 00:07:00,081 --> 00:07:02,717 柊子も僕と一緒にいるんだ! 85 00:07:02,717 --> 00:07:05,753 逆らっちゃ駄目! 86 00:07:05,753 --> 00:07:11,058 帰る時は 柊子も一緒なんだ! 87 00:07:11,058 --> 00:07:13,394 ああっ! 88 00:07:13,394 --> 00:07:17,094 しつこいぞ! 航平君! 89 00:07:20,902 --> 00:07:23,202 怖い事しないで。 90 00:07:25,072 --> 00:07:27,772 弾が出ちゃったら どうするの? 91 00:07:32,680 --> 00:07:36,851 行って。 撃つよ。 92 00:07:36,851 --> 00:07:53,200 ♬~ 93 00:07:53,200 --> 00:07:55,700 柊子…。 (ドアが開く音) 94 00:07:58,039 --> 00:08:02,539 かよわきレディーを人質にするとは 思った以上に クズだったな。 95 00:08:05,212 --> 00:08:09,717 お前の恋人だろ。 いや…。 96 00:08:09,717 --> 00:08:14,588 好きなんだったら 何としても助けろ。 なっ! 97 00:08:14,588 --> 00:08:17,288 ほら行け! 98 00:08:19,894 --> 00:08:23,397 (冬美)お話は終わられましたか? 99 00:08:23,397 --> 00:08:26,300 若造が煮えきらないんで ちょっと 活を入れました。 100 00:08:26,300 --> 00:08:28,300 フフッ まあ! 101 00:08:31,138 --> 00:08:33,438 いろいろ ご迷惑をおかけしました。 102 00:08:36,043 --> 00:08:40,681 整骨院 閉める事にしたんです。 えっ? 103 00:08:40,681 --> 00:08:43,517 私が未熟だっただけです。 104 00:08:43,517 --> 00:08:47,855 ご挨拶したかったので お会いできて よかった。 105 00:08:47,855 --> 00:08:58,366 ♬~ 106 00:08:58,366 --> 00:09:02,203 うっ うう… ああ…。 107 00:09:02,203 --> 00:09:04,705 お父さん! うわ~っ! 108 00:09:04,705 --> 00:09:08,042 ああ…。 109 00:09:08,042 --> 00:09:12,713 あっ 航平。 うん。 110 00:09:12,713 --> 00:09:16,884 ああ~。 大丈夫? 111 00:09:16,884 --> 00:09:21,722 このくらい へっちゃらだよ。 112 00:09:21,722 --> 00:09:26,722 あっ 大丈夫? 起きられる? 無理。 ヘヘヘッ。 113 00:09:28,396 --> 00:09:32,666 お父さん 頼りにならなくて ごめんな。 114 00:09:32,666 --> 00:09:36,170 そんな事ないよ! ああっ! くっ! 115 00:09:36,170 --> 00:09:40,041 …ごめん。 ヘヘッ。 116 00:09:40,041 --> 00:09:44,041 来てくれて すっごく うれしいよ。 117 00:09:46,180 --> 00:09:51,018 お金 持ってこられなかったの? 118 00:09:51,018 --> 00:09:54,055 持ってきたけど ちょっと足りなかったんだ。 119 00:09:54,055 --> 00:09:57,892 でも 大丈夫。 お金は ちゃんとあるんだ。 120 00:09:57,892 --> 00:10:00,392 お母さんが用意してくれる。 121 00:10:10,037 --> 00:10:13,541 (祐二)これ…。 あっ…。 122 00:10:13,541 --> 00:10:16,210 大和君が読めって。 123 00:10:16,210 --> 00:10:18,210 大和が? 124 00:10:21,882 --> 00:10:27,382 家に帰ったら 一緒に クリスマスだぞ。 125 00:10:35,429 --> 00:10:37,429 柊子が…。 126 00:10:39,433 --> 00:10:43,270 どっかに連れていかれちゃった。 127 00:10:43,270 --> 00:10:45,970 そうか…。 128 00:10:47,908 --> 00:10:52,746 大和は お父さんに ノートを渡してくれたのに➡ 129 00:10:52,746 --> 00:10:58,546 僕は 大和の一番守りたい人を 守れなかった。 130 00:11:07,761 --> 00:11:15,636 大丈夫だ。 残りのお金が来たら きっと帰してもらえる。 131 00:11:15,636 --> 00:11:17,936 うん。 132 00:11:22,776 --> 00:11:28,649 [スピーカ] 133 00:11:28,649 --> 00:11:33,053 もしもし。 [スピーカ](赤木)金は用意できたか? 134 00:11:33,053 --> 00:11:34,989 できた。 135 00:11:34,989 --> 00:11:38,559 高速を使って 本牧ふ頭へ向かえ。 136 00:11:38,559 --> 00:11:43,898 本牧ふ頭の出口を降りたら 周辺で次の指示を待て。 137 00:11:43,898 --> 00:11:45,833 分かった。 138 00:11:45,833 --> 00:12:04,218 ♬~ 139 00:12:04,218 --> 00:12:08,018 私たちを どうするつもりなの? 140 00:12:10,124 --> 00:12:12,424 向こうの出方次第。 141 00:12:15,262 --> 00:12:19,133 足りないお金 持ってきたら帰す。 142 00:12:19,133 --> 00:12:25,433 もし また足りなかったり 警察に言ったりしたら殺すって。 143 00:12:27,975 --> 00:12:31,378 私が別扱いっていうのは? 144 00:12:31,378 --> 00:12:35,716 あなたの命と お金を持ってくる人の行動が➡ 145 00:12:35,716 --> 00:12:38,619 引き換え。 146 00:12:38,619 --> 00:12:42,890 次は お母さんが来るの? 147 00:12:42,890 --> 00:12:46,590 違う。 え? 148 00:12:50,231 --> 00:12:53,067 あなたの彼氏。 違っ…! 149 00:12:53,067 --> 00:12:56,737 (レイ)あなたに何かしたら 赤木さんを殺すって。 150 00:12:56,737 --> 00:12:59,537 だから 赤木さん 信用した。 151 00:13:01,242 --> 00:13:04,242 (レイ)お金さえくれれば 大丈夫だから。 152 00:13:09,416 --> 00:13:13,921 分かったわ。 気を付けてね 俊介君。 153 00:13:13,921 --> 00:13:16,590 無事に お金を借りられたそうです。 154 00:13:16,590 --> 00:13:21,462 指示があって 本牧ふ頭に向かうって。 155 00:13:21,462 --> 00:13:25,933 大丈夫ですよ。 俊介君を信じて待ちましょう。 156 00:13:25,933 --> 00:13:29,603 はい。 (勉)よし! そうとなったら➡ 157 00:13:29,603 --> 00:13:34,041 スタミナつけないと! よかった 買っといて!➡ 158 00:13:34,041 --> 00:13:36,543 ちょっと分かりにくいですけど これが しょうが焼き弁当で➡ 159 00:13:36,543 --> 00:13:38,579 こっちは焼き肉弁当ですから。 160 00:13:38,579 --> 00:13:41,715 バカね! こんな状況で 女性が そんなガッツリしたもん➡ 161 00:13:41,715 --> 00:13:43,651 食べられる訳ないでしょ! 162 00:13:43,651 --> 00:13:45,586 「腹が減っては戦はできぬ」って いうだろ。 163 00:13:45,586 --> 00:13:49,056 はあ? 164 00:13:49,056 --> 00:13:52,559 しょうが焼き頂こうかしら。 165 00:13:52,559 --> 00:13:55,059 ええ!? どうぞ どうぞ! 166 00:14:00,734 --> 00:14:04,071 夫と航平が好きで…。 167 00:14:04,071 --> 00:14:17,418 ♬~ 168 00:14:17,418 --> 00:14:19,453 航平! 169 00:14:19,453 --> 00:14:23,757 (泣き声) 田所さん。 170 00:14:23,757 --> 00:14:31,198 (すすり泣き) 171 00:14:31,198 --> 00:14:33,498 (はなをかむ音) 172 00:14:39,540 --> 00:14:41,575 (石田)お~い 飯だぞ。 173 00:14:41,575 --> 00:14:44,075 今日は ツナマヨもあるぞ。 174 00:14:58,726 --> 00:15:22,249 ♬~ 175 00:15:22,249 --> 00:15:25,152 あっ! 返せ! 176 00:15:25,152 --> 00:15:27,352 うわっ! 177 00:15:36,764 --> 00:15:39,064 これ お前が書いたのかよ。 178 00:15:45,038 --> 00:15:49,209 ツナマヨだよ。 糸山と石田だよ。 179 00:15:49,209 --> 00:15:53,046 整骨院に取り立てに来る チンピラ 2人組。 180 00:15:53,046 --> 00:15:55,716 「メガネ」と「かりあげ」じゃなくて➡ 181 00:15:55,716 --> 00:16:00,888 メガネが糸山で もう一人が石田! 182 00:16:00,888 --> 00:16:06,393 メガネが糸山で かりあげが石田。 183 00:16:06,393 --> 00:16:08,393 とっとと食え! 184 00:16:13,167 --> 00:16:15,167 やってやるよ。 185 00:16:19,940 --> 00:16:26,240 ゆっくり食えよ。 慌てんなよ。 ちゃんと かめ。 OK。 186 00:16:52,206 --> 00:16:54,206 目隠ししろ。 187 00:16:56,076 --> 00:17:07,054 ♬~ 188 00:17:07,054 --> 00:17:08,989 乗れ。 189 00:17:08,989 --> 00:17:16,763 ♬~ 190 00:17:16,763 --> 00:17:19,233 こっちだ! 191 00:17:19,233 --> 00:17:49,530 ♬~ 192 00:17:49,530 --> 00:17:51,530 (レイ)食べないの? 193 00:17:53,700 --> 00:17:55,700 これじゃ…。 194 00:18:06,280 --> 00:18:08,280 ありがとう。 195 00:18:15,889 --> 00:18:18,189 おかしな事 考えないで。 196 00:18:38,011 --> 00:18:40,211 東京タワー。 197 00:18:46,520 --> 00:18:50,857 クリスマスは きれいでしょうね。 198 00:18:50,857 --> 00:18:55,696 うん。 きれい。 199 00:18:55,696 --> 00:18:59,032 見に行ったの? 200 00:18:59,032 --> 00:19:02,332 今どきは スカイツリーだって言われたけど。 201 00:19:03,904 --> 00:19:07,374 [ 回想 ] 初デートだね。 202 00:19:07,374 --> 00:19:12,546 高校生だって もっと マシなとこ行くだろ。 203 00:19:12,546 --> 00:19:14,481 普通でいいんだよ。 204 00:19:14,481 --> 00:19:26,727 ♬~ 205 00:19:26,727 --> 00:19:29,527 どうして こんな事するの? 206 00:19:32,833 --> 00:19:36,670 あなただって そういう普通のクリスマスを➡ 207 00:19:36,670 --> 00:19:39,170 過ごしたかったんじゃないの? 208 00:19:41,174 --> 00:19:43,474 普通ね…。 209 00:19:55,722 --> 00:19:57,922 金は持ってきたか? 210 00:20:02,362 --> 00:20:04,398 人質が先だ。 211 00:20:04,398 --> 00:20:28,055 ♬~ 212 00:20:28,055 --> 00:20:30,355 あなたには分からない。 213 00:20:33,226 --> 00:20:38,526 私たちにとって 普通が どんなに難しいか。 214 00:20:41,935 --> 00:20:46,935 だからって こんな事していい訳ない。 215 00:20:49,242 --> 00:20:52,242 お金さえあれば抜け出せるの。 216 00:20:58,919 --> 00:21:02,719 その鞄 身代金? 217 00:21:07,260 --> 00:21:11,260 もしかして あなたのためのお金なの? 218 00:21:19,840 --> 00:21:22,640 あなた 平気なの? 219 00:21:26,646 --> 00:21:32,052 好きな人が自分のために 手を汚す事が平気なの? 220 00:21:32,052 --> 00:21:49,069 ♬~ 221 00:21:49,069 --> 00:21:52,105 あなたは どうなの? 222 00:21:52,105 --> 00:21:58,105 あなたの彼だって あなたのために 危険な目に遭おうとしてる。 223 00:22:02,415 --> 00:22:06,115 私は… 平気じゃないよ。 224 00:22:09,589 --> 00:22:12,259 ずっと前に別れたの。 225 00:22:12,259 --> 00:22:15,059 でも 好きな人なの。 226 00:22:17,597 --> 00:22:23,797 彼には幸せでいてほしい。 無事でいてほしい。 227 00:22:26,273 --> 00:22:28,473 来てほしくない。 228 00:22:30,143 --> 00:22:35,443 でも 結局は 助けを待つしかない。 229 00:22:37,217 --> 00:22:41,721 あなただって 彼を危険な目に遭わせてる。 230 00:22:41,721 --> 00:23:01,908 ♬~ 231 00:23:01,908 --> 00:23:06,108 座って! 戻って! 232 00:23:13,420 --> 00:23:15,420 (銃声) 233 00:23:20,760 --> 00:23:22,696 今のは? 動くな! 234 00:23:22,696 --> 00:23:25,696 答えろ。 何の音だ!? 235 00:23:35,208 --> 00:23:38,245 (赤木)今の銃声は? 236 00:23:38,245 --> 00:23:40,714 …大丈夫。 237 00:23:40,714 --> 00:23:43,216 何があった? 238 00:23:43,216 --> 00:23:46,720 何でもない。 239 00:23:46,720 --> 00:23:48,655 誰も撃ってない。 240 00:23:48,655 --> 00:23:57,731 ♬~ 241 00:23:57,731 --> 00:24:02,602 レイ お前は手を汚すな。 242 00:24:02,602 --> 00:24:32,365 ♬~ 243 00:24:32,365 --> 00:24:35,201 無事なんだろうな。 244 00:24:35,201 --> 00:24:38,501 切り札を簡単に捨てるほど バカじゃない。 245 00:24:43,877 --> 00:24:45,812 航平! 246 00:24:45,812 --> 00:24:48,748 大和! どうして? 247 00:24:48,748 --> 00:24:52,218 せっかく来てやったのに 呼び捨てか? お前。 248 00:24:52,218 --> 00:24:55,722 お母さんが来るかと思った。 249 00:24:55,722 --> 00:24:57,722 俺でよかったろ。 250 00:24:59,592 --> 00:25:01,592 ありがとう。 251 00:25:05,231 --> 00:25:07,231 あとの2人は? 252 00:25:12,739 --> 00:25:14,674 女は別の場所だ。➡ 253 00:25:14,674 --> 00:25:17,911 仲間の女に見張らせてる。 約束が違う! 254 00:25:17,911 --> 00:25:19,846 (赤木)一人で来るかどうか 分からなかったから➡ 255 00:25:19,846 --> 00:25:22,082 保険をかけただけだ。 256 00:25:22,082 --> 00:25:24,582 すぐ連絡して解放させる。 257 00:25:26,419 --> 00:25:29,756 (赤木)この親父も この場で帰す。➡ 258 00:25:29,756 --> 00:25:33,026 ガキは連れてく。 逃げる時間の担保だ。 259 00:25:33,026 --> 00:25:36,529 駄目だ そんなの! うっ! 260 00:25:36,529 --> 00:25:40,033 お父さん! ふざけるな! 261 00:25:40,033 --> 00:25:43,069 そもそも身代金は 航平に対して 要求したはずだろ! 262 00:25:43,069 --> 00:25:45,205 航平は置いてけ! 263 00:25:45,205 --> 00:25:48,708 お前は 女が戻ってくれば 文句ないだろ。 黙ってろ。 264 00:25:48,708 --> 00:25:51,544 そんな訳にいくか! 265 00:25:51,544 --> 00:25:54,581 人質が要るなら 俺を! 266 00:25:54,581 --> 00:25:58,318 ピーピーわめくな。➡ 267 00:25:58,318 --> 00:26:01,721 子どもの方が隠して歩くのに かさばらない。➡ 268 00:26:01,721 --> 00:26:04,057 分かるよな? 269 00:26:04,057 --> 00:26:07,560 そうじゃなくても こっちは大所帯なんだ。 270 00:26:07,560 --> 00:26:11,731 少しは理解してくれよ。 271 00:26:11,731 --> 00:26:14,031 できるか! (銃声) 272 00:26:19,472 --> 00:26:22,242 不用意な事するなよ。 おじさん! 273 00:26:22,242 --> 00:26:27,113 うるせえ。 おじさんって言うな。 274 00:26:27,113 --> 00:26:31,918 だって 呼び捨てすると怒るだろ。 275 00:26:31,918 --> 00:26:38,691 (赤木)なあ 別に この親子に 何の義理もないんだろ? 276 00:26:38,691 --> 00:26:42,562 だったら 邪魔しないでくれよ。 277 00:26:42,562 --> 00:26:45,465 義理なら ある。 278 00:26:45,465 --> 00:26:53,206 その子は うちで預かった子だ。 俺には その子を守る義務がある。 279 00:26:53,206 --> 00:26:57,544 ハハッ! 280 00:26:57,544 --> 00:27:02,048 きれいな御託を ありがとよ! 281 00:27:02,048 --> 00:27:04,951 やめて! 大和…。 282 00:27:04,951 --> 00:27:07,921 呼び捨てすんなっつったろ。 283 00:27:07,921 --> 00:27:10,557 こんな状況でも きれいな意地張れるくらい➡ 284 00:27:10,557 --> 00:27:13,357 恵まれた育ち方してきたんだろ。 285 00:27:15,228 --> 00:27:18,565 そこのガキも へたれな親父と 仲良し小よしで➡ 286 00:27:18,565 --> 00:27:22,235 幸せそうじゃねえか。 287 00:27:22,235 --> 00:27:24,571 ぬくぬく幸せに生きてんだから➡ 288 00:27:24,571 --> 00:27:28,741 不幸な俺たちに ちょっとぐらい 施したっていいだろ。 289 00:27:28,741 --> 00:27:32,041 「恵まれない人々に 愛の手を」ってやつだ。 290 00:27:35,014 --> 00:27:37,014 かわいそうにな…。 291 00:27:44,357 --> 00:27:46,292 …何? 292 00:27:46,292 --> 00:27:49,529 あんたには…➡ 293 00:27:49,529 --> 00:27:55,034 不幸の比べっこなんかしたって しかたないって➡ 294 00:27:55,034 --> 00:27:57,834 言ってくれる人が いなかったんだな。 295 00:28:06,045 --> 00:28:09,716 分かった。 296 00:28:09,716 --> 00:28:12,016 お前は 今 死ね。 297 00:28:20,894 --> 00:28:23,094 俊介! 298 00:28:29,602 --> 00:28:31,902 (銃声) 299 00:28:49,856 --> 00:28:51,791 俊介! 300 00:28:51,791 --> 00:28:57,730 ♬「あなたを信じる 未来を選んだ」 301 00:28:57,730 --> 00:29:00,867 ♬「I don't want to regret」 302 00:29:00,867 --> 00:29:04,067 ♬「後悔しない」