1 00:00:11,870 --> 00:00:16,090 {\an8}[友情提示劇中のキャラクター、行動、場所 および様々なストーリーはフィクションで娯楽のみ 信仰を冒涜したり、他の職業を蔑視したり、教唆したりする行為はありません ここで深くお詫びを申し上げないといけないことがあれば] 2 00:03:21,390 --> 00:03:23,950 Mr. Sarunsathorn Tanawarchrawat 3 00:03:24,710 --> 00:03:27,430 Mr. Raveewit Jirapongkanon 4 00:03:27,550 --> 00:03:29,990 Mr.Tanawat Sukfuengfoo 5 00:03:33,750 --> 00:03:37,460 Mr. Pahun Jiyacharoen Mr. Alongkorn Chaovanaprecha 6 00:03:38,310 --> 00:03:40,670 Mr.Songsit Roongnophakunsri 7 00:03:42,110 --> 00:03:43,150 Miss Nawaporn Chansuk 8 00:03:43,350 --> 00:03:45,150 Mr.Kiatkamon Lata 9 00:03:51,710 --> 00:03:53,070 Mr.Ratchapong Anomakiti 10 00:03:53,310 --> 00:03:54,270 Miss Prissana Klampinij Mr.Thanayoug wongtrakul 11 00:03:54,790 --> 00:03:56,190 Mr. Suthipong Teerasakul Mr. Nirun Rattanapan 12 00:03:57,190 --> 00:03:59,750 Mrs.Aunthisorn Chaovanaprecha 13 00:04:00,590 --> 00:04:02,750 Mr. Rungradit Rungamonwanit 14 00:04:03,650 --> 00:04:05,610 {\an8}[ハートチェーン] 15 00:04:16,470 --> 00:04:18,430 これを持って行ってかぶる 16 00:04:30,870 --> 00:04:31,870 あなた! 17 00:04:42,110 --> 00:04:45,670 {\an8}[Kulmibhak大学] 18 00:05:09,190 --> 00:05:10,750 芸術生からの5つのものがあります 19 00:05:11,110 --> 00:05:13,110 優れた論文芸術作品… 20 00:05:13,190 --> 00:05:14,510 試合に出す 21 00:05:14,830 --> 00:05:17,190 視覚芸術系の作品が3点あります 22 00:05:17,590 --> 00:05:19,030 そして... 23 00:05:21,710 --> 00:05:24,470 他の2作品は芸術教育学部出身 24 00:05:24,870 --> 00:05:27,070 だから私たちは... 25 00:05:32,270 --> 00:05:32,870 すみません。 26 00:05:34,150 --> 00:05:36,750 だから学校側に車を提供してもらいたいのです 27 00:05:36,990 --> 00:05:39,070 すべての学生の芸術品を競技現場に輸送する 28 00:05:41,110 --> 00:05:43,710 もう1つのプロジェクトは子供に関するものです 29 00:05:52,430 --> 00:05:53,590 それは... 30 00:05:53,590 --> 00:05:54,150 ええと... 31 00:05:54,150 --> 00:05:57,230 国家青年について... 32 00:05:57,990 --> 00:05:58,670 ちょっと待って 33 00:05:58,670 --> 00:05:59,630 Hin先生 34 00:05:59,630 --> 00:06:01,070 グループメッセージ 35 00:06:02,350 --> 00:06:03,430 Hin先生はどこですか 36 00:06:14,180 --> 00:06:15,390 あなたは役員です 37 00:06:15,390 --> 00:06:16,390 まだ副校長です 38 00:06:16,830 --> 00:06:17,830 でもあなたはこうやって 39 00:06:18,260 --> 00:06:19,630 恥ずかしいと思わなくても私のことを気にしてね 40 00:06:22,270 --> 00:06:22,990 ええっ! 41 00:06:23,870 --> 00:06:24,630 言う 42 00:06:26,070 --> 00:06:27,150 あなたは私の話を聞いていますか。 43 00:06:28,790 --> 00:06:29,950 うん、待ちきれない 44 00:06:31,190 --> 00:06:31,790 いいですか 45 00:06:32,790 --> 00:06:33,750 うん... 46 00:06:34,310 --> 00:06:35,270 私の話を聞いてくれない 47 00:06:36,710 --> 00:06:37,950 わかった... 48 00:06:38,510 --> 00:06:39,110 いいですか 49 00:06:42,630 --> 00:06:43,230 行こう 50 00:06:47,750 --> 00:06:49,230 あなたには学部全体の先生群があります 51 00:06:49,750 --> 00:06:50,550 でも私はいない 52 00:06:51,070 --> 00:06:51,750 何のために 53 00:06:52,110 --> 00:06:52,790 は? 54 00:06:54,270 --> 00:06:54,750 まだ... 55 00:06:54,830 --> 00:06:55,750 雑談に持ってこい 56 00:06:56,390 --> 00:06:57,310 あなたを探して 57 00:06:57,390 --> 00:06:58,590 あなたはいつも私のメッセージに返信しないことが好きです 58 00:06:59,590 --> 00:07:00,390 か... 59 00:07:00,510 --> 00:07:00,790 あなたは... 60 00:07:01,190 --> 00:07:01,950 君はまだ副校長だよ 61 00:07:03,700 --> 00:07:04,310 偽善者 62 00:07:04,390 --> 00:07:04,830 独裁者 63 00:07:05,740 --> 00:07:08,630 いつも他人の同意を得ずに他人をかき乱す 64 00:07:08,990 --> 00:07:09,430 あなたは... 65 00:07:14,790 --> 00:07:16,110 独裁者が好きなんじゃないの? 66 00:07:16,150 --> 00:07:16,510 は? 67 00:07:17,270 --> 00:07:17,630 は? 68 00:07:19,230 --> 00:07:19,870 私が手配します 69 00:07:20,470 --> 00:07:21,510 どこへ行くの 70 00:07:22,470 --> 00:07:23,150 申し訳ありません 71 00:07:23,230 --> 00:07:23,750 かまいません 72 00:07:25,030 --> 00:07:25,790 こっちへ来い 73 00:07:26,430 --> 00:07:27,750 どこに連れて行くの? 74 00:07:27,870 --> 00:07:28,350 私は行かない 75 00:07:28,350 --> 00:07:29,110 早く行け 76 00:07:29,270 --> 00:07:30,190 私は行かない! 77 00:07:30,350 --> 00:07:31,070 良くてもいい 78 00:07:31,190 --> 00:07:33,710 私は行かない! 79 00:07:33,710 --> 00:07:35,310 どうしてそんなに君を引っ張るのが難しいんだ 80 00:07:35,990 --> 00:07:36,870 あなたもそんなに重くないの??? 81 00:07:36,870 --> 00:07:39,470 助けて助けて! 82 00:07:55,070 --> 00:07:56,030 おいこいつ 83 00:07:56,590 --> 00:07:58,230 私はあなたが長い間字を打ったのを見ました。 84 00:07:59,030 --> 00:07:59,830 曖昧な相手と話してるのかな 85 00:08:01,350 --> 00:08:02,590 友人が道を尋ねる 86 00:08:02,750 --> 00:08:03,310 行こう行こう 87 00:08:03,670 --> 00:08:04,110 早く行け 88 00:08:10,160 --> 00:08:11,910 タイ初の支店です 89 00:08:11,910 --> 00:08:13,510 100%韓国の医療基準 90 00:08:13,550 --> 00:08:14,590 -今日はイベントに来てくれてありがとう -うん 91 00:08:15,470 --> 00:08:16,750 医者が来た 92 00:08:16,750 --> 00:08:19,070 ありがとうございます 93 00:08:19,470 --> 00:08:20,830 Saiさんこんにちは 94 00:08:21,310 --> 00:08:22,790 -こんにちは -こんにちは 95 00:08:24,030 --> 00:08:25,630 あなたのイベントに来てくれた人ばかりです 96 00:08:25,790 --> 00:08:27,110 こんにちは 97 00:08:27,110 --> 00:08:28,990 ありがとうございます。 98 00:08:29,070 --> 00:08:29,830 きれいでしょう 99 00:08:29,830 --> 00:08:30,750 -きれいだ -こんにちは 100 00:08:30,990 --> 00:08:32,510 私はわざわざここに来たのです 101 00:08:32,549 --> 00:08:33,150 ありがとう 102 00:08:33,150 --> 00:08:34,070 そこには… 103 00:08:34,390 --> 00:08:35,309 ちょうど来ました… 104 00:08:35,429 --> 00:08:36,350 ドクターとセイイ 105 00:08:37,870 --> 00:08:39,390 -こんにちは -こんにちは 106 00:08:39,710 --> 00:08:40,990 おめでとうございます、先生! 107 00:08:41,030 --> 00:08:42,030 ありがとうございます。 108 00:08:42,270 --> 00:08:43,070 私が持ってあげましょう 109 00:08:43,070 --> 00:08:43,669 OK 110 00:08:44,590 --> 00:08:45,670 PayuとHinもちょうど来ていました 111 00:08:47,750 --> 00:08:48,470 おいPayu 112 00:08:48,470 --> 00:08:51,230 Hinを韓国に連れて行って整形したいんだって 113 00:08:52,670 --> 00:08:53,390 ほらHin 114 00:08:53,390 --> 00:08:54,750 結節を割ったり顎を削ったりしたいなら 115 00:08:54,750 --> 00:08:55,470 Hin早く言って 116 00:08:55,950 --> 00:08:56,750 医者はここにいる 117 00:08:58,750 --> 00:08:59,310 そうよ 118 00:08:59,750 --> 00:09:00,790 ちょっと待って! 119 00:09:01,310 --> 00:09:01,950 私は思う 120 00:09:02,310 --> 00:09:03,030 顔全体が要らない… 121 00:09:03,190 --> 00:09:05,590 医者に顔を作り直すのを待っていてください。 122 00:09:05,870 --> 00:09:07,990 はて… 123 00:09:07,990 --> 00:09:08,710 わあ 124 00:09:09,630 --> 00:09:13,110 では、Marc Pahunというスターと同じ顔をしてもいいですか。 125 00:09:13,790 --> 00:09:14,910 本当に? 126 00:09:15,430 --> 00:09:17,390 きっとそんな素敵な効果はありませんね 127 00:09:18,630 --> 00:09:19,710 Sai先生 128 00:09:19,950 --> 00:09:21,350 本当のことを言いましょう 129 00:09:23,190 --> 00:09:23,910 ええと... 130 00:09:23,910 --> 00:09:25,630 このように顔を変えることができます 131 00:09:26,190 --> 00:09:28,190 そうですか 132 00:09:32,550 --> 00:09:35,870 今、韓国にはAI 3 Dという技術がある… 133 00:09:35,910 --> 00:09:37,470 顔フィーチャーをコピーできます 134 00:09:37,470 --> 00:09:39,630 あなたは医者なのに、どうして人をだますのですか。 135 00:09:39,670 --> 00:09:41,630 人の顔よどうしてできるの 136 00:09:41,630 --> 00:09:43,870 本当だよ医者に聞くなんて信じられない… 137 00:09:44,310 --> 00:09:45,310 ええと... 138 00:09:45,630 --> 00:09:48,470 いいえ、ありません 139 00:09:48,470 --> 00:09:49,870 できません… 140 00:09:50,110 --> 00:09:51,830 ぱっとあれMarc Pahunのカッコいい無敵の顔だな 141 00:09:52,150 --> 00:09:53,510 だめだ 142 00:09:54,110 --> 00:09:55,630 これでかっこいい 143 00:09:57,110 --> 00:09:58,230 かっこいいですね 144 00:11:06,120 --> 00:11:08,070 7月1日ですか 145 00:11:06,120 --> 00:11:08,070 {\an8}[7月1日] 146 00:11:08,070 --> 00:11:09,470 あなたは知っていますか… 147 00:11:09,750 --> 00:11:11,790 どうして私はあなたをこの橋に連れてきたのですか。 148 00:11:28,630 --> 00:11:30,670 もし二人が離れたら 149 00:11:32,670 --> 00:11:34,260 どんな理由であれ 150 00:11:38,190 --> 00:11:40,070 私たちはこの橋で再び出会うだろう 151 00:11:40,270 --> 00:11:42,150 7月7日の時点で 152 00:11:51,270 --> 00:11:53,150 何言ってんだよ 153 00:11:57,390 --> 00:11:59,270 念のために言っただけだ 154 00:12:03,630 --> 00:12:04,750 それはいいですか 155 00:12:14,350 --> 00:12:15,100 いいか急げ 156 00:12:15,100 --> 00:12:15,950 フック急げ 157 00:12:18,670 --> 00:12:19,350 わあ景色がきれいですね 158 00:12:19,430 --> 00:12:19,910 確かに... 159 00:12:20,270 --> 00:12:21,190 やめて! 160 00:12:21,190 --> 00:12:22,230 先引きフック 161 00:12:22,710 --> 00:12:23,470 チェックして 162 00:12:24,270 --> 00:12:25,030 何 163 00:12:26,070 --> 00:12:27,830 魚を見たよ水が澄んでるね 164 00:12:28,790 --> 00:12:30,310 私の小指が見えますか。 165 00:12:30,470 --> 00:12:32,270 どうしたのか私は見ていない 166 00:12:32,510 --> 00:12:32,910 ここに 167 00:12:32,910 --> 00:12:33,830 早くフックを 168 00:12:34,790 --> 00:12:35,830 私の口を見て 169 00:12:36,870 --> 00:12:38,230 スナップショット作成 170 00:13:11,350 --> 00:13:12,780 ねえSai 171 00:13:13,110 --> 00:13:14,150 どうした 172 00:13:19,230 --> 00:13:21,350 何か食べましたか。 173 00:13:30,870 --> 00:13:32,550 まだ食べてない 174 00:13:33,950 --> 00:13:35,190 目が覚めたばかりです 175 00:13:36,830 --> 00:13:38,590 じゃ、私はあなたに外食をさせます。 176 00:13:41,590 --> 00:13:44,070 OK 177 00:13:50,350 --> 00:13:51,990 傷はどうだ? 178 00:13:52,190 --> 00:13:53,590 少し良くなりましたか 179 00:14:05,710 --> 00:14:10,750 ここが終わったら医者と一緒に傷口を見に行くよ 180 00:14:16,110 --> 00:14:17,470 ええSaiそれでは 181 00:14:18,470 --> 00:14:20,070 また寝なさい 182 00:14:22,430 --> 00:14:23,990 とりあえずこれで 183 00:15:33,110 --> 00:15:34,470 助けて! 184 00:15:45,950 --> 00:15:48,470 これを持って行ってかぶる 185 00:15:50,430 --> 00:15:52,950 1番を呼んで1番を呼ぶ 186 00:16:02,270 --> 00:16:03,070 あなた! 187 00:17:03,990 --> 00:17:05,030 誰だよ 188 00:17:05,550 --> 00:17:06,390 速達 189 00:17:48,470 --> 00:17:50,110 サプライズだよケンゴ 190 00:17:50,510 --> 00:17:51,310 DeeDee 191 00:17:51,870 --> 00:17:53,790 外国から輸入した花 192 00:17:53,830 --> 00:17:55,110 ちょっとしおれてるよ 193 00:17:55,790 --> 00:17:56,430 あげる 194 00:18:03,910 --> 00:18:05,300 それがDinだとは信じられない 195 00:18:06,510 --> 00:18:09,150 でも今のケンの心はあの黒い服の小僧の身にかかっている 196 00:18:09,950 --> 00:18:11,150 私は彼がそうだと確信している 197 00:18:12,390 --> 00:18:13,830 あのネックレスを覚えてる 198 00:18:14,870 --> 00:18:17,990 でもマスターから贈られたネックレスは1本だけではないでしょう 199 00:18:18,670 --> 00:18:19,030 はい 200 00:18:20,100 --> 00:18:21,270 もし彼が本当にDinだったら 201 00:18:22,140 --> 00:18:23,310 彼はケンゴに直接言うだろう 202 00:18:24,150 --> 00:18:25,910 彼は自分を偽っている 203 00:18:25,910 --> 00:18:27,270 人の目をくらます 204 00:18:27,630 --> 00:18:28,990 他の人に知られないようにする 205 00:18:29,510 --> 00:18:31,070 何のために 206 00:18:31,790 --> 00:18:33,350 他の人に知られないように 207 00:18:35,270 --> 00:18:36,350 彼の彼氏でも? 208 00:18:37,350 --> 00:18:38,590 でももし彼がDinじゃなかったら 209 00:18:39,430 --> 00:18:40,670 なぜ彼は背後についてケンを助けたのか 210 00:18:41,830 --> 00:18:43,070 その黒衣の男が 211 00:18:43,580 --> 00:18:45,310 彼はケンが危険にさらされていることを知っている 212 00:18:46,110 --> 00:18:48,350 ノックが彼を追っていることを知っている 213 00:18:48,710 --> 00:18:50,390 ああきっと 214 00:18:50,670 --> 00:18:51,390 それとも 215 00:18:51,590 --> 00:18:54,670 ケンと家族が危険だからだと他人に知られたくない 216 00:18:56,750 --> 00:18:57,470 それとも 217 00:18:58,390 --> 00:19:00,310 彼は他の人だ 218 00:19:00,990 --> 00:19:02,110 彼は送られてきた 219 00:19:02,910 --> 00:19:03,710 私たちを騙すために 220 00:19:04,670 --> 00:19:05,470 何してるんだ? 221 00:19:06,150 --> 00:19:07,470 Dinはまだ死んでいないと嘘をついた 222 00:19:09,550 --> 00:19:10,390 そうかPayu 223 00:19:11,750 --> 00:19:13,350 私はこのことを知らないし、私には関係ないことを知らない。 224 00:19:14,150 --> 00:19:15,750 私とは何の関係もない 225 00:19:18,630 --> 00:19:19,830 ここに送ればいい 226 00:19:20,310 --> 00:19:21,470 あなたはまだ元気ではありません 227 00:19:22,830 --> 00:19:23,830 ありがとうDeeDee 228 00:19:27,590 --> 00:19:28,310 えっお前ら 229 00:19:31,060 --> 00:19:32,870 これはDeeDee私の友人です 230 00:19:33,870 --> 00:19:34,670 また来たの?! 231 00:19:35,270 --> 00:19:36,110 何しに来た? 232 00:19:36,310 --> 00:19:37,030 ケンゴを訪ねてきました 233 00:19:37,470 --> 00:19:38,870 私の兄を訪ねに来ましたか。何しに来たの? 234 00:19:39,350 --> 00:19:40,750 私は兄の世話をすることができます 235 00:19:40,830 --> 00:19:41,230 ケンゴは痛いよ 236 00:19:41,230 --> 00:19:41,670 あなたは知っていますか 237 00:19:42,190 --> 00:19:43,350 くだらないことは言わないで 238 00:19:44,190 --> 00:19:45,350 あなたの顔を見るといらいらする 239 00:20:09,830 --> 00:20:10,990 二年 240 00:20:11,590 --> 00:20:13,710 Nokはこれまで現れたことがない 241 00:20:14,630 --> 00:20:16,030 ケンが戻ってくるまで 242 00:20:17,150 --> 00:20:18,540 彼は本当に残酷だ 243 00:20:19,030 --> 00:20:20,430 ホテルで人を殺す 244 00:20:20,870 --> 00:20:22,270 法律など眼中にない 245 00:20:22,950 --> 00:20:23,630 はい 246 00:20:24,750 --> 00:20:26,070 彼はとても恐ろしい 247 00:20:26,590 --> 00:20:28,430 なぜ彼は人を殺さなければならないのか 248 00:20:29,190 --> 00:20:30,790 DinとKenは彼に何をしたのか 249 00:20:31,710 --> 00:20:33,310 町長を助けてください 250 00:20:36,470 --> 00:20:38,150 お二人はまず落ち着いてください 251 00:20:38,950 --> 00:20:40,630 ここにいるから怖がらなくていい 252 00:20:41,550 --> 00:20:45,510 私は私の手をDon警官に捕まえさせた 253 00:20:47,110 --> 00:20:49,230 ケンをバンコクに帰らせるのはいい 254 00:20:49,670 --> 00:20:51,510 私はもう彼を残しておくつもりはありません。 255 00:20:54,870 --> 00:20:55,710 Nok 256 00:21:16,830 --> 00:21:17,710 こんにちはLueさん 257 00:21:19,310 --> 00:21:21,590 すみませんが、長い間待っていましたか。 258 00:21:22,550 --> 00:21:23,190 かまいません 259 00:21:23,550 --> 00:21:24,510 着いたばかりです 260 00:21:25,110 --> 00:21:27,150 では奥の倉庫にご案内します 261 00:22:05,030 --> 00:22:05,990 すみません。 262 00:22:06,390 --> 00:22:07,950 写真を撮ってもいいですか。 263 00:22:09,030 --> 00:22:11,190 Lueさんがお好きなように 264 00:22:11,310 --> 00:22:13,470 私の木材はすべて合法です 265 00:22:28,070 --> 00:22:29,350 こちらへどうぞ 266 00:22:35,630 --> 00:22:37,070 何を拝んでいますか。 267 00:22:38,070 --> 00:22:39,940 撃たれて生きてきた 268 00:22:42,500 --> 00:22:43,750 私は運が良かっただけです 269 00:22:44,830 --> 00:22:46,070 私が撃たれたのは重要な場所ではない 270 00:22:46,910 --> 00:22:48,150 だから何でもない 271 00:22:49,870 --> 00:22:51,270 あなたも仏札をしますか 272 00:22:53,790 --> 00:22:55,190 あなたは本当にユーモラスですね 273 00:22:56,070 --> 00:22:56,950 あなたは運がいい 274 00:22:57,510 --> 00:22:58,990 あなたが不幸から逃げたと思って 275 00:23:01,830 --> 00:23:03,110 こちらをご案内します 276 00:23:08,550 --> 00:23:11,510 でも私はね本当にケンに同情してる 277 00:23:12,270 --> 00:23:13,590 彼の妻は死んだ 278 00:23:14,510 --> 00:23:16,510 彼自身はまだ他人に命を心配されている 279 00:23:17,790 --> 00:23:21,150 Dinがいるなら彼を守れるだろう 280 00:23:22,950 --> 00:23:23,830 そうですか 281 00:23:34,150 --> 00:23:35,190 はい 282 00:23:35,390 --> 00:23:36,830 Dinは死んだ 283 00:23:40,310 --> 00:23:41,350 はい 284 00:23:44,070 --> 00:23:45,430 ケンに 285 00:23:45,950 --> 00:23:47,390 こんなことに遭遇して深く同情する 286 00:23:50,870 --> 00:23:51,870 はい 287 00:23:53,110 --> 00:23:55,030 話を変えましょう 288 00:23:55,630 --> 00:23:57,190 私にはたくさんの木材があります。 289 00:23:57,190 --> 00:23:58,070 あちらです 290 00:23:58,070 --> 00:24:00,190 後でご案内します 291 00:24:25,950 --> 00:24:27,660 お木が多いですね 292 00:24:28,630 --> 00:24:30,750 なければ正常な量 293 00:24:31,390 --> 00:24:33,590 ここのすべての木は合法的です 294 00:24:35,350 --> 00:24:36,150 そうですか 295 00:24:42,390 --> 00:24:43,550 あそこには大きな木しかありません 296 00:24:43,990 --> 00:24:44,590 行ってみます 297 00:24:44,870 --> 00:24:45,590 だめだ 298 00:24:46,070 --> 00:24:47,430 木のサイズはすべて同じ大きさです 299 00:24:47,790 --> 00:24:49,150 いずれも植えられた経済林である 300 00:24:53,790 --> 00:24:54,710 Aeさん 301 00:24:57,990 --> 00:24:58,910 警官がちょうど来た 302 00:25:00,710 --> 00:25:01,630 こちらはLueさん 303 00:25:01,790 --> 00:25:03,270 製材所の主人 304 00:25:03,510 --> 00:25:04,150 ケンの友人でもある 305 00:25:04,590 --> 00:25:05,710 私が言ったのは 306 00:25:07,630 --> 00:25:08,750 ドン巡査だ 307 00:25:10,710 --> 00:25:11,550 こんにちは 308 00:25:16,710 --> 00:25:17,550 こんにちは 309 00:25:18,870 --> 00:25:19,710 お会いできて嬉しいです 310 00:25:20,070 --> 00:25:21,190 ドン巡査 311 00:25:22,150 --> 00:25:23,270 私も同じ 312 00:25:23,300 --> 00:25:24,430 Lueさん 313 00:27:26,030 --> 00:27:27,150 ただの落ちた目標だ 314 00:27:27,470 --> 00:27:28,590 あなたもミス 315 00:27:29,310 --> 00:27:31,110 あなたは私のために何をすることができますか。 316 00:27:31,510 --> 00:27:31,830 うん? 317 00:27:33,270 --> 00:27:34,110 私の計画は失敗した 318 00:27:34,830 --> 00:27:36,110 目標はバンコクに入りました 319 00:27:36,430 --> 00:27:37,710 あなたのせいで 320 00:27:38,540 --> 00:27:39,420 私です 321 00:27:54,430 --> 00:27:55,710 おい 322 00:28:03,230 --> 00:28:04,510 行 323 00:28:05,310 --> 00:28:07,390 私が処理してあげてもいいですか。 324 00:28:21,270 --> 00:28:23,350 最後のチャンスをあげる 325 00:28:24,350 --> 00:28:25,710 ケンを助けに行ったのは 326 00:28:26,430 --> 00:28:28,750 黒い服を着たあの臭い小僧はできるだけ早く連れてきてくれ 327 00:28:34,870 --> 00:28:36,030 わかったか 328 00:28:53,150 --> 00:28:55,470 私はそれが私が考えている人であることを望んでいます。 329 00:29:36,790 --> 00:29:38,070 私はきっとあなたに持ち帰ることができます 330 00:29:49,750 --> 00:29:50,790 [ねぇパパ] 331 00:29:51,790 --> 00:29:52,830 Ken 332 00:29:53,470 --> 00:29:54,710 どうやって何をしているのか 333 00:29:56,670 --> 00:29:57,870 私はホテルにいます 334 00:29:58,670 --> 00:30:00,590 [トレーニングに行く予定] 335 00:30:02,030 --> 00:30:02,510 うんふん 336 00:30:03,350 --> 00:30:07,030 今日はお父さんの店の人が多くて商売がいい 337 00:30:07,550 --> 00:30:08,630 ほえる 338 00:30:09,710 --> 00:30:11,830 疲れましたか。 339 00:30:13,950 --> 00:30:16,070 パパが疲れているのを見たことがありますか。 340 00:30:17,510 --> 00:30:18,270 うん 341 00:30:19,070 --> 00:30:20,430 私は見たことがない 342 00:30:20,830 --> 00:30:22,190 聞いてみよう 343 00:30:25,470 --> 00:30:26,350 疲れてるの? 344 00:30:31,790 --> 00:30:32,790 今はまだ疲れていない 345 00:30:34,070 --> 00:30:35,270 私はどうして疲れますか。 346 00:30:35,550 --> 00:30:36,750 私はまだ走っていません 347 00:30:40,230 --> 00:30:41,910 私はあなたがまだ走っていないことを忘れました 348 00:30:43,990 --> 00:30:45,870 たくさん走ったら疲れますよ 349 00:30:47,590 --> 00:30:50,350 もう一度頑張ってみよう 350 00:30:51,190 --> 00:30:52,830 そして走ってきたお父さんのお店 351 00:30:53,310 --> 00:30:55,950 パパが慰めてくれるきっと疲れないよ 352 00:31:00,670 --> 00:31:01,150 よし 353 00:31:02,870 --> 00:31:03,830 ありがとうパパ 354 00:33:01,510 --> 00:33:02,630 ケンさん 355 00:33:04,190 --> 00:33:05,110 Lueさん 356 00:33:09,670 --> 00:33:10,750 ジョギングに出てきて 357 00:33:10,910 --> 00:33:11,990 傷口は痛くないですか。 358 00:33:13,350 --> 00:33:14,430 歩いて行っただけだ 359 00:33:15,470 --> 00:33:17,350 帰ったら筋肉がさらにほぐれる 360 00:33:20,470 --> 00:33:21,350 でも 361 00:33:23,150 --> 00:33:26,150 少なくとも家で横になって遊ぶよりはましだ 362 00:33:28,830 --> 00:33:29,310 はい 363 00:33:30,350 --> 00:33:31,430 Lueさんその通りです 364 00:33:34,510 --> 00:33:34,990 ああ 365 00:33:36,070 --> 00:33:38,910 私はまだあなたに感謝していません… 366 00:33:39,750 --> 00:33:41,470 あなたはまた私を救った 367 00:33:43,670 --> 00:33:44,590 かまいません 368 00:33:46,590 --> 00:33:48,830 私はただ... 369 00:33:54,470 --> 00:33:55,470 あなたを守る 370 00:34:00,510 --> 00:34:01,790 私は本当にそう思っています 371 00:34:05,990 --> 00:34:07,270 Lueさん私は... 372 00:34:07,390 --> 00:34:08,670 大丈夫だよ 373 00:34:11,350 --> 00:34:12,630 私は理解しています 374 00:34:14,070 --> 00:34:15,350 ずっとそばにいた 375 00:34:16,510 --> 00:34:17,790 そんなことには時間がかかる 376 00:34:19,310 --> 00:34:20,750 でも私はただあなたが私にチャンスを与えてくれることを望んでいます 377 00:34:21,750 --> 00:34:23,190 私があなたの世話をすることができます 378 00:34:23,670 --> 00:34:25,110 あなたを守ることができる 379 00:34:26,030 --> 00:34:27,469 彼があなたにしたことをする機会を与えてください。 380 00:34:28,630 --> 00:34:29,790 ただそれだけで 381 00:34:31,870 --> 00:34:33,030 そうではありません 382 00:34:35,550 --> 00:34:36,710 それはどうだろう 383 00:34:40,230 --> 00:34:41,389 私たちは不可能だから 384 00:34:47,590 --> 00:34:48,750 どうして 385 00:34:51,989 --> 00:34:53,350 あなたの心の中に彼がいるのですか。 386 00:34:56,630 --> 00:34:57,990 大丈夫だよ 387 00:34:58,990 --> 00:35:00,350 待ちます 388 00:35:18,070 --> 00:35:19,430 答えてくれ 389 00:35:26,910 --> 00:35:28,270 知りたい 390 00:35:34,390 --> 00:35:36,430 生きているから 391 00:35:37,830 --> 00:35:38,270 Ken 392 00:35:38,790 --> 00:35:40,030 そんなわけないでしょう 393 00:35:40,470 --> 00:35:41,870 Dinはまだ死んでいない 394 00:35:44,310 --> 00:35:45,830 あなたが言っていることは不可能です 395 00:35:45,830 --> 00:35:47,350 あなたは知っていますか 396 00:38:22,910 --> 00:38:24,430 おい 397 00:38:27,230 --> 00:38:28,110 ねえケン 398 00:38:28,110 --> 00:38:29,030 あなたはどうしましたか。 399 00:38:29,030 --> 00:38:29,910 何してるの? 400 00:38:33,110 --> 00:38:34,430 私は下に降りて散歩をした。 401 00:38:35,030 --> 00:38:36,350 ただいま部屋に戻りました 402 00:38:37,990 --> 00:38:38,910 食事は終わりましたか。 403 00:38:39,390 --> 00:38:40,750 注文して送ってあげましょうか。 404 00:38:42,670 --> 00:38:44,030 いいえ、結構です 405 00:38:44,550 --> 00:38:45,270 私は食べました 406 00:38:47,430 --> 00:38:48,390 本当に食べたの? 407 00:38:48,910 --> 00:38:49,870 心配してるよ 408 00:38:50,710 --> 00:38:51,670 本当に要りませんか 409 00:38:54,470 --> 00:38:55,430 DeeDee 410 00:38:55,830 --> 00:38:56,790 あんまりしないでね 411 00:38:57,710 --> 00:38:58,310 お先に失礼します 412 00:39:34,110 --> 00:39:35,310 私をここに連れて来て何をしますか。 413 00:39:35,790 --> 00:39:36,150 うん? 414 00:39:36,910 --> 00:39:37,310 お兄さん? 415 00:39:39,190 --> 00:39:40,150 どうして家に連れて行かないの 416 00:39:42,910 --> 00:39:44,030 あなたは私に怒っているのではないでしょうか。 417 00:39:46,510 --> 00:39:47,630 私があやしてあげましょう 418 00:39:51,390 --> 00:39:52,270 何をあやしているんだ 419 00:43:48,310 --> 00:43:50,150 あなたが私に命じたことはもうできました 420 00:43:51,230 --> 00:43:52,350 ありがとうドン警部 421 00:43:54,070 --> 00:43:55,190 私が前にあなたに気をつけさせたことについて 422 00:43:55,190 --> 00:43:56,270 誰だか見てきてくれ 423 00:43:56,870 --> 00:43:58,590 部下に情報収集をさせています 424 00:48:04,590 --> 00:48:05,950 おい止まれ! 425 00:48:28,750 --> 00:48:30,110 彼について来い! 426 00:48:31,550 --> 00:48:32,310 彼について来い! 427 00:48:32,310 --> 00:48:33,150 私は彼を殺す! 428 00:48:33,230 --> 00:48:34,070 行け! 429 00:48:34,070 --> 00:48:34,830 彼について来い! 430 00:48:37,230 --> 00:48:37,990 まじムカつく! 431 00:48:40,510 --> 00:48:41,390 私はあなたを殺す! 432 00:50:03,270 --> 00:50:04,150 Dinはどこだ? 433 00:50:04,150 --> 00:50:05,030 知らない 434 00:50:05,190 --> 00:50:07,110 答えて!Dinはどこですか 435 00:50:07,510 --> 00:50:10,190 Maew姉さんとYip兄さんは本当に知らないのですか。 436 00:50:17,110 --> 00:50:18,430 [Din怖がらなくていい!] 437 00:50:19,470 --> 00:50:21,030 「何をするにしても」 438 00:50:21,310 --> 00:50:22,750 [どこで] 439 00:50:24,510 --> 00:50:26,270 [私はいつもあなたと一緒にいます] 440 00:50:28,990 --> 00:50:29,990 大事なことがあるんだけど... 441 00:50:30,510 --> 00:50:31,110 Dinの 442 00:50:31,510 --> 00:50:32,150 Din? 443 00:50:32,630 --> 00:50:34,630 いいですね 444 00:50:35,870 --> 00:50:36,870 いいですか 445 00:50:41,110 --> 00:50:42,590 昨夜酔っ払った 446 00:50:42,590 --> 00:50:44,350 自分で裸になってここに来たのは 447 00:50:45,310 --> 00:50:47,070 あなたは少しも意識していませんか。 448 00:50:56,030 --> 00:50:57,270 もし私が意識していたら 449 00:50:57,550 --> 00:50:59,230 あなたと寝たかもしれない