1 00:00:03,339 --> 00:00:05,339 えび反り! 2 00:00:26,295 --> 00:00:28,995 次回も お楽しみに! 3 00:00:42,745 --> 00:00:48,050 勝つぞ 勝つぞ! 誠學館! 4 00:00:48,050 --> 00:00:51,387 (4人)オ~!➡ 5 00:00:51,387 --> 00:00:56,258 勝つぞ 勝つぞ! 誠學館! 勝つぞ 勝つぞ! 誠學館! 6 00:00:56,258 --> 00:01:07,403 ♬~ 7 00:01:07,403 --> 00:01:10,906 「子ども生まれて 弱ってんだってな?」。 8 00:01:10,906 --> 00:01:14,577 「何 言ってんだよ。 うちじゃ 子ども生まれてな 祝ってんだよ」。 9 00:01:14,577 --> 00:01:16,512 「祝ってんのか」。 「いや おれんとこじゃ➡ 10 00:01:16,512 --> 00:01:19,312 祝儀取られて弱ってんだよ」。 11 00:01:22,084 --> 00:01:35,030 ♬~ 12 00:01:35,030 --> 00:01:38,901 [ 回想 ] お母ちゃん… 俺…➡ 13 00:01:38,901 --> 00:01:42,204 バイオリン やめようと思う。 14 00:01:42,204 --> 00:01:44,140 えっ…? 15 00:01:44,140 --> 00:01:52,915 これまで お金出してくれて 応援してくれて…➡ 16 00:01:52,915 --> 00:01:58,220 なのに… 裏切って ごめん。 17 00:01:58,220 --> 00:02:01,557 よく考えて決めた事なんだ。 18 00:02:01,557 --> 00:02:05,728 そう…。 19 00:02:05,728 --> 00:02:09,231 ごめん…。 (雅人)雅志はな…。 20 00:02:09,231 --> 00:02:11,734 自分で決めたんなら よかやなかね。 21 00:02:11,734 --> 00:02:24,246 ♬~ 22 00:02:24,246 --> 00:02:27,750 君 クラシックに興味あるの? えっ あ いや…。 23 00:02:27,750 --> 00:02:31,086 君 さっき そこで 熱心に 落語 聞いてたよね? 24 00:02:31,086 --> 00:02:33,689 いや 今 あなた ここに 入りたそうな顔してたわよね? 25 00:02:33,689 --> 00:02:37,026 何 言ってんの? うちだよ。 本命は うちよ。 26 00:02:37,026 --> 00:02:41,897 どうなの? 落語 興味ある? まあ… 高校の時 落研で。 27 00:02:41,897 --> 00:02:47,670 えっ だったら入ってよ! あっ バイオリンもやってましたけど…。 28 00:02:47,670 --> 00:02:50,573 えっ じゃあ うちに入ってよ~! いや 是非 落研へ。 29 00:02:50,573 --> 00:02:53,876 いや 是非 クラシック愛好会へ。 駄目だよ。 30 00:02:53,876 --> 00:02:56,712 駄目よ。 あの すいません! 31 00:02:56,712 --> 00:02:59,381 本当に 駄目なんです。 32 00:02:59,381 --> 00:03:01,381 (2人)どうして? 33 00:03:15,931 --> 00:03:18,567 (樫山)よう。 おう。 34 00:03:18,567 --> 00:03:23,739 おれ 2時間目 休講。 大学って 休講多いな。 35 00:03:23,739 --> 00:03:27,243 本当。 ただ おれたちみたいな 勉強する気のないもんには➡ 36 00:03:27,243 --> 00:03:29,543 ありがてえけどな。 まあな。 37 00:03:32,014 --> 00:03:37,353 なあ また バンドやろうぜ。 38 00:03:37,353 --> 00:03:40,256 う~ん…。 39 00:03:40,256 --> 00:03:45,227 何だよ。 どうせ バイオリンやめて 暇なんだろ? 40 00:03:45,227 --> 00:03:50,699 やろうぜ。 古田も誘ってよ。 41 00:03:50,699 --> 00:03:53,899 う~ん…。 42 00:03:58,040 --> 00:04:02,711 なあ 佐野の事 説得してくれよ。 43 00:04:02,711 --> 00:04:04,647 バンドやらないって 意地張ってんだぜ。 44 00:04:04,647 --> 00:04:06,582 意地なんて。 (古田)分かるよ。 45 00:04:06,582 --> 00:04:08,584 バイオリンやめて 間がないんだ。 46 00:04:08,584 --> 00:04:11,387 ほかの音楽 やる気になれないんだろ。 47 00:04:11,387 --> 00:04:14,056 え… うん まあ うん…。 48 00:04:14,056 --> 00:04:18,560 チッ 味方すんのかよ…。 49 00:04:18,560 --> 00:04:21,897 おれには 理解できねえや。 50 00:04:21,897 --> 00:04:26,597 さっさと違う事やった方が すっきりするだろうに。 51 00:04:28,404 --> 00:04:31,307 違う事…。 52 00:04:31,307 --> 00:04:36,011 違う事って何だ? だから バンド! 53 00:04:36,011 --> 00:04:41,517 古田は やんのか? バンド。 さあ。 どうしようかな~。 54 00:04:41,517 --> 00:04:48,857 やろうよ。 おれと お前がやれば 佐野も そのうち入るって。 55 00:04:48,857 --> 00:04:50,893 やめとく。 56 00:04:50,893 --> 00:04:54,730 何だよ それ~。 57 00:04:54,730 --> 00:04:57,032 そっちの大学は どんな感じ? 58 00:04:57,032 --> 00:05:00,703 さあ。 大学なんて どこも一緒だろ。 59 00:05:00,703 --> 00:05:03,605 まあ あんま行ってないから よく分かんないけど。 60 00:05:03,605 --> 00:05:09,044 親と約束したんだろ? 大学行って 教職課程取るって。 61 00:05:09,044 --> 00:05:12,915 約束どおり 大学には入ったし 教職課程も取るつもりだ。 62 00:05:12,915 --> 00:05:16,785 まあ 授業には出てないけど。 だったら バンド。 63 00:05:16,785 --> 00:05:19,221 音楽やるために 大学行ったんだろ?➡ 64 00:05:19,221 --> 00:05:22,257 ほかに何するってんだよ。 65 00:05:22,257 --> 00:05:26,729 まあ いろいろ 考えるところがあって。 66 00:05:26,729 --> 00:05:29,631 (樫山)もったいつけてよ~。 67 00:05:29,631 --> 00:05:33,335 あっ 分かった! 68 00:05:33,335 --> 00:05:35,671 おれと組むのが嫌なんだろ。 69 00:05:35,671 --> 00:05:40,175 実力 人気ともに おれに 追い越されるのが怖いんだな? 70 00:05:40,175 --> 00:05:45,014 フッ…。 まあ そういうところにしとくか。 71 00:05:45,014 --> 00:05:49,184 時々 すっげえ むかつくんだよ この男! 72 00:05:49,184 --> 00:05:51,184 おい…。 73 00:05:54,690 --> 00:06:00,562 いろいろ考えるところって? ああ…。 う~ん まだ言えない。 74 00:06:00,562 --> 00:06:03,365 そっか…。 (樫山)かっこつけてよ…。 75 00:06:03,365 --> 00:06:08,037 チッ。 まあ 見てろ! 76 00:06:08,037 --> 00:06:10,372 お前らの力なんか借りなくても➡ 77 00:06:10,372 --> 00:06:15,711 おれが すっげえバンド 作ってみせるからよ! 78 00:06:15,711 --> 00:06:18,047 期待してる! 頑張って! 79 00:06:18,047 --> 00:06:23,719 チッ。 やってらんねえな! …ったく! 80 00:06:23,719 --> 00:06:27,556 何? この雑誌。 ああ。 「アルバイトガイド」。 81 00:06:27,556 --> 00:06:29,591 最近 出たんだよ。 ふ~ん こんなのあるんだ。 82 00:06:29,591 --> 00:06:31,894 (古田)うん。 バイトか…。 83 00:06:31,894 --> 00:06:34,094 (樫山)だから バンドだって…。 84 00:06:35,864 --> 00:06:41,570 あっ もしもし。 「アルバイトガイド」で見たんですが…。 85 00:06:41,570 --> 00:06:48,270 え? あ もう いっぱいですか? ああ~ 分かりました。 はい。 86 00:06:56,685 --> 00:07:04,359 ☎ 87 00:07:04,359 --> 00:07:07,696 はいはい。 (村尾)おれが出る! おれが出る! 88 00:07:07,696 --> 00:07:11,533 はいはい。 89 00:07:11,533 --> 00:07:14,570 はい。 村尾工務店。 あ もしもし。 90 00:07:14,570 --> 00:07:18,040 「アルバイトガイド」で見たんですが…。 え? 何? 91 00:07:18,040 --> 00:07:21,376 ☎いや あの… 「アルバイトガイド」で 募集を見て…。 92 00:07:21,376 --> 00:07:25,047 アルバイト? そんなもん 募集してねえよ! 93 00:07:25,047 --> 00:07:27,382 そうなんですか? ☎(男性)したよ。 94 00:07:27,382 --> 00:07:32,988 ☎(村尾)え? した? 何で? そういう事は おれに言えよ! 95 00:07:32,988 --> 00:07:35,491 ☎(男性)はいはい。 お電話 代わりました。 96 00:07:35,491 --> 00:07:38,291 あ あの~ 「アルバイトガイド」で…。 97 00:07:39,995 --> 00:07:44,166 どうだった? 決まった! 村尾工務店ってとこ。 98 00:07:44,166 --> 00:07:47,002 「だれでもできる軽作業。 日給2,500円」。 99 00:07:47,002 --> 00:07:50,339 おお~ いいな~。 おれも行こうかな。 100 00:07:50,339 --> 00:07:52,374 そこに 本当の事が書いてあればな。 101 00:07:52,374 --> 00:07:55,511 え…? うそかもしれないの? これ。 102 00:07:55,511 --> 00:07:58,547 「だれにもできない重労働だ」って わざわざ書くやつがいるかよ。 103 00:07:58,547 --> 00:08:01,316 ハハッ。 そりゃそうだ。 104 00:08:01,316 --> 00:08:05,220 まっ 行ってみてのお楽しみだな。 う~ん。 105 00:08:05,220 --> 00:08:08,690 まっ とにかく やってみるよ。 仕送りも減った事だし➡ 106 00:08:08,690 --> 00:08:11,527 まあ それに ちょっと 体動かしたい気分なんだ。 107 00:08:11,527 --> 00:08:15,027 …んな事より 飯行こうぜ 飯! 108 00:08:23,705 --> 00:08:28,043 あっ すみません。 109 00:08:28,043 --> 00:08:32,743 あっ あの~ 今日から アルバイトで来たんですけど。 110 00:08:45,527 --> 00:08:48,997 はい どうぞ。 うん。 111 00:08:48,997 --> 00:08:53,335 あっ…! マリちゃん お湯 熱すぎだよ! 112 00:08:53,335 --> 00:08:57,005 おれを殺す気か? すいません! 113 00:08:57,005 --> 00:09:01,677 (村尾)猫舌 忘れんなよ! (田島)文句の多いおやじだ 全く! 114 00:09:01,677 --> 00:09:06,348 あっ あの~。 うん? 115 00:09:06,348 --> 00:09:10,219 電話したアルバイトの…。 え? 116 00:09:10,219 --> 00:09:12,221 あっ! おうおう おうおう! 117 00:09:12,221 --> 00:09:16,525 あっ お待ち! 駆け足 駆け足! はい。 118 00:09:16,525 --> 00:09:22,864 ほ~う。 え~っと 地組は できるんだっけ? 119 00:09:22,864 --> 00:09:27,035 地組って何ですか? ええっ!? 120 00:09:27,035 --> 00:09:30,906 チッ。 地組も知らないやつ 雇っちまっただろうがよ! 121 00:09:30,906 --> 00:09:35,143 しょうがねえだろ! 「経験問わず」 っていって募集したんだから! 122 00:09:35,143 --> 00:09:40,315 かぁ~! とりあえず 手元でもやらすか。 123 00:09:40,315 --> 00:09:43,352 …ったく できねえやつ雇って どうすんだよ! 124 00:09:43,352 --> 00:09:48,190 教えりゃいいだろうよ! おい! 125 00:09:48,190 --> 00:09:52,390 新入り 着替えだ。 はい。 126 00:09:55,864 --> 00:10:00,002 ここの続きを 地組してくれ。 127 00:10:00,002 --> 00:10:02,671 こういうふうに建地を立てて➡ 128 00:10:02,671 --> 00:10:09,011 布を クランプでつけると 足場になる訳。 分かったか? 129 00:10:09,011 --> 00:10:12,347 はい。 じゃあ やっとけ。 130 00:10:12,347 --> 00:10:16,347 ええっ 1人でですか? 分からなかったら だれかに聞け。 131 00:10:30,198 --> 00:10:35,037 (村尾)おいおい 何やってんだ? え? 「地組してろ」って言われて。 132 00:10:35,037 --> 00:10:38,707 だれが ここまでやれっつった! すいません。 133 00:10:38,707 --> 00:10:42,377 だから…。 134 00:10:42,377 --> 00:10:46,048 おお? これ お前 1人でやったのか? 135 00:10:46,048 --> 00:10:50,719 はあ すみません。 へえ~ 出来てんじゃねえか。 136 00:10:50,719 --> 00:10:53,755 こいつ 1人でやったんだとよ。 ほ~う。 137 00:10:53,755 --> 00:10:58,460 なかなか 筋がいいんじゃねえか? え… そうでしょうか? 138 00:10:58,460 --> 00:11:03,432 お前 使えそうだな。 ちゃんと 明日からも来いよ! 139 00:11:03,432 --> 00:11:05,932 はあ! 140 00:11:43,538 --> 00:11:45,538 よう。 141 00:11:48,377 --> 00:11:52,714 なに そんなとこで見てんだよ。 何となく。 142 00:11:52,714 --> 00:11:55,617 これやっちゃうから ちょっと 中で待っててくれよ。 143 00:11:55,617 --> 00:11:57,617 ああ。 144 00:12:04,059 --> 00:12:06,395 お待たせ。 おう。 145 00:12:06,395 --> 00:12:10,565 あ… 仕事の邪魔したかな? ううん。 ちょうど一段落したから。 146 00:12:10,565 --> 00:12:12,601 ああ…。 どうかしたか? 147 00:12:12,601 --> 00:12:18,740 いや。 あ 今日 バイト行ってきてさ。 そうか。 何の仕事? 148 00:12:18,740 --> 00:12:21,643 工務店。 ふ~ん。 149 00:12:21,643 --> 00:12:29,918 いや 仕事終わって へばってたら 何か お前の事 思い出してさ…。 150 00:12:29,918 --> 00:12:34,189 まあ このとおりさ。 151 00:12:34,189 --> 00:12:37,225 おやじさんは? ああ 入院してる。 152 00:12:37,225 --> 00:12:40,362 今んとこ 小康状態みたいだな。 153 00:12:40,362 --> 00:12:44,232 でも いつ また悪くなるか。 154 00:12:44,232 --> 00:12:46,701 そう…。 155 00:12:46,701 --> 00:12:51,373 どっちにしても 店やるって 決めたんだし 頑張らないと。 156 00:12:51,373 --> 00:12:55,210 いずれ ここ建て直して 上 アパートにしようと思ってんだ。 157 00:12:55,210 --> 00:12:58,246 そしたら 家賃収入もあって 安定するだろ。 158 00:12:58,246 --> 00:13:04,719 はあ~ 偉いな。 同い年の人間が 言ってるとは思えないよ。 159 00:13:04,719 --> 00:13:06,755 そんな 大した事ねえよ。 160 00:13:06,755 --> 00:13:11,059 商店街の人と話してると そんな話ばっかだから。 161 00:13:11,059 --> 00:13:14,729 ふ~ん。 162 00:13:14,729 --> 00:13:18,567 (美枝)あ! 佐野君 久しぶり! お久しぶりです。 163 00:13:18,567 --> 00:13:21,603 あっ お母ちゃん 米つき 終わったから。 ご苦労さま。 164 00:13:21,603 --> 00:13:24,372 一人前の口きくように なっちゃって。 165 00:13:24,372 --> 00:13:26,372 フフフ。 166 00:13:28,743 --> 00:13:33,014 (美枝)ごはん食べてくでしょ? いや いいです。 167 00:13:33,014 --> 00:13:37,686 食べてけよ。 なに遠慮してんのよ。 168 00:13:37,686 --> 00:13:40,589 せっかく来てくれたのに 何も食べさせないで帰したら➡ 169 00:13:40,589 --> 00:13:43,024 おとうちゃんに 叱られちゃうわよ。 170 00:13:43,024 --> 00:13:47,696 本当 食べていきなさいよ。 そうだよ。 171 00:13:47,696 --> 00:13:54,369 ちょっと 顔見に来ただけだし。 一応 バイトして 金も入るし。 172 00:13:54,369 --> 00:13:56,369 そっか。 173 00:14:39,681 --> 00:14:43,852 (店員)お待ち遠さま。 (樫山 古田)おお~! 174 00:14:43,852 --> 00:14:47,522 おれの おごりだ。 気前いいな。 175 00:14:47,522 --> 00:14:50,358 バイト代 入ったんだ。 頂きます。 176 00:14:50,358 --> 00:14:52,358 頂きます。 頂きます。 177 00:14:57,032 --> 00:15:05,373 あ~。 自分で稼いだ金か…。 感動だな~。 178 00:15:05,373 --> 00:15:09,711 佐野のおごり… 感動だよ。 179 00:15:09,711 --> 00:15:16,217 どうなの? 仕事。 う~ん 結構 大変だけど 慣れた。 180 00:15:16,217 --> 00:15:20,722 働くって 不思議なもんだな。 何が? 181 00:15:20,722 --> 00:15:24,059 つらい仕事でも 何だか やってるうちに➡ 182 00:15:24,059 --> 00:15:27,562 楽しい気がしてきたり。 そうなんだ。 183 00:15:27,562 --> 00:15:29,497 金 何に使う? 184 00:15:29,497 --> 00:15:35,003 う~ん まずは 部屋の枕を買い替えて…。 185 00:15:35,003 --> 00:15:37,505 あれ 臭いからな。 そうか? 186 00:15:37,505 --> 00:15:39,441 おれも あれは 捨てた方がいいと思ってた。 187 00:15:39,441 --> 00:15:42,344 お! 意見が合ったところで バンドやるか! 188 00:15:42,344 --> 00:15:45,380 やらないよ。 何でだよ~。 189 00:15:45,380 --> 00:15:50,018 つまんねえやつばっかだな。 190 00:15:50,018 --> 00:15:53,888 おい。 豚カツも頼んでいい? うん いいよ。 191 00:15:53,888 --> 00:15:56,891 豚カツ 下さ~い。 はいよ! 192 00:15:56,891 --> 00:15:59,591 よっ! 太っ腹! 193 00:16:04,366 --> 00:16:06,301 ただいま。 194 00:16:06,301 --> 00:16:08,870 あ~ 今日は よう歩いた。 195 00:16:08,870 --> 00:16:12,207 よいしょ。 雅志から こげんもんが。 196 00:16:12,207 --> 00:16:15,710 何? 昼間 電話があったとよ。 197 00:16:15,710 --> 00:16:18,213 「アルバイトして 初めてお給料もろうたけん➡ 198 00:16:18,213 --> 00:16:22,384 みんなに プレゼントも贈った」って。 おお。 199 00:16:22,384 --> 00:16:25,420 バイオリンばやめて どげんなる事か 心配したばってん➡ 200 00:16:25,420 --> 00:16:30,058 ちゃんとやっとるごたるな。 ハッ! 万年筆たい。 フフッ。 201 00:16:30,058 --> 00:16:35,330 うちには 財布。 こげん 気ば遣わんでよかとに…。 202 00:16:35,330 --> 00:16:40,201 ばってん 学生やとに あんまり アルバイトに うつつば抜かすのも➡ 203 00:16:40,201 --> 00:16:43,004 どげんやろうかね。 ま~た心配か。 204 00:16:43,004 --> 00:16:48,510 まっ 子どもの事ば 信用せんばね。 そうたい。 205 00:16:48,510 --> 00:16:54,015 ばってん 雅志 バイオリンやめて どげんするつもりやろか。 206 00:16:54,015 --> 00:16:57,052 そいは 雅志自身が 決める事やけん。 207 00:16:57,052 --> 00:17:00,522 焦らんで ゆ~っくり探したらよか。 208 00:17:00,522 --> 00:17:03,191 そうやね…。 209 00:17:03,191 --> 00:17:07,062 繁理 玲子 なあ お兄ちゃんから 贈りもん。 210 00:17:07,062 --> 00:17:11,262 これが 繁理で 玲子は これ。 211 00:17:14,703 --> 00:17:17,372 おお~! うわ~! 212 00:17:17,372 --> 00:17:19,708 マー兄ちゃんが こげん事ばするって…。 213 00:17:19,708 --> 00:17:23,878 大人んなったちゅうこったい。 偉そうに お前。 214 00:17:23,878 --> 00:17:31,386 ♬~ 215 00:17:31,386 --> 00:17:34,656 おう 来てたのか! すまんな。 勝手に あがり込んで。 216 00:17:34,656 --> 00:17:40,829 いいよ。 ああ ごめんごめん。 217 00:17:40,829 --> 00:17:46,334 ♬~ 218 00:17:46,334 --> 00:17:49,370 えっ どうした? 219 00:17:49,370 --> 00:17:52,207 ああ。 ちょっと話したい事があって。 220 00:17:52,207 --> 00:17:54,209 おうおう おうおう。 221 00:17:54,209 --> 00:17:59,748 え? 何? 222 00:17:59,748 --> 00:18:03,184 おれ… バンドマンになろうと思うんだ。 223 00:18:03,184 --> 00:18:08,523 え? バンドマンって…。 うん。 224 00:18:08,523 --> 00:18:12,393 箱バンってやつなんだけど キャバレーなんかで演奏するんだよ。 225 00:18:12,393 --> 00:18:15,697 募集してたんで オーディション受けてみたら合格した。 226 00:18:15,697 --> 00:18:18,032 ふ~ん。 227 00:18:18,032 --> 00:18:23,371 ひとつき単位で いろんな店を渡り歩くらしい。 228 00:18:23,371 --> 00:18:26,274 いいのか? うん? 229 00:18:26,274 --> 00:18:31,112 そういうのって… 自分の好みと違う曲も➡ 230 00:18:31,112 --> 00:18:33,982 やらなきゃいけないだろ? そりゃそうだろ。 231 00:18:33,982 --> 00:18:37,485 いや でも それで 方向性というか…➡ 232 00:18:37,485 --> 00:18:39,821 お前のやりたい音楽と その…。 233 00:18:39,821 --> 00:18:42,490 ああ 安心しろ。 染まるつもりはないよ。 234 00:18:42,490 --> 00:18:45,393 あくまで 1つの経験として やるつもりだから。 235 00:18:45,393 --> 00:18:50,832 ああ そうか。 …なら いいんじゃないか。 236 00:18:50,832 --> 00:18:53,501 頑張れよ! ああ。 237 00:18:53,501 --> 00:18:58,373 あ~ そうか。 238 00:18:58,373 --> 00:19:04,012 音楽で 金稼ぐのか…。 239 00:19:04,012 --> 00:19:07,849 プロになるって事か…。 240 00:19:07,849 --> 00:19:15,049 ♬~(ギター) 241 00:19:24,866 --> 00:19:27,535 おいよ。 242 00:19:27,535 --> 00:19:32,335 どうかしましたか? あっ いや…。 243 00:19:36,811 --> 00:19:38,847 お前も飲むか? あ いえ。 未成年なんで…。 244 00:19:38,847 --> 00:19:41,649 何だよ。 つきあいが悪いな。 245 00:19:41,649 --> 00:19:44,552 つきあうこたぁねえよ。 酒癖 悪いんだから。 246 00:19:44,552 --> 00:19:48,352 何を!? ヘヘヘヘヘ! ほれ。 ああ ありがとうございます。 247 00:19:50,158 --> 00:19:54,329 ほい。 よし! はい お疲れ! 248 00:19:54,329 --> 00:19:57,829 はい お疲れさま! お疲れさまです! 249 00:20:02,203 --> 00:20:07,041 はあ~。 くぅ~! ヘヘヘヘ! 250 00:20:07,041 --> 00:20:14,015 あ~ お前 何だ 大学行ってんだよな? 251 00:20:14,015 --> 00:20:18,186 はあ。 …というか あんまり行ってないですけど。 252 00:20:18,186 --> 00:20:23,024 ふ~ん。 大学出て 何になるってのでもないのか? 253 00:20:23,024 --> 00:20:25,927 はあ。 そうか! ヘヘッ! 254 00:20:25,927 --> 00:20:28,830 まあ 何だ おれはよ お前の仕事ぶり見て➡ 255 00:20:28,830 --> 00:20:33,630 なかなか筋がいいと思ってんだ。 ありがとうございます。 256 00:20:36,571 --> 00:20:38,573 よし 決めた! え? 257 00:20:38,573 --> 00:20:41,876 お前を 正社員として 採用してやる! えっ!? 258 00:20:41,876 --> 00:20:45,380 そりゃ ムチャだよ。 金なら 十分にやる。 259 00:20:45,380 --> 00:20:48,716 月6万でどうだ? そこら辺の 大企業の新入社員より➡ 260 00:20:48,716 --> 00:20:50,752 ず~っと多いぞ。 あ いや…。 261 00:20:50,752 --> 00:20:52,887 大学は どうしろっていうんだよ。 262 00:20:52,887 --> 00:20:54,822 あんまり行ってないって 言ってるじゃねえか。 263 00:20:54,822 --> 00:20:58,059 あんまし行ってなくても 大学卒業の肩書が➡ 264 00:20:58,059 --> 00:21:00,962 世間じゃ ものを言うんだよ。 肩書が何だよ。 265 00:21:00,962 --> 00:21:05,733 世の中 実力だよ? どうなんだ? 月6万じゃ 不服か? 266 00:21:05,733 --> 00:21:09,904 それとも 肉体労働が 嫌いなのか? い いや…。 267 00:21:09,904 --> 00:21:12,941 学生さんは こんなブルーカラーは 嫌なんだろうよ。 268 00:21:12,941 --> 00:21:17,078 親だって 大学まで出して 建設作業員じゃ泣くだろう。 269 00:21:17,078 --> 00:21:19,981 なあ? 建設作業の何が悪いんだ。 270 00:21:19,981 --> 00:21:22,750 お前 この仕事 恥ずかしいと思ってんのか? 271 00:21:22,750 --> 00:21:28,623 おれの話じゃねえだろ。 あの… そういう事じゃなくて…。 272 00:21:28,623 --> 00:21:31,759 あの… おれは ここに来て➡ 273 00:21:31,759 --> 00:21:34,362 いい勉強させてもらってると 思ってます。 274 00:21:34,362 --> 00:21:36,698 給料もらえるのも ありがたいし…。 275 00:21:36,698 --> 00:21:39,033 だったら…。 でも いきなり➡ 276 00:21:39,033 --> 00:21:43,905 正社員っていうのは 何か…。 277 00:21:43,905 --> 00:21:48,376 よく分かんねえな。 まあ そんなもんだろうよ。 フッ。 278 00:21:48,376 --> 00:21:54,048 すみません。 でも ありがとうございます。 279 00:21:54,048 --> 00:21:59,554 何か… そうやって認められたのって➡ 280 00:21:59,554 --> 00:22:05,226 あんまりなくて… すごく うれしいです。 281 00:22:05,226 --> 00:22:12,000 そっか。 まあ 何だ 慌てるこたぁねえ。 282 00:22:12,000 --> 00:22:16,404 大学卒業してからでも いいんだし➡ 283 00:22:16,404 --> 00:22:22,744 まあ 気長に考えてみてくれや。 はい。 284 00:22:22,744 --> 00:22:24,944 (村尾)食え 食え 食え 食え。 285 00:22:34,389 --> 00:22:37,389 あ~。 ≪(バイオリンの音) 286 00:22:43,865 --> 00:22:47,702 あっ お前。 どうも。 287 00:22:47,702 --> 00:22:52,206 何だ。 「もう来ない」とか 言ってたくせに。 288 00:22:52,206 --> 00:22:55,710 そうなんやけど… 自分の将来が どうなるか➡ 289 00:22:55,710 --> 00:23:00,048 気になりますけん。 まあ そりゃそうだろうな。 290 00:23:00,048 --> 00:23:03,718 どげんですか? 大学生活は。 291 00:23:03,718 --> 00:23:09,223 どうって言われてもな~。 あっ 実は 今日➡ 292 00:23:09,223 --> 00:23:13,394 アルバイト先で「正社員にならないか?」 って言われた。 293 00:23:13,394 --> 00:23:16,297 えっ 何の仕事ですか? 建設関係。 294 00:23:16,297 --> 00:23:22,403 何か 仕事ぶりが 評価されちゃってさ~。 295 00:23:22,403 --> 00:23:26,074 何か うれしそうですね。 296 00:23:26,074 --> 00:23:29,410 そりゃ 評価されりゃ うれしいだろ。 297 00:23:29,410 --> 00:23:35,610 まさか… なる気ですか? 正社員。 298 00:23:38,219 --> 00:23:41,856 うわっ 迷うとる。 いや… いやいや。 299 00:23:41,856 --> 00:23:44,358 大した目的もなく 大学に行って➡ 300 00:23:44,358 --> 00:23:46,694 これから どうなるかも 分からないし➡ 301 00:23:46,694 --> 00:23:52,366 うん… 正直 ちょっと心が動いたよ。 302 00:23:52,366 --> 00:23:59,240 本当に バイオリン 諦めたとですね。 303 00:23:59,240 --> 00:24:01,375 ああ…。 304 00:24:01,375 --> 00:24:14,388 ♬~ 305 00:24:14,388 --> 00:24:19,588 ≪(樫山)佐野 いるか? おう あがれよ! 306 00:24:22,063 --> 00:24:25,933 ♬「パンパカパ~ン パンパンパン パンパカパン」 今週のハイライト! 307 00:24:25,933 --> 00:24:28,736 どうした? うれしそうだな。 308 00:24:28,736 --> 00:24:33,574 実は… 重大発表があってよ。 何? 309 00:24:33,574 --> 00:24:38,179 おれ バンドマンやる! バンドマン!? 310 00:24:38,179 --> 00:24:42,049 あの~ 箱バンってやつだよ。 キャバレーとかで演奏して➡ 311 00:24:42,049 --> 00:24:44,051 ひとつき契約で いろんな所 回るんだ。 312 00:24:44,051 --> 00:24:47,889 え? それって 古田と同じじゃん。 そうなんだ! ヘヘッ! 313 00:24:47,889 --> 00:24:53,027 実は 古田に誘われたんだよ。 えっ 本当に? 314 00:24:53,027 --> 00:24:56,898 何か 1人でやるのは 心細いとかで… うん。 315 00:24:56,898 --> 00:24:59,700 「一緒にやらないか?」って 頼み込まれちまってよ。 316 00:24:59,700 --> 00:25:03,204 古田が…。 まあ しょうがないから➡ 317 00:25:03,204 --> 00:25:07,542 やる事にした。 あいつ おれが「バンドやろう」っていうの➡ 318 00:25:07,542 --> 00:25:10,044 渋ってたのも そういう事だったんだな。 319 00:25:10,044 --> 00:25:12,380 だったら 早く言えばよかったのになあ? 320 00:25:12,380 --> 00:25:17,051 うん…。 大丈夫か? 何が? 321 00:25:17,051 --> 00:25:19,387 いや いろいろ…。 大学は どうすんだよ? 322 00:25:19,387 --> 00:25:21,322 大学なんて どうでもいいだろ。 323 00:25:21,322 --> 00:25:25,193 それより お前も一緒に やらないか? いや おれは…。 324 00:25:25,193 --> 00:25:29,096 何だよ。 音楽やりたくないのか? 325 00:25:29,096 --> 00:25:32,833 何か おれは… そういうのは違うなって。 326 00:25:32,833 --> 00:25:36,504 なに難しい事 考えてんだよ。 ぼやぼやしてると➡ 327 00:25:36,504 --> 00:25:40,341 おれたちだけ 先に行っちまうぞ! 328 00:25:40,341 --> 00:25:42,376 あ~あ。 329 00:25:42,376 --> 00:25:46,847 さて 明日から忙しくなるな! 330 00:25:46,847 --> 00:25:49,350 (樫山のしゃっくり) 331 00:25:49,350 --> 00:25:53,050 あれ? 止まんねえ。 332 00:25:55,022 --> 00:25:57,925 (古田)樫山が いきなり来て 「自分もやりたいから➡ 333 00:25:57,925 --> 00:25:59,894 口きいてくれ」って 頼み込まれたんだよ。 334 00:25:59,894 --> 00:26:03,364 やっぱり そういう事か。 335 00:26:03,364 --> 00:26:06,701 まあ 実力を試してみるのも いいだろ。 336 00:26:06,701 --> 00:26:10,204 お前は どうなの? やれそう? うん。 337 00:26:10,204 --> 00:26:12,240 「ずっと うちにいないか?」って バンマスに言われたよ。 338 00:26:12,240 --> 00:26:15,042 え? もちろん そんなつもりはないよ。 339 00:26:15,042 --> 00:26:18,379 言葉は 濁しておいたけど。 ほら 迷ってるふりすりゃ➡ 340 00:26:18,379 --> 00:26:20,414 ギャラ弾んでくれるかも しんないしな。 341 00:26:20,414 --> 00:26:23,551 ああ そうか…。 342 00:26:23,551 --> 00:26:27,888 あ おれも バイト先で 「正社員に ならないか?」って言われた。 343 00:26:27,888 --> 00:26:31,726 すごいじゃん! でも やらないんだろ? 344 00:26:31,726 --> 00:26:34,161 まあ そうだな…。 345 00:26:34,161 --> 00:26:37,999 でも どっちにしても 正社員にならないか➡ 346 00:26:37,999 --> 00:26:41,869 少し迷ってるふりしてみろよ。 時給 上げてくれるかもよ? 347 00:26:41,869 --> 00:26:46,674 あ~ おれは そんな芸当はできないな。 348 00:26:46,674 --> 00:26:49,510 そっか。 そうだな。 349 00:26:49,510 --> 00:26:53,014 お前は 素直だもんな。 350 00:26:53,014 --> 00:26:57,351 でも そうやって 自分を評価して くれるところに居続けたら➡ 351 00:26:57,351 --> 00:26:59,687 ふとした拍子に 正社員に なっちゃうんじゃないの? 352 00:26:59,687 --> 00:27:04,358 そうかな…。 気を付ける。 353 00:27:04,358 --> 00:27:06,394 古田! はい。 354 00:27:06,394 --> 00:27:08,863 ちょっといいか? 悪い。 待ってて。 355 00:27:08,863 --> 00:27:10,863 ああ。 356 00:27:15,036 --> 00:27:20,336 はい。 今日の曲順なんだけど どう思う? 357 00:27:22,710 --> 00:27:24,745 (古田)この曲が トップの方が いいんじゃないですか? 358 00:27:24,745 --> 00:27:28,382 ほら ノリがいいし 派手さもあるし。 359 00:27:28,382 --> 00:27:34,155 確かにな。 うん じゃあ そうするか。 (古田)はい! 360 00:27:34,155 --> 00:27:40,828 (宮下)筑後川は 今は 有明海に 注いでおる。 361 00:27:40,828 --> 00:27:47,601 ばってん かつては 博多湾に 注いでおったのではなかか。 362 00:27:47,601 --> 00:27:52,340 巨大台風によって 流れが変わったのではなかか。 363 00:27:52,340 --> 00:27:55,676 わしは そう考えておる。 364 00:27:55,676 --> 00:28:01,182 そん証拠は 有明海を掘ってみたら すぐ出てくるったい。 365 00:28:01,182 --> 00:28:05,686 そげん思わんか? はあ…。 366 00:28:05,686 --> 00:28:10,191 ああ。 あっ あららららら。 367 00:28:10,191 --> 00:28:15,029 いや~ すっかり 長話ばしてしもうたな。 368 00:28:15,029 --> 00:28:18,065 あんたたちが聞き上手やけん。 そげん…。 369 00:28:18,065 --> 00:28:22,370 先生のお話は わしらには もう 想像もつかん話で。 370 00:28:22,370 --> 00:28:24,705 いや~ そろそろ帰るか。 371 00:28:24,705 --> 00:28:27,041 先生 まだ よろしいじゃなかですか。 372 00:28:27,041 --> 00:28:32,847 うん。 あと3万年分の歴史を 語る事になるばってん➡ 373 00:28:32,847 --> 00:28:37,685 よかか? なら また今度。 374 00:28:37,685 --> 00:28:42,156 ハハハハハ! よし! たっぷり聞かしてやる! 375 00:28:42,156 --> 00:28:44,156 うん。 あ~。 376 00:28:46,327 --> 00:28:49,363 これから 島原へお帰りですか? ああ。 377 00:28:49,363 --> 00:28:54,001 学会の打ち上げば 断ってきたばってんな。 378 00:28:54,001 --> 00:28:57,838 あっ さっきの件は よろしう頼んますばい。 379 00:28:57,838 --> 00:28:59,774 ああ それは もう…。 380 00:28:59,774 --> 00:29:02,676 先生のおかげで 不動産の管理ば やらせてもらうごとなって➡ 381 00:29:02,676 --> 00:29:07,014 本当に 感謝しとります。 382 00:29:07,014 --> 00:29:15,189 ところで 雅志は どげんしとる? はあ。 東京で大学に。 383 00:29:15,189 --> 00:29:20,361 ああ。 バイオリンは 上達したか? ああ…。 384 00:29:20,361 --> 00:29:24,198 いえ 実は… そいは やめてしまいまして。 385 00:29:24,198 --> 00:29:26,133 な… 何? 386 00:29:26,133 --> 00:29:29,703 バ… バイオリンば やめた? 387 00:29:29,703 --> 00:29:34,675 そげなごと…。 宮下先生には 雅志の最初のバイオリンの先生➡ 388 00:29:34,675 --> 00:29:37,144 紹介してもろうた ご恩のありますとに➡ 389 00:29:37,144 --> 00:29:40,181 こげん事になってしまって… 申し訳ありません。 390 00:29:40,181 --> 00:29:43,651 申し訳ありません。 はあ~。 391 00:29:43,651 --> 00:29:49,457 バイオリンばやめて 何ばしとっとか? さあ…。 392 00:29:49,457 --> 00:29:53,360 何をしとっとですか…。 393 00:29:53,360 --> 00:29:57,060 はあ~。 バカたれが! 394 00:30:02,336 --> 00:30:05,336 ありがとうございました! 395 00:30:12,980 --> 00:30:17,351 [ 回想 ] バイオリンはな 1日休めば 3日 後戻りすると思え。 396 00:30:17,351 --> 00:30:19,386 このままじゃ 芸大なんか 絶対 無理だぞ。 397 00:30:19,386 --> 00:30:21,522 あっ 駄目だ…。 398 00:30:21,522 --> 00:30:28,395 練習…。 練習…。 練習…。 399 00:30:28,395 --> 00:30:30,865 何だ…。 400 00:30:30,865 --> 00:30:32,865 (ため息) 401 00:30:38,038 --> 00:30:39,974 何だよ? 402 00:30:39,974 --> 00:30:43,711 バイオリンの事 まだ 忘れとらんとじゃなかですか? 403 00:30:43,711 --> 00:30:47,581 そんな事ねえよ。 もうやめたんだ。 404 00:30:47,581 --> 00:30:52,219 まだ遅うなかですよ。 もう一回 バイオリンの事…。 405 00:30:52,219 --> 00:30:55,055 やらねえよ。 406 00:30:55,055 --> 00:30:57,958 仲間は どんどん やる事ば 見つけていくとに➡ 407 00:30:57,958 --> 00:31:00,928 自分だけ ふらふらしとるとでしょ。 408 00:31:00,928 --> 00:31:03,397 なら いっそ もう一回 バイオリンに戻って…。 409 00:31:03,397 --> 00:31:06,097 もう ほっといてくれよ! 410 00:31:11,071 --> 00:31:13,974 あっ! 菊田って人から電話。 急用らしい! 411 00:31:13,974 --> 00:31:15,974 えっ!? 412 00:31:20,748 --> 00:31:22,748 はい。 413 00:31:24,618 --> 00:31:28,918 それでしたら 明日の回診の時に 先生に相談してみて下さい。 414 00:32:00,421 --> 00:32:02,890 よう。 おう。 415 00:32:02,890 --> 00:32:04,890 ああ…。 416 00:32:13,400 --> 00:32:19,073 様子は どうだ? 吐血した。 417 00:32:19,073 --> 00:32:24,745 今は 少し落ち着いて眠ってる。 418 00:32:24,745 --> 00:32:27,581 そう…。 419 00:32:27,581 --> 00:32:31,381 座って。 すみません。 420 00:32:43,364 --> 00:32:51,705 つい昨日までは 看護婦さんの事 からかって笑ってたのにな…。 421 00:32:51,705 --> 00:32:55,576 あっ… おとうちゃん。 422 00:32:55,576 --> 00:32:59,446 ああ…。 423 00:32:59,446 --> 00:33:03,317 おう… あんたか。 424 00:33:03,317 --> 00:33:06,053 どうも。 425 00:33:06,053 --> 00:33:12,926 どうだ? バイオリンの方は。 ええ まあ…。 426 00:33:12,926 --> 00:33:20,067 大丈夫だよ。 こいつ頑張ってるよ。 そうか。 427 00:33:20,067 --> 00:33:26,407 親御さんにとっても 大事な夢だからな。 428 00:33:26,407 --> 00:33:28,342 はあ…。 429 00:33:28,342 --> 00:33:35,683 おれは… こいつに 店継がせたけど➡ 430 00:33:35,683 --> 00:33:39,353 それで よかったのかな…。 431 00:33:39,353 --> 00:33:45,025 いいんだよ。 おれは 好きで米屋継いだんだから。 432 00:33:45,025 --> 00:33:49,363 そうよ。 この子 張り切ってやってんのよ。 433 00:33:49,363 --> 00:33:54,163 そうか。 …ならよかった。 434 00:33:57,037 --> 00:34:03,037 2人とも… 頑張れ! 435 00:34:06,380 --> 00:34:11,080 はい。 分かってる。 436 00:34:13,721 --> 00:34:19,059 落語 聞かしてくれねえか? え…。 437 00:34:19,059 --> 00:34:24,398 落語だよ。 そのつもりで来たんだろうが。 438 00:34:24,398 --> 00:34:27,901 ああ。 でも こんなとこで…。 439 00:34:27,901 --> 00:34:32,673 看護婦さんに頼むから やってあげて。 440 00:34:32,673 --> 00:34:38,345 ああ。 じゃあ やります。 441 00:34:38,345 --> 00:34:45,519 やぶ医者が出てくる噺がいいな。 ハハッ。 やぶ医者ですか。 442 00:34:45,519 --> 00:34:48,856 「ええ あっしはねえ 腹が痛いんですよ。➡ 443 00:34:48,856 --> 00:34:51,358 診てもらえませんかねえ?」。 「何? 腹が。➡ 444 00:34:51,358 --> 00:34:53,694 ああ それは 腹痛だな。➡ 445 00:34:53,694 --> 00:34:55,729 うん 葛根湯あげるから お飲みなさい。➡ 446 00:34:55,729 --> 00:34:59,199 次の方 どうぞ。 あっ お前さんは どこが悪い?」。 447 00:34:59,199 --> 00:35:02,536 「ああ あっしはねえ 足が痛いんですよ」。 448 00:35:02,536 --> 00:35:06,406 「何? 足が? ああ それは 足痛だな。➡ 449 00:35:06,406 --> 00:35:09,710 うん 葛根湯あげるから お飲みなさい。 次の方 どうぞ」。 450 00:35:09,710 --> 00:35:12,045 「え? ああ あっしはね どこも悪くないんですよ。➡ 451 00:35:12,045 --> 00:35:15,716 あの こいつの付き添いで」。 「何? 付き添いの方? ああ。➡ 452 00:35:15,716 --> 00:35:19,052 お待ちになるのも 退屈でしょう。 うん 葛根湯あげるから➡ 453 00:35:19,052 --> 00:35:21,722 お飲みなさい」。 なんていうね ひでえやつがあるもんで。 454 00:35:21,722 --> 00:35:24,391 まあ 中にはね 名医っていう方も いらっしゃいまして➡ 455 00:35:24,391 --> 00:35:27,227 この方は 中橋という所の 古方の名医の➡ 456 00:35:27,227 --> 00:35:29,163 尾台良玄という先生がいます。 457 00:35:29,163 --> 00:35:31,565 まあ この方のお弟子さんに 銀南というやつがいまして➡ 458 00:35:31,565 --> 00:35:35,435 まあ この銀南が 我々と同様と申しますか➡ 459 00:35:35,435 --> 00:35:37,671 ちょいとばかし 人間が ポ~ッとしている。 460 00:35:37,671 --> 00:35:41,341 まあ 脳天気な からバカでございます。 461 00:35:41,341 --> 00:35:46,513 ありがとうな。 ああ いや…。 462 00:35:46,513 --> 00:35:54,021 おやじが お前の落語聞けるの… 多分 これが最後だろうな…。 463 00:35:54,021 --> 00:35:58,692 そ そんな…。 464 00:35:58,692 --> 00:36:02,992 自分でも分かってるんだ。 きっと。 465 00:36:08,368 --> 00:36:10,368 ありがとうな…。 466 00:36:13,540 --> 00:36:16,577 いや…。 467 00:36:16,577 --> 00:36:23,217 おやじは お前の落語が 一番うれしいんだ。 468 00:36:23,217 --> 00:36:29,022 何 言ってんだ。 おやじさんは お前が 店継いでくれた事が➡ 469 00:36:29,022 --> 00:36:34,862 一番うれしいに決まってんだろ! 470 00:36:34,862 --> 00:36:42,336 お前が 一生懸命 働いてるとこ おやじさんに見してやりたいよ…。 471 00:36:42,336 --> 00:36:49,009 そうかな… 喜んでるかな? ああ! 472 00:36:49,009 --> 00:37:33,309 ♬~ 473 00:37:48,502 --> 00:37:53,840 ☎(村尾)はい 村尾工務店。 あっ アルバイトの佐野です。 474 00:37:53,840 --> 00:37:56,343 おう どうした? 475 00:37:56,343 --> 00:38:02,516 あの 実は… アルバイト やめさせて頂きたいんです。 476 00:38:02,516 --> 00:38:09,022 ☎(村尾)えっ 何で? あ… そ それが…。 477 00:38:09,022 --> 00:38:11,692 こないだ言った話なら 忘れてくれ。 478 00:38:11,692 --> 00:38:16,363 ☎ああ いや そうじゃなくて…。 じゃあ 何だ? 479 00:38:16,363 --> 00:38:21,034 おれ… アルバイトしてる場合じゃないんです。 480 00:38:21,034 --> 00:38:23,937 このまんまじゃ 本当にやりたい事が➡ 481 00:38:23,937 --> 00:38:28,709 見えなくなりそうで…。 何だ? やりたい事って。 482 00:38:28,709 --> 00:38:34,314 それが分からないから 困ってるんです。 483 00:38:34,314 --> 00:38:36,984 そうか…。 484 00:38:36,984 --> 00:38:42,322 よく分からんが 分かった! ありがとうございます。 485 00:38:42,322 --> 00:38:47,661 分かったが… やめるからには そのやりたい事とやらを➡ 486 00:38:47,661 --> 00:38:50,564 ちゃんと見つけろよ。 487 00:38:50,564 --> 00:38:54,534 分かりました。 ☎(村尾)頑張れよ! 488 00:38:54,534 --> 00:38:56,534 はい! 489 00:38:59,673 --> 00:39:21,061 ♬~ 490 00:39:21,061 --> 00:39:24,364 (朔太郎)よう! おう! あっ どうも。 491 00:39:24,364 --> 00:39:27,267 (朔太郎)なあ どうだ? たまには 一緒に飯でも行くか? 492 00:39:27,267 --> 00:39:29,236 え? 今から行く店➡ 493 00:39:29,236 --> 00:39:31,538 兄貴の行きつけにしちゃ 結構うめえんだ。 494 00:39:31,538 --> 00:39:34,141 あっ あの… でも今 僕 ちょっと…。 495 00:39:34,141 --> 00:39:36,176 まあまあまあ 無理にとは言わないよ。 うん。 496 00:39:36,176 --> 00:39:39,012 何だ。 おごろうと思ったのにな。 497 00:39:39,012 --> 00:39:47,212 ♬~(朔太郎と力哉の歌声) 498 00:39:50,690 --> 00:39:52,690 やっぱり 行きます! 499 00:39:56,997 --> 00:40:00,834 ここだよ ここ!➡ 500 00:40:00,834 --> 00:40:02,769 ういっす! (野沢)いらっしゃい! 501 00:40:02,769 --> 00:40:06,706 はい 毎度~! 今夜も登場! 502 00:40:06,706 --> 00:40:10,844 じゃあ ビールでいいか? うん あと何か 食いもん 適当に。 503 00:40:10,844 --> 00:40:13,880 はい じゃあ いつものチャーハンと 今日は シマイサキがあるんで➡ 504 00:40:13,880 --> 00:40:16,650 それ いっときますか? いいね。 じゃあ それで。 505 00:40:16,650 --> 00:40:19,853 ここ よく来るんですか? うちの飯に飽きた時は➡ 506 00:40:19,853 --> 00:40:24,024 兄貴と来るんだ。 いつも 2人で? 仲いいですね。 507 00:40:24,024 --> 00:40:26,693 (2人)どこが! (野沢)その人は? 508 00:40:26,693 --> 00:40:29,029 ああ うちのたなこ。 佐野君ってんだ。 509 00:40:29,029 --> 00:40:30,964 ああ そうですか。 野沢です。 どうぞ よろしく。 510 00:40:30,964 --> 00:40:32,899 こちらこそ。 へい お待ち~。 511 00:40:32,899 --> 00:40:36,369 ねえ さっき 何で急に 来る気になったの? 512 00:40:36,369 --> 00:40:40,240 さあ… 1人でいると 息が詰まりそうな気がして。 513 00:40:40,240 --> 00:40:44,544 そりゃ よくねえな。 何があった? 514 00:40:44,544 --> 00:40:47,380 はあ…。 515 00:40:47,380 --> 00:40:49,416 こんばんは。 (野沢)いらっしゃい! 奥どうぞ。 516 00:40:49,416 --> 00:40:52,552 おう。 大将 焼きそば まだ? 517 00:40:52,552 --> 00:40:55,388 はい ただいま! (客)とりあえず ビールと枝豆ね。 518 00:40:55,388 --> 00:40:58,058 はいよ~。 ねえ おれも お代わり 頼んでんだけど。 519 00:40:58,058 --> 00:41:02,929 ああ すいませんね~。 あ あの~ 僕 出しましょうか? 520 00:41:02,929 --> 00:41:05,398 悪いね。 頼める? 521 00:41:05,398 --> 00:41:07,901 じゃ おれも勝手にやるわ。 悪いね。 522 00:41:07,901 --> 00:41:10,570 大将 今日は 1人なの? はい。 523 00:41:10,570 --> 00:41:12,506 かみさんの おふくろさんが 病気で➡ 524 00:41:12,506 --> 00:41:15,408 かみさん 子ども連れて 里帰りしてんですよ。 525 00:41:15,408 --> 00:41:18,912 やっぱ 1人じゃ きついっすね。 ああ そりゃ大変だ。 526 00:41:18,912 --> 00:41:21,414 どうぞ。 あっ 悪いね。 527 00:41:21,414 --> 00:41:23,350 あっ すいませんね お客さんに そんな事させて。 528 00:41:23,350 --> 00:41:26,753 ああ いえ…。 529 00:41:26,753 --> 00:41:31,591 雅志君さ ここで バイトでもしたら? そうだよ! 530 00:41:31,591 --> 00:41:34,361 えっ? そうしてくれると 助かるんだけどな。 531 00:41:34,361 --> 00:41:36,396 いやいや 僕は…。 あの… 皿洗いと 雑用で➡ 532 00:41:36,396 --> 00:41:41,535 時間は そうだな… 7時から12時。 食事つきで 1,000円出すよ。 533 00:41:41,535 --> 00:41:44,871 食事つき…。 大将 ビール追加! 534 00:41:44,871 --> 00:41:47,374 (野沢)はい! あと 煮込みもね! はい! 535 00:41:47,374 --> 00:41:49,309 やんなよ! (野沢)頼むよ~。 536 00:41:49,309 --> 00:41:52,045 かみさんが戻ってくるまでで いいからさ。 537 00:41:52,045 --> 00:41:54,381 あ~…。 538 00:41:54,381 --> 00:41:59,252 ♬~ 539 00:41:59,252 --> 00:42:03,390 はい お待ち~。 ほい。 大将 その子は? 540 00:42:03,390 --> 00:42:07,561 バイトの佐野君です。 佐野君ってのも かたいな。 541 00:42:07,561 --> 00:42:10,463 下の名前 何だっけ? 雅志です。 542 00:42:10,463 --> 00:42:14,334 じゃあ マーちゃんでいい? ハハッ はい。 543 00:42:14,334 --> 00:42:16,570 マーちゃんか! ハハッ! 544 00:42:16,570 --> 00:42:20,240 おい みんな! 新入りのマーちゃんに乾杯! 545 00:42:20,240 --> 00:42:24,077 (一同)乾杯! 546 00:42:24,077 --> 00:42:27,113 よろしくお願いします。 547 00:42:27,113 --> 00:42:35,113 ♬~ 548 00:42:57,877 --> 00:44:27,077 ♬~