1 00:00:10,110 --> 00:00:25,810 ♪♪~ 2 00:00:25,810 --> 00:00:28,600 (春馬)ああ… 撃てよ。 3 00:00:28,600 --> 00:00:30,710 (村雲)わ~っ! 4 00:00:30,710 --> 00:00:34,990 ♪♪~ 5 00:00:34,990 --> 00:00:37,960 (男)こちら 多摩税務署です。 はい。 6 00:00:37,960 --> 00:00:41,060 お茶 どうぞ。 おっ ありがとう。 7 00:00:44,810 --> 00:00:50,450 [TEL] 8 00:00:50,450 --> 00:00:53,150 はい 多摩税務署です。 9 00:00:57,140 --> 00:00:59,140 窪田。 10 00:01:02,610 --> 00:01:04,980 (窪田)お久しぶりです。 おう。 11 00:01:04,980 --> 00:01:08,250 頂きます。 12 00:01:08,250 --> 00:01:11,960 あれから もう1年になりますね。 13 00:01:11,960 --> 00:01:14,980 うちじゃ もう 檜山の檜の字も出ませんよ。 14 00:01:14,980 --> 00:01:18,980 そうか。 (窪田)連中のスキームは完璧でした。→ 15 00:01:18,980 --> 00:01:24,130 相続税の事案での着手は 不可能だったんです。 16 00:01:24,130 --> 00:01:26,130 そうか。 17 00:01:31,810 --> 00:01:33,810 何だ? これ。 18 00:01:38,150 --> 00:01:43,490 俺個人で内偵した ライトキャストが スイスに隠し持ってる口座です。 19 00:01:43,490 --> 00:01:45,720 これがあれば 着手できるじゃないか。 20 00:01:45,720 --> 00:01:49,210 ええ。 まだ 誰にも見せてません。 21 00:01:49,210 --> 00:01:51,560 チーフの承諾を得てからと 思いまして。 22 00:01:51,560 --> 00:01:54,920 どうして 俺に? 23 00:01:54,920 --> 00:01:59,190 これだけだと 檜山基一は挙げられても→ 24 00:01:59,190 --> 00:02:02,390 村雲修次を 逃がしてしまうからです。 25 00:02:04,860 --> 00:02:06,880 チーフ 言ってましたよね? 26 00:02:06,880 --> 00:02:11,880 「檜山家の資産は すべて 村雲が持ち去ったはずだ」と。 27 00:02:11,880 --> 00:02:13,880 ああ。 28 00:02:16,750 --> 00:02:18,870 だとしたら なぜ 檜山は 村雲を→ 29 00:02:18,870 --> 00:02:21,730 詐欺で告発しようと しないんでしょう? 30 00:02:21,730 --> 00:02:24,800 ♪♪~ 31 00:02:24,800 --> 00:02:30,720 告発して 檜山が 脱税を認めても 量刑は 3年だ。 32 00:02:30,720 --> 00:02:34,290 村雲を 詐欺で 刑務所に入れても 6年程度だろう。 33 00:02:34,290 --> 00:02:37,510 仕返しするには 割りに合わないか…。 34 00:02:37,510 --> 00:02:43,010 檜山は 村雲の事を 殺したいほど憎んでる。 35 00:02:43,010 --> 00:02:46,650 俺は 待ってるんだ。 待ってる? 36 00:02:46,650 --> 00:02:49,020 村雲は 俺に 聞きたい事があるはずなんだ。 37 00:02:49,020 --> 00:02:53,220  回想  澤村文子は 生きてるぞ! 38 00:02:53,220 --> 00:02:58,720 お前の母親は 生きてるぞ! お前の母親の居場所を教えてやる。 39 00:03:01,720 --> 00:03:06,120 村雲は 必ず もう一度 現れる。 40 00:03:06,120 --> 00:03:09,520 その時が 俺とあいつの決着の時だ。 41 00:03:13,460 --> 00:03:35,520 ♪♪~ 42 00:03:35,520 --> 00:03:37,520 クソッ! 43 00:03:42,820 --> 00:03:46,120 (ハリス)村雲さん。 あっ ハリス。 44 00:03:51,250 --> 00:03:54,950 歌織 ヴァージニアンバンクの頭取だ。 45 00:03:56,990 --> 00:04:00,490 (歌織)光。 ああ ヒカル。 46 00:04:17,070 --> 00:04:23,370 (歓声) 47 00:04:29,970 --> 00:04:32,560 どうして 光を あんな場に いさせなきゃいけないの?! 48 00:04:32,560 --> 00:04:37,760 ああ? 仕事の話に どうして 光の名前が出るのか 聞いてるの。 49 00:04:39,880 --> 00:04:42,550 何を心配してるんだ? まだ 光を 脱税に→ 50 00:04:42,550 --> 00:04:47,550 利用しようとしてるの? 今 あの5,000億は光の名義なんだ。 51 00:04:47,550 --> 00:04:49,640 必然と…。 52 00:04:49,640 --> 00:04:52,840 (光の声) 53 00:05:02,550 --> 00:05:04,890 このままじゃ 光は いつか知るわ。 54 00:05:04,890 --> 00:05:08,960 自分が 脱税のために生まれた 命なんだって。 55 00:05:08,960 --> 00:05:11,510 いつか あなたみたいな人間になって→ 56 00:05:11,510 --> 00:05:15,580 あなたを恨んで 復讐しようとするかもしれない。 57 00:05:15,580 --> 00:05:18,020 あなたは 檜山正道のように…。 ならないさ。 58 00:05:18,020 --> 00:05:21,620 だったら どうして 光を抱こうとしないの?! 59 00:05:25,010 --> 00:05:27,060 今なら 間に合う。 60 00:05:27,060 --> 00:05:30,380 光の名義を外して 国籍も 日本に戻しましょう。 61 00:05:30,380 --> 00:05:33,750 何 言ってるんだ?! そんな事したら 贈与税が…。 62 00:05:33,750 --> 00:05:36,990 基一に返せば いいじゃない?! 63 00:05:36,990 --> 00:05:42,310 どのみち お金は あなたを 救ってくれなかったんだから! 64 00:05:42,310 --> 00:05:44,600 檜山正道も 死んだわ。 65 00:05:44,600 --> 00:05:48,380 あなたの復讐は それで終わったんじゃないの?! 66 00:05:48,380 --> 00:05:51,800 まだ 何かあるの?! 67 00:05:51,800 --> 00:05:54,820 (光の泣き声) 68 00:05:54,820 --> 00:05:57,390 どうしてなの…? 69 00:05:57,390 --> 00:06:03,310 (光の泣き声) 70 00:06:03,310 --> 00:06:57,610 ♪♪~ 71 00:07:09,080 --> 00:07:18,980 [TEL] 72 00:07:21,260 --> 00:07:24,160 もしもし。 73 00:07:28,180 --> 00:07:30,180 もしもし。 74 00:07:37,390 --> 00:07:39,740 ♪♪~ 75 00:07:39,740 --> 00:07:41,780 [TEL]もしもし。 76 00:07:41,780 --> 00:07:51,290 ♪♪~ 77 00:07:51,290 --> 00:07:55,780 [TEL]村雲か? 78 00:07:55,780 --> 00:07:57,830 待ってたよ。 79 00:07:57,830 --> 00:07:59,850 ♪♪~ 80 00:07:59,850 --> 00:08:04,420 [TEL]切るな。 切るなよ。→ 81 00:08:04,420 --> 00:08:07,920 知りたいだろう? 母親の居場所を。 82 00:08:10,110 --> 00:08:14,040 デタラメを言うな。 83 00:08:14,040 --> 00:08:17,650 本当だよ。 84 00:08:17,650 --> 00:08:20,220 俺は お前が 知りたくて 知りたくてたまらない→ 85 00:08:20,220 --> 00:08:22,220 母親の居場所を知ってる。 86 00:08:24,390 --> 00:08:31,080 なあ 取り引きするか? 87 00:08:31,080 --> 00:08:33,880 取り引き? 88 00:08:33,880 --> 00:08:38,220 まずは お前に会いたいよ。 89 00:08:38,220 --> 00:08:41,320 今 どこにいるんだ? 90 00:08:41,320 --> 00:08:44,210 シンガポールか? 香港か? 91 00:08:44,210 --> 00:08:46,560 [TEL]会って どうする? 92 00:08:46,560 --> 00:08:49,150 [TEL]そうだな…。→ 93 00:08:49,150 --> 00:08:51,750 とりあえず 一発 その面 ぶん殴ってやろうか。 94 00:08:51,750 --> 00:08:55,520 フフフ… 査察官の言いぐさとは 思えないな。 95 00:08:55,520 --> 00:08:58,210 俺は もう査察じゃない。 96 00:08:58,210 --> 00:09:01,310 ♪♪~ 97 00:09:01,310 --> 00:09:07,300 この1年 毎日毎日 お前の事ばかり考えてた。 98 00:09:07,300 --> 00:09:09,800 俺を殺したいのか? ああ。 99 00:09:12,450 --> 00:09:18,750 俺がやらなくても お前の弟がやるかもしれないな。 100 00:09:20,930 --> 00:09:23,110 [TEL]何でも知ってるんだよ。 101 00:09:23,110 --> 00:09:26,980 上手に立ったつもりか? 102 00:09:26,980 --> 00:09:31,840 お前は 復讐を 終えたつもりだろうが 違うぞ。 103 00:09:31,840 --> 00:09:36,860 一度 始まった復讐は… 続くんだ。 104 00:09:36,860 --> 00:09:41,410 [TEL]今度は 形を変えて…。 黙れ! 105 00:09:41,410 --> 00:09:47,620 お前らしくないな。 声を荒げるなんて。 106 00:09:47,620 --> 00:09:50,510 [TEL]知りたいだろう? 107 00:09:50,510 --> 00:09:53,310 死んだと思ってた母親が 生きてた理由を。 108 00:09:53,310 --> 00:09:56,710 お前に会おうとしない理由を。 109 00:09:56,710 --> 00:10:09,130 ♪♪~ 110 00:10:09,130 --> 00:10:11,240 [TEL]出てこい。 111 00:10:11,240 --> 00:10:14,480 居場所を教えてやる。 112 00:10:14,480 --> 00:10:19,020 ♪♪~ 113 00:10:19,020 --> 00:10:21,020 その必要はない。 114 00:10:24,010 --> 00:10:26,330 俺は 知ってるよ。 115 00:10:26,330 --> 00:10:34,450 ♪♪~ 116 00:10:34,450 --> 00:10:37,820 知ってるんだよ。 117 00:10:37,820 --> 00:10:41,710 村雲! 村雲! 118 00:10:41,710 --> 00:10:43,740 村雲! 119 00:10:43,740 --> 00:11:28,140 ♪♪~ 120 00:12:43,410 --> 00:13:19,520 ♪♪~ 121 00:13:19,520 --> 00:13:21,520 (物音) 122 00:13:30,580 --> 00:13:33,610 ♪♪~ 123 00:13:33,610 --> 00:13:36,450 (アナウンサー)「温泉の恵みに感謝する 献湯祭が→ 124 00:13:36,450 --> 00:13:42,670 1日 和歌山県白浜町湯崎の 温泉神社で行われました。→ 125 00:13:42,670 --> 00:13:48,040 白浜町内の源泉 9か所から汲んだ 一番湯を 角樽に入れて 担ぎ→ 126 00:13:48,040 --> 00:13:52,480 温泉街 約1.5kmを 30分かけて 練り歩いて→ 127 00:13:52,480 --> 00:13:56,320 温泉神社の神殿に奉納しました。→ 128 00:13:56,320 --> 00:14:00,570 参列者達は 神妙に 手を…」。 129 00:14:00,570 --> 00:14:02,680 おかえりなさい。 130 00:14:02,680 --> 00:14:12,050 ♪♪~ 131 00:14:12,050 --> 00:14:14,650 部屋に戻ろう。 分かったの。 132 00:14:16,940 --> 00:14:21,180 復讐が終わったのに あなたの気持ちが晴れない理由が。 133 00:14:21,180 --> 00:14:26,250 ♪♪~ 134 00:14:26,250 --> 00:14:30,090 あなたがしてきた事は 復讐じゃなかった。 135 00:14:30,090 --> 00:14:33,710 檜山正道にも 檜山基一にも 何の罪もなかった。 136 00:14:33,710 --> 00:14:36,560 黙れ。 あなたを誘拐したのも→ 137 00:14:36,560 --> 00:14:38,580 あなたの腕を そんなふうにしたのも→ 138 00:14:38,580 --> 00:14:41,050 見知らぬ誘拐犯なんかじゃ なかった! 黙れ! 139 00:14:41,050 --> 00:14:43,080 あなたの…。 嫌! 140 00:14:43,080 --> 00:14:54,640 ♪♪~ 141 00:14:54,640 --> 00:14:57,680 あなたは 間違ってる! 142 00:14:57,680 --> 00:15:07,620 ♪♪~ 143 00:15:07,620 --> 00:15:23,790 [TEL] 144 00:15:23,790 --> 00:15:28,500 (基一)何だよ? えっ? 145 00:15:28,500 --> 00:15:32,370 もしも~し。 146 00:15:32,370 --> 00:15:36,070 よく聞こえねえんだけど。 147 00:15:36,070 --> 00:15:38,120 えっ? 148 00:15:38,120 --> 00:15:41,720 ♪♪~ 149 00:15:41,720 --> 00:15:43,740 [TEL](基一)歌織? 150 00:15:43,740 --> 00:15:46,610 ♪♪~ 151 00:15:46,610 --> 00:15:53,710 [TEL] 152 00:16:03,230 --> 00:16:05,850 ♪♪~ 153 00:16:05,850 --> 00:16:13,160 [TEL] 154 00:16:13,160 --> 00:16:17,910 もしもし。 [TEL](品田)今すぐ 8階へ来い。 155 00:16:17,910 --> 00:16:21,150 次長ですか? [TEL](品田)ヴァージン諸島の銀行から→ 156 00:16:21,150 --> 00:16:25,220 檜山基一の口座に 送金が確認された。 157 00:16:25,220 --> 00:16:27,320 幾らですか? 158 00:16:27,320 --> 00:16:30,160 [TEL](品田)全部だよ。 5,000億 全部。 159 00:16:30,160 --> 00:16:39,280 ♪♪~ 160 00:16:39,280 --> 00:16:42,290 (品田)おう。 送金を行った口座の名義は? 161 00:16:42,290 --> 00:16:44,870 (品田)座れ。 ほれ。 162 00:16:44,870 --> 00:16:48,310 名義は 村雲 光。 何の偽装工作もなく→ 163 00:16:48,310 --> 00:16:50,960 檜山基一名義の口座へ送金された。 164 00:16:50,960 --> 00:16:54,980 常に 周到な工作をしてた村雲の する事とは とても思えません。 165 00:16:54,980 --> 00:16:57,180 村雲の身に 何か起こったのかもしれません。 166 00:16:57,180 --> 00:17:00,790 2日後 ライトキャストに着手する。 167 00:17:00,790 --> 00:17:03,390 スイスの隠し口座で 嫁入りしました。 ああ。 168 00:17:03,390 --> 00:17:06,310 おい 早く座れ。 169 00:17:06,310 --> 00:17:08,680 何でもかまわん。 村雲の関与を→ 170 00:17:08,680 --> 00:17:12,180 証拠づけるブツを見つける 自信はあるか? 171 00:17:12,180 --> 00:17:14,220 Zaiccレンタカーの事案があります。 172 00:17:14,220 --> 00:17:17,720 よし。 ガサの責任者は お前がやれ。 173 00:17:19,810 --> 00:17:21,860 はい。 174 00:17:21,860 --> 00:17:24,760 ♪♪~ 175 00:17:49,090 --> 00:17:51,920 どこに送金した? 176 00:17:51,920 --> 00:17:54,320 基一に返したわ。 177 00:17:56,360 --> 00:18:02,080 今頃 国税局が かぎつけてるよ。 スキームは 完璧なはずでしょう? 178 00:18:02,080 --> 00:18:05,150 別件で ガサ入れの可能性がある。 179 00:18:05,150 --> 00:18:10,610 基一は 取り調べを受けて 俺を 詐欺罪で 告発するかもしれない。 180 00:18:10,610 --> 00:18:13,560 それで いいのよ。 181 00:18:13,560 --> 00:18:16,830 じゃなかったら あなたは 止まらないでしょう? 182 00:18:16,830 --> 00:18:19,580 本当に憎みたい人を 憎めないあまりに→ 183 00:18:19,580 --> 00:18:22,880 世界中を憎み続けるのよ。 184 00:18:25,090 --> 00:18:32,690 ねえ 修次 初めからやり直す きっかけは 目の前にあったのよ。 185 00:18:34,780 --> 00:18:39,520 希望は すぐ目の前にあったのよ。 186 00:18:39,520 --> 00:19:08,430 ♪♪~ 187 00:19:08,430 --> 00:19:11,670 この手が もう少し大きくなったら→ 188 00:19:11,670 --> 00:19:15,420 すてきなお父さんだったと 伝えておくわ。 189 00:19:15,420 --> 00:19:37,280 ♪♪~ 190 00:19:37,280 --> 00:19:39,680 ごめんね。 191 00:19:39,680 --> 00:19:56,780 ♪♪~ 192 00:20:16,020 --> 00:20:18,950 うん。 193 00:20:18,950 --> 00:20:47,150 ♪♪~ 194 00:20:47,150 --> 00:20:49,180 パスワード。 195 00:20:49,180 --> 00:20:55,140 ♪♪~ 196 00:20:55,140 --> 00:20:58,560 東京国税局査察部です。 197 00:20:58,560 --> 00:21:02,950 株式会社 ライトキャストの 法人税法違反の嫌疑で…。 198 00:21:02,950 --> 00:21:29,490 ♪♪~ 199 00:21:29,490 --> 00:21:31,520 えい! 200 00:21:31,520 --> 00:21:42,520 ♪♪~ 201 00:21:42,520 --> 00:21:45,920 もったいない事しちゃ 駄目でしょうよ。 202 00:21:45,920 --> 00:21:56,480 ♪♪~ 203 00:21:56,480 --> 00:21:59,620 俺は 被害者だ。 税法上は あなたが主犯。 204 00:21:59,620 --> 00:22:04,620 あんただって そうだろう? 村雲の被害者だろう?→ 205 00:22:04,620 --> 00:22:11,180 村雲は あの飛行機が墜落した時 電話の向こうで 笑ってたんだ。 206 00:22:11,180 --> 00:22:14,200 笑ってたんだよ。 207 00:22:14,200 --> 00:22:23,790 ♪♪~ 208 00:22:23,790 --> 00:22:26,790 春馬さんですか? 209 00:22:31,380 --> 00:22:35,580 村雲を… 村雲修次を 助けて下さい。 210 00:22:40,390 --> 00:22:45,180 村雲修次と 初めて会ったのは 11年前です。 211 00:22:45,180 --> 00:22:48,380 当時の彼は 既に トップに立つディーラーで→ 212 00:22:48,380 --> 00:22:52,140 同僚からも 一目置かれる存在でした。 213 00:22:52,140 --> 00:22:56,940 だけど 私の印象は 少し違いました。 214 00:22:56,940 --> 00:22:59,010 どんなふうに? 215 00:22:59,010 --> 00:23:02,230 表現として 少し変なんですが→ 216 00:23:02,230 --> 00:23:05,150 彼は とてもいい子に 見えたんです。 217 00:23:05,150 --> 00:23:07,190 いい子? 218 00:23:07,190 --> 00:23:09,540 クラスに1人はいたと思います。 219 00:23:09,540 --> 00:23:13,510 先生の期待に応える優等生で お行儀がよく→ 220 00:23:13,510 --> 00:23:16,980 でも あまり面白みのない子。 221 00:23:16,980 --> 00:23:19,750 村雲がですか? 222 00:23:19,750 --> 00:23:25,150 遊び慣れたところがなくて 退屈な人だとも思いました。 223 00:23:25,150 --> 00:23:32,650 ただ 彼は とてもきれいに ご飯を食べる人だったんです。 224 00:23:32,650 --> 00:23:36,520 「きっと ご両親のしつけが よかったのね」って言ったら→ 225 00:23:36,520 --> 00:23:41,020 彼は 少してれたように 笑いました。 226 00:23:41,020 --> 00:23:45,720 まるで お母さんに 頭をなでられた子供のように。 227 00:23:48,080 --> 00:23:52,550 あの頃の彼は ごく普通の男性で…。 228 00:23:52,550 --> 00:24:00,190 というより 復讐なんて感覚 彼は 一度も持った事がないと思います。 229 00:24:00,190 --> 00:24:03,780 どういう意味ですか? 230 00:24:03,780 --> 00:24:09,350 ある日 彼が 私の部屋に来ていた時です。 231 00:24:09,350 --> 00:24:13,390 テレビを見ていた彼が 突然 震えだしました。 232 00:24:13,390 --> 00:24:20,430 寒いのかと聞いたら 彼は こう言いました。 233 00:24:20,430 --> 00:24:24,780 「今 幽霊を見た」と。 234 00:24:24,780 --> 00:24:30,920 ♪♪~ 235 00:24:30,920 --> 00:24:35,140 彼が 突然 会社を辞めて 姿を消したのは→ 236 00:24:35,140 --> 00:24:38,910 それから 1か月後の事でした。 237 00:24:38,910 --> 00:24:43,180 その幽霊というのは? 238 00:24:43,180 --> 00:24:48,320 私 思い出しました。 239 00:24:48,320 --> 00:24:54,540 食事を 一つ一つ 残さず 丁寧に食べる彼の姿です。 240 00:24:54,540 --> 00:24:58,210 私 気づいたんです。 241 00:24:58,210 --> 00:25:03,720 彼は 怒りや憎しみで あんな事を してたんじゃなかったんだ。 242 00:25:03,720 --> 00:25:11,040 ただ… ただ 褒められたかったんだって。 243 00:25:11,040 --> 00:25:15,250 ♪♪~ 244 00:25:15,250 --> 00:25:18,280 誰に? 245 00:25:18,280 --> 00:25:23,290 ♪♪~ 246 00:25:23,290 --> 00:25:27,480 それは 本人に聞いて下さい。 247 00:25:27,480 --> 00:25:54,370 ♪♪~ 248 00:25:54,370 --> 00:25:57,260 彼を助けて下さい。 249 00:25:57,260 --> 00:26:01,810 このままだと 彼は…。 申し訳ないが→ 250 00:26:01,810 --> 00:26:05,010 彼を助ける気はない。 251 00:26:05,010 --> 00:26:09,890 彼は 決して 悪い人では…。 いいも悪いもない。 252 00:26:09,890 --> 00:26:17,530 私も 自分が 正しい事をしようと しているとは 思ってはいない。 253 00:26:17,530 --> 00:26:20,830 あなた 彼に 何を…? 254 00:26:31,360 --> 00:26:33,960 (鈴の音) 255 00:26:52,650 --> 00:27:09,530 ♪♪~ 256 00:27:09,530 --> 00:27:11,750 (鈴子)いってらっしゃい。 257 00:27:11,750 --> 00:27:18,120 ♪♪~ 258 00:27:18,120 --> 00:27:21,240 (鈴子)気をつけて 行ってきてね。 259 00:27:21,240 --> 00:27:25,040 ああ。 260 00:27:25,040 --> 00:27:32,740 (飛行機の音) 261 00:27:42,080 --> 00:27:44,810 (窪田)檜山基一から Zaiccレンタカーの 財津に送られたメールを→ 262 00:27:44,810 --> 00:27:47,550 見つけました。 うん。 263 00:27:47,550 --> 00:27:51,600 スキームに関連して 村雲の指示を 仰ぐように書いてあります! 264 00:27:51,600 --> 00:27:54,470 よ~し! これで 村雲を挙げられる! 265 00:27:54,470 --> 00:27:57,290 ヨッシャ! (大島)消えました。 266 00:27:57,290 --> 00:27:59,580 何が? 檜山の口座に→ 267 00:27:59,580 --> 00:28:03,920 入金されたはずの5,000億 1円残らず すべて 消えました。 268 00:28:03,920 --> 00:28:07,050 ♪♪~ 269 00:28:07,050 --> 00:28:10,060 まずいっすよ! もし それで スイスに また 移されたら→ 270 00:28:10,060 --> 00:28:13,440 二度と 見つけられなくなります!→ 271 00:28:13,440 --> 00:28:15,880 村雲が作った口座は コントロールできるように→ 272 00:28:15,880 --> 00:28:19,210 すべて 二重名義に してあったんです。 273 00:28:19,210 --> 00:29:41,210 ♪♪~ 274 00:29:50,220 --> 00:29:53,790 (アナウンサー)「白浜町内の源泉 9か所から汲んだ一番湯を→ 275 00:29:53,790 --> 00:29:58,050 角樽に入れて担ぎ 温泉街 約1.5kmを→ 276 00:29:58,050 --> 00:30:03,950 30分かけて練り歩いて 温泉神社の神殿に奉納しました。→ 277 00:30:03,950 --> 00:30:06,790 参列者達は 神妙に手を合わせて→ 278 00:30:06,790 --> 00:30:09,660 南紀白浜の温泉の恵みが 尽きないよう→ 279 00:30:09,660 --> 00:30:13,950 祈りを捧げました。 南紀白浜の温泉は…」。 280 00:30:13,950 --> 00:30:19,620 (巻き戻しの音) 281 00:30:19,620 --> 00:30:23,220 (アナウンサー)「約1.5kmを 30分かけて練り歩いて→ 282 00:30:23,220 --> 00:30:29,880 温泉神社の神殿に奉納しました。 参列者達は 神妙に…」。 283 00:30:29,880 --> 00:30:36,090 ♪♪~ 284 00:30:36,090 --> 00:30:39,810  回想  「今 幽霊を見た」と。 285 00:30:39,810 --> 00:30:48,800 ♪♪~ 286 00:30:48,800 --> 00:30:52,480 (撃鉄を起こす音) 287 00:30:52,480 --> 00:30:59,080 ♪♪~ 288 00:31:07,980 --> 00:31:11,490 お前を誘拐させたのは 母親自身か? 289 00:31:11,490 --> 00:31:14,510 ええ。 290 00:31:14,510 --> 00:31:18,980 檜山正道から 金を奪い取るための 自作自演か? 291 00:31:18,980 --> 00:31:20,980 ええ。 292 00:31:23,920 --> 00:31:29,250 お前の腕を切り落とさせたのも そうなんだな? 293 00:31:29,250 --> 00:31:31,960  回想  (桜井)その人が 身代金 払うてくれるそうや。 294 00:31:31,960 --> 00:31:45,720 ♪♪~ 295 00:31:45,720 --> 00:31:48,970 ええ。 296 00:31:48,970 --> 00:31:55,980 お前は 偶然 見たニュースで 母親が生きてる事を知り→ 297 00:31:55,980 --> 00:32:01,740 何もかも分かった上で 檜山家を陥れた。 298 00:32:01,740 --> 00:32:04,240 何が お前を そうさせた? 299 00:32:06,580 --> 00:32:09,780 母親に 褒められたかったのか? 300 00:32:18,740 --> 00:32:35,490 ♪♪~ 301 00:32:35,490 --> 00:32:37,590 わ~っ! 302 00:32:39,740 --> 00:32:43,250 わ~っ! わっ! わっ! だっ! 303 00:32:43,250 --> 00:32:47,650 わっ! だっ! わっ! だっ! 304 00:32:47,650 --> 00:32:51,350 わっ! わっ! だっ! だっ…! 305 00:32:51,350 --> 00:32:56,450 ♪♪~ 306 00:33:30,610 --> 00:33:34,210 ああ… ああ…。 307 00:33:37,720 --> 00:33:42,020 ここに 現金で 5億ドルある。 308 00:33:42,020 --> 00:33:48,540 俺を逃がしてくれたら あんたにやるよ。 309 00:33:48,540 --> 00:33:54,140 国税の犬には 一生かかっても 手に入らない金だよ。 310 00:33:56,750 --> 00:33:59,790 断ったら どうするんだ? 311 00:33:59,790 --> 00:34:03,340 死ぬさ。 312 00:34:03,340 --> 00:34:07,180 あんたは 頭のいい犬だ。 313 00:34:07,180 --> 00:34:12,180 ここで 撃ち殺されるより 素直に 金を受け取って…。 314 00:34:17,520 --> 00:34:19,940 撃て。 315 00:34:19,940 --> 00:34:26,550 ああ… 撃ちゃいいよ。 316 00:34:26,550 --> 00:34:30,620 ああ そうだよ。 317 00:34:30,620 --> 00:34:32,920 俺は 犬だよ。 318 00:34:35,360 --> 00:34:45,920 地べた はいずり回って 国民から 税金頂いて 生きてる犬だよ。 319 00:34:45,920 --> 00:34:55,040 税金で 飯食って 家族養ってる ちっぽけな犬だよ。 320 00:34:55,040 --> 00:35:02,140 でもな 犬にも 習性ってもんがあるんだよ。 321 00:35:04,320 --> 00:35:13,100 いいか? 1発で しとめねえと その首根っこ 食いつくぞ。 322 00:35:13,100 --> 00:35:17,350 一度 食いついたら 離さねえ。 323 00:35:17,350 --> 00:35:20,350 息が止まるまで 離さねえ。 324 00:35:22,450 --> 00:35:27,390 さあ 撃てよ。 325 00:35:27,390 --> 00:35:30,910 ♪♪~ 326 00:35:30,910 --> 00:35:35,520 ここだよ ほら。 ほら 撃てよ。 327 00:35:35,520 --> 00:35:44,420 ♪♪~ 328 00:35:49,750 --> 00:35:54,250 (銃声) 329 00:35:54,250 --> 00:36:02,540 ♪♪~ 330 00:36:02,540 --> 00:36:07,740 あんたは 幸せな人だな。 331 00:36:29,190 --> 00:36:34,990 そんな事して 何になるんだよ? 何にもなりませんよ。 何にも…。 332 00:36:37,310 --> 00:36:41,610 お前が絶望してるのは 母親だ。 違いますよ 春馬さん。 333 00:36:43,720 --> 00:36:46,120 僕は 絶望なんかしていない。 334 00:36:50,180 --> 00:36:57,550 生きるために 子供の手足を 切り落とす母親なんて→ 335 00:36:57,550 --> 00:37:03,360 切り落とされた子供なんて 世界中に 大勢いる。 336 00:37:03,360 --> 00:37:12,710 僕は 絶望していないし 誰も恨んでいない。 337 00:37:12,710 --> 00:37:19,820 ただ… ただ…→ 338 00:37:19,820 --> 00:37:27,320 もう一つの人生を 想像してしまうんですよ。 339 00:37:34,350 --> 00:37:42,140 あっちとこっちに どんな違いがあるんだ? 340 00:37:42,140 --> 00:37:48,020 抱きしめられる子供と 腕を切り落とされた子供に→ 341 00:37:48,020 --> 00:37:51,800 どんな違いがあるんだ? 342 00:37:51,800 --> 00:37:54,800 いくら 想像しても…。 343 00:37:57,860 --> 00:37:59,860 違いが…。 344 00:38:05,220 --> 00:38:08,020 分からないんだよ! 345 00:38:11,860 --> 00:38:16,440 だから 希望を持ってしまう。 346 00:38:16,440 --> 00:38:20,550 ありえたかもしれない人生に…→ 347 00:38:20,550 --> 00:38:22,950 希望を持ってしまう。 348 00:38:27,370 --> 00:38:33,470 ねえ… ねえ 春馬さん。 349 00:38:35,580 --> 00:38:37,980 そう思いませんか? 350 00:38:41,150 --> 00:38:43,150 ねえ。 351 00:38:45,290 --> 00:38:57,400 人を狂わすのは いつも そういう… 希望なんだ。 352 00:38:57,400 --> 00:39:02,920 まぶしくて まぶしくて…→ 353 00:39:02,920 --> 00:39:11,980 目を細めて 見つめる… 希望のともし火なんだ。 354 00:39:11,980 --> 00:39:55,230 ♪♪~ 355 00:39:55,230 --> 00:39:57,230 村雲! 356 00:39:59,210 --> 00:40:01,220 村雲! 357 00:40:01,220 --> 00:40:03,820 ≪(階段を駈け上がる音) 358 00:40:06,990 --> 00:40:12,790 (車のエンジンをかける音) 359 00:40:34,950 --> 00:40:36,990 村雲! 360 00:40:36,990 --> 00:40:49,050 ♪♪~ 361 00:40:49,050 --> 00:40:51,850  回想  だから 希望を持ってしまう。 362 00:40:51,850 --> 00:40:57,870 ありえたかもしれない人生に… 希望を持ってしまう。 363 00:40:57,870 --> 00:41:01,640 ♪♪~ 364 00:41:01,640 --> 00:41:11,040 人を狂わすのは いつも  回想  そういう… 希望なんだ。 365 00:41:11,040 --> 00:41:15,660 ♪♪~ 366 00:41:15,660 --> 00:41:20,080 春馬さん そう思いませんか? 367 00:41:20,080 --> 00:41:27,680 ♪♪~ 368 00:41:29,690 --> 00:41:32,790 (衝撃音) 369 00:42:39,760 --> 00:42:41,760 村雲! 370 00:42:51,150 --> 00:42:53,740 ♪♪~ 371 00:42:53,740 --> 00:42:56,860 春馬さん…。 372 00:42:56,860 --> 00:43:02,360 よせ。 あんたまで 巻き込まれるぞ。 373 00:43:05,320 --> 00:43:08,500 俺は 一発 殴りたかっただけだ! 374 00:43:08,500 --> 00:43:10,560 そんな事は望んでない! 375 00:43:10,560 --> 00:43:21,250 ♪♪~ 376 00:43:21,250 --> 00:43:28,640 おい お前 「泣いた赤鬼」って話 知ってるか? 377 00:43:28,640 --> 00:43:32,440 山に住む赤鬼の話だよ。 378 00:43:35,080 --> 00:43:38,420 人間が大好きでさ→ 379 00:43:38,420 --> 00:43:45,520 仲のいい青鬼の力を借りて 人間と 仲よくなるんだよ。 380 00:43:45,520 --> 00:43:47,610 ところが 今度は 青鬼が→ 381 00:43:47,610 --> 00:43:52,430 人間から嫌われて 山を追われてしまう。 382 00:43:52,430 --> 00:43:57,890 俺は 子供の頃から この話が大好きでさ。 383 00:43:57,890 --> 00:44:03,470 誰も悪くねえのに どうしようもねえ! 384 00:44:03,470 --> 00:44:06,680 どうしようもねえから 悲しいんだよ! 385 00:44:06,680 --> 00:44:12,020 ♪♪~ 386 00:44:12,020 --> 00:44:18,160 お前も 俺も あの鬼達と同じだ! 387 00:44:18,160 --> 00:44:23,880 愛されたくて… 愛されたくて 泣いた赤鬼だ! 388 00:44:23,880 --> 00:44:26,280 それでも 生きるしかない! 389 00:44:28,850 --> 00:44:32,090 生きるしかないんだよ! 390 00:44:32,090 --> 00:44:34,140 ああっ! 391 00:44:34,140 --> 00:44:57,560 ♪♪~ 392 00:44:57,560 --> 00:45:06,060 (爆発音) 393 00:45:14,200 --> 00:45:16,200 助かった。 394 00:45:18,280 --> 00:45:20,280 助かったぞ。 395 00:45:26,210 --> 00:45:28,810 春馬さん。 396 00:45:28,810 --> 00:45:33,910 母は… 母は 元気だったか? 397 00:45:40,920 --> 00:45:44,330 ああ。 398 00:45:44,330 --> 00:45:46,330 そうか。 399 00:45:50,080 --> 00:45:53,450 日本に帰ったら…→ 400 00:45:53,450 --> 00:45:56,350 母親に会いに行こう。 401 00:45:59,420 --> 00:46:02,980 長いつきあいになる。 402 00:46:02,980 --> 00:46:05,980 1日ぐらい 寄り道しても いいだろう。 403 00:46:08,320 --> 00:46:56,080 ♪♪~ 404 00:46:56,080 --> 00:46:59,750 怪しまれているよ。 405 00:46:59,750 --> 00:47:02,820 お前のほうだろう? 406 00:47:02,820 --> 00:47:07,610 ♪♪~ 407 00:47:07,610 --> 00:47:10,210 もう少し かかりそうだ。 408 00:47:12,630 --> 00:47:17,790 なあ 俺から 残りの金の 隠し場所を聞き出せたら→ 409 00:47:17,790 --> 00:47:20,490 あんた 出世できるのか? 410 00:47:20,490 --> 00:47:22,840 どうだろうな。 411 00:47:22,840 --> 00:47:26,110 隠し場所は いずれ 尋問を受けるだろうが→ 412 00:47:26,110 --> 00:47:29,250 もはや うちだけの事案じゃないし。 413 00:47:29,250 --> 00:47:32,220 ≪(係員)春馬様。 414 00:47:32,220 --> 00:47:36,270 洗面所に行ってくるよ。 415 00:47:36,270 --> 00:47:38,270 逃げるなよ。 416 00:47:40,340 --> 00:47:42,340 今更 どこに? 417 00:48:00,040 --> 00:48:02,140 (ドアの開く音) 418 00:48:06,950 --> 00:48:09,650 ありがとう。 お気をつけて…。 419 00:48:14,040 --> 00:48:16,040 どうした? 420 00:48:18,280 --> 00:48:20,480 日本は 寒いな。 421 00:48:23,300 --> 00:48:25,300 行こう。 422 00:48:45,240 --> 00:48:47,240 どうだ? 423 00:48:55,620 --> 00:48:57,940 母さん…。 424 00:48:57,940 --> 00:49:12,420 ♪♪~ 425 00:49:12,420 --> 00:49:15,250 俺は ここで待ってるから…。 426 00:49:15,250 --> 00:49:18,290 ♪♪~ 427 00:49:18,290 --> 00:49:23,040 あんた 行ってきてくれないかな? 428 00:49:23,040 --> 00:49:26,710 何 言ってるんだ?! 429 00:49:26,710 --> 00:49:30,150 お前の母親だろう? 430 00:49:30,150 --> 00:49:32,490 お前が行かなくて どうするんだ? 431 00:49:32,490 --> 00:49:35,090 頼むよ。 432 00:49:35,090 --> 00:49:37,390 合わす顔ないんだ。 433 00:49:39,460 --> 00:49:41,900 それは お前じゃなくて 向こうのほうだろう? 434 00:49:41,900 --> 00:49:43,920 怖いんだ。 435 00:49:43,920 --> 00:49:47,520 ♪♪~ 436 00:49:47,520 --> 00:49:49,800 会うのが 怖いんだ。 437 00:49:49,800 --> 00:49:54,660 ♪♪~ 438 00:49:54,660 --> 00:49:58,610 これ…。 439 00:49:58,610 --> 00:50:03,080 これを 渡してくれないかな? 440 00:50:03,080 --> 00:50:05,150 自分で渡せ。 頼む。 441 00:50:05,150 --> 00:50:07,170 俺の代わりに! 442 00:50:07,170 --> 00:50:11,540 ♪♪~ 443 00:50:11,540 --> 00:50:17,350 もし いらないって言ったら…→ 444 00:50:17,350 --> 00:50:19,380 あんたに あげるよ。 445 00:50:19,380 --> 00:50:24,980 ♪♪~ 446 00:50:58,560 --> 00:51:01,160 彼は すぐそこまで来てます。 447 00:51:03,240 --> 00:51:09,240 ただ 怖がってるというか てれてるというか…。 448 00:51:11,350 --> 00:51:18,350 もし よろしかったら… 文子さん あなたのほうから…。 449 00:51:26,550 --> 00:51:29,350 (谷山文子)人違いでしょう? 450 00:51:33,010 --> 00:51:36,610 これは お返しします。 451 00:51:38,960 --> 00:51:44,060 いや 事情があるのは 理解しています。 452 00:51:47,470 --> 00:51:52,070 しかし 私は 過去の事を あれこれ 詮索しにきたのではありません。 453 00:51:54,610 --> 00:52:00,000 ただ… 息子さんの気持ちを あなたに…。 454 00:52:00,000 --> 00:52:03,300 私に 息子はおりません。 455 00:52:10,090 --> 00:52:13,490 そんな事 言ったら あいつは いつ救われるんですか? 456 00:52:15,720 --> 00:52:18,920 何をすれば 救われるんですか? 457 00:52:27,090 --> 00:52:33,190 ≪(女の子)お母さん! どこ? お母さん! 458 00:52:43,890 --> 00:52:45,890 (ドアの閉まる音) 459 00:53:27,960 --> 00:53:30,560 お母さん 受け取ってくれた。 460 00:53:32,880 --> 00:53:36,750 涙流して 喜んでくれたよ。 461 00:53:36,750 --> 00:53:40,280 お前に…→ 462 00:53:40,280 --> 00:53:43,480 できる事なら お前に会いたいって。 463 00:53:57,600 --> 00:54:56,480 ♪♪~ 464 00:54:56,480 --> 00:54:58,950 そんな顔するな。 465 00:54:58,950 --> 00:55:05,940 お前は 当然の権利を 行使したまでだ。 466 00:55:05,940 --> 00:55:09,540 ごめんな 基一。 467 00:55:12,090 --> 00:55:30,110 ♪♪~ 468 00:55:30,110 --> 00:55:36,020 光 お母さん ここ 気に入ったんだけど どうかな? 469 00:55:36,020 --> 00:55:40,470 ♪♪~ 470 00:55:40,470 --> 00:55:42,520 (光)パパ。 471 00:55:42,520 --> 00:55:51,720 ♪♪~ 472 00:56:29,020 --> 00:56:38,820 [TEL] 473 00:56:41,950 --> 00:56:44,150 [TEL](品田)春馬 俺だ。 474 00:56:46,190 --> 00:56:49,820 [TEL](品田)春馬! 控えて下さい。 475 00:56:49,820 --> 00:56:56,720 スイス ルガノバンク。 18273499。 476 00:56:59,120 --> 00:57:07,730 AW32Q65TR71C5E。 477 00:57:07,730 --> 00:57:10,030 名義は 澤村文子。 478 00:57:12,200 --> 00:57:17,200 嫌疑者 死亡。