1 00:00:33,282 --> 00:00:36,285 (有紀)大会 残念やったのう 2 00:00:36,285 --> 00:00:40,356 (わかば)今は 早く練習したくて うずうずしてるんや 3 00:00:40,356 --> 00:00:44,293 ほや 実は今 ユニフォームの デザインしてるんや 4 00:00:44,293 --> 00:00:47,630 えっ こないだ Tシャツ作ったばっかやが? 5 00:00:47,630 --> 00:00:50,966 いやあ やっぱ Tシャツがまずかったんかな って 6 00:00:50,966 --> 00:00:55,638 ユニフォームで踊ったら もうちょっと 成績良かったんかもしれんし 7 00:00:55,638 --> 00:00:57,640 見たい! 8 00:00:57,640 --> 00:00:59,642 (有紀)じゃーん 9 00:00:59,642 --> 00:01:01,942 カッコイイ! 10 00:01:04,647 --> 00:01:06,647 何あれ? わかば 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,652 何やろ? 12 00:01:12,988 --> 00:01:15,188 ちょっとごめん ちょっとごめん 13 00:01:28,504 --> 00:01:30,506 えっ… 14 00:01:30,506 --> 00:01:34,006 (美菜)全米制覇~ (さくら)アハハハハ 15 00:01:36,445 --> 00:01:39,515 (望)私らも見に行ったけど フフッ 16 00:01:39,515 --> 00:01:42,451 恥ずかしくて 最後まで見られんかったわ 17 00:01:42,451 --> 00:01:45,955 勝手に西高の名前 汚さんといてくれんか? 18 00:01:45,955 --> 00:01:48,255 これ貼ったの あんたらか? 19 00:01:49,291 --> 00:01:52,127 わざわざ見に来てくれたんやね 20 00:01:52,127 --> 00:01:54,129 ありがとうのう 21 00:01:54,129 --> 00:01:56,129 はあ? 22 00:01:57,132 --> 00:02:00,202 めっちゃカッコ悪いとこ 見られてもた 23 00:02:00,202 --> 00:02:03,702 でも 次は もっといいダンスできると思うで 24 00:02:05,140 --> 00:02:08,143 楽しそうで何よりやわ 25 00:02:08,143 --> 00:02:10,643 せいぜい頑張って 26 00:02:18,153 --> 00:02:20,153 よう怒らんでいれるのう 27 00:02:21,156 --> 00:02:26,956 しゃあないんや 望らにしたら 私は裏切り者やでの 28 00:02:29,498 --> 00:02:32,798 まっ いつか分かってくれるって 29 00:02:36,272 --> 00:02:39,108 (杉原)はあ~ 今年の夏は 30 00:02:39,108 --> 00:02:42,177 街コン行って 海行って 31 00:02:42,177 --> 00:02:46,115 街コン行って 街コン行ってましたね~ 32 00:02:46,115 --> 00:02:49,184 (松井)その街コンっていうのは 街で合コンするってことですか? 33 00:02:49,184 --> 00:02:51,186 ラブリー (松井)ハハ… 34 00:02:51,186 --> 00:02:53,622 (菊池)で いい出会いは あったんですか? 35 00:02:53,622 --> 00:02:56,292 う~ん そうですねえ 36 00:02:56,292 --> 00:02:59,795 まあ 夏の恋は 線香花火のように はかない… 37 00:02:59,795 --> 00:03:02,131 あっ 漆戸先生 38 00:03:02,131 --> 00:03:04,800 福井大会は どうだったんですか? 39 00:03:04,800 --> 00:03:07,303 (太郎)ああ… (桜沢)惨敗ですよ➡ 40 00:03:07,303 --> 00:03:11,373 全米制覇なんて 箸にも棒にもかからない 41 00:03:11,373 --> 00:03:14,310 そうですよね? 漆戸先生 ええ 42 00:03:14,310 --> 00:03:17,146 出来もしないことを 大人があおって 43 00:03:17,146 --> 00:03:19,815 結局 最後に傷つくのは 生徒達なんですよ 44 00:03:19,815 --> 00:03:21,817 ちゃんと現実を見て 45 00:03:21,817 --> 00:03:25,317 地に足の着いた 無理のない指導を していただけませんか? 46 00:03:26,889 --> 00:03:29,889 大丈夫じゃないですかね えっ 何ですか? 47 00:03:30,893 --> 00:03:34,597 いや 彼女達 別に傷ついていませんから 48 00:03:34,597 --> 00:03:38,667 傷ついてないって どうして あなたに分かるんですか? 49 00:03:38,667 --> 00:03:41,270 やっとエンジンが かかってきたところなんです 50 00:03:41,270 --> 00:03:43,970 もう少し見守ってあげませんか? 51 00:03:45,774 --> 00:03:48,774 時間の無駄じゃないでしょうか? 52 00:03:52,781 --> 00:03:54,981 (渚)ほらほら ここからがすごい 53 00:03:57,453 --> 00:03:59,753 (一同)おお~っ 54 00:04:01,523 --> 00:04:04,126 ピターッと揃ってる 55 00:04:04,126 --> 00:04:07,129 (穂香)ジャンプも すごく高く跳んでる 56 00:04:07,129 --> 00:04:09,229 (麻子)もっかい見せて 57 00:04:12,635 --> 00:04:16,635 やっぱ違う… のう? 58 00:04:17,640 --> 00:04:19,740 (茉希)ストレッチしたら? 59 00:04:22,478 --> 00:04:25,178 (汐里)あとにしよっか? うん ほやのう 60 00:04:26,982 --> 00:04:29,985 私らも あんなふうになれるんか? 61 00:04:29,985 --> 00:04:32,988 想像つかんの なれる なれる 62 00:04:32,988 --> 00:04:35,758 コツコツ練習すれば絶対なれる 63 00:04:35,758 --> 00:04:37,826 言霊は大事だよ~ 64 00:04:37,826 --> 00:04:41,764 (妙子)しかも JETSは カッコイイうえに かわいかった~ 65 00:04:41,764 --> 00:04:45,434 華があったよの 華やったら ウチらも負けてないって 66 00:04:45,434 --> 00:04:48,103 アイタッ つった 足つった 痛っ! 67 00:04:48,103 --> 00:04:50,606 惨敗や つった つった 68 00:04:50,606 --> 00:04:52,675 つった イタタタタ 69 00:04:52,675 --> 00:04:54,677 反対! こっち? 70 00:04:54,677 --> 00:04:57,877 痛い 痛い 痛い~ 71 00:05:08,691 --> 00:05:12,628 (蒲生)何を熱心に書いてるの? あっ いや 72 00:05:12,628 --> 00:05:15,698 あの 気付いたことを メモしてるんです 73 00:05:15,698 --> 00:05:17,966 ほお~ 74 00:05:17,966 --> 00:05:20,469 顧問らしくなってきたじゃない 75 00:05:20,469 --> 00:05:22,471 いやいやいやいや 76 00:05:22,471 --> 00:05:25,974 でも JETSはすごいです 77 00:05:25,974 --> 00:05:29,645 動きの一つ一つが 洗練されているし 78 00:05:29,645 --> 00:05:35,084 しかも うまいだけじゃなくて 何かが違うんだよなあ 79 00:05:35,084 --> 00:05:37,086 何かって? 80 00:05:37,086 --> 00:05:40,686 いや それは まだ分からないんですけど 81 00:05:42,157 --> 00:05:44,159 じゃあ 82 00:05:44,159 --> 00:05:46,159 生で見てみる? 83 00:05:47,162 --> 00:05:49,765 えっ JETSを見学? 84 00:05:49,765 --> 00:05:53,102 行きたい 行きたい! ホントに見学できるんですか? 85 00:05:53,102 --> 00:05:56,772 いや まだ決まったわけじゃ… 絶対行きたいです のう? 86 00:05:56,772 --> 00:05:59,842 でも いきなり行って迷惑じゃ? えっ いきなり!? 87 00:05:59,842 --> 00:06:01,844 えっ 今から? 今からじゃないよ 88 00:06:01,844 --> 00:06:04,780 ごめんのう 明日は陸上部や (琴)私も明日は日舞のお稽古 89 00:06:04,780 --> 00:06:07,850 だから決まったわけじゃ… あさってなら みんなあいてるがの 90 00:06:07,850 --> 00:06:10,119 あいてる! いやいや あの… 91 00:06:10,119 --> 00:06:14,957 <大会に敗れ 一度は 空中分解しかけたロケットは> 92 00:06:14,957 --> 00:06:19,457 <全米制覇に向けて 再びエンジンを点火させた> 93 00:06:33,742 --> 00:06:38,247 お忙しいところ 校長先生自ら 申し訳ございません 94 00:06:38,247 --> 00:06:43,318 (真鍋)あいにく昨日から 早乙女先生と3年生は 遠征中で 95 00:06:43,318 --> 00:06:46,755 ああ そうですか タイミングが合わなくて すみません 96 00:06:46,755 --> 00:06:50,255 いえいえ こちらこそ 急にお願いしたことですから 97 00:06:51,260 --> 00:06:53,460 ちょっと お待ちください 98 00:06:54,763 --> 00:06:57,833 (深呼吸する) 99 00:06:57,833 --> 00:07:00,435 渚 緊張してるんか? 100 00:07:00,435 --> 00:07:02,504 そっちこそ 101 00:07:02,504 --> 00:07:04,940 相手は同じ高校生 102 00:07:04,940 --> 00:07:07,140 胸張っていくよ 103 00:07:08,010 --> 00:07:10,310 (真鍋)じゃ いいですか? 104 00:07:22,024 --> 00:07:24,324 失礼します 105 00:07:29,965 --> 00:07:32,401 (月子)こんにちは (JETS一同)こんにちは! 106 00:07:32,401 --> 00:07:35,737 ようこそ お越しくださいました 今日はよろしくお願いいたします 107 00:07:35,737 --> 00:07:37,737 (JETS一同)お願いします! 108 00:07:46,415 --> 00:07:48,483 ほ ほら おま… お前達も 109 00:07:48,483 --> 00:07:51,920 お前達も 挨拶 挨拶 よ… 110 00:07:51,920 --> 00:07:54,220 (バラバラに) よろしくお願いします 111 00:07:55,424 --> 00:07:58,093 2年の花房月子です 112 00:07:58,093 --> 00:08:00,762 あおい先輩の妹さんですよね? 113 00:08:00,762 --> 00:08:04,766 はいっ 藤谷わかばです 114 00:08:04,766 --> 00:08:07,269 よろしくお願いします! 115 00:08:07,269 --> 00:08:09,771 今日は自由に 見学していってください 116 00:08:09,771 --> 00:08:12,841 何か分からないことがあったら 何でも聞いてくださいね 117 00:08:12,841 --> 00:08:15,110 はい 118 00:08:15,110 --> 00:08:17,112 今日の目標! 笑顔! 119 00:08:17,112 --> 00:08:19,615 (次々に)強気! 本気で声を出す! 思いっきり踊る! 感謝! 120 00:08:19,615 --> 00:08:22,117 積極性! スマイル! 表情! 集中! 121 00:08:22,117 --> 00:08:24,119 これって… 122 00:08:24,119 --> 00:08:26,455 練習前には こうやって円陣を組んで 123 00:08:26,455 --> 00:08:28,957 一人ずつ 今日の目標を言っていくんです 124 00:08:28,957 --> 00:08:32,961 先生は この円陣を 大きな桶に例えていて 125 00:08:32,961 --> 00:08:34,961 桶? 126 00:08:36,131 --> 00:08:38,901 桶って 一つ一つの細長い板が 127 00:08:38,901 --> 00:08:41,570 まわりを囲って 作られてるじゃないですか 128 00:08:41,570 --> 00:08:44,573 もし その中に 一つでも低い板があると 129 00:08:44,573 --> 00:08:47,576 水は その高さまでしか たまらない って 130 00:08:47,576 --> 00:08:51,246 だから もしも 一人でも声が小さかったり 131 00:08:51,246 --> 00:08:54,750 気持ちが入ってなかったりしたら 意味がないんだよ って 132 00:08:54,750 --> 00:08:56,750 へえ~ 133 00:08:59,254 --> 00:09:05,093 (リーダー)ワン ツー エン スリー エン フォー エン ファイブ シックス セブン エイ 1回止めます 134 00:09:05,093 --> 00:09:08,430 アームの2回手を下げるところの 1回目のタイミングがズレるので 135 00:09:08,430 --> 00:09:10,432 そこ合わせてください (一同)はい! 136 00:09:10,432 --> 00:09:14,770 (リーダー)ワン ツー エン スリー エン フォー エン ファイブ シックス セブン エイ… 137 00:09:14,770 --> 00:09:17,606 あの人が部長さんですか? 138 00:09:17,606 --> 00:09:21,677 いや あの子は今日の練習リーダーです 練習リーダー? 139 00:09:21,677 --> 00:09:26,615 リーダーを日替わりで交代していくと 一人一人に当事者意識が芽生えて 140 00:09:26,615 --> 00:09:29,685 練習に対する姿勢が 積極的になるんです 141 00:09:29,685 --> 00:09:32,885 えっ それ めっちゃいいかも のう 142 00:09:36,391 --> 00:09:38,393 (ため息) 143 00:09:38,393 --> 00:09:40,395 こんにちは こんにちは 144 00:09:40,395 --> 00:09:44,232 (真鍋)蒲生校長には 昔から お世話になってましてね➡ 145 00:09:44,232 --> 00:09:49,237 前々から何度も JETSの練習を 見たいとは言われてたんですよ 146 00:09:49,237 --> 00:09:51,740 ああ そうだったんですか 147 00:09:51,740 --> 00:09:54,409 いやあ それにしても 148 00:09:54,409 --> 00:10:00,609 駒子先輩が あんなにチアダンスに 熱心だったとは ハハハハ 149 00:10:03,251 --> 00:10:06,922 あっ これって もしかして 150 00:10:06,922 --> 00:10:09,758 初めて全米制覇果たしたときの 151 00:10:09,758 --> 00:10:14,429 そうです 初代JETSと早乙女先生ですね 152 00:10:14,429 --> 00:10:17,099 ああ やっぱり 153 00:10:17,099 --> 00:10:21,770 早乙女先生も 最初に アメリカに行くって言ったときは 154 00:10:21,770 --> 00:10:25,107 周りから 随分笑われましてね 155 00:10:25,107 --> 00:10:29,778 「いい大人が そんな 夢みたいなこと言うな」って 156 00:10:29,778 --> 00:10:31,780 そうなんですか 157 00:10:31,780 --> 00:10:35,117 ほら 大きすぎる夢を口にすると 158 00:10:35,117 --> 00:10:39,788 笑ったりバカにしたりする人も いるじゃないですか➡ 159 00:10:39,788 --> 00:10:44,126 でも 早乙女先生は そういうの一切気にせず➡ 160 00:10:44,126 --> 00:10:46,626 堂々とやってましたよ 161 00:10:49,965 --> 00:10:52,034 これは何の練習ですか? 162 00:10:52,034 --> 00:10:54,302 5デイズチェックといって➡ 163 00:10:54,302 --> 00:10:57,139 週の初めに それぞれが目標を決めて 164 00:10:57,139 --> 00:10:59,808 5日目の金曜日に それができるようになったか➡ 165 00:10:59,808 --> 00:11:03,145 お互いにチェックし合うんです 先生が見るんじゃないんですか? 166 00:11:03,145 --> 00:11:05,213 練習は部員の自主性に任されてて 167 00:11:05,213 --> 00:11:09,217 出来てないところがあれば 上級生が下級生を教えるんです 168 00:11:09,217 --> 00:11:12,487 へえ なるほど 169 00:11:12,487 --> 00:11:14,990 すごかった~ 170 00:11:14,990 --> 00:11:18,493 キビキビ動いて すっごい声大きくて 171 00:11:18,493 --> 00:11:22,330 そうそう あの挨拶ビックリした~ 172 00:11:22,330 --> 00:11:26,401 バカにされるかと思ったけど めっちゃ親切やったがの 173 00:11:26,401 --> 00:11:28,403 ずっと笑顔やしね 174 00:11:28,403 --> 00:11:31,940 あんなん見たら 誰でもファンになってまうわ 175 00:11:31,940 --> 00:11:35,640 悔しいけど 圧倒された 176 00:11:41,616 --> 00:11:45,116 明日から JETSの真似してみんか? 177 00:11:46,121 --> 00:11:48,623 JETSの真似? うん 178 00:11:48,623 --> 00:11:51,126 色々な練習方法 聞いたし 179 00:11:51,126 --> 00:11:55,964 しっかり挨拶するとか 徹底的に掃除するとか 180 00:11:55,964 --> 00:11:58,467 おデコ丸出しにするとか 181 00:11:58,467 --> 00:12:00,969 いいところは どんどん真似したほうが 182 00:12:00,969 --> 00:12:03,972 いいんでないかな って 183 00:12:03,972 --> 00:12:06,272 真似かあ… 184 00:12:07,809 --> 00:12:11,313 まあ でも 学ぶっていうのは 185 00:12:11,313 --> 00:12:14,149 真似ぶ っていうのから来てるで いいんじゃないんか? 186 00:12:14,149 --> 00:12:16,151 さぶっ 187 00:12:16,151 --> 00:12:19,821 確かに いいところを どんどん吸収していかんと 188 00:12:19,821 --> 00:12:22,324 自己流でやってても 伸びん気がする 189 00:12:22,324 --> 00:12:24,326 じゃあ これは? 190 00:12:24,326 --> 00:12:28,330 明日から みんなで JETSごっこしよっさ 191 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 JETSごっこ? 言い方 変えただけやが 192 00:12:31,333 --> 00:12:35,833 ほや でも何か そっちのほうが楽しそうやろ 193 00:12:36,771 --> 00:12:39,441 うん 何か楽しそう 194 00:12:39,441 --> 00:12:41,443 いいのう 195 00:12:41,443 --> 00:12:45,447 よしっ じゃあ今日のメモまとめて 練習メニュー考えてくる 196 00:12:45,447 --> 00:12:48,283 おっ さすが汐里 フーフー 197 00:12:48,283 --> 00:12:52,287 よっ よっ よっ よよよよよっ う~ん どうしよっかな 198 00:12:52,287 --> 00:12:54,287 楽しみやの 199 00:12:55,790 --> 00:12:57,990 じゃあ お先に 200 00:12:59,794 --> 00:13:01,796 茉希? 201 00:13:01,796 --> 00:13:06,801 何でまた不機嫌になってんの? さあ 202 00:13:06,801 --> 00:13:10,701 私 またマズイこと言っつんた? 203 00:13:14,142 --> 00:13:16,442 ホント協調性ない 204 00:13:22,651 --> 00:13:26,721 今日 JETSの練習 見学してきたんやって 205 00:13:26,721 --> 00:13:29,658 (あおい)へえ どうやった? 206 00:13:29,658 --> 00:13:32,093 ☎すごかったわ~ 207 00:13:32,093 --> 00:13:34,930 正直 圧倒された 208 00:13:34,930 --> 00:13:39,267 聞いたよ わかば 部長になったらしいが 209 00:13:39,267 --> 00:13:41,467 ☎ほうや 意外やろ 210 00:13:42,604 --> 00:13:47,104 そんなことないよ わかばなら やると思ってた 211 00:13:49,611 --> 00:13:51,613 そっちはどうや? 212 00:13:51,613 --> 00:13:54,449 やっぱ 東京で教えるのは大変か? 213 00:13:54,449 --> 00:13:59,120 まあ 進学校やで 練習時間も限られてるしのう 214 00:13:59,120 --> 00:14:03,191 のう お姉ちゃん いつ帰ってくるんや? 215 00:14:03,191 --> 00:14:08,196 勝手に出てきて そんな簡単には帰れんって 216 00:14:08,196 --> 00:14:11,967 それに お父さん まだ怒ってるやろ 217 00:14:11,967 --> 00:14:14,469 そんな 全然 218 00:14:14,469 --> 00:14:18,269 てか いつも お姉ちゃんのこと気にしてるし 219 00:14:19,808 --> 00:14:23,144 ホントにか? ほやって 220 00:14:23,144 --> 00:14:26,244 じゃあ 体に気ぃつけての 221 00:14:28,483 --> 00:14:30,483 (藤谷)あ… 222 00:14:31,486 --> 00:14:34,686 もしかして 話したかった? 223 00:14:35,657 --> 00:14:37,657 あっ いや… 224 00:14:39,261 --> 00:14:48,937 ♬~ 225 00:14:48,937 --> 00:14:52,637 (今日子)ちょっと休憩したら? うん… 226 00:14:54,276 --> 00:14:57,176 もう11時過ぎてるよ 227 00:14:58,613 --> 00:15:01,113 あっ もうそんな時間か 228 00:15:02,617 --> 00:15:06,217 昔から 夢中になると 時間忘れてまうもんね 229 00:15:10,692 --> 00:15:15,630 顧問 やってよかったのう えっ? 230 00:15:15,630 --> 00:15:19,301 だって タロさん 最近すっごく いい顔してるもん 231 00:15:19,301 --> 00:15:22,201 えっ そうか? フフフ 232 00:15:23,138 --> 00:15:26,638 ねえ 私にも見せて うん 233 00:15:31,479 --> 00:15:34,916 JETSは うまいけど 234 00:15:34,916 --> 00:15:37,416 それだけじゃないんや 235 00:15:38,753 --> 00:15:43,253 JETSごっこ その1 おデコを丸出しにする 236 00:15:45,260 --> 00:15:48,330 麻子 似合ってるじゃん 237 00:15:48,330 --> 00:15:50,765 見んといて 見んといて 238 00:15:50,765 --> 00:15:52,767 おお~ かわいい 239 00:15:52,767 --> 00:15:54,769 はいはい はい はい 240 00:15:54,769 --> 00:15:57,605 前髪ないと 何か不安 241 00:15:57,605 --> 00:15:59,607 私も 242 00:15:59,607 --> 00:16:02,607 そんなに嫌か? 逆に気合い 入らん? 243 00:16:03,611 --> 00:16:05,611 慣れやって きっと 244 00:16:06,681 --> 00:16:08,681 茉希もやろう 245 00:16:11,453 --> 00:16:14,153 みんなで決めたルールだしさ 246 00:16:23,965 --> 00:16:26,801 「福西商店街祭り」 247 00:16:26,801 --> 00:16:29,637 これは 去年のチラシなんですけど 248 00:16:29,637 --> 00:16:33,808 今年 Rocketsに 出てもらえんかなと思って 249 00:16:33,808 --> 00:16:37,078 えっ 祭りで チアダンスを踊るんですか? 250 00:16:37,078 --> 00:16:41,416 はい 去年までは ジュラチックショーをやってたんですけど 251 00:16:41,416 --> 00:16:44,252 予算が減って 今年から なくなっちゃったんです 252 00:16:44,252 --> 00:16:48,256 えっ えっ えっ 何で杉原先生が お祭りのこと やってるんですか? 253 00:16:48,256 --> 00:16:51,092 えっ? 先生の家 鯖江ですよね? 254 00:16:51,092 --> 00:16:54,929 あっ… 街コンで知り合った子に 相談されちゃって 255 00:16:54,929 --> 00:16:57,265 アハッ やっぱり もとい! 256 00:16:57,265 --> 00:17:02,337 私も地域の活性化を考えたら いても立ってもいられなくなって 257 00:17:02,337 --> 00:17:05,337 漆戸先生 何とぞお願いします! 258 00:17:06,341 --> 00:17:09,277 えっ Rocketsにオファーですか? 259 00:17:09,277 --> 00:17:12,347 うん チアダンスをやってくれって 頼まれ… 260 00:17:12,347 --> 00:17:15,950 よっしゃ~! わあ~っ 261 00:17:15,950 --> 00:17:18,453 オファー? すごいが 262 00:17:18,453 --> 00:17:20,955 それって どこで踊るんですか? 263 00:17:20,955 --> 00:17:25,655 これ 福西商店街のお祭りなんやけど 264 00:17:26,795 --> 00:17:28,863 (渚)えっ お祭り? 265 00:17:28,863 --> 00:17:33,735 福西商店街って 学校の裏の… 266 00:17:33,735 --> 00:17:35,804 (麻子)シャッター商店街? 267 00:17:35,804 --> 00:17:38,072 うわ… 微妙 268 00:17:38,072 --> 00:17:41,075 うちの弟が ジュラチックショー好きやで 269 00:17:41,075 --> 00:17:43,745 でも今年はないんや って 残念がってた 270 00:17:43,745 --> 00:17:47,816 てことは ジュラチックの穴埋めを 私達がするってこと? 271 00:17:47,816 --> 00:17:51,016 まさか 恐竜の格好で踊れとか? 272 00:17:54,823 --> 00:17:56,823 どうする? 273 00:18:01,830 --> 00:18:04,530 そうだよなあ… 274 00:18:05,600 --> 00:18:09,270 でも 商店街の人達も 困ってるみたいやで 275 00:18:09,270 --> 00:18:11,339 1日だけ… いやいや 276 00:18:11,339 --> 00:18:14,943 出るってなったら そのために 曲を選んで 振りも考えて 277 00:18:14,943 --> 00:18:17,779 ちゃんと練習しなきゃ いけないんですよ 278 00:18:17,779 --> 00:18:20,114 ほやのう 279 00:18:20,114 --> 00:18:22,450 (一同)ほやなあ 280 00:18:22,450 --> 00:18:24,650 ほやなあ 281 00:18:30,959 --> 00:18:34,459 (カンナ)芙美 ホントは チアダンスやりたいんやろ? 282 00:18:36,130 --> 00:18:41,135 (芙美)でも両立できんのなら 諦めるしかないでのう 283 00:18:41,135 --> 00:18:45,907 引っ込み思案やった私を 喜んで仲間にしてくれた 284 00:18:45,907 --> 00:18:48,407 先輩達には恩があるし 285 00:18:50,979 --> 00:18:53,579 (望)何 勝手に はがしてんの? 286 00:19:01,756 --> 00:19:03,756 先輩 287 00:19:04,759 --> 00:19:07,595 こういうのは やっぱ よくないと思うんです 288 00:19:07,595 --> 00:19:09,595 (カンナ)芙美 289 00:19:11,933 --> 00:19:15,603 あんたも わかばみたいに裏切る気なんやの 290 00:19:15,603 --> 00:19:18,603 そんなつもり… じゃ お疲れ 291 00:19:25,947 --> 00:19:28,283 (妙子)9 10 292 00:19:28,283 --> 00:19:31,483 はい 次は開脚 (一同)はい! 293 00:19:32,887 --> 00:19:36,724 (妙子)せーの 1 2… 294 00:19:36,724 --> 00:19:40,228 妙子がリーダーだと 何かほっこりするのう 295 00:19:40,228 --> 00:19:45,233 ねっ 練習リーダー回すの面白いかもね のう 296 00:19:45,233 --> 00:19:49,070 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 297 00:19:49,070 --> 00:19:52,140 ワン エン ツー スリー フォー ファイブ シックス 298 00:19:52,140 --> 00:19:54,140 あっ ちょっとストップ 299 00:19:55,577 --> 00:19:59,581 えっと 琴は笑顔が消えたし 300 00:19:59,581 --> 00:20:02,881 茉希は… 周りと合ってない 301 00:20:04,085 --> 00:20:06,087 どこから? 302 00:20:06,087 --> 00:20:08,087 えっと… 303 00:20:09,157 --> 00:20:11,657 途中から 途中って どこ? 304 00:20:13,928 --> 00:20:15,997 えっと… 305 00:20:15,997 --> 00:20:18,497 ホントに私がズレてるんか? 306 00:20:20,268 --> 00:20:22,770 ごめん 私が間違えてた 307 00:20:22,770 --> 00:20:26,107 あのさ 外から見て ズレてるって言ってるんやで 308 00:20:26,107 --> 00:20:29,944 受け入れねや お前に関係ねえし 309 00:20:29,944 --> 00:20:34,782 そうやって いちいち反発してさ 何で人の言うこと信じられんの? 310 00:20:34,782 --> 00:20:37,785 信じる? (渚)信じてないやろ 誰のことも 311 00:20:37,785 --> 00:20:41,122 そんなんやったら 一人で踊ってれば? 312 00:20:41,122 --> 00:20:43,124 (舌打ち) 313 00:20:43,124 --> 00:20:45,126 何や てめえ 314 00:20:45,126 --> 00:20:48,796 ちょっと ねえ ねえ やめて 315 00:20:48,796 --> 00:20:52,196 もう やめや! 渚も やめなって! 316 00:20:55,803 --> 00:20:58,203 マジやってられんわ 317 00:21:06,481 --> 00:21:08,681 (勢いよくドアを閉める) 318 00:21:10,551 --> 00:21:14,051 ホントに わけ分からん 319 00:21:16,157 --> 00:21:20,157 やっぱ あの子は 私らとは無理かもしれんの 320 00:21:21,496 --> 00:21:23,564 どういうこと? 321 00:21:23,564 --> 00:21:26,000 前に話したやろ 322 00:21:26,000 --> 00:21:28,836 中学のとき あの子がいきなり 323 00:21:28,836 --> 00:21:31,839 カッターナイフで 男子を刺したことがあるって 324 00:21:31,839 --> 00:21:34,839 カッターで? 刺した? 325 00:21:36,778 --> 00:21:41,678 (穂香)茉希には夏穂っていう 仲のいい子がいたんやけど 326 00:21:42,784 --> 00:21:44,852 いっつも一緒にいるで 327 00:21:44,852 --> 00:21:48,289 もしかして二人は デキてるんじゃないか って 328 00:21:48,289 --> 00:21:51,359 クラスの男子が ひやかし始めて 329 00:21:51,359 --> 00:21:54,159 それが だんだん エスカレートしてって 330 00:21:55,630 --> 00:21:58,633 それで 刺したの? 331 00:21:58,633 --> 00:22:00,733 そうらしい 332 00:22:02,704 --> 00:22:06,904 それから茉希は 学校に来んようになった 333 00:22:11,145 --> 00:22:13,815 キレたら何するか分からんし 334 00:22:13,815 --> 00:22:16,315 ほっとくしかないやろ 335 00:24:45,249 --> 00:24:48,586 じゃあ サッカー部の秋季大会で使う曲 候補書いてこ 336 00:24:48,586 --> 00:24:50,588 イエーイ 337 00:24:50,588 --> 00:24:53,257 (恵理)あっ 「TT」はどうや? 338 00:24:53,257 --> 00:24:55,657 いいのう あの 339 00:24:57,595 --> 00:25:00,195 これ 聴いてみてください 340 00:25:01,432 --> 00:25:03,434 (望)何これ? 341 00:25:03,434 --> 00:25:06,437 ブルーハーツやって 知ってる? 知らん 342 00:25:06,437 --> 00:25:08,940 (香)昭和? (一同)ハハハハハ 343 00:25:08,940 --> 00:25:10,942 ですよね 344 00:25:10,942 --> 00:25:14,946 でも この曲を聴くと 元気が出てくるんです 345 00:25:14,946 --> 00:25:17,782 やで 聴いてみてもらえ… ないわ~ 346 00:25:17,782 --> 00:25:21,285 ないない (望)ていうか 芙美 347 00:25:21,285 --> 00:25:23,785 あんた もう来んくていいで 348 00:25:24,789 --> 00:25:27,289 ≪あっ 1年生 何かある? 349 00:25:48,746 --> 00:25:50,746 芙美? 350 00:25:51,816 --> 00:25:53,816 どうしたんや? 351 00:25:55,086 --> 00:25:58,386 何かあったんか? いえ 何も 352 00:26:03,160 --> 00:26:05,160 何聴いてるの? 353 00:26:12,169 --> 00:26:15,773 ブルエ ヘ… 354 00:26:15,773 --> 00:26:19,173 知らないですよね 古いし 355 00:26:20,845 --> 00:26:22,845 聴いてもいい? 356 00:26:33,724 --> 00:26:36,724 あっ 聴いたことあるかも 357 00:26:39,397 --> 00:26:42,097 好きなんや こういうの 358 00:26:48,072 --> 00:26:50,074 私 359 00:26:50,074 --> 00:26:54,674 小さいときから引っ込み思案で 友達も うまくできんくて 360 00:26:56,080 --> 00:26:58,749 悩んでた私を励ますために 361 00:26:58,749 --> 00:27:01,749 よく 父が歌ってくれた歌なんです 362 00:27:02,820 --> 00:27:05,256 そんなにうまくはないけど 363 00:27:05,256 --> 00:27:08,325 父は友人とバンドをやってて 364 00:27:08,325 --> 00:27:10,928 ふ~ん 365 00:27:10,928 --> 00:27:13,597 いいお父さんやのう 366 00:27:13,597 --> 00:27:15,897 今も歌ってるんか? 367 00:27:18,269 --> 00:27:20,769 去年 病気で亡くなりました 368 00:27:25,342 --> 00:27:27,842 そうやったんや 369 00:27:29,780 --> 00:27:31,782 これを聴いたら 370 00:27:31,782 --> 00:27:36,954 いつも お父さんが そばで 「芙美 大丈夫やよ」って 371 00:27:36,954 --> 00:27:39,954 応援してくれる気がして 372 00:27:42,560 --> 00:27:44,562 やで この曲やったら 373 00:27:44,562 --> 00:27:48,065 みんなに元気を 届けられるんじゃないかって 374 00:27:48,065 --> 00:27:51,065 応援曲の候補に 出してみたんですけど 375 00:27:54,905 --> 00:27:57,205 もういいんです 376 00:27:58,576 --> 00:28:01,176 もういいって どういうこと? 377 00:28:07,585 --> 00:28:10,085 すいません 失礼します 378 00:28:17,595 --> 00:28:22,933 ファイブ シックス セブン エイト ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 379 00:28:22,933 --> 00:28:26,003 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン… 380 00:28:26,003 --> 00:28:29,440 はいストップ 妙子 どんどん右にズレてってるで 381 00:28:29,440 --> 00:28:32,042 ポジション キープして はい 382 00:28:32,042 --> 00:28:36,046 渚は 右足を下ろすタイミングが ちょっと早いかもしれん 383 00:28:36,046 --> 00:28:38,048 (渚)はい ここやがの? 384 00:28:38,048 --> 00:28:40,050 (麻子)そう もう一回 頭から 385 00:28:40,050 --> 00:28:42,050 校長先生 386 00:28:43,053 --> 00:28:45,353 一回 見てみたかったのよ 練習 387 00:28:47,057 --> 00:28:50,157 気合い入ってて なかなかいいじゃない 388 00:28:51,395 --> 00:28:53,731 校長先生のおかげで 389 00:28:53,731 --> 00:28:57,735 JETSの見学が とっても刺激になったみたいで 390 00:28:57,735 --> 00:29:00,735 打倒JETS!! だもんね 391 00:29:01,739 --> 00:29:03,741 うん… 392 00:29:03,741 --> 00:29:07,077 どうした? ああ いや 393 00:29:07,077 --> 00:29:11,081 確かに JETSの子は うまいんですけど 394 00:29:11,081 --> 00:29:14,081 ただ それだけじゃないんですよね 395 00:29:15,586 --> 00:29:17,922 JETSのダンスを見てると 396 00:29:17,922 --> 00:29:22,259 何か こう 胸がジーンと熱くなるっていうか 397 00:29:22,259 --> 00:29:24,929 励まされるっていうか 398 00:29:24,929 --> 00:29:28,129 力が湧いてくるんですよね 399 00:29:30,768 --> 00:29:33,768 それが チアスピリットっていうんだね 400 00:29:34,939 --> 00:29:38,439 ああ! そっか 401 00:29:39,543 --> 00:29:42,143 漆戸先生でよかった 402 00:29:44,215 --> 00:29:48,215 あなた やっぱり顧問に向いてるわ はい? 403 00:29:49,286 --> 00:29:52,723 それを あの子達に 気付かせてあげるのが 404 00:29:52,723 --> 00:29:55,623 あなたの役割なんじゃないの? 405 00:32:06,824 --> 00:32:09,324 こんにちは! (一同)こんにちは! 406 00:32:16,600 --> 00:32:18,600 どうした? 太郎 407 00:32:20,437 --> 00:32:23,507 やっぱり 出よう お祭り 408 00:32:23,507 --> 00:32:25,776 えっ? 何で? 409 00:32:25,776 --> 00:32:29,113 だから そんなの出る余裕ないって 言いましたよね? 410 00:32:29,113 --> 00:32:34,718 うん でも もう決めてもた そんなあ 411 00:32:34,718 --> 00:32:37,554 出ないって みんなで決めたことですよね? 412 00:32:37,554 --> 00:32:41,225 まあでも 出たら出たで 413 00:32:41,225 --> 00:32:44,425 何か得られるもんが あるかもしれんやろ 414 00:32:46,563 --> 00:32:49,363 どうしても やらんか? 415 00:32:51,568 --> 00:32:55,572 のう みんな せっかく初めて来たオファーやし 416 00:32:55,572 --> 00:32:58,242 受けてみん? だから やるってなったら 417 00:32:58,242 --> 00:33:01,745 曲を選ばなきゃいけないし 振りも考えなきゃいけないんだよ 418 00:33:01,745 --> 00:33:04,581 ほら 新しいユニフォームで 踊ってみたいし 419 00:33:04,581 --> 00:33:07,651 はあ? このチャンス逃したら 420 00:33:07,651 --> 00:33:10,421 せっかく有紀が作ってくれる ユニフォーム 421 00:33:10,421 --> 00:33:12,489 春の大会まで お預けやろ 422 00:33:12,489 --> 00:33:14,758 確かに 423 00:33:14,758 --> 00:33:18,095 それまで ずっと練習だけ っていうのものう 424 00:33:18,095 --> 00:33:22,166 ほやのう そんな先まで待てんがのう 425 00:33:22,166 --> 00:33:24,168 待てんのう でも 426 00:33:24,168 --> 00:33:27,171 中途半端にやったら また恥かくだけだよ 427 00:33:27,171 --> 00:33:31,108 選曲も振り付けも みんなで協力してやったらいいが 428 00:33:31,108 --> 00:33:34,208 のう? (口々に)うん ほやのう 429 00:33:35,112 --> 00:33:37,114 ホントにやってくれる? 430 00:33:37,114 --> 00:33:39,716 (妙子・穂香)やる やるやる 431 00:33:39,716 --> 00:33:42,386 ホントに? ホントに! 432 00:33:42,386 --> 00:33:45,389 ホントかな? ≪みんなで協力しよっさ 433 00:33:45,389 --> 00:33:47,889 ねえ ≪うん そうしよう 434 00:33:49,059 --> 00:33:52,396 えっ 春馬もお祭り手伝うんか? 435 00:33:52,396 --> 00:33:56,696 (春馬)暇やでのう 家にいてもモヤモヤするだけやし 436 00:33:58,902 --> 00:34:01,405 そうなんや 437 00:34:01,405 --> 00:34:03,907 あっ そうだ 春馬くん 438 00:34:03,907 --> 00:34:07,411 初めてユニフォーム着て踊るから 楽しみにしててね 439 00:34:07,411 --> 00:34:10,080 すっごく かわいいんだよ 440 00:34:10,080 --> 00:34:12,416 お おう 441 00:34:12,416 --> 00:34:15,486 あっ 鼻の下伸びてる~ 442 00:34:15,486 --> 00:34:18,489 いやらしい~ はあ? 443 00:34:18,489 --> 00:34:20,924 のうのう 444 00:34:20,924 --> 00:34:22,993 選曲なんやけど 445 00:34:22,993 --> 00:34:25,429 これ どうや? 446 00:34:25,429 --> 00:34:27,931 ブルーハーツ? 447 00:34:27,931 --> 00:34:31,431 この曲で 見てもらいたい人がいるんや 448 00:34:33,871 --> 00:34:51,722 ♬~ 449 00:34:51,722 --> 00:34:54,222 よっ 450 00:35:00,230 --> 00:35:02,730 まだ ケンカのこと気にしてんの? 451 00:35:07,237 --> 00:35:09,637 Rocketsが嫌になった? 452 00:35:11,308 --> 00:35:14,008 違う 453 00:35:15,746 --> 00:35:20,446 じゃあ JETSの真似をしたくない ってこと? 454 00:35:26,256 --> 00:35:31,456 ホント言うと 私も 人の真似とか大嫌いなんだけどさ 455 00:35:32,262 --> 00:35:36,433 打倒JETS!!のためには 456 00:35:36,433 --> 00:35:39,733 まあ しゃあないかなって 457 00:35:41,438 --> 00:35:43,438 デコ出しも 458 00:35:47,277 --> 00:35:52,477 お祭り 踊ることになったからさ 練習来てよ ねっ 459 00:35:55,452 --> 00:35:58,889 私がいても 足を引っ張るだけや 460 00:35:58,889 --> 00:36:00,891 何で そういうこと言うかな 461 00:36:00,891 --> 00:36:05,229 無理なんや 昔っから そういうのが 462 00:36:05,229 --> 00:36:07,564 そういうの? 463 00:36:07,564 --> 00:36:11,568 みんなに合わせるとか 気持ちを素直に話すとか 464 00:36:11,568 --> 00:36:14,568 そういうの できないんやって 465 00:36:22,913 --> 00:36:24,913 ホントに 466 00:36:26,917 --> 00:36:29,217 カッターで刺したの? 467 00:36:31,688 --> 00:36:33,688 ホントなの? 468 00:36:43,767 --> 00:36:45,769 中2のとき 469 00:36:45,769 --> 00:36:49,373 初めて 仲のいい友達ができたんやけど 470 00:36:49,373 --> 00:36:51,708 《土曜 行こうや》 471 00:36:51,708 --> 00:36:53,908 《(夏穂)何? あれ》 472 00:37:05,222 --> 00:37:09,059 《おいおい せっかく 祝ってやったのに勝手に消すなま》 473 00:37:09,059 --> 00:37:11,128 《つきあってんやろ なあ?》 474 00:37:11,128 --> 00:37:13,397 《どこまでいったんや?》 475 00:37:13,397 --> 00:37:15,399 《無視かよ》 476 00:37:15,399 --> 00:37:18,599 《おい 勝手に消すなま!》 477 00:37:40,023 --> 00:37:43,860 《うわ~っ カッターが刺さったげ!》 478 00:37:43,860 --> 00:37:46,930 《ヤバイ ヤバイ 茉希が刺した!》 479 00:37:46,930 --> 00:37:49,199 《≪うわ~っ》 《≪怖っ》 480 00:37:49,199 --> 00:37:53,270 えっ でもさ その親友は見てたんでしょ? 481 00:37:53,270 --> 00:37:55,570 かばってくれなかったの? 482 00:37:57,207 --> 00:38:00,707 一緒になって 私が刺したって言ってた 483 00:38:02,279 --> 00:38:05,979 私と変な噂になるのが 嫌やったんやと思う 484 00:38:09,720 --> 00:38:12,789 やで 485 00:38:12,789 --> 00:38:15,589 どうせ裏切られるんやったら 486 00:38:19,062 --> 00:38:21,862 最初っから信じんとけばいい 487 00:38:35,078 --> 00:38:38,081 私達も 488 00:38:38,081 --> 00:38:40,481 裏切ると思う? 489 00:38:45,021 --> 00:38:49,121 いいよ 茉希は茉希のペースで 490 00:38:53,697 --> 00:38:57,367 みんなのことが 信じられるようになるまで 491 00:38:57,367 --> 00:38:59,667 無理して 輪に入ってこなくてもいい 492 00:39:01,204 --> 00:39:05,404 でも 練習に来ないのは絶対ダメ 493 00:39:06,276 --> 00:39:10,280 足を引っ張るとか いないほうがいいとか 494 00:39:10,280 --> 00:39:12,780 そんなのは間違ってるよ 495 00:39:14,050 --> 00:39:17,721 だって 茉希がいなかったら 496 00:39:17,721 --> 00:39:22,921 チアダンス部は Rocketsは 生まれなかったんだから 497 00:39:24,728 --> 00:39:28,928 茉希は あの日 一歩踏み出してくれた 498 00:39:29,800 --> 00:39:32,169 勇気を出してくれた 499 00:39:32,169 --> 00:39:35,069 私達のために 500 00:39:37,240 --> 00:39:39,740 帰ろう Rocketsに 501 00:39:41,511 --> 00:39:44,514 明日 待ってるから 502 00:39:44,514 --> 00:39:47,614 お祭りで使う曲 あとで送っとくね 503 00:42:22,689 --> 00:42:25,589 芙美 わかば先輩? 504 00:42:27,460 --> 00:42:29,963 これ よかったら見に来て 505 00:42:29,963 --> 00:42:32,163 ていうか絶対! 506 00:42:33,400 --> 00:42:35,400 失礼しました 507 00:42:44,077 --> 00:42:49,577 今日 振り入れ始めんと もう間に合わんのう 508 00:42:50,917 --> 00:42:54,988 もう 茉希抜きでやるしか ないんでない? 509 00:42:54,988 --> 00:42:56,988 ほやの 510 00:42:58,992 --> 00:43:01,492 汐里 どうする? 511 00:43:11,604 --> 00:43:13,704 茉希! 512 00:43:18,478 --> 00:43:20,478 デコ出してる? 513 00:43:22,549 --> 00:43:24,649 ジロジロ見んなま 514 00:43:26,553 --> 00:43:31,853 のう 何か言うことないんか? 勝手に練習休んで 515 00:43:37,430 --> 00:43:39,630 まあ 来ただけ ましか 516 00:43:41,101 --> 00:43:43,601 あっちでストレッチやろっさ 517 00:43:46,940 --> 00:43:48,940 ごめん 518 00:43:51,778 --> 00:43:53,778 えっ? 519 00:43:58,785 --> 00:44:00,985 振り 考えてきた 520 00:44:02,288 --> 00:44:04,791 お祭りの? 521 00:44:04,791 --> 00:44:06,991 うん 522 00:44:14,634 --> 00:44:17,734 あ~っ! わ~っ! 523 00:44:20,473 --> 00:44:23,309 じゃあ 早く振り付けてよ ほら早く 524 00:44:23,309 --> 00:44:25,812 茉希 よかった~ 茉希 教えて 525 00:44:25,812 --> 00:44:27,814 (麻子)教えてよ 526 00:44:27,814 --> 00:44:30,817 (妙子)難しいかな? ねえ どうだろうね 527 00:44:30,817 --> 00:44:33,717 ≪ほら こっち来て 528 00:44:34,821 --> 00:44:38,992 (杉原)え~ 皆様 大変長らくお待たせいたしました 529 00:44:38,992 --> 00:44:42,829 福西商店街祭り2018の メインイベントです 530 00:44:42,829 --> 00:44:46,766 西高チアダンス部 Rocketsによります 531 00:44:46,766 --> 00:44:51,666 フレッシュでエネルギッシュなパフォーマンスを どうぞご覧ください 532 00:44:52,839 --> 00:44:57,639 フーッ 533 00:45:11,858 --> 00:45:17,630 ♬~気が狂いそう 534 00:45:17,630 --> 00:45:21,468 ♬~やさしい歌が好きで 535 00:45:21,468 --> 00:45:26,168 ♬~ああ あなたにも聞かせたい 536 00:45:27,974 --> 00:45:32,579 ♬~このまま僕は (Rockets)フ~ッ! 537 00:45:32,579 --> 00:45:36,916 ♬~汗をかいて生きよう 538 00:45:36,916 --> 00:45:41,421 ♬~ああ いつまでもこのままさ 539 00:45:41,421 --> 00:45:43,423 早く早く! 540 00:45:43,423 --> 00:45:47,427 ♬~僕はいつでも 541 00:45:47,427 --> 00:45:52,432 ♬~歌を歌う時は 542 00:45:52,432 --> 00:45:54,934 ♬~マクロフォンの中から 543 00:45:54,934 --> 00:45:57,604 ♬~ガンバレって言っている 544 00:45:57,604 --> 00:46:01,674 ♬~聞こえてほしい あなたにも 545 00:46:01,674 --> 00:46:03,676 ♬~ガンバレ! (Rockets)ガンバレ! 546 00:46:03,676 --> 00:46:08,448 ♬~人は誰でも 547 00:46:08,448 --> 00:46:12,285 ♬~くじけそうになるもの 548 00:46:12,285 --> 00:46:16,485 ♬~ああ 僕だって今だって 549 00:46:18,625 --> 00:46:23,630 ♬~叫ばなければ (Rockets)フ~ッ! 550 00:46:23,630 --> 00:46:27,634 ♬~やり切れない思いを 551 00:46:27,634 --> 00:46:32,234 ♬~ああ 大切に捨てないで 552 00:46:33,573 --> 00:46:37,173 ♬~人にやさしく 553 00:46:38,912 --> 00:46:43,416 ♬~してもらえないんだね 554 00:46:43,416 --> 00:46:45,919 ♬~僕が言ってやる 555 00:46:45,919 --> 00:46:48,588 ♬~でっかい声で言ってやる 556 00:46:48,588 --> 00:46:52,926 ♬~ガンバレって言ってやる 聞こえるかい 557 00:46:52,926 --> 00:46:54,926 ♬~ガンバレ! (Rockets)ガンバレ! 558 00:47:01,000 --> 00:47:04,604 みんな すごいよ 何か感動しちゃった 559 00:47:04,604 --> 00:47:07,440 (大和)チアダンス かっけえ ほうやろ 560 00:47:07,440 --> 00:47:10,640 あれが パパの自慢のRocketsや 561 00:47:15,281 --> 00:47:20,787 (拍手と歓声) 562 00:47:20,787 --> 00:47:23,289 元気出たで~! 563 00:47:23,289 --> 00:47:27,794 ありがとう~! もう一回やってよ Rockets! 564 00:47:27,794 --> 00:47:37,971 アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール 565 00:47:37,971 --> 00:47:46,980 アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール アンコール… 566 00:47:46,980 --> 00:47:48,982 ありがとう 567 00:47:48,982 --> 00:47:51,082 何が? 568 00:47:52,752 --> 00:47:54,752 全部 569 00:47:57,824 --> 00:48:00,760 フフフフ フフ… 570 00:48:00,760 --> 00:48:05,832 ああ 何か すっごい楽しかった! 571 00:48:05,832 --> 00:48:09,435 うん ホントに 572 00:48:09,435 --> 00:48:11,938 気持ちよかった~ 573 00:48:11,938 --> 00:48:15,938 あんなに盛り上がったんやし 大成功やがの 574 00:48:17,010 --> 00:48:20,613 いっぱい笑顔が見えたのう 575 00:48:20,613 --> 00:48:23,683 あんなに感謝されると 思わんかった 576 00:48:23,683 --> 00:48:29,122 誰かに喜んでもらうのって こんなに嬉しいんやの 577 00:48:29,122 --> 00:48:31,624 ほやのう 578 00:48:31,624 --> 00:48:35,061 たとえダンスが どんなにうまくなっても 579 00:48:35,061 --> 00:48:38,398 誰かを心から 応援する気持ちがなかったら 580 00:48:38,398 --> 00:48:40,400 意味ないやがのう 581 00:48:40,400 --> 00:48:43,236 (渚)ほやのう (穂香)ほやほや 582 00:48:43,236 --> 00:48:48,308 あっ でも わかばは 途中から飛ばしすぎだったからね 583 00:48:48,308 --> 00:48:51,311 気持ちやで 気持ち チアスピリット 584 00:48:51,311 --> 00:48:55,248 そんなこと言ってたら 絶対 大会で優勝できないから 585 00:48:55,248 --> 00:48:57,750 ヘヘッ 分かってるって~ 586 00:48:57,750 --> 00:48:59,750 (芙美)わかば先輩 587 00:49:01,587 --> 00:49:03,887 えっ 芙美? 588 00:49:06,259 --> 00:49:10,159 私を Rocketsに入れてください 589 00:49:12,332 --> 00:49:14,332 えっ 590 00:49:17,937 --> 00:49:20,737 うん いいよ 591 00:49:22,942 --> 00:49:24,942 いいんですか? 592 00:49:26,446 --> 00:49:28,514 のう? もちろん 593 00:49:28,514 --> 00:49:32,014 いいに決まってるが 嬉しいのう 594 00:49:33,052 --> 00:49:37,052 ありがとうございます よろしくお願いします 595 00:49:39,125 --> 00:49:42,395 よっしゃ~ 一人増えた! 596 00:49:42,395 --> 00:49:44,731 これで9人目だ 597 00:49:44,731 --> 00:49:47,734 よろしくのう よろしくお願いします 598 00:49:47,734 --> 00:49:49,734 (カンナ)あの 599 00:49:51,571 --> 00:49:57,243 あの 私もチアダンスやりたいです 600 00:49:57,243 --> 00:49:59,243 お願いします 601 00:50:00,580 --> 00:50:02,582 また増えた~! 602 00:50:02,582 --> 00:50:05,585 10人目だ~! 603 00:50:05,585 --> 00:50:07,587 ≪仲よくしよう 604 00:50:07,587 --> 00:50:12,258 よっしゃ お祝いに みんなでエノキ食堂行こっせ 605 00:50:12,258 --> 00:50:15,762 今日は 太郎先生のおごりや~! 606 00:50:15,762 --> 00:50:18,598 (一同)イエーイ! 607 00:50:18,598 --> 00:50:20,600 ごちそうさまです 608 00:50:20,600 --> 00:50:23,700 いや… いや 勝手に決めんなま 609 00:50:36,449 --> 00:50:40,119 (野球部の練習の声) 610 00:50:40,119 --> 00:50:42,219 (上杉)ナイスボール 611 00:50:51,464 --> 00:50:53,464 ハル! 612 00:51:02,475 --> 00:51:04,475 ガンバレ! 613 00:51:20,827 --> 00:51:23,027 ごめん 遅れて 614 00:51:26,332 --> 00:51:28,332 どうしたんや? 615 00:51:36,342 --> 00:51:38,342 えっ…