1 00:00:45,570 --> 00:00:47,520 おかえり 2 00:00:49,000 --> 00:00:53,630 前から考えてたんだけどさ 3 00:01:00,020 --> 00:01:01,530 なに? 4 00:01:02,010 --> 00:01:05,540 なんだったの? 5 00:01:07,200 --> 00:01:08,920 そうよ 6 00:01:08,920 --> 00:01:10,300 最近 7 00:01:10,300 --> 00:01:13,730 困った事が多かったから 8 00:01:13,730 --> 00:01:17,520 疲れちゃったのよ 9 00:01:19,130 --> 00:01:22,530 いや おかしくなったのかな 10 00:01:38,080 --> 00:01:39,600 寒いだろ 11 00:01:39,600 --> 00:01:41,510 暖かくしろ 12 00:01:56,140 --> 00:01:59,610 何やってんだ 俺 13 00:02:00,660 --> 00:02:02,410 何したんだ 14 00:02:05,980 --> 00:02:10,200 もう一週間だ 金は用意できたか? 15 00:02:21,550 --> 00:02:24,670 前借りと貯金で70万 16 00:02:25,210 --> 00:02:27,400 賞金が30万... 17 00:02:35,410 --> 00:02:37,770 14話 18 00:02:48,710 --> 00:02:52,660 どこにいる? 学校の前にいるけど来れる? 19 00:02:58,340 --> 00:03:01,010 どれがいいと思う? 20 00:03:01,010 --> 00:03:02,120 え? 21 00:03:02,120 --> 00:03:04,000 選んで 22 00:03:07,030 --> 00:03:08,390 私は 23 00:03:09,410 --> 00:03:10,360 これ? 24 00:03:10,360 --> 00:03:13,240 わかったの? 私の好み 25 00:03:13,240 --> 00:03:14,920 包んでください 26 00:03:14,920 --> 00:03:16,670 包装はいいよ 27 00:03:16,670 --> 00:03:19,890 モナさんにあげる物だから 28 00:03:19,890 --> 00:03:22,210 ちゃんとしなきゃ 29 00:03:23,220 --> 00:03:28,600 バイト紹介してくれたり ご飯もご馳走になったから 30 00:03:28,600 --> 00:03:31,270 女性に贈り物した事なくて 31 00:03:32,090 --> 00:03:33,790 ありがとう 32 00:03:46,520 --> 00:03:50,040 ウンテクがいないから寂しい? 33 00:03:50,040 --> 00:03:52,070 そんな訳... 34 00:03:53,000 --> 00:03:54,760 ただ 35 00:03:54,760 --> 00:03:58,960 あんな紳士な姿はじめて見たから 36 00:04:00,580 --> 00:04:03,790 ちょっとカッコ良く見えただけ 37 00:04:05,700 --> 00:04:08,880 コーヒー買いに行こうか? 38 00:04:08,880 --> 00:04:11,480 奢るよ ーやった 39 00:04:11,940 --> 00:04:14,590 あんたの方がカッコ良いよ 40 00:04:14,590 --> 00:04:16,890 何がよ? 41 00:04:18,240 --> 00:04:20,480 待ってよ 42 00:04:26,570 --> 00:04:29,150 はいよ 43 00:04:30,960 --> 00:04:35,140 ー教授こないね ーよく遅れるから 44 00:04:42,620 --> 00:04:44,640 どうしたの? 45 00:04:44,640 --> 00:04:47,790 ノートが... 46 00:04:47,790 --> 00:04:49,240 ノート? 47 00:04:49,240 --> 00:04:51,390 ユジョン先輩の? 48 00:04:51,390 --> 00:04:52,480 あれ? 49 00:04:52,480 --> 00:04:53,990 ダヨンさん 50 00:04:53,990 --> 00:04:55,580 え? 51 00:04:55,580 --> 00:04:58,900 さっきあの机見てたよね? 52 00:04:58,900 --> 00:05:01,560 ー何が? ー何か探してたみたいだから 53 00:05:01,560 --> 00:05:05,140 ちょっと 私を疑ってるの? 54 00:05:05,140 --> 00:05:07,660 ー違うならいいの ー勘弁してよ 55 00:05:07,660 --> 00:05:10,740 あんたがペン持ってないから 56 00:05:10,740 --> 00:05:13,870 ソルに借りただけでしょ 57 00:05:13,870 --> 00:05:15,460 ソルのペンを? 58 00:05:15,460 --> 00:05:18,850 もう戻したけどね 59 00:05:20,950 --> 00:05:22,900 ロッカーかな? 60 00:05:22,900 --> 00:05:25,400 今日開けてないでしょ? 61 00:05:25,400 --> 00:05:28,410 あのノート失くしたの? 62 00:05:29,300 --> 00:05:30,910 キムサンチョルね 63 00:05:30,910 --> 00:05:35,980 さっきあの人が狂った目で見てたわよ 64 00:05:35,980 --> 00:05:38,630 あの人ね まったく 65 00:05:38,630 --> 00:05:40,500 彼はどこ行ったの? 66 00:05:40,500 --> 00:05:44,740 どこ行ったの? さっきいたよね 67 00:05:48,660 --> 00:05:50,200 いたわ 68 00:05:50,200 --> 00:05:52,760 なんだ?なんか用か? 69 00:05:52,760 --> 00:05:54,790 何をコピーしてたんです? 70 00:05:54,790 --> 00:05:58,280 カン教授にプリント頼まれただけだけど 71 00:05:58,280 --> 00:06:03,650 ー見せて下さい ーなんだよ 72 00:06:05,570 --> 00:06:08,060 マジでカン教授のじゃん 73 00:06:08,060 --> 00:06:09,740 そう言っただろ? 74 00:06:09,740 --> 00:06:10,850 狂ったか? 75 00:06:10,850 --> 00:06:13,420 いや ソルが 76 00:06:13,420 --> 00:06:16,350 先輩がノートを取ったって 77 00:06:16,350 --> 00:06:19,360 ーどうして私が? ーおい ソル 78 00:06:19,360 --> 00:06:21,830 ーお前からかってんのか? ー違うんです 79 00:06:21,830 --> 00:06:24,180 授業はじまるわ 80 00:06:24,180 --> 00:06:26,660 先行くね 81 00:06:27,660 --> 00:06:30,490 疑ってませんよ 82 00:06:31,930 --> 00:06:36,870 ゾンビみたいに現れやがって 83 00:06:41,580 --> 00:06:45,450 久しぶりにお食事できて嬉しいわ 84 00:06:45,450 --> 00:06:47,400 おじさんもでしょ? 85 00:06:47,400 --> 00:06:48,880 そうだな 86 00:06:49,490 --> 00:06:54,430 ところでジョンの近況聞いてこないね 気にならない? 87 00:06:54,430 --> 00:06:58,540 これからは直接話すよ 88 00:06:59,230 --> 00:07:01,740 心配する必要はない 89 00:07:01,740 --> 00:07:04,290 おじさん... ーところで 90 00:07:04,290 --> 00:07:07,580 学校はどうだ? 授業は? 91 00:07:07,580 --> 00:07:13,460 最近忙しくて 来週から行こうと 92 00:07:16,790 --> 00:07:21,960 おじさん 私の部屋借りてくれない? 93 00:07:21,960 --> 00:07:27,810 イノとの部屋は狭すぎるし 世話も大変なの 94 00:07:27,810 --> 00:07:29,370 最後のお願い 95 00:07:29,370 --> 00:07:32,840 そしたら学校に行って 資格とるから 96 00:07:32,840 --> 00:07:37,580 前も同じ事でお金をあげなかったか? 97 00:07:37,580 --> 00:07:41,010 そうだけど これが最後 98 00:07:41,010 --> 00:07:44,300 それか家に戻ろうか? 99 00:07:44,300 --> 00:07:47,340 (わがままも若い時はまだ良かったが) 100 00:07:48,400 --> 00:07:52,590 資格を取ってから 101 00:07:52,590 --> 00:07:54,840 部屋は検討するよ 102 00:07:55,540 --> 00:07:57,390 はい おじさん 103 00:08:14,610 --> 00:08:16,290 ねぇ 104 00:08:17,330 --> 00:08:18,730 ねぇ 105 00:08:19,490 --> 00:08:21,110 おーい 106 00:08:24,690 --> 00:08:26,260 ホットドック 107 00:08:29,300 --> 00:08:31,240 みんな〜 108 00:08:34,250 --> 00:08:35,410 はい 109 00:08:35,410 --> 00:08:38,840 機嫌がいいね 何かあった? 110 00:08:38,840 --> 00:08:42,580 いつも幸せよ 分けてあげようか? 111 00:08:46,610 --> 00:08:50,530 どうしたの? 魂抜けてるけど 112 00:08:50,530 --> 00:08:54,560 さぁね 何しても反応がないんだ 113 00:08:56,440 --> 00:09:00,220 プレゼントあげた? 114 00:09:01,090 --> 00:09:02,470 あぁ 115 00:09:03,360 --> 00:09:06,990 うん すごい気に入ってくれた 116 00:09:06,990 --> 00:09:10,370 お礼に肉を奢ってくれたけど 117 00:09:10,370 --> 00:09:14,160 男としては複雑だよな 118 00:09:14,160 --> 00:09:18,150 いいじゃない 年上なんだし 119 00:09:18,590 --> 00:09:21,570 それに美人だったし 120 00:09:21,570 --> 00:09:23,580 モデルだったからね 121 00:09:41,830 --> 00:09:43,290 ウンテク 122 00:09:46,060 --> 00:09:48,730 これ色がないリップだから 123 00:09:48,730 --> 00:09:49,560 なに? 124 00:09:49,560 --> 00:09:52,170 唇荒れてちゃダメでしょ 125 00:09:52,170 --> 00:09:56,050 一応はモデルなんだから 126 00:10:01,310 --> 00:10:05,310 あげるからつけなさいよ 127 00:10:05,310 --> 00:10:07,020 行くよ 128 00:10:10,760 --> 00:10:12,960 どうしたのよ? 129 00:10:18,400 --> 00:10:20,350 ねぇ 130 00:10:21,080 --> 00:10:25,040 友達の話なんだけどね 131 00:10:27,080 --> 00:10:31,910 その子に男友達がいて 132 00:10:31,910 --> 00:10:36,690 男友達がその子の事好きなんだって 133 00:10:36,690 --> 00:10:39,890 でも友達関係を壊したくないって 134 00:10:40,480 --> 00:10:43,150 どうしたらいいかな? 135 00:10:43,150 --> 00:10:45,340 気付かないフリかな? 136 00:10:45,340 --> 00:10:49,990 からかってる? 私の話でしょ 137 00:10:49,990 --> 00:10:52,250 違うわよ 138 00:10:54,130 --> 00:10:57,720 違うの 本当に違う 139 00:10:57,720 --> 00:11:01,220 友達に言ってやんなさい 140 00:11:01,220 --> 00:11:05,940 気付かないフリし続けると 他の女に逃げてくわ 141 00:11:05,940 --> 00:11:09,600 愛され続けるなんて妄想よ 142 00:11:09,600 --> 00:11:12,320 後悔しても もう遅いのよ 143 00:11:12,320 --> 00:11:15,280 男なんてそんなもんよ 144 00:11:15,280 --> 00:11:19,810 そうよ 見送ってやるわよ 145 00:11:20,590 --> 00:11:22,870 朝まで飲んでたんだろ? 146 00:11:22,870 --> 00:11:26,750 ロシアでも行ったらどうですか 147 00:11:26,750 --> 00:11:30,550 明日は卒業試験ですよ 148 00:11:30,550 --> 00:11:33,480 自分の心配しろ 149 00:11:33,480 --> 00:11:35,100 そんな呑気にしてられないですよ 150 00:11:35,100 --> 00:11:37,430 まだノート見つかってないんでしょ? 151 00:11:37,430 --> 00:11:39,820 怪しいよね 152 00:11:39,820 --> 00:11:42,470 こんな時にまだ遊んでんのよ 153 00:11:42,470 --> 00:11:44,940 もう貸せって言ってこないし 154 00:11:44,940 --> 00:11:48,330 でもあの人じゃなかったでしょ 155 00:11:48,330 --> 00:11:49,890 でも変だわ 156 00:11:49,890 --> 00:11:51,490 食べろ 157 00:11:51,490 --> 00:11:54,490 学校は酔い覚ましか どうぞ 158 00:11:54,490 --> 00:11:57,200 勉強したか? 159 00:11:57,200 --> 00:11:59,230 ーもう諦めたの? ーいや 160 00:12:00,360 --> 00:12:03,900 ーどうなっても知りませんよ ージェウ 161 00:12:03,900 --> 00:12:07,680 ーソーセージ食うか? ー結構です 162 00:12:08,410 --> 00:12:09,990 お前ら何してる 163 00:12:09,990 --> 00:12:12,260 本を閉じなさい 164 00:12:14,010 --> 00:12:15,720 本を閉じろ 165 00:12:15,720 --> 00:12:20,200 これじゃ 半分も卒業できないぞ 166 00:12:20,200 --> 00:12:24,940 おい 本をしまえ 後ろに配れ 167 00:12:24,940 --> 00:12:27,450 勉強は積み重ねだ 168 00:12:27,450 --> 00:12:30,360 今勉強して何になる 169 00:12:31,680 --> 00:12:34,440 早く回せ 170 00:12:38,700 --> 00:12:42,870 1ヶ月? 1週間が1ヶ月? 171 00:12:42,870 --> 00:12:45,510 頼みます 172 00:12:45,510 --> 00:12:48,670 お前が頭を下げるとはな 173 00:12:48,670 --> 00:12:51,540 生きててよかったぜ 174 00:12:51,540 --> 00:12:57,020 おい 無駄な労力は使いたくない 優しく言ってるうちに行こうぜ 175 00:12:57,020 --> 00:13:01,820 1ヶ月だろうが何ヶ月だろうが 金は用意出来ないんだろ 176 00:13:05,570 --> 00:13:08,070 ピアノの大会がある 177 00:13:08,070 --> 00:13:09,860 賞金も出ます 178 00:13:09,860 --> 00:13:13,840 ピアノ?お前が? 179 00:13:13,840 --> 00:13:17,210 1日2日練習して はい出来ますってか? 180 00:13:17,210 --> 00:13:19,940 ふざけやがって 181 00:13:19,940 --> 00:13:24,550 この俺を騙そうとしてんのか? 182 00:13:29,110 --> 00:13:32,250 今俺を連れて行けば 金は一生戻ってきませんよ 183 00:13:32,250 --> 00:13:37,970 1ヶ月待ってくれれば 耳を揃えて返します 184 00:13:37,970 --> 00:13:44,740 正直 今俺を連れて行っても すぐ逃げます 185 00:13:46,040 --> 00:13:48,640 どうします? 186 00:13:48,640 --> 00:13:54,110 兄さん 探してますが簡単にはいきません 187 00:13:54,110 --> 00:13:59,350 1ヶ月以内に見つけ出します 188 00:13:59,350 --> 00:14:03,020 はい わかりました 189 00:14:06,010 --> 00:14:11,280 金とイノを捕まえて うまい飯を食ってやる 190 00:14:11,280 --> 00:14:13,790 悪くねーな 191 00:14:15,990 --> 00:14:17,830 イノ 192 00:14:19,940 --> 00:14:20,890 なんだ? 193 00:14:20,890 --> 00:14:24,500 イノ これ 194 00:14:24,500 --> 00:14:30,920 早くしまって 少しだけど でも... 195 00:14:30,920 --> 00:14:35,650 俺 お前を気に入ってんだ 196 00:14:35,650 --> 00:14:40,340 釜山にいる時より幸せそうだな 197 00:14:40,340 --> 00:14:42,160 おい 198 00:14:42,160 --> 00:14:45,000 行くね 行って 199 00:16:00,290 --> 00:16:04,770 1ヶ月 たった1ヶ月 200 00:16:39,210 --> 00:16:43,060 試験は大丈夫だと思う 201 00:16:43,060 --> 00:16:45,410 そうだ 夕飯は? 202 00:16:45,410 --> 00:16:47,250 家で食べる 203 00:16:47,250 --> 00:16:50,900 なら店で食べなさい 204 00:16:50,900 --> 00:16:52,860 行こうと思ってた 205 00:16:54,440 --> 00:16:56,960 イノさんはいる? 206 00:16:56,960 --> 00:16:59,680 イノ君?代わってほしいの? 207 00:16:59,680 --> 00:17:02,040 いいの いいの 208 00:17:02,040 --> 00:17:08,250 店行く前に少し食べて帰る 209 00:18:06,020 --> 00:18:08,440 ーここで晩飯か? ーはい 210 00:18:20,220 --> 00:18:22,320 気まずいか? 211 00:18:23,340 --> 00:18:25,310 え?なにが... 212 00:18:25,310 --> 00:18:27,570 俺を避けてるだろ 213 00:18:29,110 --> 00:18:32,840 そんなつもりじゃ...ないですけど 214 00:18:32,840 --> 00:18:37,710 なら堂々としろ 顔に書いてるんだよ 215 00:18:46,600 --> 00:18:48,650 あの...イノさん 216 00:18:48,650 --> 00:18:50,780 お前が好きだ 217 00:18:51,980 --> 00:18:59,890 それは本当だ でもどうにかしたいとは思ってない 218 00:19:02,900 --> 00:19:05,630 ただの俺の気持ちだ 219 00:19:07,900 --> 00:19:11,990 クセ毛 だから変に避けんな 220 00:19:11,990 --> 00:19:15,530 避ける方が気まずいだろ? 221 00:19:15,530 --> 00:19:23,300 それと俺に感謝してるならそんな事すんな な? 222 00:19:28,590 --> 00:19:30,250 じゃあな 223 00:19:34,300 --> 00:19:36,700 家で食え 224 00:19:52,540 --> 00:19:57,030 そうだ 1ヶ月だけ 225 00:20:04,770 --> 00:20:08,140 こいつをどうする? 226 00:20:10,980 --> 00:20:13,580 ーおい ーなに? 227 00:20:13,580 --> 00:20:16,020 おいって何よ 228 00:20:17,910 --> 00:20:19,710 寒くないか? 229 00:20:19,710 --> 00:20:23,190 なら上着貸してよ 230 00:20:28,290 --> 00:20:31,360 キモいわね なんなの? 231 00:20:32,260 --> 00:20:35,810 会計士の資格取らないのか? 232 00:20:35,810 --> 00:20:37,550 うん 233 00:20:39,470 --> 00:20:41,990 期待してなかったけど 234 00:20:41,990 --> 00:20:44,180 服屋とかは? 235 00:20:44,180 --> 00:20:46,890 なに?店買ってくれんの? 236 00:20:46,890 --> 00:20:47,980 おう 237 00:20:49,000 --> 00:20:51,640 今は無理だけど 238 00:20:51,640 --> 00:20:55,600 だから経験として服屋でバイトして 239 00:20:55,600 --> 00:21:01,680 なに?あんたの意見押し付けないでよ 240 00:21:03,430 --> 00:21:05,310 俺はいなくなる 241 00:21:07,100 --> 00:21:09,190 今すぐじゃない 242 00:21:10,810 --> 00:21:12,690 それで? 243 00:21:12,690 --> 00:21:14,400 一緒に行こう 244 00:21:17,540 --> 00:21:21,920 私が一緒に行くとでも? 245 00:21:24,060 --> 00:21:29,010 冗談じゃない 真剣に考えてみろ 246 00:21:32,030 --> 00:21:34,450 やめてよ キモい 247 00:21:36,870 --> 00:21:39,470 どうしろってんだよ 248 00:22:07,410 --> 00:22:09,390 あいつ... 249 00:22:11,950 --> 00:22:14,940 おい なんで逃げる? 250 00:22:14,940 --> 00:22:18,870 逃げる? こっちに行くだけよ 251 00:22:19,760 --> 00:22:24,350 一緒に帰ろう 6時に前で待ってる 252 00:22:35,930 --> 00:22:37,630 こっちじゃない 253 00:22:39,550 --> 00:22:43,210 ソル 試験どうだった? 254 00:22:43,210 --> 00:22:46,480 パスしたよ 255 00:22:46,480 --> 00:22:49,940 そうだろうな 羨ましい 256 00:22:49,940 --> 00:22:52,100 先輩は... 257 00:22:52,100 --> 00:22:55,300 パスしたよん 258 00:22:55,300 --> 00:22:58,720 難しかったから心配したよ 259 00:22:58,720 --> 00:23:00,850 サンチョル先輩 おめでとう 260 00:23:00,850 --> 00:23:03,010 トップニュースになりますね 261 00:23:03,010 --> 00:23:05,610 今回は簡単だっただろ 262 00:23:05,610 --> 00:23:09,450 どうやってパスしたんです? 勉強してなかったのに 263 00:23:09,450 --> 00:23:12,360 ここが違うんだ 264 00:23:13,170 --> 00:23:14,600 はい 注目 265 00:23:14,600 --> 00:23:16,090 サンチョル先輩がパスしたぜ 266 00:23:16,090 --> 00:23:18,740 どうして? 私が落ちたのに 267 00:23:18,740 --> 00:23:20,490 今日は奢ってやる 268 00:23:20,490 --> 00:23:22,580 食うぞ食うぞ 269 00:23:22,580 --> 00:23:24,630 ダヨン 行くぞ 270 00:23:24,630 --> 00:23:28,050 行きません ーいいから 271 00:23:28,050 --> 00:23:29,440 早く行くぞ 272 00:23:29,440 --> 00:23:31,610 うまい物食わせてやるから 273 00:23:31,610 --> 00:23:34,000 行くぞ 274 00:23:36,430 --> 00:23:41,370 違う違う 左手間違えすぎだ 275 00:23:41,370 --> 00:23:43,140 手は大丈夫か? 276 00:23:43,140 --> 00:23:46,050 大丈夫です 練習してるから 277 00:23:46,050 --> 00:23:47,950 少し硬いけど 心配ない 278 00:23:47,950 --> 00:23:50,720 一応 病院に行きなさい 279 00:23:50,720 --> 00:23:52,420 行きました 280 00:23:52,420 --> 00:23:56,210 後でホール借りれますか? 281 00:23:56,210 --> 00:24:00,310 ここのホールは会場と似てるんで 練習したくて 282 00:24:00,310 --> 00:24:05,330 まったく... もっと早くからやる気出せよ 283 00:24:05,330 --> 00:24:08,750 冷静か情熱的か どっちかひとつにしろ 284 00:24:08,750 --> 00:24:12,380 両方使いこなせって言ったでしょ 285 00:24:12,380 --> 00:24:15,730 そうか やりすぎるなよ 手を休ませろ 286 00:24:15,730 --> 00:24:18,880 もう少しだけ 287 00:24:18,880 --> 00:24:20,270 またな 288 00:24:29,140 --> 00:24:30,790 なんだ? 289 00:24:51,660 --> 00:24:55,330 今年の誕生日はパスよ 290 00:24:55,330 --> 00:24:58,400 何もしなかったら怒るくせに 291 00:25:03,040 --> 00:25:05,010 何してんだ? 292 00:25:20,100 --> 00:25:22,060 もしもし? 293 00:25:22,060 --> 00:25:24,240 どこにいるんだ? 294 00:25:24,240 --> 00:25:27,030 用事ができて... 295 00:25:27,030 --> 00:25:29,610 どこだ? 出たのか? 296 00:25:29,610 --> 00:25:32,370 先に帰っててください 297 00:25:42,940 --> 00:25:45,040 ボラスタイルだ 298 00:25:45,040 --> 00:25:50,100 ボラっぽい どっちだろ 299 00:25:50,100 --> 00:25:52,670 ダヨン 待てよ 300 00:25:52,670 --> 00:25:54,220 今日は奢りだぞ 301 00:25:54,220 --> 00:25:57,800 本当に行かなきゃ 離して 302 00:25:57,800 --> 00:25:59,820 気持ちはわかる 303 00:25:59,820 --> 00:26:02,040 試験で落ち込んでんだろ 304 00:26:02,040 --> 00:26:03,990 さぁね マジで帰ります 305 00:26:03,990 --> 00:26:06,810 おい 助けてやるからよ 306 00:26:06,810 --> 00:26:11,010 何を? 離してくれたら助かります 307 00:26:11,010 --> 00:26:14,620 俺を信じてみないか? 308 00:26:14,620 --> 00:26:18,360 先輩 マジ何言ってんの? 309 00:26:18,360 --> 00:26:21,070 待て待て待て 310 00:26:21,830 --> 00:26:25,840 お前には見せてやるよ 311 00:26:25,840 --> 00:26:28,550 この事は誰にも言うなよ 312 00:26:28,550 --> 00:26:31,320 これユジョン先輩の... 313 00:26:31,320 --> 00:26:34,800 先輩だったんですね 314 00:26:34,800 --> 00:26:35,980 だから試験も... 315 00:26:35,980 --> 00:26:37,500 先輩 316 00:26:38,360 --> 00:26:39,850 どうして... 317 00:26:40,920 --> 00:26:42,160 恥ずかしくないの? 318 00:26:42,160 --> 00:26:46,090 見せてくれればよかったんだ 319 00:26:46,090 --> 00:26:50,440 自分の成績の事しか頭にない嫌な奴だ 320 00:26:50,440 --> 00:26:52,480 いつも俺をバカにしやがって 321 00:26:52,480 --> 00:26:56,540 俺を泥棒扱いして グループ課題の時も俺を除名した 322 00:26:56,540 --> 00:27:00,240 ユジョンの女なだけで お前はユジョンじゃない 323 00:27:00,240 --> 00:27:02,840 今ユジョン先輩が関係ありますか? 324 00:27:02,840 --> 00:27:07,100 お金の件も課題の件も あなたがした事でしょ 325 00:27:07,100 --> 00:27:13,550 いつも被害者ぶってるけど あなたは加害者です 326 00:27:13,550 --> 00:27:18,750 今は盗んでおいて 恥もないの? 327 00:27:19,950 --> 00:27:22,060 何してんだ? 328 00:27:22,060 --> 00:27:24,370 なんだと? 329 00:27:24,370 --> 00:27:26,270 先輩 ーおい 330 00:27:27,180 --> 00:27:28,980 何してんだ 331 00:27:33,620 --> 00:27:34,750 怪我は? 332 00:27:34,750 --> 00:27:36,650 誰だテメー 333 00:27:38,690 --> 00:27:41,480 なんだ なんだ? 334 00:27:41,480 --> 00:27:42,920 やんのか? 335 00:27:42,920 --> 00:27:45,690 クソ野郎 336 00:27:46,660 --> 00:27:50,540 なに?なに?どうした? 337 00:27:50,540 --> 00:27:53,100 あいつは なんだ? 338 00:27:53,100 --> 00:27:55,670 背中大丈夫? 339 00:27:55,670 --> 00:27:58,860 弱すぎてなんともない 340 00:27:58,860 --> 00:28:00,570 平気 平気 341 00:28:07,440 --> 00:28:09,380 ごめんなさい 342 00:28:09,380 --> 00:28:11,240 冗談だよ 冗談 343 00:28:12,890 --> 00:28:17,580 おい 見せろ 344 00:28:19,810 --> 00:28:20,930 擦りむいてる 345 00:28:20,930 --> 00:28:23,790 大丈夫です すぐ治るから 346 00:28:29,980 --> 00:28:31,550 あの... 347 00:28:31,550 --> 00:28:37,390 腹減った 店で飯食おう 348 00:28:40,530 --> 00:28:42,230 イノさん 349 00:28:43,640 --> 00:28:50,020 はっきりとさせておいた方がいいと思うんですが 350 00:29:04,940 --> 00:29:06,520 1ヶ月だけ 351 00:29:08,570 --> 00:29:11,440 言いたい事はわかってる 352 00:29:11,440 --> 00:29:16,420 でも 1ヶ月だけ待て 353 00:29:18,550 --> 00:29:21,160 逃げたり隠れたりしない 354 00:29:22,390 --> 00:29:24,270 前みたいに 355 00:29:26,230 --> 00:29:31,610 1ヶ月したら どうなるの? 356 00:29:37,030 --> 00:29:38,780 俺は 357 00:29:42,250 --> 00:29:44,200 気持ちに整理がつく 358 00:29:47,780 --> 00:29:49,140 約束する 359 00:29:57,400 --> 00:29:59,100 オッケー? 360 00:30:00,900 --> 00:30:03,010 なんだその顔? 361 00:30:03,690 --> 00:30:07,470 薬塗らないと 行くぞ 362 00:30:16,110 --> 00:30:17,220 サンチョル先輩が? 363 00:30:19,720 --> 00:30:23,180 スンジョ社ってあるだろ ジョンホ先輩の 364 00:30:23,180 --> 00:30:28,230 彼から推薦を得て来週面接だって 内定取ったも同然だ 365 00:30:28,230 --> 00:30:31,150 サンチョル先輩は大企業に行かないのか? 366 00:30:31,150 --> 00:30:36,040 かなりエントリーしてたよ テラン社にも 367 00:30:36,040 --> 00:30:41,720 希望を持つのはいいけど もっと現実的にいかないとね 368 00:30:41,720 --> 00:30:43,810 わかったよ 369 00:30:58,030 --> 00:30:59,900 お疲れ様です 370 00:30:59,900 --> 00:31:03,730 頑張ってるようだね 371 00:31:03,730 --> 00:31:07,780 それで私と話してて大丈夫かね? 372 00:31:07,780 --> 00:31:12,120 実は個人的にお話が 373 00:31:13,250 --> 00:31:15,150 おい ちょっと 374 00:31:15,150 --> 00:31:16,810 なんだよ? 375 00:31:16,810 --> 00:31:20,060 少しだけメール見せろ 376 00:31:20,060 --> 00:31:23,000 あぁ また邪魔が... 377 00:31:24,240 --> 00:31:25,080 . 378 00:31:25,080 --> 00:31:26,590 なんだよ ビックリする 379 00:31:26,590 --> 00:31:28,690 テラン社のインターンが... 380 00:31:28,690 --> 00:31:30,590 みんな無理でしたよ 381 00:31:30,590 --> 00:31:33,550 俺もジェウも落ちました 382 00:31:33,550 --> 00:31:36,250 そうじゃなくて 見てくれ 383 00:31:36,250 --> 00:31:38,000 なんですか? 384 00:31:38,000 --> 00:31:40,370 なんだ? 385 00:31:40,370 --> 00:31:41,890 マジで先輩の? 386 00:31:41,890 --> 00:31:46,390 マジで俺か?間違いじゃないか? 387 00:31:46,390 --> 00:31:52,150 成績も全部ジェウの方が上なのに 388 00:31:52,150 --> 00:31:55,800 自己PRか...エントリーシートの 389 00:31:55,800 --> 00:32:01,250 そうだろ?それでジェウが落ちて俺に 390 00:32:01,250 --> 00:32:04,170 でも もし面接が金曜なら 391 00:32:04,170 --> 00:32:07,110 スンジョ社の面接とかぶる 392 00:32:07,110 --> 00:32:10,070 なぁジェウ どうしたらいい? 393 00:32:10,070 --> 00:32:13,270 落ちた奴に聞かないで下さい 394 00:32:13,270 --> 00:32:16,220 ナリネに行こうよ 行きたかったでしょ 395 00:32:16,220 --> 00:32:18,220 今年はいいって 396 00:32:18,220 --> 00:32:20,410 もうウンテクに言っちゃった 397 00:32:20,410 --> 00:32:24,060 7時に待ち合わせ 398 00:32:24,060 --> 00:32:29,620 誕生日だって言ってないから いいでしょ 399 00:32:32,690 --> 00:32:38,250 ユジョン先輩とサンチョル先輩じゃない? 400 00:32:38,250 --> 00:32:41,600 あの事知らないの? 言ってない? 401 00:32:41,600 --> 00:32:43,290 言ってない 402 00:32:44,250 --> 00:32:46,110 いけるかもしれませんよ 403 00:32:46,110 --> 00:32:47,560 マジで? 404 00:32:47,560 --> 00:32:50,280 こんな事が起こるなんて 405 00:32:54,500 --> 00:32:56,320 何してたんですか? 406 00:32:56,320 --> 00:32:58,860 仕事が早く終わったから 407 00:32:59,710 --> 00:33:01,040 会いたくて 408 00:33:01,040 --> 00:33:03,490 まったく 409 00:33:04,390 --> 00:33:09,690 今日ボラの誕生日なんです ご飯行きません? 410 00:33:09,690 --> 00:33:12,010 そうなんだ?奢るよ 411 00:33:12,010 --> 00:33:16,760 大丈夫です 誕生日にカップルは見たくない 412 00:33:16,760 --> 00:33:20,680 久しぶりでしょ? デート行ってきて 413 00:33:20,680 --> 00:33:22,170 一緒に行こうよ 414 00:33:22,170 --> 00:33:23,260 そうよ 一緒に 415 00:33:23,260 --> 00:33:26,690 いいの ウンテクと出かけるから 416 00:33:28,020 --> 00:33:35,230 ウンテク? ちゃんと話すのよ 417 00:33:35,230 --> 00:33:36,290 わかった 418 00:33:36,290 --> 00:33:39,050 それと 419 00:33:39,050 --> 00:33:42,600 おめでとう 来年もよろしく 420 00:33:42,600 --> 00:33:44,750 ありがとう 421 00:33:44,750 --> 00:33:47,680 ー楽しんでね じゃあね ー電話する 422 00:33:47,680 --> 00:33:49,810 ーまたな ーはい 423 00:34:00,740 --> 00:34:03,320 私は子供か 424 00:34:04,600 --> 00:34:06,900 かわいい 425 00:34:08,300 --> 00:34:13,700 ウンテクとうまくいってないみたいで 426 00:34:20,530 --> 00:34:23,340 ごめん バイトで少し遅れる 427 00:34:23,340 --> 00:34:25,930 ホン姉と楽しんで 428 00:34:49,080 --> 00:34:51,090 どこ行ってたんだよ? 429 00:34:51,090 --> 00:34:54,390 何してんの? 430 00:34:55,810 --> 00:34:59,130 遅れるって言っただろ? 431 00:34:59,130 --> 00:35:01,370 ホン姉に電話して驚いたよ 432 00:35:01,370 --> 00:35:05,900 一緒にいると思って... 433 00:35:07,340 --> 00:35:08,990 呑んだの? 434 00:35:08,990 --> 00:35:12,700 少しだけ 疲れちゃった 435 00:35:12,700 --> 00:35:14,390 入るね 436 00:35:14,390 --> 00:35:16,770 待って 437 00:35:23,210 --> 00:35:25,010 おめでとう 438 00:35:25,010 --> 00:35:26,310 え? 439 00:35:26,310 --> 00:35:30,610 知らないと思った? 驚かせようと思ったけど 440 00:35:30,610 --> 00:35:35,320 疲れてそうだから サプライズじゃないけど 441 00:35:39,270 --> 00:35:40,720 これ... 442 00:35:40,720 --> 00:35:42,340 これがいいんでしょ 443 00:35:42,340 --> 00:35:44,380 じゃあ あの人は? 444 00:35:44,380 --> 00:35:48,820 俺をなんだと... 他の女性にこんな贈り物しないよ 445 00:35:48,820 --> 00:35:53,680 騙して驚かせようとしたんだよ 446 00:35:56,370 --> 00:35:59,110 泣いてるの? 447 00:35:59,110 --> 00:36:01,250 ちがう ー泣くなよ 448 00:36:01,250 --> 00:36:03,670 こっち見て 449 00:36:04,590 --> 00:36:07,250 これが最後ね 450 00:36:08,370 --> 00:36:10,930 僕じゃダメ? 451 00:36:14,400 --> 00:36:16,820 私は... 452 00:36:16,820 --> 00:36:20,220 いつも... ーずっとホン姉と3人でいるの? 453 00:36:20,220 --> 00:36:24,840 俺が他の人と付き合っていいの? 454 00:36:25,480 --> 00:36:30,430 友達って事は ずっとこのままって事だよ 455 00:36:30,430 --> 00:36:34,520 先輩より好きな人が出来るかも 456 00:36:34,520 --> 00:36:38,790 俺じゃない誰かと付き合うかもしれない 457 00:36:40,590 --> 00:36:42,800 本当に 458 00:36:42,800 --> 00:36:45,380 それでいいの? 459 00:36:57,250 --> 00:37:01,180 離れたくないの 460 00:37:03,130 --> 00:37:07,180 いつも側にいてほしい 461 00:37:07,180 --> 00:37:11,060 だから付き合えないの バカ 462 00:37:11,920 --> 00:37:14,580 他の女は嫌 463 00:37:14,580 --> 00:37:17,790 勝手に大人になっていくのも嫌 464 00:37:17,790 --> 00:37:21,280 でも いつか別れがくるのも嫌なの 465 00:37:21,280 --> 00:37:25,540 どうしたらいいか わからない 466 00:37:25,540 --> 00:37:29,710 今のそれは... 467 00:37:29,710 --> 00:37:33,320 俺の事が好きってこと? 468 00:37:40,820 --> 00:37:43,300 先輩以外は考えられない 469 00:37:43,300 --> 00:37:47,970 離れないし 病気もしない 470 00:37:48,820 --> 00:37:53,720 許可なしに死んだりしない 絶対に 471 00:37:55,090 --> 00:37:58,730 絶対に別れない 約束する 472 00:37:58,730 --> 00:38:01,280 だから 473 00:38:02,210 --> 00:38:04,370 付き合おう 474 00:38:22,480 --> 00:38:25,880 もう泣かないで 475 00:38:31,770 --> 00:38:35,820 雪だよ 付き合って初めての雪だね 476 00:38:35,820 --> 00:38:37,890 そんな好き? 477 00:38:37,890 --> 00:38:40,220 もちろん 478 00:38:43,480 --> 00:38:48,080 サンチョル先輩と何話してたの? 479 00:38:48,080 --> 00:38:52,570 彼に怒ってるのかと思ってた 480 00:38:52,570 --> 00:38:54,440 でも そうは見えなかった 481 00:38:54,440 --> 00:38:57,870 俺の会社の面接があるって 482 00:38:57,870 --> 00:39:02,980 え?ほんとに?どうやって? 483 00:39:04,820 --> 00:39:06,400 いや 484 00:39:06,400 --> 00:39:08,280 意外すぎて 485 00:39:08,280 --> 00:39:09,480 そうか? 486 00:39:09,480 --> 00:39:13,550 面接について聞いてきたから アドバイスを 487 00:39:13,550 --> 00:39:17,460 (サンチョル先輩が嫌いなはず) 488 00:39:17,460 --> 00:39:20,000 (突然どうしたの?) 489 00:39:20,920 --> 00:39:22,790 どうした? 490 00:39:23,320 --> 00:39:25,100 ただ... 491 00:39:26,550 --> 00:39:29,660 先輩は他の会社から内定もらったって 492 00:39:29,660 --> 00:39:32,670 来週から働くって 493 00:39:32,670 --> 00:39:36,520 じゃあ それを諦めて 494 00:39:36,520 --> 00:39:40,290 テラン社の面接に? 495 00:39:40,290 --> 00:39:42,300 さぁな 496 00:39:42,300 --> 00:39:44,320 断るのかな? 497 00:39:44,320 --> 00:39:47,950 (まさか知ってて...) 498 00:39:49,370 --> 00:39:52,920 希望を持つのも悪くないと思うけど 499 00:39:54,100 --> 00:39:55,810 確かに 500 00:40:01,050 --> 00:40:02,770 なぁ ジョン 501 00:40:03,500 --> 00:40:06,810 決めましたか? ーいや まだだ 502 00:40:06,810 --> 00:40:12,240 本当に受かるかな? ダメならスンジョ社も取り消しだ 503 00:40:12,240 --> 00:40:14,620 決断しないと 504 00:40:14,620 --> 00:40:18,540 でも テラン社は大企業ですから 505 00:40:18,540 --> 00:40:20,540 受かれば 将来は安泰ですね 506 00:40:20,540 --> 00:40:23,200 でも 準備する時間がない 507 00:40:23,200 --> 00:40:26,740 突然で何も用意してない 508 00:40:26,740 --> 00:40:31,040 自分の面接の時に準備したノートがありますけど 509 00:40:31,040 --> 00:40:33,980 マジか?見せてくれ 510 00:40:33,980 --> 00:40:36,990 はい メールします 511 00:40:36,990 --> 00:40:40,280 実は面接の質問は 毎回変わらないようです 512 00:40:40,280 --> 00:40:43,320 暗記すればいいだけみたいです 513 00:40:43,320 --> 00:40:45,980 お前のノートがあれば準備万端だ 514 00:40:45,980 --> 00:40:49,120 そうか やってみるよ 515 00:40:49,120 --> 00:40:54,100 それと うちは最近中国とのビジネスに興味があって 516 00:40:54,100 --> 00:40:57,760 少し中国に関しても調べてみては 517 00:40:57,760 --> 00:41:01,030 感謝するよ ジョン 518 00:41:01,030 --> 00:41:04,880 とんでもないです お互い様です 519 00:41:15,610 --> 00:41:18,030 なんだ? 520 00:41:18,030 --> 00:41:21,760 なんだよ 521 00:41:22,900 --> 00:41:25,860 朝は混むな 522 00:41:25,860 --> 00:41:28,180 地獄だな 523 00:41:29,320 --> 00:41:31,830 本読みたいなら読めよ 524 00:41:51,480 --> 00:41:54,770 大会はすぐだ 見に来るか? 525 00:41:54,770 --> 00:41:58,230 ショパンを弾く 526 00:42:00,180 --> 00:42:04,720 もし来たら... 527 00:42:05,450 --> 00:42:08,160 行きますよ 528 00:42:09,250 --> 00:42:10,520 マジで? 529 00:42:10,520 --> 00:42:15,120 詳しくないけど 530 00:42:15,120 --> 00:42:18,250 あなたのピアノは好きです 531 00:42:18,970 --> 00:42:22,250 見にいくから頑張ってね 532 00:42:23,090 --> 00:42:26,380 うん 頑張る 533 00:42:26,920 --> 00:42:29,490 それと 534 00:42:36,150 --> 00:42:38,240 これ 535 00:42:38,240 --> 00:42:40,410 返します 536 00:42:40,410 --> 00:42:44,060 ー返す必要なんか ーありますよ 537 00:42:46,040 --> 00:42:49,020 私のじゃないし 538 00:42:49,800 --> 00:42:52,870 ありがとう 頑張って 539 00:43:51,260 --> 00:43:53,980 君がキムサンチョル君か 540 00:43:53,980 --> 00:43:55,580 は はい 541 00:43:55,580 --> 00:44:00,980 いい機会だと思って頑張って 542 00:44:00,980 --> 00:44:03,240 ありがとうございます 543 00:44:08,680 --> 00:44:12,760 今のなに? 544 00:44:18,200 --> 00:44:21,200 大丈夫ですか? ーおぉ ジョン 545 00:44:22,300 --> 00:44:24,580 準備した通りに 緊張しないで 546 00:44:24,580 --> 00:44:27,590 そうだな ありがとう 547 00:44:30,060 --> 00:44:34,920 キムサンチョルさん 韓国企業の中国進出は減少していますが 548 00:44:34,920 --> 00:44:38,570 はい テラン社は中国市場に 549 00:44:38,570 --> 00:44:42,160 市場を広げるべきです ーはい? 550 00:44:42,160 --> 00:44:44,980 中国は現在G2諸国のひとつであり 551 00:44:44,980 --> 00:44:47,630 世界のGDPに影響を与え 552 00:44:47,630 --> 00:44:50,920 多くの人が米国をもしのぐと考えています 553 00:44:50,920 --> 00:44:55,040 中国が進化を続ける限り 市場は最大規模であり 554 00:44:55,040 --> 00:44:58,190 中国に市場を広げるべきであります 555 00:44:58,190 --> 00:45:00,200 キムサンチョルさん 556 00:45:00,200 --> 00:45:04,930 弊社は半年前に中国市場から撤退しました 557 00:45:04,930 --> 00:45:07,390 調べませんでした? 558 00:45:07,390 --> 00:45:10,840 うちの基本情報ですよ 559 00:45:10,840 --> 00:45:16,100 それに質問は 中国企業の韓国進出について 560 00:45:16,100 --> 00:45:19,310 それに関してもう一度 561 00:45:19,310 --> 00:45:23,240 はい 答えます 562 00:45:23,240 --> 00:45:27,160 それで質問はなんでしたっけ? 563 00:45:28,740 --> 00:45:31,400 次にいきましょうか 564 00:45:31,400 --> 00:45:38,410 中国企業の進出は世界市場が 成長する過程にあると思います 565 00:45:38,410 --> 00:45:41,190 こんな堂々としていいの? 566 00:45:41,190 --> 00:45:44,810 なんで?いいじゃん 567 00:45:44,810 --> 00:45:48,530 恥ずかしがりすぎだよ 568 00:45:48,530 --> 00:45:50,260 嫌なの? 569 00:45:50,260 --> 00:45:53,790 こんな大胆だと思わなかった 570 00:45:54,550 --> 00:45:58,250 どれだけ私が精神的に参ったか考えてよ 571 00:45:58,250 --> 00:46:02,090 精神的に? 本当に俺の事好きだったんだね 572 00:46:02,090 --> 00:46:03,580 ちょっと 生意気よ 573 00:46:03,580 --> 00:46:05,780 困らせてごめんね 574 00:46:05,780 --> 00:46:08,000 謝らなくても 575 00:46:08,000 --> 00:46:11,330 でもソルになんて言う? 576 00:46:11,330 --> 00:46:15,550 ソルには全部話してきたけど ちょっと恥ずかしい 577 00:46:15,550 --> 00:46:18,080 なにが恥ずかしいの? 578 00:46:21,360 --> 00:46:23,540 授業行かないの? 579 00:46:23,540 --> 00:46:27,130 ー授業行こう ーホン姉がさ... 580 00:46:27,130 --> 00:46:30,090 次は ダブルデートしようね 581 00:46:30,090 --> 00:46:33,120 ーん? ーちょっと 見てたの? 582 00:46:33,120 --> 00:46:34,310 何よ? 583 00:46:34,310 --> 00:46:39,950 手繋いで歩いといて 目がありますから見えますよ 584 00:46:39,950 --> 00:46:42,740 聞いてよ ボラ姉がさ 585 00:46:42,740 --> 00:46:46,470 すごく熱い告白をしてきて 586 00:46:46,470 --> 00:46:49,550 泣きそうになって じゃなくて泣いてたか 587 00:46:49,550 --> 00:46:52,590 ーあぁもう ー泣いたの? 588 00:46:52,590 --> 00:46:58,510 ボラさん 冷静に見送ってやるんじゃなかったの? 589 00:47:00,460 --> 00:47:03,680 私も入れて 590 00:47:04,330 --> 00:47:08,580 ーアメリカーノ ー俺ストロベリー 591 00:47:10,250 --> 00:47:12,520 おう 飲みに行くか 592 00:47:12,520 --> 00:47:17,750 裏切り者が来たよ あのノート隠し持ってたって? 593 00:47:17,750 --> 00:47:22,180 ーもうバレてるわよ ーだからって良い事ないぜ 594 00:47:22,180 --> 00:47:26,340 ー行きます ー飲み物買ってやるよ 595 00:47:26,340 --> 00:47:29,180 しっかりして下さい 596 00:47:29,180 --> 00:47:32,680 テラン社の面接 最悪だったって 597 00:47:32,680 --> 00:47:35,680 そりゃそうでしょ 誰もがわかってたわ 598 00:47:35,680 --> 00:47:39,830 これで目が覚めたでしょ 599 00:47:41,670 --> 00:47:45,650 ここを出る 一緒に行こう 600 00:47:46,340 --> 00:47:48,470 あぁもう 601 00:47:58,770 --> 00:48:02,210 電子音の後に... 602 00:48:03,210 --> 00:48:07,280 (今は忙しいから 後で) 603 00:48:17,570 --> 00:48:23,220 あんたおじさんに何言ったの? 最近おかしいんだけど 604 00:48:25,910 --> 00:48:28,330 今までの行いを考えろ 605 00:48:28,330 --> 00:48:31,230 私が何したって? 606 00:48:31,230 --> 00:48:34,670 何か吹き込んだのはわかってんのよ 607 00:48:34,670 --> 00:48:36,970 何を言ったのよ? 608 00:48:36,970 --> 00:48:40,560 あぁ 住むとこ探さないと 609 00:48:41,910 --> 00:48:44,930 最近学校で見ないね 何も起こってない? 610 00:48:44,930 --> 00:48:48,620 今更なんなの? 少し優しくしてやったからって 611 00:48:48,620 --> 00:48:52,260 何もないのが事件なのよ 612 00:48:52,260 --> 00:48:55,800 勘弁して 613 00:49:03,930 --> 00:49:06,240 おい ホン 614 00:49:07,500 --> 00:49:08,770 先輩 615 00:49:08,770 --> 00:49:12,570 中で飲んでんだけど 一緒にどうだ 616 00:49:12,570 --> 00:49:14,470 結構 酔ってますね 617 00:49:14,470 --> 00:49:20,150 大丈夫だ 心から伝えたい事がある 618 00:49:20,150 --> 00:49:23,090 だから一杯だけ 619 00:49:23,090 --> 00:49:26,640 大丈夫 あったかいから 620 00:49:26,640 --> 00:49:28,840 座れ座れ 621 00:49:28,840 --> 00:49:31,890 そこにな 622 00:49:35,710 --> 00:49:37,610 先輩 623 00:49:37,610 --> 00:49:40,970 飲み過ぎですよ 帰ろ 624 00:49:40,970 --> 00:49:44,840 お前には申し訳なかったと思ってる 625 00:49:44,840 --> 00:49:48,150 俺には気持ちがわからないと思ってるか? 626 00:49:48,150 --> 00:49:51,040 俺も 田舎では 627 00:49:51,040 --> 00:49:54,910 天才だって言われて育った 628 00:49:54,910 --> 00:49:59,610 あの大学に受かった時なんかお祭り騒ぎだ 629 00:50:00,490 --> 00:50:03,330 田舎臭いだろ? 630 00:50:03,950 --> 00:50:07,080 でも ソウルに出てきて 631 00:50:07,080 --> 00:50:10,350 俺より賢い奴 強い奴 632 00:50:10,350 --> 00:50:14,350 金持ち そんな奴らばっかりだ 633 00:50:14,350 --> 00:50:17,270 俺はどうする? 生き残るのに大変だ 634 00:50:17,270 --> 00:50:22,540 鉄の仮面つけて自信満々でも 全然ダメだ 635 00:50:22,540 --> 00:50:28,710 毎日3つもバイトしても 誰にも勝てない 636 00:50:28,710 --> 00:50:33,470 マジでテラン社に行きたかった 637 00:50:33,470 --> 00:50:39,150 能力はないのはわかってても 行きたかった 638 00:50:39,150 --> 00:50:41,410 あぁ...ったく... 639 00:50:41,410 --> 00:50:46,120 この年になっても卒業できない 640 00:50:46,120 --> 00:50:49,360 就職しない訳にはいかない 641 00:50:49,360 --> 00:50:53,760 内定貰えなかったら 大変な事になる 642 00:50:53,760 --> 00:50:55,860 違うとこに行こう 643 00:50:55,860 --> 00:50:58,550 ここでいいじゃない 644 00:50:58,550 --> 00:51:02,370 久しぶりね お邪魔してもいいかしら? 645 00:51:02,370 --> 00:51:04,110 ソル お疲れ 646 00:51:04,110 --> 00:51:06,650 どうして一緒にいるの? 647 00:51:06,650 --> 00:51:10,120 ちょっと知り合いで 648 00:51:10,120 --> 00:51:12,550 お前か 649 00:51:13,440 --> 00:51:16,860 この女... ーこの女? 650 00:51:17,480 --> 00:51:19,830 他の男と飲んで何してるの? 651 00:51:19,830 --> 00:51:22,240 どんな関係?ジョンは知ってる? 652 00:51:22,240 --> 00:51:24,580 そうだ ジョンだ 653 00:51:24,580 --> 00:51:29,030 テラン社に入れるよう助けてくれたのに 654 00:51:29,030 --> 00:51:33,640 相談に乗ってくれて 面接のノート見せてくれて 655 00:51:33,640 --> 00:51:37,170 先輩が? ーおう 前日まで 656 00:51:37,170 --> 00:51:39,480 かなり親切にな 657 00:51:39,480 --> 00:51:41,860 これはなんだ? 658 00:51:43,450 --> 00:51:45,510 なんですか? 659 00:51:46,320 --> 00:51:49,070 ここはダメ お手洗いに 660 00:51:49,070 --> 00:51:53,680 あらま 一体なんなのよ? 661 00:51:53,680 --> 00:51:59,570 とにかくユジョンはすごいな ただのいい奴かバカなのか 662 00:51:59,570 --> 00:52:02,290 なにそれ? ーユジョンがソルに 663 00:52:02,290 --> 00:52:05,450 あげたノートをあの人は盗むし 664 00:52:05,450 --> 00:52:08,860 それでソルと言い合いになって 665 00:52:08,860 --> 00:52:13,140 ソルは何度も先輩に迷惑かけられたのに 666 00:52:13,140 --> 00:52:18,690 それなのに 面接を手助けしたと 667 00:52:20,350 --> 00:52:22,960 初めから詳しく教えて 668 00:52:24,910 --> 00:52:29,730 俺はテラン社に入りたかった 669 00:52:29,730 --> 00:52:33,270 明らかに俺では入れないのに 670 00:52:33,270 --> 00:52:37,870 ジョンを信じてみたんだ 671 00:52:50,340 --> 00:52:55,020 よっと 飲め飲め 頼むぞ 672 00:52:55,020 --> 00:52:58,600 そうだ ジョンに連絡を 673 00:52:58,600 --> 00:53:02,160 感謝してるから奢ってやらないと 674 00:53:02,160 --> 00:53:06,130 酔いすぎです 帰りましょう 675 00:53:06,130 --> 00:53:10,000 熊みたいに単純だからね 676 00:53:10,000 --> 00:53:14,700 自分の彼女傷つけた人間を ジョンが助けると? 677 00:53:14,700 --> 00:53:16,110 なんの話だ? 678 00:53:16,110 --> 00:53:18,880 ジョンの事何も知らないのね 679 00:53:18,880 --> 00:53:21,830 話聞いてたら すぐわかった 680 00:53:21,830 --> 00:53:25,150 ジョンに操られてるわよ 681 00:53:25,150 --> 00:53:29,550 ジェウが落ちたのに テラン社の一次面接通ったって? 682 00:53:29,550 --> 00:53:31,120 かなり変じゃない? 683 00:53:31,120 --> 00:53:34,780 見たところジョンが裏で糸引いてたわね 684 00:53:34,780 --> 00:53:38,460 他の面接と日にちダブってたし 685 00:53:38,460 --> 00:53:43,130 それに面接のノートくれたって その内容大丈夫だったわけ? 686 00:53:43,130 --> 00:53:45,520 それが原因で落ちてないよね? 687 00:53:45,520 --> 00:53:47,680 いや...中国の部分は... 688 00:53:47,680 --> 00:53:51,490 目には目を 歯には歯を ノートにはノートを 689 00:53:51,490 --> 00:53:53,560 めっちゃジョンらしいじゃん 690 00:53:53,560 --> 00:53:57,250 でも ジョンが裏でって... 691 00:53:57,250 --> 00:54:00,350 しそうでしょ ジョンだもん 692 00:54:02,540 --> 00:54:06,930 ねぇ なんで黙ってんの? 知ってんでしょ? 693 00:54:08,810 --> 00:54:11,100 ユジョン 694 00:54:11,100 --> 00:54:14,650 テラン社の唯一の一人息子 695 00:54:14,650 --> 00:54:16,330 もっと説明が必要? 696 00:54:16,330 --> 00:54:19,040 なに?本当に? 697 00:54:19,040 --> 00:54:20,760 マジか... 698 00:54:21,830 --> 00:54:25,020 GPAもTOEICも俺らの方が上なのに 699 00:54:25,020 --> 00:54:29,950 でもどうして面接日が変わったんだ? 来週だったけど 700 00:54:32,320 --> 00:54:34,880 中国進出に興味があるみたいで 701 00:54:34,880 --> 00:54:38,300 中国に関して調べてみては 702 00:54:38,300 --> 00:54:41,780 半年前に我が社は中国市場から撤退した 703 00:54:41,780 --> 00:54:45,500 そんな基本情報も調べてないのかね 704 00:54:45,500 --> 00:54:46,880 あいつ... 705 00:54:46,880 --> 00:54:49,550 八つ裂きにしてやる 706 00:54:49,550 --> 00:54:51,960 あぁ 707 00:54:51,960 --> 00:54:54,050 痛い 708 00:54:54,050 --> 00:54:56,460 ユジョンを呼べ 709 00:54:56,460 --> 00:54:59,890 おい ユジョンを 710 00:55:00,710 --> 00:55:03,460 しっかりして下さい 711 00:55:04,700 --> 00:55:07,210 初めから知ってたでしょ? 712 00:55:07,210 --> 00:55:11,850 あの子が何を企んでたか 713 00:55:11,850 --> 00:55:14,350 まだ知らないふり? 714 00:55:14,350 --> 00:55:18,650 それか ただ信じたくなかった? 715 00:55:19,260 --> 00:55:22,120 そんな驚く事でもないでしょ 716 00:55:22,120 --> 00:55:25,760 まだ何もわかってないみたいだけど 717 00:55:26,690 --> 00:55:30,220 あんたには 手に負えないわ 718 00:55:30,220 --> 00:55:32,670 わきまえなさい 719 00:55:34,540 --> 00:55:37,860 ジョンはどこだ 殺す 720 00:55:39,370 --> 00:55:41,400 行くわ 721 00:55:41,400 --> 00:55:43,560 奴を呼べ 722 00:55:43,560 --> 00:55:45,410 イナさん 723 00:55:49,550 --> 00:55:53,660 (あんたには 手に負えないわ) 724 00:56:09,500 --> 00:56:11,020 おじさん 725 00:56:11,020 --> 00:56:12,740 ソル 726 00:56:12,740 --> 00:56:15,990 こんな時間にどうした?コーヒーか? 727 00:56:15,990 --> 00:56:17,740 うん 728 00:56:18,940 --> 00:56:22,960 飲みたそうな顔だな 729 00:56:22,960 --> 00:56:24,710 一杯やるか? 730 00:56:24,710 --> 00:56:27,500 いいよ 疲れてるだけ 731 00:56:27,500 --> 00:56:31,080 あぁ 試験か? 732 00:56:31,080 --> 00:56:33,380 大変か? 733 00:56:34,800 --> 00:56:37,030 ううん 734 00:56:37,720 --> 00:56:42,950 人間関係の方が大変 735 00:56:42,950 --> 00:56:48,750 人との違いを受け入れれば うまくいくと思ってた 736 00:56:49,340 --> 00:56:51,060 でも疲れちゃった 737 00:56:51,060 --> 00:56:54,170 また彼氏に振り回されてんのか? 738 00:56:54,170 --> 00:56:56,680 そんなんじゃないよ 739 00:56:56,680 --> 00:57:00,270 本当の関係はそこからだよ 740 00:57:00,270 --> 00:57:03,170 喧嘩してぶつかって深まっていく 741 00:57:03,170 --> 00:57:07,630 俺には出来なかったから まだ独身だ 742 00:57:13,280 --> 00:57:18,310 ベク君がいる たまに手伝いに来てくれる 743 00:57:18,310 --> 00:57:21,990 でも最近は大会の準備で忙しいみたいで 744 00:57:21,990 --> 00:57:24,580 なにがあったんだか 745 00:58:07,980 --> 00:58:10,640 ユジョン ユジョン 746 00:58:10,640 --> 00:58:11,930 どこだ 747 00:58:11,930 --> 00:58:14,870 ここにいたか クソ野郎 748 00:58:14,870 --> 00:58:19,050 初めからここの面接落ちるように 仕向けたのか 749 00:58:19,050 --> 00:58:22,370 裏で糸引いて書類選考通しただろ 750 00:58:22,370 --> 00:58:25,040 なのに 俺が落ちるよう仕向けたのか 751 00:58:25,040 --> 00:58:27,720 この会長の御子息は 752 00:58:27,720 --> 00:58:30,170 俺をどん底に落として楽しんでますよ 753 00:58:30,170 --> 00:58:32,420 全部思い通りになったか? 754 00:58:32,420 --> 00:58:35,020 田舎者からかって楽しいか? 755 00:58:35,020 --> 00:58:37,610 最低だ 756 00:58:37,610 --> 00:58:41,030 離せ 離せよ 757 00:58:41,030 --> 00:58:42,600 ユジョン 758 00:58:42,600 --> 00:58:46,690 あの野郎 759 00:58:50,140 --> 00:58:53,080 どうして出ないんだろ? 760 00:58:55,400 --> 00:58:56,880 離せ 761 00:58:56,880 --> 00:59:00,190 離せって 762 00:59:09,390 --> 00:59:12,400 何をしたかわかってるのか 763 00:59:12,400 --> 00:59:16,070 あぁ これがお前か 764 00:59:16,070 --> 00:59:20,170 去年もいろいろあったが ここまでとは思わなかった 765 00:59:20,170 --> 00:59:24,820 もしお前が書類選考を操ってなければ 766 00:59:24,820 --> 00:59:27,320 こんな事になってない 767 00:59:27,320 --> 00:59:29,710 誰がそんなバカな事... ーベクイナだ 768 00:59:29,710 --> 00:59:33,120 知ってんだろ?親しいみたいだな 769 00:59:33,120 --> 00:59:35,370 よく聞け 770 00:59:35,370 --> 00:59:37,790 テランに来る事を決め 771 00:59:37,790 --> 00:59:40,780 十分な準備をしなかったのはあなただ 772 00:59:40,780 --> 00:59:42,970 ここで騒いだら内定が貰えますか? 773 00:59:42,970 --> 00:59:46,040 お前...なんでこんなことを? 774 00:59:46,040 --> 00:59:49,910 まさか あの単なるノート盗んだだけで? 775 00:59:49,910 --> 00:59:52,740 単なるノート? 776 00:59:53,350 --> 00:59:58,950 自分の物は大事で他人の物は 単なる物だから平気で盗む 777 00:59:58,950 --> 01:00:02,200 どんな気持ちでしたか? 778 01:00:02,750 --> 01:00:07,410 失う気持ちは 単なる内定ですよ 779 01:00:28,720 --> 01:00:30,630 ソル 780 01:00:40,740 --> 01:00:43,740 何も言わないで 781 01:00:44,390 --> 01:00:47,760 どうしてこうなったか 782 01:00:47,760 --> 01:00:50,920 何故そうしたか 783 01:00:51,890 --> 01:00:55,390 どんな気持ちでいるのか 784 01:00:55,390 --> 01:00:57,950 わかってます 785 01:00:59,730 --> 01:01:02,920 だから 背負いこまないで 786 01:01:02,920 --> 01:01:06,340 私は逃げないから 787 01:01:18,440 --> 01:01:23,450 Timing and Subtitles by the I'm Trapped Team @ viki. com