1 00:00:03,571 --> 00:00:04,138 ( 金子 かねこゆき) よいしょ 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,879 ハア… あ! 思いつきそう 3 00:00:13,314 --> 00:00:14,615 ( 高築智行 たかつき ともゆき) あの… 三舟シェフ 4 00:00:14,715 --> 00:00:15,449 (金子) あ… ハア… 5 00:00:15,549 --> 00:00:16,317 (高築) 聞いてもいいですか? 6 00:00:16,417 --> 00:00:16,984 ( 三舟 みふね 忍 しのぶ) どうした? 7 00:00:17,585 --> 00:00:20,521 三舟シェフが作る ヴァン・ショーのことなんですけど 8 00:00:20,621 --> 00:00:21,188 ああ 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,557 あのヴァン・ショーのレシピって? 10 00:00:23,657 --> 00:00:24,425 (三舟)ダメだ (高築)ダメ? 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,193 (三舟)秘密だ (高築)いや そんな秘密って 12 00:00:26,293 --> 00:00:27,762 (金子) あっ! 思いついた 13 00:00:28,729 --> 00:00:29,897 一句 できました 14 00:00:41,275 --> 00:00:43,444 (高築) あの… 三舟シェフ ヴァン・ショーのレシピ 15 00:00:43,544 --> 00:00:44,512 (金子) 無視しないでください 16 00:00:44,612 --> 00:00:46,313 なんか 志村 しむらさんがね 俳句 興味あるって― 17 00:00:46,414 --> 00:00:47,148 (高築)言ってたよ 最近 (金子)高築さんは? 18 00:00:47,248 --> 00:00:47,948 最近 志村さん… 19 00:00:48,048 --> 00:00:49,316 (金子)志村さん ホントですか? (高築)奥さんと うまくいってないから 20 00:00:49,316 --> 00:00:49,483 (金子)志村さん ホントですか? (高築)奥さんと うまくいってないから (ドアが開く音) 21 00:00:49,483 --> 00:00:49,850 (ドアが開く音) 22 00:00:49,850 --> 00:00:49,950 (ドアが開く音) (高築)いらっしゃいませ ( 西田 にしだ)こんばんは 23 00:00:49,950 --> 00:00:51,051 (高築)いらっしゃいませ ( 西田 にしだ)こんばんは 24 00:00:51,252 --> 00:00:52,453 (一同) いらっしゃいませ 25 00:00:52,553 --> 00:00:53,187 (高築) お待ちしておりました 26 00:00:53,287 --> 00:00:54,622 いつも ありがとうございます 西田様 27 00:00:54,722 --> 00:00:55,322 (西田) いえいえ 28 00:00:56,424 --> 00:00:57,758 (金子)カウンター席にどうぞ (西田)はい 29 00:00:57,925 --> 00:01:01,929 (店内に流れる音楽) 30 00:01:02,930 --> 00:01:04,031 ( 串本 くしもと 法子 のりこ) ありがとうございます 31 00:01:04,932 --> 00:01:05,499 (三舟) いらっしゃいませ 32 00:01:05,599 --> 00:01:07,067 (西田)こんばんは (串本)こんばんは 33 00:01:09,103 --> 00:01:10,171 (高築) こちら メニューでございます 34 00:01:10,271 --> 00:01:11,238 (串本) ありがとうございます 35 00:01:11,338 --> 00:01:14,175 (高築) あの 本日は いい子牛の胸腺が 入っておりまして― 36 00:01:14,275 --> 00:01:15,242 こちらのリ・ド・ヴォーの― 37 00:01:15,342 --> 00:01:16,911 サラダ仕立てなどは いかがでしょうか 38 00:01:17,011 --> 00:01:18,312 ああ いいねえ 39 00:01:18,412 --> 00:01:19,847 (西田)じゃあ 前菜は それで (高築)はい 40 00:01:20,281 --> 00:01:21,315 あと メインは― 41 00:01:21,415 --> 00:01:24,285 この 鴨 かものアピシウス風が お薦めでございます 42 00:01:24,385 --> 00:01:27,922 鴨のアピシウス風って スパイスが結構 利いているよね 43 00:01:29,089 --> 00:01:30,991 彼女 香りの強いものは 苦手なんだよね 44 00:01:31,091 --> 00:01:32,960 (串本) ああ でも あなたは スパイシーな料理が― 45 00:01:33,060 --> 00:01:34,528 好きだから それにしたら? 46 00:01:34,628 --> 00:01:35,896 (西田) ううん 今日は― 47 00:01:36,497 --> 00:01:37,832 (西田)子羊のロティにしよっかな (高築)はい 48 00:01:37,932 --> 00:01:38,999 君は どうする? 49 00:01:40,000 --> 00:01:43,103 じゃあ 和牛の赤ワイン煮込みに しようかしら 50 00:01:43,204 --> 00:01:44,472 はい かしこまりました 51 00:01:45,206 --> 00:01:46,006 じゃ お願いします 52 00:01:46,106 --> 00:01:47,208 (串本)お願いします (高築)はい あー すいません 53 00:01:47,308 --> 00:01:48,142 ありがとうございます 54 00:01:49,577 --> 00:01:50,578 (西田)シェフ (三舟)はい 55 00:01:51,846 --> 00:01:53,881 (西田)紹介さしてください (串本)フッ 56 00:01:54,615 --> 00:01:56,717 彼女は… 串本法子さん 57 00:01:57,384 --> 00:02:00,020 実は 先日 婚約したばかりなんだ 58 00:02:00,120 --> 00:02:01,622 あっ そうですか 59 00:02:01,722 --> 00:02:02,490 (西田・串本) フフフ 60 00:02:02,590 --> 00:02:03,390 それは おめでとうございます 61 00:02:03,491 --> 00:02:04,658 (西田・串本) ありがとうございます 62 00:02:05,125 --> 00:02:06,360 (三舟) 金子 シャンパンを お出しして 63 00:02:06,460 --> 00:02:07,294 (金子)はい (西田)ああ… そんな 64 00:02:07,394 --> 00:02:09,129 お気遣いなく あ… ホント 65 00:02:13,701 --> 00:02:15,269 (西田)いただきます (串本)いただきます 66 00:02:17,538 --> 00:02:20,574 (金子) あの人って もしかして― 67 00:02:21,041 --> 00:02:24,612 プロメテウス少女歌劇団の 北斗 ほくとなつみ じゃないかな 68 00:02:24,712 --> 00:02:26,480 (高築)え? (金子)高築さん 知らないんですか? 69 00:02:26,780 --> 00:02:28,082 (金子) 言うなれば… 70 00:02:28,182 --> 00:02:31,252 規模は違えど 劇団四季ミュージカルみたいな 71 00:02:31,352 --> 00:02:32,486 おー すごいじゃない 72 00:02:32,620 --> 00:02:35,422 北斗なつみは そこの主役級の俳優です 73 00:02:35,523 --> 00:02:36,490 へえ~ 74 00:02:37,791 --> 00:02:38,759 (高築) アピシウス歌劇団? 75 00:02:38,859 --> 00:02:40,961 (金子)プロメテウス少女歌劇団 (高築)あっ… 76 00:02:43,864 --> 00:02:44,798 (高築) お待たせいたしました 77 00:02:44,899 --> 00:02:46,901 本日のデザート タルト・タタンでございます 78 00:02:47,501 --> 00:02:48,836 (西田)ありがとう (串本)ありがとうございます 79 00:02:49,303 --> 00:02:49,970 いただきます 80 00:02:50,070 --> 00:02:50,204 (ドアが開く音) 81 00:02:50,204 --> 00:02:50,738 (ドアが開く音) (三舟・ 志村洋二 しむら ようじ) ありがとうございました 82 00:02:50,738 --> 00:02:51,906 (三舟・ 志村洋二 しむら ようじ) ありがとうございました 83 00:02:52,006 --> 00:02:52,907 ありがとうございました 84 00:02:57,344 --> 00:02:58,879 (女性客)楽しかったです ホント (男性客)フフッ 85 00:02:59,847 --> 00:03:00,948 (女性客) 混んでるんですね あそこ 86 00:03:01,048 --> 00:03:05,052 (遠いパトカーのサイレン) 87 00:03:10,991 --> 00:03:11,725 (事務所のドアが閉まる音) 88 00:03:12,026 --> 00:03:13,761 (志村の口笛) 89 00:03:13,861 --> 00:03:16,897 (金子) あれ? 三舟シェフ まだ帰らないんですか? 90 00:03:17,331 --> 00:03:19,700 今日 残って少しやっていきたい事 あるから― 91 00:03:19,800 --> 00:03:21,035 みんな 先 帰っててくれ 92 00:03:21,569 --> 00:03:22,570 (金子) そうなんですね 93 00:03:22,937 --> 00:03:24,505 (金子)お疲れさまでした (志村)お疲れさまでした 94 00:03:24,605 --> 00:03:25,372 (高築)お疲れさまでした (三舟)お疲れ 95 00:03:27,341 --> 00:03:30,177 (ドアの開閉音) 96 00:03:34,648 --> 00:03:36,350 (西田) シェフも大変ですよね 97 00:03:36,850 --> 00:03:39,186 こないだ夜中の3時くらいまで 働いてたでしょ? 98 00:03:39,687 --> 00:03:40,821 (三舟) あ… そんな時間までいたこと ないですよ 99 00:03:41,288 --> 00:03:43,924 あらっ 2日前くらいに この店の前を通ったら― 100 00:03:44,024 --> 00:03:45,159 電気がついていたから― 101 00:03:45,593 --> 00:03:46,460 フフッ てっきりシェフかと 102 00:03:46,961 --> 00:03:47,528 (西田)フフッ (三舟)フッ 103 00:03:50,397 --> 00:03:51,465 (志村) あっ… えっ… 104 00:03:52,066 --> 00:03:53,400 (三舟) そんな時間に― 105 00:03:53,500 --> 00:03:54,501 いったい 誰が… 106 00:04:00,674 --> 00:04:01,275 高築? 107 00:04:03,711 --> 00:04:04,278 (キーボードをたたく音) 108 00:04:08,849 --> 00:04:09,416 (キーボードを たたく音) 109 00:04:12,186 --> 00:04:13,654 (三舟) あいつ 何をしに? 110 00:04:13,754 --> 00:04:15,756 ♪~ 111 00:05:04,104 --> 00:05:06,106 ~♪ 112 00:05:06,206 --> 00:05:06,540 (鳥のさえずり) 113 00:05:06,540 --> 00:05:07,775 (鳥のさえずり) (三舟)あれ? 金子 高築は? 114 00:05:07,775 --> 00:05:08,108 (三舟)あれ? 金子 高築は? 115 00:05:08,208 --> 00:05:11,045 (金子) LINEきて 寝坊して さっき起きたそうです 116 00:05:11,378 --> 00:05:12,780 ぎりぎり オープンまでには 間に合うかと 117 00:05:13,681 --> 00:05:16,417 じゃあ 確認するのは ランチ後になるか 118 00:05:17,017 --> 00:05:18,919 (志村) 本日のランチメニュー 何にします? 119 00:05:19,386 --> 00:05:22,156 ああ じゃあ… 特製キッシュにでもしてみるか 120 00:05:22,456 --> 00:05:23,524 それ 俺 まだ 作ったことないっすわ 121 00:05:23,624 --> 00:05:24,558 あれ? そうだったか 122 00:05:25,325 --> 00:05:26,360 じゃあ レシピ見ながら作ってくれ 123 00:05:26,460 --> 00:05:27,027 はい 124 00:05:30,130 --> 00:05:30,698 あれ? 125 00:05:30,864 --> 00:05:31,665 (志村) ん… どうしました? 126 00:05:32,399 --> 00:05:33,567 いや ノートがない 127 00:05:33,734 --> 00:05:34,334 (志村) え? 128 00:05:35,069 --> 00:05:38,439 俺が今まで作った料理のレシピを ノートにまとめておいたんだ 129 00:05:38,539 --> 00:05:39,406 それがない 130 00:05:39,506 --> 00:05:40,074 (志村) ええ? 131 00:05:42,710 --> 00:05:43,844 (高築) 三舟シェフが作る― 132 00:05:44,278 --> 00:05:45,379 ヴァン・ショーのこと なんですけど 133 00:05:45,479 --> 00:05:46,046 ああ 134 00:05:46,146 --> 00:05:47,748 あのヴァン・ショーのレシピって… 135 00:05:47,848 --> 00:05:48,716 (三舟)ダメだ (高築)ダメ? 136 00:05:48,816 --> 00:05:49,416 (三舟) 秘密だ 137 00:05:50,050 --> 00:05:52,086 (三舟) ヴァン・ショーのレシピを 知るため― 138 00:05:52,186 --> 00:05:55,989 3日前の夜中 店に忍び込んで レシピを盗み出した 139 00:05:56,924 --> 00:05:58,292 けど あのノートには― 140 00:05:58,392 --> 00:06:00,728 ヴァン・ショーのレシピは 書かれていない 141 00:06:00,961 --> 00:06:03,330 だから 直接 俺に聞いてきた? 142 00:06:05,399 --> 00:06:06,800 (鳥のさえずり) 143 00:06:07,601 --> 00:06:08,168 ( 川本淳吾 かわもと じゅんご) すいません 144 00:06:08,268 --> 00:06:08,869 (金子) はい 145 00:06:08,969 --> 00:06:10,437 (川本) 最後にヴァン・ショー 頂けますか? 146 00:06:10,537 --> 00:06:11,505 (金子) かしこまりました 147 00:06:13,407 --> 00:06:14,575 ヴァン・ショーでございます 148 00:06:14,942 --> 00:06:15,509 (川本) どうも 149 00:06:28,055 --> 00:06:30,691 ああ… これだあ… 150 00:06:31,024 --> 00:06:32,960 どうだ? 懐かしいだろ 151 00:06:33,393 --> 00:06:33,994 三舟さん? 152 00:06:34,561 --> 00:06:35,829 ぼ… 僕がいたことに 気づいてたんですか? 153 00:06:35,929 --> 00:06:36,497 ああ 154 00:06:36,597 --> 00:06:38,332 そうだったんだ 155 00:06:40,434 --> 00:06:41,769 (三舟)あ~ ハハッ (川本)お久しぶりです 156 00:06:41,869 --> 00:06:43,237 (三舟)久しぶりだな (川本)ハハハハッ 157 00:06:43,337 --> 00:06:44,438 三舟シェフ お知り合いですか? 158 00:06:44,538 --> 00:06:47,007 (三舟) ああ 俺がフランスに 修行に行ってたときに― 159 00:06:47,107 --> 00:06:47,674 あっちで出会ったんだよ 160 00:06:48,509 --> 00:06:49,877 ドミトリーで同じ部屋に 泊まってたんです 161 00:06:49,977 --> 00:06:51,779 ミドリムシって なんですか? 162 00:06:54,181 --> 00:06:54,848 (志村) ドミトリー 163 00:06:55,115 --> 00:06:55,949 ドミトリーって なんですか? 164 00:06:57,017 --> 00:06:58,352 相部屋専用の宿だよ 165 00:06:59,153 --> 00:07:02,356 宿代を安くするために 客同士が一緒の部屋に泊まるんだ 166 00:07:02,890 --> 00:07:04,158 どんな出会いだったんですか 167 00:07:04,658 --> 00:07:05,225 (川本) フッ 168 00:07:05,926 --> 00:07:06,794 僕は その… 169 00:07:09,062 --> 00:07:09,930 どうぞ 座ってください 170 00:07:10,430 --> 00:07:11,565 ありがとうございます 171 00:07:13,167 --> 00:07:13,734 よいしょ 172 00:07:14,168 --> 00:07:16,804 僕は その宿に 半年前から泊まっていました 173 00:07:17,638 --> 00:07:18,205 (川本) その日― 174 00:07:18,305 --> 00:07:20,474 僕は ちょうど風邪をひいて 寝込んでいたんです 175 00:07:20,574 --> 00:07:22,643 そこに 三舟さんが やってきたんです 176 00:07:22,943 --> 00:07:24,444 風邪をひいている僕を見て― 177 00:07:24,545 --> 00:07:26,580 三舟さんは みそ汁を作ってくれました 178 00:07:26,680 --> 00:07:28,749 あ~ おいしい 179 00:07:29,149 --> 00:07:31,051 みそ汁のおかげで 風邪も良くなって… 180 00:07:31,451 --> 00:07:33,821 それが三舟さんとの 一番最初の出会いです 181 00:07:34,254 --> 00:07:35,689 (三舟) で… おまえ デザイナーになれたのか? 182 00:07:36,456 --> 00:07:38,759 今はパリに移住して活動してます 183 00:07:38,859 --> 00:07:40,227 (三舟)ハハハッ そうか (川本)はい 184 00:07:40,327 --> 00:07:41,428 (三舟)良かったなあ (川本)ハハッ 185 00:07:41,528 --> 00:07:44,832 いや 実はな そのドミトリーのおかみさんが― 186 00:07:44,932 --> 00:07:46,700 このヴァン・ショーのレシピを 教えてくれたんだよ 187 00:07:47,267 --> 00:07:49,036 えっ そうなんですか 188 00:07:49,136 --> 00:07:50,337 ミリアムおばあちゃんが 作るヴァン・ショーは― 189 00:07:50,437 --> 00:07:53,473 その地域では おいしくて有名だったんです 190 00:07:53,674 --> 00:07:55,976 町中の人が おばあちゃんのレシピを 知りたがっていた 191 00:07:56,510 --> 00:07:58,712 けど レシピは誰にも教えなかった 192 00:07:59,112 --> 00:08:01,849 じゃあ なんで三舟シェフは レシピを教えてもらえたんですか? 193 00:08:03,016 --> 00:08:03,684 それは… 194 00:08:04,418 --> 00:08:06,253 (川本) 三舟さんが やってきた日の夜です 195 00:08:06,587 --> 00:08:08,822 ミリアムおばあちゃんが 部屋に顔を出してくれたんです 196 00:08:09,223 --> 00:08:09,890 そのとき― 197 00:08:10,424 --> 00:08:12,759 僕は1つ疑問に思っていたことを 聞いてみたんです 198 00:08:13,527 --> 00:08:14,761 (川本) いつも僕が風邪をひくと― 199 00:08:14,862 --> 00:08:16,763 真っ先にヴァン・ショーを 出してくれていたのに― 200 00:08:16,864 --> 00:08:20,200 今回は どうして僕にヴァン・ショー 作ってくれなかったんですか 201 00:08:20,467 --> 00:08:21,969 出してくれなかった理由は… 202 00:08:22,803 --> 00:08:23,370 ヴァン・ショーは― 203 00:08:23,470 --> 00:08:26,073 二度と作らないと決めたからだ と言われました 204 00:08:26,506 --> 00:08:29,309 え… 二度と作らない? どうして? 205 00:08:30,377 --> 00:08:31,411 ミリアムおばあちゃんには― 206 00:08:31,511 --> 00:08:33,914 離れて暮らしている 娘夫婦がいるそうなんです 207 00:08:34,348 --> 00:08:37,351 その年の5月に4~5日 実家に帰ってきたとき― 208 00:08:37,851 --> 00:08:41,622 娘の夫 つまり義理の息子さんが 風邪をひいたそうなんです 209 00:08:42,089 --> 00:08:43,590 (川本) 義理の息子さんの寝室に― 210 00:08:43,690 --> 00:08:45,726 自慢のヴァン・ショーを 持っていったら― 211 00:08:45,826 --> 00:08:47,828 喜んで お礼を 言ってくれたそうです 212 00:08:47,928 --> 00:08:48,629 (義理の息子) メルシー ボー クー 213 00:08:48,962 --> 00:08:50,998 けど 娘夫婦が帰ってから― 214 00:08:51,565 --> 00:08:53,200 ミリアムおばあちゃんは 気づいたそうです 215 00:08:53,667 --> 00:08:56,737 義理の息子さんが 寝ていた部屋の窓の外― 216 00:08:56,837 --> 00:08:58,572 庭の花が枯れていたみたいです 217 00:08:58,772 --> 00:09:00,474 シナモンとクローブと… 218 00:09:00,774 --> 00:09:02,709 オレンジの匂いがしていた と言っていました 219 00:09:03,677 --> 00:09:04,244 え… 220 00:09:05,579 --> 00:09:06,213 義理の息子さんが― 221 00:09:06,313 --> 00:09:07,881 ヴァン・ショーを 捨てていたみたいなんです 222 00:09:08,515 --> 00:09:09,683 そんな… 223 00:09:09,850 --> 00:09:11,151 (川本) ミリアムおばあちゃんは― 224 00:09:11,251 --> 00:09:13,987 目に涙を 溜 ため そのことを話してくれました 225 00:09:15,589 --> 00:09:19,192 それで もうヴァン・ショーは 作らないと決めたらしいです 226 00:09:19,693 --> 00:09:24,064 あのレシピは永久に封印するって 227 00:09:28,168 --> 00:09:32,039 でも 義理の息子さんが どうしてワインを捨てたのか? 228 00:09:33,273 --> 00:09:35,042 三舟さんは その理由に気づいたんですよ 229 00:09:35,142 --> 00:09:35,709 理由? 230 00:09:36,276 --> 00:09:36,843 5月だ 231 00:09:37,210 --> 00:09:37,778 (金子)え? (高築)はい? 232 00:09:37,878 --> 00:09:38,445 (志村) ん? 233 00:09:38,612 --> 00:09:39,646 ミリアムおばあちゃんは― 234 00:09:39,746 --> 00:09:41,915 娘夫婦が訪ねてきたのは 5月だと言った 235 00:09:43,083 --> 00:09:45,819 でも ヨーロッパでは 5月に長い休みは取れない 236 00:09:46,219 --> 00:09:48,088 5月に長期の休みが取れるのは? 237 00:09:48,188 --> 00:09:48,789 わあ クイズだ! 238 00:09:48,956 --> 00:09:49,790 (金子)ゴールデンウィーク (三舟)正解! 239 00:09:50,257 --> 00:09:52,526 ということは 義理の息子さんは な・に・じ・ん? 240 00:09:53,260 --> 00:09:54,294 (金子)日本人! (三舟)はい 正解! 241 00:09:54,394 --> 00:09:55,262 (金子)よしっ! (川本)お~ 242 00:09:55,796 --> 00:09:56,997 (志村) ああ~ はいはい! でも… 243 00:09:57,331 --> 00:09:58,365 どうして ミリアムおばあちゃんは― 244 00:09:58,999 --> 00:10:01,401 義理の息子さんが 日本人だってことを― 245 00:10:01,501 --> 00:10:02,669 最初から言わなかったんですかね 246 00:10:02,769 --> 00:10:04,004 (川本) 僕たちが日本人だから― 247 00:10:04,104 --> 00:10:05,906 気を使ってくれたのだと思います 248 00:10:06,506 --> 00:10:08,809 (三舟) 俺は ミリアムおばあちゃんに 教えてあげたよ 249 00:10:09,643 --> 00:10:11,478 義理の息子さんは ヴァン・ショーを― 250 00:10:11,578 --> 00:10:13,347 飲みたくなかった わけじゃなくて― 251 00:10:13,447 --> 00:10:15,015 飲めなかったんじゃ ないですか って 252 00:10:15,482 --> 00:10:18,185 (川本) ミリアムおばあちゃん 目が点になってましたね ハハッ 253 00:10:19,286 --> 00:10:20,487 (三舟) 一部の日本人は― 254 00:10:20,587 --> 00:10:23,056 アルコール分解酵素を 肝臓に持たない 255 00:10:23,156 --> 00:10:24,858 つまり“酒が飲めない” 256 00:10:24,958 --> 00:10:26,126 しかし 西洋人は― 257 00:10:26,226 --> 00:10:28,996 ほぼ全員が アルコール分解酵素を持っている 258 00:10:29,296 --> 00:10:30,731 ミリアムおばあちゃんからしたら― 259 00:10:31,031 --> 00:10:33,033 “体質的に酒が飲めない” ということは― 260 00:10:33,133 --> 00:10:35,068 理解しがたいこと かもしれないけど― 261 00:10:35,168 --> 00:10:37,237 義理の息子さんは 飲めなかった 262 00:10:37,337 --> 00:10:40,707 (川本) しかも 義理の息子さんは フランス語は得意じゃなかった 263 00:10:40,807 --> 00:10:41,775 だから そのことが― 264 00:10:41,875 --> 00:10:43,443 しっかり 説明できなかったのかも しれませんね 265 00:10:43,777 --> 00:10:47,381 (金子) それで ヴァン・ショーを 断りきれず 窓の外に… 266 00:10:48,315 --> 00:10:52,285 (川本) そして ミリアムおばあちゃんも 日本人なら思いつくはずの― 267 00:10:53,086 --> 00:10:54,921 “お酒が飲めなかった” という可能性に― 268 00:10:55,022 --> 00:10:55,922 気づくことは できなかった 269 00:10:56,023 --> 00:10:59,059 それで お礼として ミリアムおばあちゃんから― 270 00:10:59,159 --> 00:11:00,994 俺は秘伝のレシピを 教えてもらったんだ 271 00:11:03,163 --> 00:11:04,765 (だから秘密なんだ) 272 00:11:09,136 --> 00:11:10,337 (志村) いろんな お話が聞けて― 273 00:11:10,437 --> 00:11:11,538 (志村)楽しかったですよ (川本)ハア… 274 00:11:11,805 --> 00:11:13,073 日本に来たときは また寄ってくれよ 275 00:11:13,407 --> 00:11:14,174 もちろんです 276 00:11:16,610 --> 00:11:18,145 (川本)ああ~ ハハハハ (三舟)ちょっ… 277 00:11:18,245 --> 00:11:19,146 (志村) ハハハハッ 278 00:11:19,813 --> 00:11:20,680 (川本)では (三舟)ああ 279 00:11:21,348 --> 00:11:21,915 それじゃあな 280 00:11:22,015 --> 00:11:22,582 はい 281 00:11:23,283 --> 00:11:25,118 (一同) ありがとうございました 282 00:11:27,154 --> 00:11:29,256 さてと まかない作るか 283 00:11:29,623 --> 00:11:31,625 (金子)やったー! (志村)よしっ シュシュシュシュ… 284 00:11:31,858 --> 00:11:32,893 (金子) ここで一句 285 00:11:41,401 --> 00:11:43,136 (高築) なんか最近 雑だよね… 286 00:11:44,304 --> 00:11:47,040 あれ 季語なかったかもな~ 287 00:11:47,140 --> 00:11:49,109 (高築) そうなんだよ 気がついた? 288 00:11:49,543 --> 00:11:50,811 俳句じゃないの だからそれは 289 00:11:50,911 --> 00:11:52,379 (金子)やっぱ 面白いな~ (高築)よく気がつい… 290 00:11:52,479 --> 00:11:53,513 (三舟)おい 高築 (高築)はい 291 00:11:53,847 --> 00:11:55,816 おまえ 俺に 秘密にしてることないか? 292 00:11:56,216 --> 00:11:57,084 ないですよ そんな 293 00:11:57,517 --> 00:11:59,252 あっ そうだ… このあと 友達と会う予定があるんで― 294 00:11:59,352 --> 00:12:00,854 その話 また あとでも いいですか? 295 00:12:01,088 --> 00:12:02,089 あの… まかないは いらないんで 296 00:12:02,355 --> 00:12:02,923 ああ… 297 00:12:07,360 --> 00:12:09,463 ( 小倉 おぐら 大輔 だいすけ) シェッフ~ 298 00:12:09,563 --> 00:12:10,664 (三舟) ああ オーナー 299 00:12:10,897 --> 00:12:12,566 (小倉) ナイス~ はい これ 300 00:12:13,834 --> 00:12:14,434 なんですか? 301 00:12:19,272 --> 00:12:20,073 あれっ? これ 302 00:12:21,541 --> 00:12:22,909 うん ちょっと更新の関係でさ― 303 00:12:23,009 --> 00:12:24,678 不動産屋が契約書 ほしいって言うから― 304 00:12:24,778 --> 00:12:25,545 ちょっと黙って借りたわ 305 00:12:26,413 --> 00:12:27,247 (小倉)それじゃあ (三舟)あ… 306 00:12:27,948 --> 00:12:29,216 (小倉) さらばだ ハッ! 307 00:12:29,316 --> 00:12:32,319 (キックボードの走行音) 308 00:12:33,487 --> 00:12:35,422 (三舟) 高築じゃなかったのか 309 00:12:38,692 --> 00:12:39,593 (志村) はい どうぞ 310 00:12:39,926 --> 00:12:42,129 (金子) げ~ なんかシンプル 311 00:12:44,164 --> 00:12:45,899 いいから これが うまいんだよ 312 00:12:46,766 --> 00:12:49,369 あ… お 腹 なかすきすぎてヤバい 313 00:12:50,303 --> 00:12:52,205 (金子)いただきまーす (三舟)いただきます 314 00:12:55,175 --> 00:12:57,210 (志村)こうして こうすると… (金子)ん? 315 00:12:57,878 --> 00:12:58,979 (金子)おいしい! (志村)だろー? 316 00:12:59,079 --> 00:12:59,646 (金子) うん 317 00:12:59,746 --> 00:13:00,547 (三舟) うわっ おいしい! 318 00:13:00,647 --> 00:13:01,314 (金子) うーん 319 00:13:01,414 --> 00:13:02,149 (志村) うんうん 320 00:13:02,716 --> 00:13:05,418 (志村)ハア… (金子)ん~ おいしかったぁ 321 00:13:05,519 --> 00:13:06,186 (志村) うん 322 00:13:06,853 --> 00:13:09,623 卵かけごはんで こんなに満足するなんて 323 00:13:09,623 --> 00:13:09,689 卵かけごはんで こんなに満足するなんて (ドアが開く音) 324 00:13:09,689 --> 00:13:09,789 (ドアが開く音) 325 00:13:09,789 --> 00:13:10,357 (ドアが開く音) (志村) うん 326 00:13:10,357 --> 00:13:10,390 (志村) うん 327 00:13:11,925 --> 00:13:12,492 (三舟) あっ… 328 00:13:12,993 --> 00:13:13,994 あっ どうも 329 00:13:16,863 --> 00:13:18,398 ( 上原 うえはら 美里 みさと) お伝えしたいことが あるんですが 330 00:13:20,467 --> 00:13:22,169 あっ… ここで 大丈夫です 331 00:13:24,404 --> 00:13:25,338 お父様… 332 00:13:28,608 --> 00:13:29,643 生きてらっしゃいました 333 00:13:33,313 --> 00:13:35,482 まだ 居場所は つかめていませんが― 334 00:13:36,349 --> 00:13:37,884 生きてることは 確認が取れました 335 00:13:46,293 --> 00:13:47,294 (志村) 1番 お願いします 336 00:13:47,460 --> 00:13:48,028 (高築) はい 337 00:13:54,901 --> 00:13:58,138 (三舟) 結局 バタバタして 高築に聞けなかったな 338 00:14:03,009 --> 00:14:05,011 (高築) ハッ お待たせしました お待たせしました 339 00:14:05,111 --> 00:14:05,912 (金子) いえいえ 340 00:14:06,313 --> 00:14:07,113 (志村) 三舟シェフ 341 00:14:08,548 --> 00:14:09,115 ちょっと いいっすか? 342 00:14:09,549 --> 00:14:10,617 (三舟)え? (志村)あの… 343 00:14:11,818 --> 00:14:12,886 ちょっと話したいことが あるんで― 344 00:14:13,653 --> 00:14:15,522 このあと お時間 少しいいですか? 345 00:14:16,256 --> 00:14:18,725 え… ああ う… わかった 346 00:14:22,095 --> 00:14:24,197 (高築) じゃあ 僕たち2人は 先に帰りますね 347 00:14:24,297 --> 00:14:24,898 え? 348 00:14:25,265 --> 00:14:25,832 お疲れさまでした 349 00:14:25,932 --> 00:14:27,000 (三舟)いや ちょっ… おい! (金子)お疲れさまでした 350 00:14:27,400 --> 00:14:27,968 (三舟) お疲れ 351 00:14:28,702 --> 00:14:30,670 (三舟) また 聞きそびれてしまった 352 00:14:31,705 --> 00:14:32,639 (ドアが開く音) 353 00:14:33,940 --> 00:14:34,507 どうした? 354 00:14:36,743 --> 00:14:37,544 (志村) これなんですけど 355 00:14:37,978 --> 00:14:38,545 なんだ これ? 356 00:14:50,390 --> 00:14:51,424 (三舟)“コロ…” (志村)ひっ… 357 00:14:54,661 --> 00:14:58,198 (志村) 3日前… 俺のロッカーに その封筒が置いてあったんです 358 00:14:58,999 --> 00:15:00,166 (三舟)3日前 (志村)ひっ… 359 00:15:02,102 --> 00:15:03,436 (志村) 朝 来た時に置いてあって 360 00:15:03,803 --> 00:15:07,607 その日 俺 店に来たのが 一番早かったんで― 361 00:15:07,841 --> 00:15:09,909 誰かが前の日に忍び込んで 置いていったんじゃないかと 362 00:15:10,010 --> 00:15:11,478 前の日に忍び込んで? 363 00:15:11,578 --> 00:15:12,946 (志村) ちょちょちょっ… ああ… 364 00:15:13,913 --> 00:15:15,115 (志村) はじめ 気にしてなかったんすけど― 365 00:15:15,915 --> 00:15:16,883 だんだん怖くなってきて… 366 00:15:16,983 --> 00:15:20,287 で 三舟シェフには 話しておこうかなと 367 00:15:20,387 --> 00:15:22,756 ハア… ハア… ハア… 368 00:15:22,856 --> 00:15:25,392 (震えがグラスに伝わる音) 369 00:15:25,492 --> 00:15:26,559 誰がこんなことを… 370 00:15:30,730 --> 00:15:32,399 (三舟) まさか 高築が… 371 00:15:35,268 --> 00:15:38,271 (靴音) 372 00:15:39,239 --> 00:15:40,507 (金子) ワインリストになります 373 00:15:40,640 --> 00:15:43,310 ああ みんな飲まないから 炭酸水でいいや 374 00:15:44,311 --> 00:15:45,512 (金子) かしこまりました 375 00:15:45,612 --> 00:15:46,880 少々 お待ちください 376 00:15:55,322 --> 00:15:56,022 どしたの? 377 00:15:57,023 --> 00:16:01,261 連れの方も飲まれないそうなので 今日は炭酸水でいいって 378 00:16:01,661 --> 00:16:02,562 (高築) へえー 379 00:16:03,263 --> 00:16:05,131 (金子) あれだけ ワインが好きな人なのに… 380 00:16:06,333 --> 00:16:07,567 何か あったのかな 381 00:16:10,036 --> 00:16:10,603 (金子) うーん 382 00:16:11,571 --> 00:16:13,006 あ… 炭酸水 383 00:16:15,909 --> 00:16:17,811 (西田) あっ ごめんね 大丈夫 384 00:16:20,246 --> 00:16:20,814 (ため息) 385 00:16:21,281 --> 00:16:22,816 (西田)あ… すいません (高築)はい 386 00:16:24,784 --> 00:16:26,086 悪いけど 下げちゃってくれる 387 00:16:27,120 --> 00:16:27,687 はい 388 00:16:28,154 --> 00:16:29,155 今日は腹具合が悪くて 389 00:16:29,389 --> 00:16:30,724 ああ… そうなんですか? 390 00:16:31,057 --> 00:16:33,460 かしこまりました お下げいたします 391 00:16:42,802 --> 00:16:46,373 こちら 大麦と帆立のスープ ショウガ風味でございます 392 00:16:46,473 --> 00:16:47,140 頼んでないけど 393 00:16:47,607 --> 00:16:48,341 シェフからです 394 00:16:49,008 --> 00:16:49,576 (西田) え… 395 00:16:50,777 --> 00:16:51,344 あっ… 396 00:16:54,514 --> 00:16:55,081 どうぞ 397 00:16:55,448 --> 00:16:56,015 ああ うん 398 00:17:03,256 --> 00:17:04,357 いかがですか? 399 00:17:05,925 --> 00:17:07,861 滋養が体に染みわたるようだ 400 00:17:08,228 --> 00:17:09,195 (高築) 良かったです 401 00:17:09,629 --> 00:17:10,196 (西田) フフッ 402 00:17:16,936 --> 00:17:19,873 (西田の連れ)どうよ どうよ? (西田)うん… うまい! 403 00:17:20,740 --> 00:17:21,508 肉 うまかったでしょ? 404 00:17:21,708 --> 00:17:22,342 (西田の連れ) おいしかった 405 00:17:22,442 --> 00:17:23,576 (西田) 俺 魚なんだけど 406 00:17:24,778 --> 00:17:27,547 西田様 特別に作った メインも進んでて― 407 00:17:27,647 --> 00:17:30,350 表情も明るくなって 楽しげに会話もされてます 408 00:17:30,650 --> 00:17:31,284 良かった 409 00:17:31,684 --> 00:17:32,385 ええ 410 00:17:36,356 --> 00:17:36,923 はっ! 411 00:17:41,561 --> 00:17:42,262 (西田) ごちそうさまでした 412 00:17:42,362 --> 00:17:43,496 (高築)お大事になさってください (西田)ありがとう 413 00:17:43,596 --> 00:17:45,198 (高築) はい ありがとうございました 414 00:17:45,298 --> 00:17:46,232 ありがとうございました 415 00:17:47,100 --> 00:17:48,268 (西田の連れたち) あ~ おいしかった 416 00:17:48,501 --> 00:17:49,903 (高築)お気をつけて (西田)ありがとう 417 00:17:50,003 --> 00:17:50,570 (高築) はい 418 00:17:56,376 --> 00:17:57,977 (高築) あ… すいません もう閉店… 419 00:17:58,445 --> 00:17:59,479 あっ お手洗いですか? 420 00:17:59,579 --> 00:18:01,781 ああ いや… お礼が言いたくて 421 00:18:01,881 --> 00:18:02,449 (高築) ハッ… 422 00:18:04,617 --> 00:18:06,019 では カウンター席のほうへ どうぞ 423 00:18:06,119 --> 00:18:07,987 (西田)あ… じゃあ 少しだけ (高築)はい 424 00:18:10,757 --> 00:18:11,324 (金子) どうぞ 425 00:18:12,258 --> 00:18:15,962 (西田) ハハッ いやあ… おかげさまで今日は楽しめました 426 00:18:16,062 --> 00:18:16,763 (三舟) 良かったです 427 00:18:17,630 --> 00:18:18,465 ヴァン・ショーでも いかがですか? 428 00:18:18,565 --> 00:18:19,232 え… 429 00:18:19,332 --> 00:18:20,400 温かいものでしたら 大丈夫でしょう 430 00:18:20,500 --> 00:18:22,035 あっ ありがとうございます 431 00:18:26,639 --> 00:18:27,307 ハア… 432 00:18:30,009 --> 00:18:32,345 お腹の具合が悪かったと お聞きしましたが 433 00:18:32,445 --> 00:18:34,280 いやあ おととい ちょっと食べすぎちゃいましてね 434 00:18:34,814 --> 00:18:36,149 フッ 何を召し上がったんですか? 435 00:18:36,449 --> 00:18:39,085 ああ 実は 彼女の 手料理なんですけどね 436 00:18:39,185 --> 00:18:39,752 ほう 437 00:18:39,853 --> 00:18:42,255 なんと フランス料理を 作ってくれたんですよ 438 00:18:42,355 --> 00:18:43,890 (志村) それは それは 439 00:18:43,990 --> 00:18:46,426 (西田) 前菜がズッキーニとカニの お菓子仕立て― 440 00:18:46,526 --> 00:18:48,194 メインは和牛の赤ワイン煮込み 441 00:18:48,294 --> 00:18:49,662 デザートにタルト・タタン 442 00:18:50,363 --> 00:18:51,397 この前 この店に来て― 443 00:18:51,498 --> 00:18:52,565 食べたのが気に入ったので― 444 00:18:52,665 --> 00:18:54,033 (西田) 挑戦してみたんだそうです (志村) へえー 445 00:18:54,133 --> 00:18:54,701 (西田) フフッ 446 00:18:54,801 --> 00:18:56,069 それで… つい食べすぎちゃって 447 00:18:56,169 --> 00:18:58,805 いやあ… 料理上手な奥様なんて― 448 00:18:59,239 --> 00:19:01,241 ホント うらやましい限りですわ 449 00:19:01,341 --> 00:19:03,910 (西田) 僕の家だったから 道具だってそろってなかったのに― 450 00:19:04,410 --> 00:19:06,012 僕が出かけて帰ってきたら― 451 00:19:06,112 --> 00:19:08,815 テーブルには きれいに 盛りつけられた前菜が並んでるし― 452 00:19:09,315 --> 00:19:11,150 オーブンにはキャラメル色の タルト・タタンが― 453 00:19:11,251 --> 00:19:12,218 焼き上がってるし で もう… 454 00:19:12,452 --> 00:19:13,520 びっくりしましたよ 455 00:19:13,753 --> 00:19:14,988 (志村) へえー 456 00:19:15,088 --> 00:19:17,023 (三舟) お菓子の型やセルクルなどは― 457 00:19:17,123 --> 00:19:18,391 串本様が 持ってこられたんですか? 458 00:19:18,825 --> 00:19:20,460 いや 家 うちにあるものを 使ってましたよ 459 00:19:20,860 --> 00:19:22,228 タルト・タタンも ほら― 460 00:19:22,328 --> 00:19:24,264 アルミ 箔 はくで できた パイ皿があるでしょう 461 00:19:24,364 --> 00:19:26,099 (西田)あれを使って焼いてましたよ (三舟)はあ… 462 00:19:28,868 --> 00:19:29,769 お代わり いかがですか? 463 00:19:29,869 --> 00:19:31,538 ああ いや もう… そうですか 464 00:19:31,638 --> 00:19:32,872 (一同) ハハハハッ 465 00:19:32,972 --> 00:19:33,540 じゃあ 466 00:19:35,008 --> 00:19:36,042 (志村)ごゆっくりしてください (西田)ありがとう 467 00:19:42,482 --> 00:19:46,386 (ドアの開閉音) 468 00:19:47,320 --> 00:19:48,955 おはようございまーす 469 00:19:53,393 --> 00:19:56,529 (高築) ん… ど… どうしたんですか? 470 00:19:56,863 --> 00:19:58,164 いや 別に 471 00:20:02,802 --> 00:20:05,238 (三舟) 今日の夜 2人で しっかり話すか 472 00:20:06,139 --> 00:20:07,473 (金子・高築) ありがとうございました 473 00:20:09,542 --> 00:20:10,410 (高築) お気をつけて 474 00:20:11,744 --> 00:20:13,212 (金子) はい お願いしまーす 475 00:20:13,313 --> 00:20:14,314 (志村) 洗い物 これで終わり? 476 00:20:14,414 --> 00:20:16,249 (金子) 終わりですよ 頑張ってください 477 00:20:16,349 --> 00:20:17,350 (志村) オッケ~イ 478 00:20:18,217 --> 00:20:21,387 (金子) はあ~ ランチ終わったあ~ 479 00:20:22,422 --> 00:20:23,389 お腹すいた~ 480 00:20:23,489 --> 00:20:25,358 あのー すみません 481 00:20:25,458 --> 00:20:26,326 (高築) あっ 串本さま 482 00:20:26,426 --> 00:20:29,696 あっ 昨日 西田さんが ハンカチを忘れたみたいで― 483 00:20:29,796 --> 00:20:30,730 取りに来たんですけど 484 00:20:30,830 --> 00:20:31,397 (高築) はい 485 00:20:32,165 --> 00:20:35,335 ハア… これは 西田様のだったんですね~ 486 00:20:35,435 --> 00:20:36,836 (高築)保管しといて良かったです (串本)あっ 487 00:20:36,936 --> 00:20:38,071 (串本) ありがとうございました 488 00:20:38,171 --> 00:20:38,738 ちょっと いいですか 489 00:20:39,372 --> 00:20:39,939 はい 490 00:20:40,640 --> 00:20:41,708 少し思ったんですけど… 491 00:20:41,808 --> 00:20:42,375 (金子) また… 492 00:20:42,675 --> 00:20:44,210 このあと ご予定 おありですか 493 00:20:44,310 --> 00:20:45,645 いえいえ 何もないです 494 00:20:45,945 --> 00:20:47,880 では 少し ここで お話できませんか? 495 00:20:49,048 --> 00:20:50,550 あ… わかりました 496 00:20:51,618 --> 00:20:53,686 あっ ちょっと外に 待たせてる子がいるので― 497 00:20:53,786 --> 00:20:54,887 中に呼んでも いいですか 498 00:20:54,988 --> 00:20:55,555 はい 499 00:20:55,655 --> 00:20:56,489 すいません 500 00:20:57,924 --> 00:20:58,558 (ドアが開く音) (串本) ( 真希子 まきこちゃん ちょっと入ってもらえる?) 501 00:20:58,558 --> 00:20:59,892 (串本) ( 真希子 まきこちゃん ちょっと入ってもらえる?) 502 00:20:59,993 --> 00:21:00,893 (串本)(大丈夫だから) (真希子)(はい) 503 00:21:01,928 --> 00:21:05,164 (串本) あ… 私のこと 応援してくれてる子なんです 504 00:21:05,598 --> 00:21:06,499 (志村) 応援って? 505 00:21:07,667 --> 00:21:09,969 (串本) 小劇場の役者だと あの… 506 00:21:10,403 --> 00:21:12,038 ファンとの距離も近いんですよね 507 00:21:12,138 --> 00:21:13,272 真希子ちゃんです 508 00:21:14,807 --> 00:21:15,375 どうも 509 00:21:16,342 --> 00:21:19,045 (串本) フフッ 真希子ちゃん 劇場や稽古場に― 510 00:21:19,379 --> 00:21:22,415 お弁当や差し入れを 毎日のように届けてくれて― 511 00:21:22,515 --> 00:21:24,350 もう ホントに助かってるんです 512 00:21:24,751 --> 00:21:26,452 (串本)(ちょっと待っててもらえる?) (真希子)(はい) 513 00:21:26,853 --> 00:21:27,887 (串本) で… これも持って 514 00:21:28,988 --> 00:21:30,623 じゃあ ちょっと どこで待ってて… 515 00:21:30,723 --> 00:21:32,225 (金子) あ… こちらにどうぞ 516 00:21:32,325 --> 00:21:33,660 (串本) あっ すみません 517 00:21:34,293 --> 00:21:35,795 大丈夫だから 怖くないよ 518 00:21:35,895 --> 00:21:36,629 (真希子)うん うん (串本)うん 519 00:21:40,066 --> 00:21:42,769 シェフ お話っていうのは? 520 00:21:43,336 --> 00:21:44,270 (三舟) 串本様― 521 00:21:44,904 --> 00:21:47,774 西田様に何か秘密を 作っていませんか? 522 00:21:48,074 --> 00:21:48,908 秘密? 523 00:21:49,709 --> 00:21:50,443 (三舟) そうです 524 00:21:50,943 --> 00:21:52,378 西田様に このあいだ― 525 00:21:52,478 --> 00:21:55,081 フランス料理を手作りで ごちそうしたそうですね 526 00:21:57,050 --> 00:21:58,217 もしかして… 527 00:21:58,317 --> 00:21:58,885 はい 528 00:22:00,186 --> 00:22:01,554 その手作り料理― 529 00:22:02,288 --> 00:22:05,625 串本様ご本人が作ったものでは ないんじゃないですか 530 00:22:12,065 --> 00:22:12,632 ハア… 531 00:22:15,301 --> 00:22:17,437 どうして わかったんですか 532 00:22:17,870 --> 00:22:19,472 (三舟) 逆さまのタルト・タタン 533 00:22:20,540 --> 00:22:21,107 (串本) え? 534 00:22:22,075 --> 00:22:23,309 (三舟) 西田様が 昨日― 535 00:22:23,409 --> 00:22:26,379 あなたにフランス料理を 作ってもらった話をしていました 536 00:22:26,746 --> 00:22:27,413 そのときに― 537 00:22:27,680 --> 00:22:31,284 キャラメル色のタルト・タタンが オーブンで焼けていた と言った 538 00:22:31,617 --> 00:22:33,219 (三舟) 私は何か変だと思ったんです 539 00:22:33,853 --> 00:22:37,256 (三舟) タルト・タタンは 普通のタルトとは焼き方が違う 540 00:22:37,390 --> 00:22:41,094 普通のタルト・オ・ポンムなら タルト生地の上に リンゴが乗る 541 00:22:41,294 --> 00:22:45,531 だが タルト・タタンは 先に リンゴを型に敷き詰めて― 542 00:22:45,832 --> 00:22:47,667 それを火にかけて煮たあとに― 543 00:22:47,767 --> 00:22:50,770 上にタルト生地をかぶせて オーブンで焼く 544 00:22:51,237 --> 00:22:52,305 そうでなければ― 545 00:22:52,405 --> 00:22:55,074 あのカラメリゼされた タルト・タタンには ならない 546 00:22:55,575 --> 00:22:57,410 キャラメル色のタルト・タタンが― 547 00:22:57,510 --> 00:22:58,978 アルミ箔の型に入って― 548 00:22:59,078 --> 00:23:03,382 オーブンで焼きあがっている という状況は あきらかに変だ 549 00:23:04,650 --> 00:23:05,785 タルト・タタン 550 00:23:06,686 --> 00:23:07,754 タルト・タタン 551 00:23:08,521 --> 00:23:09,889 タルト・タタン? 552 00:23:09,989 --> 00:23:11,858 (三舟) だから 考えられるのは― 553 00:23:11,958 --> 00:23:14,060 誰かが焼いたタルト・タタンを― 554 00:23:14,160 --> 00:23:15,561 あたかも串本様が― 555 00:23:15,661 --> 00:23:17,864 自分で焼いたかのように 見せるために― 556 00:23:17,964 --> 00:23:20,266 オーブンに入れたという可能性です 557 00:23:20,566 --> 00:23:22,668 たぶん 実際に焼いた人間は― 558 00:23:22,769 --> 00:23:25,204 タルト・タタンが 崩れるのを防ぐために― 559 00:23:25,304 --> 00:23:27,473 アルミ箔のパイ皿に 入れたのでしょう 560 00:23:27,774 --> 00:23:30,009 だが 自分で焼いていない 串本様は― 561 00:23:30,109 --> 00:23:32,178 タルト・タタンの作り方を知らず― 562 00:23:32,278 --> 00:23:35,148 そのまま焼いたのだ と勘違いしてしまった 563 00:23:36,682 --> 00:23:38,851 全然知らなかった 焼き方なんて 564 00:23:40,219 --> 00:23:41,387 シェフの言うとおり― 565 00:23:41,487 --> 00:23:45,558 その料理は 真希子ちゃんに 作ってもらいました 566 00:23:47,193 --> 00:23:48,194 やはり そうでしたか 567 00:24:02,809 --> 00:24:05,678 君が何をしたか 聞かせてくれないか 568 00:24:06,212 --> 00:24:07,780 (真希子) え? え… 569 00:24:10,082 --> 00:24:12,018 君は料理に 細工をしたんじゃないのか 570 00:24:13,219 --> 00:24:13,986 細工? 571 00:24:15,154 --> 00:24:16,289 何のことですか 572 00:24:16,689 --> 00:24:17,623 何かしたの? 573 00:24:17,890 --> 00:24:18,958 いやっ 何もしてないです 574 00:24:20,193 --> 00:24:22,361 喜んでもらおうと 一生懸命 作りました 575 00:24:22,461 --> 00:24:23,663 ウソをついては いけない 576 00:24:25,998 --> 00:24:28,367 なんの証拠があって そんなこと 言うんですか? 577 00:24:28,467 --> 00:24:31,604 西田様は その手料理を食べて 体調を崩している 578 00:24:32,505 --> 00:24:33,773 (串本) シェフ ちょっと待ってください 579 00:24:33,873 --> 00:24:35,741 西田さんは食べ過ぎだ と言ってました 580 00:24:36,108 --> 00:24:37,910 西田様が そう思い込んだのは― 581 00:24:38,010 --> 00:24:41,113 一緒に食べたはずの串本様が なんともなかったからです 582 00:24:41,214 --> 00:24:42,615 (真希子) 何が言いたいんですか! 583 00:24:42,715 --> 00:24:45,151 私が料理に毒でも入れた と言うんですか? 584 00:24:45,251 --> 00:24:47,887 入れたとして どうやって男の人のほうだけに― 585 00:24:47,987 --> 00:24:48,855 そんなことが できるんですかねぇ 586 00:24:48,955 --> 00:24:51,591 西田様が作ってもらった料理を 言っていました 587 00:24:51,858 --> 00:24:54,627 前菜がズッキーニとカニの お菓子仕立て 588 00:24:54,927 --> 00:24:56,796 メインは 和牛の赤ワイン煮込み 589 00:24:56,929 --> 00:24:58,865 それと デザートにタルト・タタン 590 00:24:58,965 --> 00:25:02,768 (三舟) 確かに鍋から盛りつける 和牛の赤ワイン煮込みと― 591 00:25:02,869 --> 00:25:06,772 どこを切って食べるかわからない タルト・タタンでは難しいだろう 592 00:25:07,340 --> 00:25:10,443 だが ズッキーニとカニの お菓子仕立てなら― 593 00:25:10,543 --> 00:25:12,879 別々に2つ作るから それも可能だ 594 00:25:12,979 --> 00:25:17,016 しかも 串本様はスパイスの きつい料理が苦手だと言っていた 595 00:25:18,017 --> 00:25:20,586 彼女は香りの強いものは 苦手なんだよね 596 00:25:20,920 --> 00:25:24,490 スパイスを使っていないほうを 串本様が食べるように と― 597 00:25:24,857 --> 00:25:26,392 指示することも できたはずだ 598 00:25:27,059 --> 00:25:28,394 確かに 真希子ちゃんには― 599 00:25:28,761 --> 00:25:31,797 スパイスを使ってないほうを 食べるように言われた 600 00:25:33,065 --> 00:25:33,666 え? 601 00:25:34,700 --> 00:25:35,334 え… じゃあ? 602 00:25:38,537 --> 00:25:40,706 (真希子) 別に 毒なんか使ってないですよ 603 00:25:42,041 --> 00:25:45,144 前菜のズッキーニとカニの お菓子仕立てに… 604 00:25:46,445 --> 00:25:48,147 下剤を少し混ぜた 605 00:25:48,614 --> 00:25:50,917 ただ それだけです 606 00:25:51,951 --> 00:25:52,518 (串本) え? 607 00:25:54,887 --> 00:25:57,490 真希子ちゃん どうして そんなこと 608 00:26:02,862 --> 00:26:05,164 あなたのこと 信じてたのに 609 00:26:11,170 --> 00:26:16,242 (串本) あなたは 私の舞台終了後 いつも出待ちをしてくれてた 610 00:26:16,342 --> 00:26:20,146 もう すごい優しさにあふれていて 私の涙もあふれました 611 00:26:20,246 --> 00:26:22,181 ハハッ ありがとう 612 00:26:22,281 --> 00:26:26,118 (串本) だからこそ ファンの中でも 誰よりも先に報告した 613 00:26:26,552 --> 00:26:28,254 (串本)真希子ちゃん… (真希子)はい 614 00:26:28,354 --> 00:26:31,490 私 もう舞台を辞めようと思うの 615 00:26:31,590 --> 00:26:32,658 どうしてですか 616 00:26:32,792 --> 00:26:34,894 今度 結婚するの 617 00:26:35,895 --> 00:26:36,462 あ… 618 00:26:37,830 --> 00:26:38,831 おめでとうございます 619 00:26:39,632 --> 00:26:42,802 (真希子)ウフフフ… (串本)フフフ ありがとう 620 00:26:42,902 --> 00:26:45,538 (串本) 結婚が理由だということも話した 621 00:26:47,039 --> 00:26:48,074 真希子ちゃん 622 00:26:49,008 --> 00:26:51,410 私に おめでとうって 言ってくれたじゃない 623 00:26:52,678 --> 00:26:54,747 そんな言葉 ウソに決まってますよ 624 00:26:56,015 --> 00:26:58,918 あんな人… 死んじゃえばいいんだわ 625 00:26:59,552 --> 00:27:01,354 (串本) えっ どうして そんなこと 626 00:27:02,455 --> 00:27:03,622 なつみさんを… 627 00:27:04,490 --> 00:27:07,360 こんなにステキな人を 舞台から引きずりおろすんだから 628 00:27:08,294 --> 00:27:11,163 私たちから なつみさんを 奪ってしまうなんて ひどい 629 00:27:13,132 --> 00:27:14,133 真希子ちゃん… 630 00:27:17,770 --> 00:27:19,271 串本様の婚約者は― 631 00:27:19,372 --> 00:27:22,208 フランス料理が好きだ と串本様から聞いた 632 00:27:23,709 --> 00:27:24,543 それで 下剤を? 633 00:27:25,945 --> 00:27:27,179 そ… そうです 634 00:27:27,580 --> 00:27:29,181 フランス料理を作ってみました 635 00:27:29,281 --> 00:27:31,183 (串本)フランス料理? (真希子)はい 636 00:27:31,751 --> 00:27:33,019 いつも ありがとう 637 00:27:33,386 --> 00:27:35,354 なつみさんが作った と言って出したら― 638 00:27:35,454 --> 00:27:38,157 婚約者の方も 喜ばれると思いますよ 639 00:27:38,424 --> 00:27:39,625 (真希子) そう言って渡したのよ 640 00:27:41,560 --> 00:27:42,461 あの人は― 641 00:27:43,129 --> 00:27:45,464 私たちから なつみさんを奪ったんだわ 642 00:27:46,032 --> 00:27:47,800 真希子ちゃん それは違う 643 00:27:49,435 --> 00:27:52,104 西田さんが あなたたちから 私を奪ったんじゃない 644 00:27:52,905 --> 00:27:54,240 私が選んだの 645 00:27:56,342 --> 00:27:57,510 舞台から降りることを 646 00:27:59,912 --> 00:28:01,280 別の人生を歩むことを 647 00:28:02,648 --> 00:28:03,916 そんなはずないです 648 00:28:04,283 --> 00:28:05,217 (串本) 真希子ちゃん… 649 00:28:07,787 --> 00:28:09,221 私が決めたことなの 650 00:28:11,957 --> 00:28:13,225 そんなの嫌です 651 00:28:25,004 --> 00:28:27,139 あなたたち ファンがいてくれたこと― 652 00:28:28,941 --> 00:28:30,276 真希子ちゃんが いてくれたこと― 653 00:28:31,911 --> 00:28:32,745 ものすごく… 654 00:28:35,247 --> 00:28:37,049 ものすごく 支えになってた 655 00:28:41,053 --> 00:28:42,521 みんなが いてくれなかったら― 656 00:28:43,789 --> 00:28:48,160 私… ここまで 頑張れてなかったと思う 657 00:28:55,101 --> 00:28:55,668 (鼻をすする音) 658 00:29:03,542 --> 00:29:07,446 (串本) 今まで応援してくれて ホントに ありがとう 659 00:29:15,154 --> 00:29:15,754 (三舟) どうぞ 660 00:29:18,724 --> 00:29:20,126 よかったら食べてください 661 00:29:24,396 --> 00:29:25,064 どうぞ 662 00:29:28,968 --> 00:29:29,969 (真希子) いただきます 663 00:29:40,379 --> 00:29:41,313 おいしい 664 00:29:46,218 --> 00:29:47,086 君にとって― 665 00:29:47,720 --> 00:29:51,390 串本様は この一皿のようなものだろう 666 00:29:51,891 --> 00:29:54,894 食べると幸せになって 夢を見られる 667 00:29:56,462 --> 00:29:59,165 君にとって 大事なものだ ということはわかる 668 00:30:00,799 --> 00:30:06,005 でも… 串本様の人生は アイスクリームやケーキじゃない 669 00:30:07,506 --> 00:30:11,043 本人にとって 欠くことのできないものなんだ 670 00:30:13,512 --> 00:30:17,383 君は他に夢を見られるものを 探すことができる 671 00:30:18,784 --> 00:30:20,886 串本様の力を借りなくても― 672 00:30:22,188 --> 00:30:24,390 君は 必ず幸せになれるよ 673 00:30:28,227 --> 00:30:29,261 だから 大丈夫 674 00:30:41,140 --> 00:30:42,041 なつみさん 675 00:30:46,078 --> 00:30:47,112 ごめんなさい 676 00:30:50,683 --> 00:30:51,250 うっ… 677 00:30:51,917 --> 00:30:52,685 (鼻をすする音) 678 00:30:57,556 --> 00:31:01,093 (串本) 私も 西田さんに謝らなくちゃ 679 00:31:02,962 --> 00:31:07,299 自分で料理作ったって ウソついちゃったこと 680 00:31:08,534 --> 00:31:09,401 そうですね 681 00:31:11,170 --> 00:31:11,737 はい 682 00:31:19,912 --> 00:31:21,447 (三舟) よーし みんな 忘れもんないか? 683 00:31:21,547 --> 00:31:22,114 (高築) はい 684 00:31:23,249 --> 00:31:24,650 (金子) ちょっと いいですか 685 00:31:25,618 --> 00:31:27,586 少し 思ったんですけど… 686 00:31:27,686 --> 00:31:28,654 三舟シェフの言葉 687 00:31:29,054 --> 00:31:33,125 志村さん まだ 家に帰ってないでしょ? 688 00:31:33,726 --> 00:31:34,293 (志村) え… 689 00:31:36,328 --> 00:31:37,263 帰ってないけど 690 00:31:37,529 --> 00:31:38,197 なんで知ってんの? 691 00:31:38,297 --> 00:31:41,600 奥さんから直接 聞きましたよ 帰ってこないって 692 00:31:41,700 --> 00:31:42,835 (三舟) おいおい 693 00:31:43,235 --> 00:31:44,970 奥さんからの手紙 読んだんですよね? 694 00:31:45,070 --> 00:31:45,871 手紙? 695 00:31:45,971 --> 00:31:47,239 奥さんから手紙渡されて― 696 00:31:47,573 --> 00:31:50,009 私 志村さんのロッカーに 入れておきましたけど 697 00:31:50,276 --> 00:31:51,210 (かばんが落ちた音) 698 00:31:52,311 --> 00:31:53,479 麻美 あさみからだったの? 699 00:31:53,579 --> 00:31:55,514 封筒に入ってたから 中 見てないですけど― 700 00:31:55,614 --> 00:31:57,249 謝りの手紙ですよね? 701 00:31:58,083 --> 00:32:00,486 ちゃんと家に帰ってあげたほうが いいですよ 702 00:32:02,121 --> 00:32:03,922 謝りの手紙だと思う? 703 00:32:16,001 --> 00:32:17,336 (高築)わあ… (金子)“コロス” 704 00:32:18,170 --> 00:32:20,072 差出人がわかって良かった 705 00:32:23,108 --> 00:32:26,912 とりあえず家に帰ったほうが いいですよ 706 00:32:27,713 --> 00:32:28,280 ねっ? 707 00:32:29,515 --> 00:32:31,116 帰らないわけには いかないよね 708 00:32:34,687 --> 00:32:35,487 あした… 709 00:32:36,789 --> 00:32:38,257 俺が来なかったら… 710 00:32:39,892 --> 00:32:41,427 そういうことだと思ってくれ 711 00:32:44,863 --> 00:32:45,831 さよならだ 712 00:33:00,245 --> 00:33:01,213 (志村)(殺されませんように) 713 00:33:01,313 --> 00:33:03,782 (三舟) 結局 高築の謎は解けなかった 714 00:33:03,782 --> 00:33:04,183 (三舟) 結局 高築の謎は解けなかった (志村)(殺され ませんように…) 715 00:33:04,183 --> 00:33:04,717 (志村)(殺され ませんように…) 716 00:33:05,050 --> 00:33:07,052 謎は謎のままで終わった 717 00:33:08,387 --> 00:33:10,556 俺たち4人は駅に向かって 帰っていたが― 718 00:33:11,323 --> 00:33:15,527 途中 俺は忘れ物をしたことに 気づき 店に戻った 719 00:33:20,466 --> 00:33:22,935 (高築の母) 夜 遅くに すみません 720 00:33:23,369 --> 00:33:23,936 (三舟) はい 721 00:33:24,036 --> 00:33:24,603 あっ… 722 00:33:25,237 --> 00:33:26,538 お世話に なっております 723 00:33:26,638 --> 00:33:28,974 (高築の母)高築の母親です (三舟)え? 724 00:33:29,074 --> 00:33:31,577 あ… すいません こんな時間に 725 00:33:31,677 --> 00:33:32,444 (三舟) あっ いいえ 726 00:33:32,911 --> 00:33:37,449 あの… あの… 三舟さんは いらっしゃいますか 727 00:33:37,549 --> 00:33:38,584 (三舟) あ… 私です 728 00:33:39,318 --> 00:33:41,954 ああ そうですか 729 00:33:42,154 --> 00:33:43,655 (高築の母)あなたが三舟さん (三舟)はい 730 00:33:43,889 --> 00:33:46,792 (高築の母) ああ~ お会いできて うれしいです 731 00:33:46,892 --> 00:33:48,694 (高築の母)初めまして (三舟)あ… 初めまして 732 00:33:48,794 --> 00:33:51,063 (高築の母) 石川から東京に先ほど着きまして 733 00:33:51,163 --> 00:33:52,464 (三舟)ああ そうですか (高築の母)ええ 734 00:33:52,564 --> 00:33:54,633 (高築の母) これ よかったら どうぞ 735 00:33:54,733 --> 00:33:55,634 (三舟)あっ (高築の母)フフッ 736 00:33:56,268 --> 00:33:57,603 よいしょ ハア… 737 00:33:58,036 --> 00:34:02,040 息子がこちらで働いていること 最近 知ったもので― 738 00:34:02,474 --> 00:34:06,245 あの… ひと言 ご 挨拶 あいさつをと思って― 739 00:34:06,578 --> 00:34:09,515 伺わせていただきました ハハ 740 00:34:09,715 --> 00:34:10,416 (三舟) すいません 741 00:34:10,516 --> 00:34:13,752 あの… 息子が いつも お世話になっております 742 00:34:13,852 --> 00:34:15,788 ああ いえ こちらこそ 743 00:34:16,955 --> 00:34:20,659 息子がいないときに お会いしたくって こんな時間に 744 00:34:20,759 --> 00:34:22,561 え… どうしてですか? 745 00:34:24,096 --> 00:34:27,399 あ… 三舟さんに この動画を見せたくて 746 00:34:27,766 --> 00:34:29,368 (三舟)動画ですか? (高築の母)ええ 747 00:34:30,135 --> 00:34:33,272 数週間前 息子のことが心配で― 748 00:34:33,639 --> 00:34:34,773 電話したんです 749 00:34:35,140 --> 00:34:37,609 でも タイミング 悪かったのか 留守電になってしまって― 750 00:34:38,310 --> 00:34:39,778 メッセージ 残したんです 751 00:34:40,112 --> 00:34:42,481 そしたらLINEに返信がきて― 752 00:34:42,948 --> 00:34:46,084 そこに この動画が 送られてきたんです 753 00:34:53,459 --> 00:34:54,993 (高築) えー 本来だったらば― 754 00:34:55,093 --> 00:34:58,430 昼間 みんながいるときに 撮りたかったんですけど― 755 00:34:58,931 --> 00:35:03,602 その三舟シェフという方が 極端に写真や動画を嫌うので― 756 00:35:03,869 --> 00:35:05,003 もう 夜中です 757 00:35:05,337 --> 00:35:08,740 え… 店が終わった後に 撮っていまーす 758 00:35:09,608 --> 00:35:14,379 え~ ここが 僕が働いている職場 759 00:35:14,780 --> 00:35:17,483 “パ・マル”で~す 760 00:35:17,783 --> 00:35:20,552 まあね ビストロって言っても 分かんないだろうから 761 00:35:21,019 --> 00:35:25,123 でも ちょっとでも お母さんに 安心してもらえるように― 762 00:35:25,224 --> 00:35:27,993 と思って この動画を送りまーす 763 00:35:29,127 --> 00:35:30,762 で この店で 僕は― 764 00:35:31,029 --> 00:35:35,133 三舟シェフ 志村さん 金子さんという方々に― 765 00:35:35,234 --> 00:35:39,738 とても とても親切にされて 楽しく働いています 766 00:35:40,606 --> 00:35:41,206 え~ 767 00:35:43,542 --> 00:35:44,109 お母さん… 768 00:35:45,444 --> 00:35:46,178 ごめんなさい 769 00:35:48,146 --> 00:35:48,981 一時 いちじは― 770 00:35:49,915 --> 00:35:53,285 会社を辞めて そっちに帰る って言ってたんだけど― 771 00:35:55,721 --> 00:35:56,955 まだ帰りません 772 00:35:59,491 --> 00:36:00,292 それは… 773 00:36:01,793 --> 00:36:03,095 夢が出来たからです 774 00:36:04,129 --> 00:36:08,233 (高築) ギャルソンとして きちんと一人前になって― 775 00:36:09,434 --> 00:36:13,272 いつか フレンチの お店を出すことです 776 00:36:14,239 --> 00:36:16,942 (高築) そして 三舟シェフのように― 777 00:36:17,376 --> 00:36:21,747 ステキな人間になることが 僕の目標です 778 00:36:23,148 --> 00:36:23,949 お母さん― 779 00:36:24,716 --> 00:36:27,452 そのために東京で頑張ります 780 00:36:28,954 --> 00:36:30,923 (高築) あ~ 今度― 781 00:36:31,023 --> 00:36:32,291 そっちに帰ったら― 782 00:36:32,691 --> 00:36:35,561 ヴァン・ショーという ホットワインを作ってあげるね 783 00:36:36,061 --> 00:36:37,729 とっても おいしいです 784 00:36:38,230 --> 00:36:41,600 あー なので 今度 三舟シェフに レシピを聞いておきます 785 00:36:43,435 --> 00:36:44,236 まあ お母さん― 786 00:36:45,003 --> 00:36:48,607 体に気をつけて またねー バイバーイ 787 00:36:52,477 --> 00:36:54,479 ♪~ 788 00:36:54,646 --> 00:36:57,115 この動画が息子から 送られてきて― 789 00:36:57,616 --> 00:37:00,352 私 どうしても三舟さんに― 790 00:37:00,452 --> 00:37:02,421 お会いしたいな と思って それで― 791 00:37:03,121 --> 00:37:05,090 息子に黙って 来たんです 792 00:37:07,259 --> 00:37:08,961 お会いできて 良かったです 793 00:37:10,829 --> 00:37:11,396 親バカで― 794 00:37:11,496 --> 00:37:12,764 恥ずかしいん ですけど― 795 00:37:12,965 --> 00:37:15,934 あの子はホントに いい子なんです 796 00:37:16,668 --> 00:37:19,104 どうか 息子のことを― 797 00:37:19,671 --> 00:37:21,006 よろしく お願いいたします 798 00:37:21,239 --> 00:37:23,775 あ… はい 799 00:37:23,875 --> 00:37:24,476 (高築の母) ハア… 800 00:37:26,778 --> 00:37:29,848 あっ それじゃあ 失礼します 801 00:37:31,650 --> 00:37:32,317 ああっ… 802 00:37:33,352 --> 00:37:35,921 今の 息子には 内緒でお願いします 803 00:37:37,489 --> 00:37:38,590 怒られちゃうんで 804 00:37:39,291 --> 00:37:41,059 ウフフフ フフフッ 805 00:37:53,138 --> 00:37:55,307 (三舟)高築の謎は 全て解けた 806 00:37:57,275 --> 00:37:58,176 あいつなら― 807 00:37:58,477 --> 00:38:00,445 いつか立派な店を 出せるだろう 808 00:38:13,191 --> 00:38:15,193 ~♪ 809 00:38:16,161 --> 00:38:16,895 (三舟) そのときに決めたんだ 810 00:38:17,596 --> 00:38:19,665 絶対に 親父 おやじを超える シェフになるって 811 00:38:20,298 --> 00:38:22,100 ( 亜子 あこ) 親って本当に すごいですよね 812 00:38:22,434 --> 00:38:23,101 (志村) 妊婦に生肉― 813 00:38:23,201 --> 00:38:24,302 あんまり 良くないんだよ 814 00:38:24,536 --> 00:38:26,405 (三舟)あなたは 自分のワインだけが 815 00:38:26,505 --> 00:38:27,806 目当ての友達と つきあっていて― 816 00:38:27,906 --> 00:38:29,007 満足なんですか? 817 00:38:29,107 --> 00:38:30,175 どうして彼女が― 818 00:38:30,308 --> 00:38:32,344 そう言わなければ ならなかったのか 819 00:38:33,712 --> 00:38:35,180 親父の居場所がわかった