1 00:00:00,601 --> 00:00:04,238 (キャスター) 洪水警報が発表され 地域の住民は避難所での生活を… 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,207 (ドアが開く音) (キャスター) 余儀なくされています 3 00:00:06,741 --> 00:00:07,508 (キャスター) また避難… 4 00:00:07,808 --> 00:00:08,843 ( 山下嗣麻子 やました しまこ) 平体 ひらたいさん ありがとう 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,312 (嗣麻子)あの ( 高築智行 たかつき ともゆき)はい あっ 6 00:00:11,879 --> 00:00:15,483 明日の夜 粟島 あわしまの名前で 予約しているんだけど 7 00:00:16,117 --> 00:00:18,252 持ち込みのワイン どうしたらいいかしら? 8 00:00:18,352 --> 00:00:21,555 (高築) では お預かりさせていただきます あっ おっ 9 00:00:21,989 --> 00:00:25,526 高級ワインばかりなので 取り扱いには気をつけてちょうだいね 10 00:00:25,993 --> 00:00:26,560 はい 11 00:00:26,660 --> 00:00:30,664 (高築) パ・マルでは あらかじめ 予約時に言ってくれれば― 12 00:00:30,765 --> 00:00:33,367 ワインやシャンパンの持ち込みが可能だ 13 00:00:33,467 --> 00:00:34,568 (高築) 平体さん ありがとうございます 14 00:00:34,668 --> 00:00:37,138 (高築) もちろん抜栓料はいただいている 15 00:00:37,805 --> 00:00:42,977 抜栓料とは ワインを持ち込む際の追加料金のことである 16 00:00:45,112 --> 00:00:45,679 ( 金子 かねこゆき) あっ 17 00:00:45,846 --> 00:00:46,480 ( 志村洋二 しむら ようじ) 何 何 何? 18 00:00:46,580 --> 00:00:47,948 (金子) クリュックのビンテージ 19 00:00:48,048 --> 00:00:49,016 (志村)マジか (高築)高級なんですか? 20 00:00:49,216 --> 00:00:51,485 レストランで頼んだら20万はしますよ 21 00:00:51,585 --> 00:00:52,853 (高築)に に に に… (金子)これ! 22 00:00:53,354 --> 00:00:54,855 (電話の音) (志村)あっ 電話 ほら 23 00:00:54,955 --> 00:00:56,457 (高築) に に に に に… 24 00:00:56,557 --> 00:00:58,759 (志村)すげえな (金子)はい 25 00:00:59,727 --> 00:01:03,564 はい お電話ありがとうございます ビストロ パ・マルです 26 00:01:03,898 --> 00:01:04,498 ( 福岡 ふくおか) あの… 27 00:01:05,099 --> 00:01:08,803 そちらのお店では タルタルステーキはメニューにありますか? 28 00:01:09,136 --> 00:01:11,605 できれば馬肉ではなく牛肉で 29 00:01:12,339 --> 00:01:15,643 はい 確認いたしますので 少々 お待ちください 30 00:01:16,844 --> 00:01:18,512 (高築)あっ 三舟 みふねシェフ ( 三舟 忍 みふね しのぶ)あっ? 31 00:01:18,612 --> 00:01:21,081 牛肉のタルタルステーキは出せますか? 32 00:01:21,182 --> 00:01:23,617 (三舟) ああ2日前に 予約入れてくれたら出せるよ 33 00:01:23,717 --> 00:01:24,452 はい 34 00:01:24,718 --> 00:01:25,719 (高築) お待たせいたしました 35 00:01:26,053 --> 00:01:29,590 2日前までにお伺いできれば ご用意させていただきます 36 00:01:29,890 --> 00:01:31,125 (福岡) メニューには ないんですか? 37 00:01:31,225 --> 00:01:34,929 あっ メニューとしては お出ししていないんですが 38 00:01:35,796 --> 00:01:39,033 あっ 確認いたしますので 少々お待ちください 39 00:01:40,835 --> 00:01:41,402 (高築)あの… (三舟)うん? 40 00:01:41,502 --> 00:01:43,504 その日のメニューに― 41 00:01:43,604 --> 00:01:46,140 タルタルステーキを 載せることはできますかって言ってます 42 00:01:46,240 --> 00:01:47,241 まあ 構わないけど 43 00:01:48,309 --> 00:01:51,111 (高築) 本日のメニューに 載せることは可能です 44 00:01:51,345 --> 00:01:56,484 (福岡) よかった 来月3日の19時に 3名でお願いします 福岡と言います 45 00:01:56,584 --> 00:01:58,352 はい かしこまりました 46 00:01:59,420 --> 00:02:01,155 (高築) そして次の日 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,859 ( 緒方 おがた)すみません (三舟)あっ はい 48 00:02:06,727 --> 00:02:10,564 (緒方) ここって タルタルステーキは おいてありますか? 49 00:02:11,632 --> 00:02:12,199 えっ? 50 00:02:12,299 --> 00:02:14,301 ♪~ 51 00:03:01,081 --> 00:03:03,083 ~♪ 52 00:03:05,486 --> 00:03:06,754 (ドアが開く音) 53 00:03:07,621 --> 00:03:08,222 いらっしゃいませ 54 00:03:08,322 --> 00:03:10,024 (金子)いらっしゃいませ (三舟)いらっしゃいませ 55 00:03:10,991 --> 00:03:12,459 (金子) 上着をお預かりいたします 56 00:03:13,260 --> 00:03:14,361 ( 遥香 はるか) ありがとうございます 57 00:03:16,196 --> 00:03:17,398 (粟島)よかったね ( 幸代 ゆきよ)うん 58 00:03:17,498 --> 00:03:19,199 あっ ごめん 遅くなって 59 00:03:19,767 --> 00:03:21,769 (遥香)嗣麻子は まだ来てない? (粟島)まだだよ 60 00:03:21,869 --> 00:03:23,771 ( 公平 こうへい) お嬢が来る前に さっさと済ませようぜ 61 00:03:23,871 --> 00:03:24,572 ( 美礼 みれい)そうね (幸代)うん 62 00:03:24,672 --> 00:03:27,141 (美礼) ってか この前 10分くらい早く来て危なかったもんね 63 00:03:27,241 --> 00:03:28,943 (粟島)ねえ (公平)危なかった 64 00:03:29,343 --> 00:03:31,512 (遥香) あっ もう1人が遅れてるので― 65 00:03:31,612 --> 00:03:33,581 彼女が来てから メニュー持って来てもらえますか? 66 00:03:33,814 --> 00:03:34,748 かしこまりました 67 00:03:39,787 --> 00:03:40,888 遥香 お金を 68 00:03:41,322 --> 00:03:42,056 うん 69 00:03:45,225 --> 00:03:47,461 (遥香)じゃあ 1人 5000円 (美礼)うん 70 00:03:47,962 --> 00:03:48,696 ありがとう 71 00:03:50,464 --> 00:03:54,268 (高築) 食事会の会費を集める姿は よく見るが― 72 00:03:54,535 --> 00:03:59,473 誰か1人が みんなにお金を渡している姿は珍しい 73 00:04:02,443 --> 00:04:03,310 (遥香) あの… 74 00:04:04,645 --> 00:04:08,048 私 嗣麻子と一緒にいると疲れるんだよね 75 00:04:08,616 --> 00:04:10,618 もう次から嗣麻子抜きでやらない? 76 00:04:10,985 --> 00:04:13,821 (高築) 聞きたくない会話を聞いてしまった 77 00:04:14,588 --> 00:04:17,057 私たちだけじゃ頼めない ワイン飲めるんだからいいんじゃない? 78 00:04:17,324 --> 00:04:20,361 そうだよ 嗣麻子 呼べば ビンテージワインが付いてくるんだぞ 79 00:04:20,461 --> 00:04:21,495 いや 逆だろ 80 00:04:21,829 --> 00:04:24,198 ビンテージワインを呼んだら 嗣麻子が付いて来ちゃうんだろ 81 00:04:24,331 --> 00:04:25,733 (一同の笑い声) 82 00:04:25,833 --> 00:04:27,701 それじゃ 嗣麻子 おまけみたいじゃん 83 00:04:27,801 --> 00:04:28,836 (一同の笑い声) 84 00:04:28,936 --> 00:04:31,972 (幸代) とにかく 遥香 我慢すればいいじゃん 85 00:04:32,072 --> 00:04:33,841 どんだけ嗣麻子のこと嫌いなのよ 86 00:04:33,974 --> 00:04:36,877 ほら だって 嗣麻子 空気読めないじゃん? 87 00:04:37,177 --> 00:04:42,082 (高築) 彼女が嗣麻子さんという方を 嫌いだということがわかった 88 00:04:42,282 --> 00:04:46,120 いや このグループみんなが そう思っている 89 00:04:46,220 --> 00:04:51,291 (幸代) ネットで見たんだけど 学生の私たちにしちゃ この店 高くない? 90 00:04:51,825 --> 00:04:53,093 (公平) 確かに高い 91 00:04:53,260 --> 00:04:54,595 (ドアが開く音) 92 00:04:54,695 --> 00:04:56,063 (高築)いらっしゃいませ (金子)いらっしゃいませ 93 00:04:56,163 --> 00:04:57,831 (嗣麻子)平体さん ありがとう (粟島)(お嬢 参上) 94 00:04:58,732 --> 00:05:00,768 (公平)(嫌な感じだぜ-) (幸代)ウフフ 95 00:05:01,135 --> 00:05:02,469 (平体)では 私はこれで (嗣麻子)ええ 96 00:05:05,139 --> 00:05:08,876 あれ もうみんなそろっているの? 早かったのね 97 00:05:09,043 --> 00:05:10,344 ウフ ああ 98 00:05:10,944 --> 00:05:14,448 やっぱり 運転手に言って もっと急がせるべきだったかなー 99 00:05:15,015 --> 00:05:17,317 どうだろね 100 00:05:17,418 --> 00:05:20,654 みんな 今着いたところだから 大丈夫だよ なあ 101 00:05:21,355 --> 00:05:22,056 (一同) うん 102 00:05:22,156 --> 00:05:22,890 お嬢様 103 00:05:23,824 --> 00:05:24,992 (嗣麻子)ありがとう (粟島)はい 104 00:05:25,926 --> 00:05:27,494 (高築) では こちらがメニューになります 105 00:05:27,594 --> 00:05:28,228 (美礼) ありがとうございます 106 00:05:28,328 --> 00:05:29,730 (高築)はい (嗣麻子)ありがとう 107 00:05:30,664 --> 00:05:33,967 うん まず シャンパーニュもらえる? 乾杯するから 108 00:05:34,068 --> 00:05:34,935 かしこまりました 109 00:05:39,373 --> 00:05:43,143 リーズナブル このお店 美礼が探してくれたんだっけ? 110 00:05:43,444 --> 00:05:44,011 うん 111 00:05:44,378 --> 00:05:47,047 美礼って こういうお店探すの ほんと上手よね 112 00:05:47,981 --> 00:05:49,750 (高築) 彼女はお客様だから― 113 00:05:50,084 --> 00:05:54,822 僕は彼女に対して 嫉妬も劣等感も感じない 114 00:05:55,389 --> 00:05:58,859 だが それが友達だったら どうだろう 115 00:05:59,093 --> 00:06:00,761 (一同) かんぱーい 116 00:06:01,061 --> 00:06:02,963 幸代 お誕生日おめでとう 117 00:06:03,063 --> 00:06:04,498 (幸代)ありがとう (粟島を除く一同)おめでとう 118 00:06:04,598 --> 00:06:05,632 (幸代) ありがとう 119 00:06:05,799 --> 00:06:08,335 (美礼)うーん おいしい (公平)うまっ これ 120 00:06:08,435 --> 00:06:11,472 (粟島) あっ せっかくだから 今日はコースよりアラカルトにしない? 121 00:06:11,605 --> 00:06:12,372 いろんなもの頼みたいし 122 00:06:12,473 --> 00:06:13,741 (幸代)うん いいね (公平)確かに 123 00:06:13,874 --> 00:06:15,175 またアラカルトなのね 124 00:06:16,844 --> 00:06:17,511 まあ いいわ 125 00:06:17,611 --> 00:06:20,681 (高築) 料理をみんなで シェアするつもりらしい 126 00:06:20,981 --> 00:06:24,017 フレンチには基本 シェアの習慣はない 127 00:06:25,486 --> 00:06:31,191 だが ここ パ・マルは 気取らないビストロだから別に構わない 128 00:06:31,925 --> 00:06:34,261 (粟島) 高橋 たかはし 全然ノート見せてくれないんだよね 129 00:06:34,661 --> 00:06:35,696 何なん あいつ 130 00:06:35,796 --> 00:06:38,265 (公平) お前 高橋の ブラックリスト入りしたな お前 131 00:06:38,999 --> 00:06:40,400 (粟島) えっ そういうこと? 俺だけってこと? 132 00:06:40,501 --> 00:06:41,268 えっ えっ ちょっ 遥香は? 133 00:06:41,969 --> 00:06:42,703 うん? 134 00:06:42,803 --> 00:06:43,704 (粟島) 高橋 ノート 135 00:06:44,238 --> 00:06:45,839 (遥香)見してもらった (粟島)しよるな 136 00:06:46,473 --> 00:06:47,741 (粟島) はい はい はい はい 嗣麻子は? 137 00:06:47,875 --> 00:06:50,043 (嗣麻子) 私は自分で取ってるから大丈夫 138 00:06:50,444 --> 00:06:51,745 (美礼) そう ウフフ 139 00:06:51,979 --> 00:06:52,713 (粟島)はい? (公平)そうだ そうだ 140 00:06:52,946 --> 00:06:54,114 (公平と美礼の笑い声) 141 00:06:54,615 --> 00:06:56,250 (粟島) っあー ちょっと 142 00:06:56,917 --> 00:06:57,718 トイレ行ってくるわ 143 00:07:00,087 --> 00:07:01,388 (遥香)すいません (高築)はい? 144 00:07:01,688 --> 00:07:02,823 お会計お願いします 145 00:07:02,923 --> 00:07:05,259 はっ かしこまりました ではお席までお持ちいたしますので… 146 00:07:05,492 --> 00:07:08,629 いえ ここで待つので ここでお願いします 147 00:07:09,696 --> 00:07:10,998 かしこまりました 148 00:07:14,334 --> 00:07:16,470 山下嗣麻子 わかります? 149 00:07:17,671 --> 00:07:19,540 あの黒いワンピースの女の子 150 00:07:20,140 --> 00:07:22,342 ワインを昨日の昼間 持って来た子です 151 00:07:22,442 --> 00:07:23,243 ええ 152 00:07:24,144 --> 00:07:27,014 彼女 ここの料理が気に入ったって 言ってたから― 153 00:07:27,481 --> 00:07:29,817 また近いうちに来るかもしれません 154 00:07:31,318 --> 00:07:35,689 彼女が今度来た時 ここの抜栓料を教えてあげてくれませんか? 155 00:07:37,024 --> 00:07:39,726 今じゃなくて 今度でお願いします 156 00:07:40,527 --> 00:07:43,163 (高築) かしこまりました では少々お待ちください 157 00:07:44,398 --> 00:07:45,999 (美礼)ウハハ (粟島)ごちそうさまでした 158 00:07:46,099 --> 00:07:47,901 (美礼)ありがとうございます (嗣麻子)いーえ 159 00:07:48,101 --> 00:07:50,003 (公平)めちゃくちゃうまかった (美礼)おいしかったねー 160 00:07:50,771 --> 00:07:52,639 お会計してきたよ 161 00:07:52,973 --> 00:07:57,010 どうして抜栓料を自分で言わずに 高築さんに言わせるんですかね? 162 00:07:57,878 --> 00:07:59,680 しかも今日じゃなくて今度 163 00:07:59,780 --> 00:08:01,448 1人 1万1000円ずつ 164 00:08:02,416 --> 00:08:03,116 もしかしたら… 165 00:08:04,451 --> 00:08:06,420 (金子)あー 詐欺? (高築)えっ? 166 00:08:07,354 --> 00:08:10,357 最近の詐欺って手口が巧妙で― 167 00:08:10,791 --> 00:08:13,794 本人が知らない間に 加担させられていることがあるそうなんです 168 00:08:13,994 --> 00:08:17,397 高築さんが 今度 彼女に抜栓料を言うことで― 169 00:08:17,598 --> 00:08:20,868 高築さんも いつの間にか 加担させられている可能性も 170 00:08:21,034 --> 00:08:23,804 えー いや ちょっと ちょっ ちょっと待って それはさ 171 00:08:23,904 --> 00:08:25,372 ど… ど… どういう詐欺なの 172 00:08:25,472 --> 00:08:26,940 (金子)いや わかんないですけど (高築)わかんないの? 173 00:08:27,207 --> 00:08:30,644 抜栓料を言うことで 何かのそれが暗号になってる 174 00:08:30,777 --> 00:08:31,478 暗号怖い 175 00:08:31,578 --> 00:08:32,779 (金子)わかんないですけど (高築)わかんないでしょ? 176 00:08:32,880 --> 00:08:34,548 (金子)でもなってるかもしれない (高築)わかんないこと 言わない 177 00:08:35,883 --> 00:08:37,117 とっても おいしかったです 178 00:08:40,287 --> 00:08:46,026 それと やっぱり彼女が今度来ても ここの抜栓料 教えないでください 179 00:08:46,460 --> 00:08:50,864 (高築) どうして1~2分もしないうちに 考えが変わったんだろう? 180 00:08:50,964 --> 00:08:52,399 (三舟)ちょっといいですか はい (遥香)はい 181 00:08:52,866 --> 00:08:53,734 少し思ったんですけど… 182 00:08:54,101 --> 00:08:55,102 (男性客) すみません 183 00:08:55,769 --> 00:08:56,403 はい 184 00:08:58,572 --> 00:09:02,976 (高築) 三舟シェフが 彼女に何を話したのかわからない 185 00:09:03,076 --> 00:09:04,111 (高築)はい (客)僕はこれと… 186 00:09:04,211 --> 00:09:07,981 (高築) 少しして彼女は店を出ていった 187 00:09:08,081 --> 00:09:09,016 (ドアが開く音) (男性客)えっと… 188 00:09:10,384 --> 00:09:10,984 ちょっと 189 00:09:11,919 --> 00:09:13,220 (男性客)フフ (高築)もう一度お願いします 190 00:09:14,588 --> 00:09:15,856 (高築)今日は和食 じゃないんですね 191 00:09:16,957 --> 00:09:17,591 よいしょ 192 00:09:19,159 --> 00:09:20,193 (高築) おー すみません すみません 193 00:09:20,827 --> 00:09:22,829 あっ これもそろそろ買い替えですかね? 194 00:09:24,097 --> 00:09:26,133 (高築)よいしょ (金子)えっ 何 これ 195 00:09:26,633 --> 00:09:28,302 おいしそー 196 00:09:28,669 --> 00:09:30,837 (高築)あっ おー (志村)おー 197 00:09:30,938 --> 00:09:32,773 えっ これは何ていう料理ですか? 198 00:09:32,940 --> 00:09:34,841 (三舟)牛肉のドーブだ (高築)ドーブ 199 00:09:35,075 --> 00:09:37,244 (金子)いいから早く食べましょうよ (高築)そうですね 200 00:09:37,444 --> 00:09:39,880 (高築)では いただきます (一同)いただきます 201 00:09:47,754 --> 00:09:49,656 (金子)おいしーい (高築)うーん 202 00:09:50,190 --> 00:09:51,058 あっ 203 00:09:51,892 --> 00:09:52,559 どうしたんですか? 204 00:09:52,726 --> 00:09:55,495 (三舟) 俺が小さい頃 親父 おやじが作ってくれた料理なんだ 205 00:09:55,896 --> 00:09:56,830 ふーん 206 00:09:57,164 --> 00:09:57,965 大好きだった 207 00:10:03,003 --> 00:10:04,671 親父の味になってない 208 00:10:08,709 --> 00:10:09,643 (金子) そうなんですか? 209 00:10:10,844 --> 00:10:11,511 おいしいですけど 210 00:10:12,546 --> 00:10:13,213 (高築) うん 211 00:10:14,481 --> 00:10:16,783 (金子)うん おいしい (志村)うん 212 00:10:17,918 --> 00:10:19,753 (高築・金子・志村) あー 213 00:10:21,388 --> 00:10:22,689 あー 214 00:10:24,524 --> 00:10:25,192 あっ 215 00:10:35,569 --> 00:10:38,638 この俳句は98点だな 216 00:10:39,072 --> 00:10:40,207 (志村) 自分に甘いな 217 00:10:41,375 --> 00:10:42,476 季語がないな 218 00:10:43,443 --> 00:10:44,544 (高築) 三舟シェフ 219 00:10:44,911 --> 00:10:47,681 やっぱり 小さい頃って お店を手伝ったりしたんですか? 220 00:10:47,848 --> 00:10:50,384 ああ まあ 中学ぐらいからしたかな 221 00:10:50,484 --> 00:10:51,284 ふーん 222 00:10:52,019 --> 00:10:55,655 料理が関わると 息子というより 弟子みたいに扱われていたから 223 00:10:55,756 --> 00:10:57,758 えー 厳しいお父さんだったんですね 224 00:10:58,125 --> 00:11:01,261 でも いつの間にか 料理人になりたいと思うようになってたな 225 00:11:01,628 --> 00:11:02,662 ふーん 226 00:11:02,763 --> 00:11:06,066 (三舟) 親父の誕生日に 初めて親父に料理を作ったんだ 227 00:11:06,433 --> 00:11:08,168 俺が17~8 の時かな 228 00:11:08,402 --> 00:11:10,670 あー それは喜んだんじゃないですか? 229 00:11:11,471 --> 00:11:14,241 食べた後 フランス語で “パ マル”って言われたよ 230 00:11:15,042 --> 00:11:17,811 辞書で調べたら 悪くないって意味だった 231 00:11:18,378 --> 00:11:19,980 すごくショックだった 232 00:11:21,348 --> 00:11:23,884 息子が初めて親父に作った料理だから― 233 00:11:23,984 --> 00:11:26,286 褒めてもらえるもんだと てっきり思い込んでたんだ 234 00:11:27,187 --> 00:11:28,488 その時に決めたんだ 235 00:11:29,623 --> 00:11:31,858 絶対に親父を超えるシェフになるって 236 00:11:45,772 --> 00:11:46,807 (ドアが開く音) 237 00:11:47,040 --> 00:11:47,974 いらっしゃいませ 238 00:11:48,241 --> 00:11:49,676 (緒方)どうも (金子)いらっしゃいませ 239 00:11:49,776 --> 00:11:51,244 (三舟・志村)いらっしゃいませ (高築)いらっしゃいませ 240 00:11:51,344 --> 00:11:53,847 こんにちは 福岡の名前で予約してますが 241 00:11:53,947 --> 00:11:55,715 はい お待ちしておりました 242 00:11:55,982 --> 00:11:57,384 (金子) こちらの席へどうぞ 243 00:11:57,851 --> 00:11:59,419 (高築) お預かりします はい 244 00:11:59,519 --> 00:12:01,021 ステキなお店ね 245 00:12:06,493 --> 00:12:10,363 あー 本当にタルタルステーキがおいてあるのね 246 00:12:10,464 --> 00:12:12,632 (福岡) ある店を 亜子 あこと一緒に探しました 247 00:12:12,732 --> 00:12:14,868 うれしいわ ありがとう 248 00:12:17,337 --> 00:12:18,939 (福岡) 緒方先生はどうなさいますか? 249 00:12:19,306 --> 00:12:20,674 そうねぇ 250 00:12:20,907 --> 00:12:25,645 うん じゃあ 前菜は フォアグラと栗のタルトレット 251 00:12:26,113 --> 00:12:27,981 それからメインは… 252 00:12:28,582 --> 00:12:30,951 じゃあ 赤牛のタルタルステーキ 253 00:12:31,151 --> 00:12:32,052 ウフ 254 00:12:32,152 --> 00:12:36,756 (緒方) デセールはフロマージュブランのドーム フランボワーズ添えで 255 00:12:36,890 --> 00:12:37,924 (高築) はい かしこまりました 256 00:12:38,024 --> 00:12:43,563 (亜子) 私はメインは豚のスペアリブで あと前菜とデザートは同じで 257 00:12:43,663 --> 00:12:44,731 かしこまりました 258 00:12:44,965 --> 00:12:48,135 私は緒方先生と全く同じでお願いします 259 00:12:48,235 --> 00:12:50,937 (高築) はい かしこまりました お飲み物はいかがなさいますか? 260 00:12:51,037 --> 00:12:52,506 ソムリエを呼んでまいりましょうか? 261 00:12:52,606 --> 00:12:53,707 はい お願いします 262 00:12:53,974 --> 00:12:55,275 では少々お待ちください 263 00:13:00,147 --> 00:13:01,915 タルタルステーキ 誰が頼んだ? 264 00:13:02,415 --> 00:13:03,250 ごめんなさい えっ? 265 00:13:03,350 --> 00:13:05,752 たっ タルタルステーキ 266 00:13:05,952 --> 00:13:06,953 あっ タルタルステーキね 267 00:13:07,053 --> 00:13:10,357 あっ それはお着物の方と そのはす向かいの方です 268 00:13:10,457 --> 00:13:12,058 (志村)うん ならよかった (高築)なんで聞いたんですか? 269 00:13:12,192 --> 00:13:15,462 手前の女性のかばんに マタニティーマーク付いてるだろ? 270 00:13:16,029 --> 00:13:16,763 えっ? 271 00:13:20,333 --> 00:13:20,901 ほらほら 272 00:13:22,702 --> 00:13:23,470 (高築) あっ ほんとだ 273 00:13:23,803 --> 00:13:25,772 妊婦に生肉は あんまりよくないんだよ 274 00:13:25,872 --> 00:13:27,474 トキソプラズマという菌は― 275 00:13:27,574 --> 00:13:30,277 中までちゃんと火を通さないと 完全に死滅しない 276 00:13:30,443 --> 00:13:34,614 で 妊娠中に初めて感染した場合 胎盤を通じて胎児にうつって― 277 00:13:34,714 --> 00:13:37,184 それで重篤な症状を 引き起こす可能性があるから― 278 00:13:37,384 --> 00:13:38,952 できるだけ提供はしたくないんだよね 279 00:13:39,052 --> 00:13:40,720 (高築)うん そうですね (志村)ああ 280 00:13:40,987 --> 00:13:43,123 でも あの タルタルステーキを頼まれたのは― 281 00:13:43,223 --> 00:13:45,458 妊娠されてる彼女以外の方なので 282 00:13:45,559 --> 00:13:46,259 (志村)ああ (高築)大丈夫です 283 00:13:46,359 --> 00:13:47,427 (志村)ああ わりい (高築)はい 284 00:13:51,831 --> 00:13:52,732 (緒方) うーん 285 00:13:55,969 --> 00:14:00,640 あのテーブル席の3名ってさー どういうご関係かな? 286 00:14:04,611 --> 00:14:08,915 着物の人が着付けの先生 若い2人がそのお弟子さん 287 00:14:09,115 --> 00:14:11,985 妊婦さんは先生の息子と結婚してる 288 00:14:12,586 --> 00:14:14,621 (高築) ねえ 推理してるでしょ? 推理 289 00:14:14,955 --> 00:14:16,990 ワイン決める時にいろいろ話をしたので 290 00:14:19,025 --> 00:14:20,293 (高築)いらっしゃいませ (金子)いらっしゃいませ 291 00:14:20,393 --> 00:14:21,528 (三舟)いらっしゃいませ (嗣麻子)平体さん ありがとう 292 00:14:22,262 --> 00:14:24,364 予約してないけど2人平気? 293 00:14:24,564 --> 00:14:27,934 あっ もちろんです テーブル席でもカウンター席でも 294 00:14:28,401 --> 00:14:29,970 (嗣麻子)じゃあカウンターで (高築)かしこまりました 295 00:14:30,570 --> 00:14:32,505 (高築) はい では 296 00:14:32,606 --> 00:14:33,873 (平体)では 私はこれで (嗣麻子)ええ 297 00:14:34,741 --> 00:14:35,575 (金子) カウンター席へどうぞ 298 00:14:38,845 --> 00:14:39,946 (志村)いらっしゃいませ (三舟)いらっしゃいませ 299 00:14:44,451 --> 00:14:45,919 赤牛のタルタルステーキでございます 300 00:14:46,019 --> 00:14:50,857 (緒方) あー おいしそう ありがとう ああっ 301 00:14:51,725 --> 00:14:55,762 珍しい 自ら料理を運ぶなんて 302 00:14:57,397 --> 00:14:59,933 (緒方) うーん おいしい 303 00:15:00,967 --> 00:15:03,803 ねえ 亜子さん ねえ これ ちょっと食べてみて 304 00:15:04,037 --> 00:15:05,138 ほんとにおいしいから 305 00:15:05,238 --> 00:15:06,239 あっ いえいえ 私は 306 00:15:06,339 --> 00:15:09,109 (緒方) いいから ちょっと食べてみて 307 00:15:09,376 --> 00:15:12,112 うーん はい じゃあ いただきます 308 00:15:12,212 --> 00:15:13,246 アッハハ 309 00:15:13,413 --> 00:15:14,981 (志村)スペアリブの煮込みです (高築)はい 310 00:15:15,415 --> 00:15:17,050 (亜子) うーん おいしい 311 00:15:23,657 --> 00:15:25,425 (緒方)おいしいでしょ? (亜子)うーん おいしいです 312 00:15:25,525 --> 00:15:27,460 あー よかった 313 00:15:27,694 --> 00:15:30,163 福岡さん いい所に つれて来てくれてありがとうね 314 00:15:30,430 --> 00:15:32,565 (福岡)いえいえ (亜子)ありがとうございます 315 00:15:32,966 --> 00:15:36,102 (高築) お待たせいたしました スペアリブの煮込みでございます 316 00:15:36,202 --> 00:15:37,437 ありがとうございます 317 00:15:38,805 --> 00:15:39,739 あー 318 00:15:42,342 --> 00:15:45,445 ごめんなさい 間に合いませんでした 319 00:15:49,783 --> 00:15:52,819 1つ気になることがあるんですけど 言ってもいいですか? 320 00:15:53,853 --> 00:15:54,654 何ですか? 321 00:15:55,922 --> 00:15:58,792 あの 予約してきた福岡様は― 322 00:15:58,892 --> 00:16:02,495 タルタルステーキを メニューに載せてほしいと言ってきた 323 00:16:02,662 --> 00:16:07,400 特別メニューとしてお出しするんじゃなくて あえてメニューに載せてほしいって 324 00:16:07,634 --> 00:16:12,138 たとえば あのお着物の先生が タルタルステーキが好きだとして― 325 00:16:12,605 --> 00:16:18,178 そして自分が注文した料理を 人に食べさせることがよくある方だとする 326 00:16:18,278 --> 00:16:20,413 それを福岡様が知っていた場合― 327 00:16:20,647 --> 00:16:26,019 嫁と姑の関係では お皿にのせられた料理を断るのは難しい 328 00:16:26,286 --> 00:16:31,057 それを利用してなんて それはね あるわけないよね 考えすぎ 329 00:16:31,291 --> 00:16:36,663 福岡様は 妊婦のあの人を嫌っていて 彼女を不幸に突き落としたくて― 330 00:16:37,397 --> 00:16:39,899 自分の手を汚さずに彼女を苦しめたの 331 00:16:40,033 --> 00:16:43,403 もしかしたら あの女性の旦那を好きで 嫌がらせを? 332 00:16:43,503 --> 00:16:46,573 もしくは彼女だけが先生に好かれていて― 333 00:16:46,773 --> 00:16:50,210 同じ生徒として そこに嫉妬を覚え嫌がらせを? 334 00:16:50,310 --> 00:16:50,977 ああ それもあるかもしれない 335 00:16:51,077 --> 00:16:53,046 (金子)もしくは… (高築)いや 全然止まんないじゃん 336 00:16:53,146 --> 00:16:55,849 すみません 妄想大好きで 337 00:16:55,949 --> 00:16:57,350 怖いほう 怖いほう行ってる もうやめよ こういうのほんとに 338 00:16:57,450 --> 00:16:59,519 あっ すみません お会計いいですか? 339 00:17:00,320 --> 00:17:00,887 はい 340 00:17:01,020 --> 00:17:01,955 ああっ ああ 341 00:17:02,055 --> 00:17:03,156 (緒方) ここは私が 342 00:17:03,256 --> 00:17:06,326 いえいえ 何をおっしゃいますやら 私たちが誘ったんですから 343 00:17:06,426 --> 00:17:08,294 (緒方)何を言ってるの (福岡)いけませんよ 344 00:17:08,395 --> 00:17:09,162 お待たせいたしました 345 00:17:09,262 --> 00:17:10,096 (高築)こちらになります (緒方)ああっ じゃ 346 00:17:10,196 --> 00:17:11,197 (福岡)私がします (緒方)いえいえ 347 00:17:11,297 --> 00:17:12,699 (福岡)いえいえ 私も (緒方)いいから 348 00:17:12,799 --> 00:17:14,067 (福岡) いえいえ 349 00:17:14,167 --> 00:17:15,769 (緒方)ほんとに ほんとにいい (福岡)私に払わせてください 350 00:17:15,869 --> 00:17:17,670 (福岡)いつも (緒方)いいの 離して 351 00:17:18,271 --> 00:17:20,106 (緒方)アハッ (福岡)ああ すみません ほんとに 352 00:17:20,206 --> 00:17:22,776 何 言ってるの ほんとに今日はありがと 353 00:17:26,446 --> 00:17:28,214 (志村) 先週もお越しいただきましたよね? 354 00:17:28,415 --> 00:17:30,817 ええ 友達の誕生会だったの 355 00:17:30,917 --> 00:17:34,687 (志村) にぎやかで楽しそうでしたね いいお友達なんですね 356 00:17:34,888 --> 00:17:35,655 あっ 357 00:17:38,158 --> 00:17:41,294 みんなに好かれるって難しいのね 358 00:17:41,961 --> 00:17:46,966 友達の喜ぶ顔が見たいだけなのに それがよくないって言う人もいて 359 00:17:47,867 --> 00:17:49,068 ワインを持って来ることですか? 360 00:17:49,736 --> 00:17:52,372 ウフフ そうね 361 00:17:52,806 --> 00:17:54,874 みんな喜んでくれているのに― 362 00:17:54,974 --> 00:17:59,312 遥香一人だけ “ああいうのはよくないから やめたほうがいい”って 363 00:17:59,412 --> 00:18:01,614 どうして彼女は そんなこと言ったんですかね? 364 00:18:02,215 --> 00:18:03,583 なんとなく想像はつくわ 365 00:18:04,350 --> 00:18:07,654 私 半年前までは あのグループにいなくて― 366 00:18:08,421 --> 00:18:11,591 遥香から紹介されて みんなと遊ぶようになったの 367 00:18:12,358 --> 00:18:16,262 遥香とは幼なじみで 昔からずーっと一緒 368 00:18:17,464 --> 00:18:21,201 (嗣麻子)ひどい 遥香 大丈夫? (遥香)うん 369 00:18:21,301 --> 00:18:23,102 (嗣麻子) 遥香がいじめられていた時は― 370 00:18:23,203 --> 00:18:26,506 私は常に遥香の味方で ずっと守ってあげてた 371 00:18:26,606 --> 00:18:29,709 私が理事長に言って 机 変えてもらってあげる 372 00:18:30,176 --> 00:18:31,778 そうだ 今日 一緒に帰ろ 373 00:18:32,345 --> 00:18:33,780 ありがとう 嗣麻子 374 00:18:33,980 --> 00:18:38,151 (嗣麻子) なのに 私があのグループに入ってから 遥香 私に冷たくなって 375 00:18:39,118 --> 00:18:42,455 もしかして みんなと仲良くなってることに 嫉妬しているのかも 376 00:18:43,256 --> 00:18:45,191 (三舟)ちょっといいですか? (嗣麻子)ええ 377 00:18:45,391 --> 00:18:46,726 少し思ったんですけど― 378 00:18:47,494 --> 00:18:51,965 あなたは自分のワインだけが目当ての友達と 付き合っていて 満足なんですか? 379 00:18:53,600 --> 00:18:56,002 うちの抜栓料 いくらだと聞いていますか? 380 00:18:56,169 --> 00:18:58,071 (嗣麻子) 一人6000円でしょ? 381 00:18:58,338 --> 00:18:59,072 えっ 382 00:19:00,173 --> 00:19:02,408 うちの抜栓料は一人1000円ですよ 383 00:19:02,876 --> 00:19:05,144 (嗣麻子)ウソ (三舟)抜栓料だけじゃないかもしれません 384 00:19:05,678 --> 00:19:07,080 今日はコースよりアラカルトにしない? 385 00:19:07,280 --> 00:19:10,116 (三舟) あえてプリフィックスではなく アラカルトを頼み― 386 00:19:10,250 --> 00:19:13,253 合計金額が 簡単にわからないようにしたうえで― 387 00:19:13,353 --> 00:19:15,288 料理をシェアして割り勘にする 388 00:19:15,388 --> 00:19:17,223 お会計してきたよ 389 00:19:17,323 --> 00:19:17,924 (三舟) それは― 390 00:19:18,191 --> 00:19:21,361 あなたに余分に お金を払わせるためかもしれない 391 00:19:21,594 --> 00:19:26,399 そんなの邪推だわ 抜栓料は間違ったのかもしれないし 392 00:19:27,033 --> 00:19:30,136 あの日 予約は7時15分から入っていました 393 00:19:31,938 --> 00:19:35,675 あなたは7時半からだと 伝えられていたんじゃないですか? 394 00:19:36,209 --> 00:19:38,711 あなたがいらっしゃる前に お会計をした方は― 395 00:19:38,811 --> 00:19:41,481 先にお金を一人ひとりに渡していた 396 00:19:41,848 --> 00:19:44,217 最後にお金を全員から徴収する時― 397 00:19:44,317 --> 00:19:48,488 同じ金額を集めても あなただけ多く払わせることができる 398 00:19:48,655 --> 00:19:49,889 ここでお願いします 399 00:19:51,057 --> 00:19:53,793 確かに毎回 食事会の時― 400 00:19:54,928 --> 00:19:56,129 みんなが先に来てた 401 00:19:57,630 --> 00:19:58,398 もしかして… 402 00:19:59,732 --> 00:20:02,569 遥香が私をあのグループに誘ったのって… 403 00:20:03,836 --> 00:20:05,705 始めからワイン目的で? 404 00:20:06,406 --> 00:20:07,707 (ドアが開く音) 405 00:20:10,109 --> 00:20:10,977 (三舟) いらっしゃいませ 406 00:20:12,779 --> 00:20:14,414 (遥香) あれ? もう来てたんだ 407 00:20:22,155 --> 00:20:22,989 (三舟) こちらへどうぞ 408 00:20:32,065 --> 00:20:32,932 嗣麻子 409 00:20:35,468 --> 00:20:37,704 遥香も私のワインが目的だったのね 410 00:20:38,204 --> 00:20:40,640 (遥香)えっ いや… (嗣麻子)すごくショック 411 00:20:41,374 --> 00:20:44,177 全員があなたの ワイン目当てというわけではありませんよ 412 00:20:45,311 --> 00:20:47,046 彼女は 高築に言っていました 413 00:20:47,547 --> 00:20:50,416 もし今度 あなたが店に来ることがあれば― 414 00:20:51,718 --> 00:20:54,287 本当の抜栓料を教えてあげてほしいと 415 00:20:55,788 --> 00:20:56,623 どうして? 416 00:20:57,824 --> 00:21:01,894 皆にいいように利用されていることを あなたに気づかせてあげたかった 417 00:21:06,232 --> 00:21:06,933 そうですよね? 418 00:21:12,005 --> 00:21:17,343 (高築) でも僕に抜栓料のことは やっぱり話さないでほしいって 419 00:21:17,543 --> 00:21:21,881 (三舟) どうして彼女が そう言わなければならなかったのか 420 00:21:22,482 --> 00:21:25,518 彼女が抜栓料のことを 話してくれと言った時に― 421 00:21:25,618 --> 00:21:27,720 グループの男性の一人がそれを聞いていた 422 00:21:28,087 --> 00:21:30,690 そして その男性がテーブルに戻った後― 423 00:21:30,790 --> 00:21:34,127 スマホを取り出し メールか何かを打ち込んでいたんです 424 00:21:34,227 --> 00:21:38,264 その直後 彼女もスマホを取り出し 画面を見ていた 425 00:21:38,998 --> 00:21:41,200 (遥香) やっぱり彼女が今度来ても― 426 00:21:41,300 --> 00:21:43,670 ここの抜栓料 教えないでください 427 00:21:44,637 --> 00:21:49,008 (高築) じゃあ その方が彼女にスマホで 彼女に指示を出したってことですか? 428 00:21:49,709 --> 00:21:50,610 そうじゃないんですか? 429 00:21:53,112 --> 00:21:53,846 そうです 430 00:21:55,481 --> 00:21:56,416 遥香 431 00:22:05,992 --> 00:22:11,330 私 子どもの頃から よくいじめられてたでしょ? 432 00:22:12,432 --> 00:22:15,334 いつも嗣麻子に助けてもらって 433 00:22:19,806 --> 00:22:23,943 今でも仲間外れにされるのが怖くて 434 00:22:26,546 --> 00:22:30,283 それで粟島君の言いなりに 435 00:22:32,719 --> 00:22:33,986 本当にごめん 436 00:22:35,455 --> 00:22:40,660 私 嗣麻子があの集まりに 来ないようにしたかったんだ 437 00:22:42,929 --> 00:22:45,198 だから私に冷たく? 438 00:22:50,937 --> 00:22:54,507 (遥香) もう私 あのグループには顔出さない 439 00:22:56,909 --> 00:23:03,583 嗣麻子は私にとって 大事な大事な友達なのに 440 00:23:05,785 --> 00:23:06,686 ごめんなさい 441 00:23:10,723 --> 00:23:14,594 遥香は私のことを守ろうとしてくれてた 442 00:23:16,796 --> 00:23:18,765 なのに私は疑ってしまった 443 00:23:22,502 --> 00:23:24,904 私の方こそ ごめんね 444 00:23:26,038 --> 00:23:29,242 これからも友達でいたい 445 00:23:31,544 --> 00:23:32,445 もちろん 446 00:23:40,720 --> 00:23:42,021 ありがとうございます 447 00:23:42,989 --> 00:23:43,823 あの時― 448 00:23:44,190 --> 00:23:45,057 ああ言ってくれて 449 00:23:45,258 --> 00:23:45,825 ちょっといいですか? 450 00:23:46,125 --> 00:23:46,793 (遥香)はい (三舟)はい 451 00:23:47,026 --> 00:23:47,894 少し思ったんですけど… 452 00:23:48,294 --> 00:23:50,296 (男性客)すいません (高築)はい 453 00:23:53,566 --> 00:23:57,937 このままでは 大事な友人を失ってしまうかもしれません 454 00:23:59,238 --> 00:24:03,643 彼女のことを救いたいなら あなたが 行動を起こさなければいけないと思います 455 00:24:05,378 --> 00:24:08,881 よかったら彼女を誘って またお越しください 456 00:24:10,850 --> 00:24:13,186 (三舟) お二人とも何か飲まれますか? 457 00:24:21,360 --> 00:24:24,764 (遥香) これ 持ち込みなんですけど いいですか? 458 00:24:25,598 --> 00:24:27,099 事前に伝えたわけではないけど 459 00:24:28,434 --> 00:24:29,468 特別に 460 00:24:30,002 --> 00:24:31,270 ありがとうございます 461 00:24:34,807 --> 00:24:37,243 嗣麻子 一緒に飲も 462 00:24:38,411 --> 00:24:40,246 高級ワインとかではないけど 463 00:24:42,548 --> 00:24:43,316 うん 464 00:24:50,690 --> 00:24:51,924 お預かりいたします 465 00:24:57,396 --> 00:25:01,434 シュプティエ エルミタージュ・ブラン・シャンタルエット 466 00:25:02,068 --> 00:25:04,837 友人のために作られたワインです 467 00:25:10,476 --> 00:25:13,779 (三舟) 雪と氷の下で泳ぐ ワカサギを模した一皿です 468 00:25:14,747 --> 00:25:16,215 その小さなフォークで― 469 00:25:16,315 --> 00:25:19,819 雪と薄氷を器の底に落として お召し上がりください 470 00:25:22,221 --> 00:25:22,889 あっ 471 00:25:24,223 --> 00:25:26,259 (嗣麻子)あー (遥香)ああっ すごい 472 00:25:27,193 --> 00:25:29,228 (遥香)雪がとけていくみたい (嗣麻子)うーん 473 00:25:30,329 --> 00:25:31,597 (嗣麻子)フフッ (遥香)はー 474 00:25:39,005 --> 00:25:39,839 (遥香) うーん 475 00:25:41,240 --> 00:25:43,609 (嗣麻子)おいしいです (三舟)あっ ありがとうございます 476 00:25:44,877 --> 00:25:46,178 (嗣麻子・遥香) フフフ 477 00:25:47,747 --> 00:25:49,515 雪どけできてよかったですね 478 00:25:51,050 --> 00:25:55,521 どんなワインを飲むかではなく 誰と飲むかが とても大事ですからね 479 00:25:58,624 --> 00:25:59,525 ヘヘッ 480 00:26:02,295 --> 00:26:05,031 (キャスター) またもや洪水警報が発表されました 481 00:26:05,464 --> 00:26:07,066 (キャスター) 地域の方は避難生活を… (高築)金子さん オープンしますよ 482 00:26:07,400 --> 00:26:08,234 (金子) あー 483 00:26:08,334 --> 00:26:10,169 (キャスター) 1カ月が経とうとしています 484 00:26:10,603 --> 00:26:12,471 (三舟)はい (志村)あっ ちょっと待って 485 00:26:13,205 --> 00:26:14,707 (三舟)わかりました (志村)三舟シェフ 電話中 486 00:26:15,708 --> 00:26:17,810 (三舟) はい 失礼します 487 00:26:20,846 --> 00:26:22,715 (志村)電話 大丈夫ですか? (三舟)あっ ああ 488 00:26:23,182 --> 00:26:24,550 (志村)オープンしちゃっていいよ (高築)はい 489 00:26:26,519 --> 00:26:28,087 親父の居場所がわかった 490 00:26:32,024 --> 00:26:35,728 探偵が明日 ここに連れて来てくれるらしい 491 00:26:43,469 --> 00:26:45,604 (高築) この間のお客様が― 492 00:26:45,838 --> 00:26:47,506 今度は2人で来た 493 00:26:49,642 --> 00:26:52,979 もしかしたら 気づいていたんじゃないですか? 494 00:27:02,321 --> 00:27:02,888 はい? 495 00:27:03,255 --> 00:27:08,027 なぜ 私がタルタルステーキを メニューに載せてくれって頼んだか 496 00:27:08,627 --> 00:27:09,428 (高築) それは… 497 00:27:10,329 --> 00:27:13,499 お客様が妊娠していることと 関係がありますか? 498 00:27:13,733 --> 00:27:15,968 あー やっぱり気づいてたのね 499 00:27:17,636 --> 00:27:19,438 でも心配する必要はないわ 500 00:27:20,306 --> 00:27:24,176 亜子はもうすでに トキソプラズマに感染してしまっているの 501 00:27:24,910 --> 00:27:26,846 この店に来るより以前から 502 00:27:27,313 --> 00:27:28,547 以前からですか? 503 00:27:29,148 --> 00:27:31,851 何が原因だったのか わからないけど 504 00:27:32,318 --> 00:27:34,253 (福岡) 亜子は今 病院に行って― 505 00:27:34,487 --> 00:27:36,989 子どもに感染させないための 治療を受けてるの 506 00:27:37,089 --> 00:27:39,025 (医師) 影響は軽くなると言われています 507 00:27:39,125 --> 00:27:42,561 (亜子) 治療を受けないよりは 感染する確率は低いし― 508 00:27:42,661 --> 00:27:45,798 感染した場合の症状も軽く済むらしいけど 509 00:27:46,198 --> 00:27:49,668 (緒方) 亜子さん こんなんじゃ掃除したって言えないわよ 510 00:27:49,869 --> 00:27:52,271 (亜子) お義母(かあ)様はとても厳しい人で― 511 00:27:52,638 --> 00:27:55,741 そして保守的な昔かたぎの人なの 512 00:27:57,143 --> 00:28:00,346 (高築) 温かいヤギのチーズを添えた サラダでございます 513 00:28:01,547 --> 00:28:05,051 (亜子) もし あまりよくない結果になった時― 514 00:28:05,418 --> 00:28:09,321 どうやったら 私への風当たりを弱められるだろうかって― 515 00:28:10,122 --> 00:28:11,690 福岡さんに相談したの 516 00:28:12,958 --> 00:28:17,496 先生は自分の注文した料理を 人に分けてあげるのが好きで― 517 00:28:17,930 --> 00:28:21,567 タルタルステーキが好きだと言っていたのを 思い出して それで 518 00:28:22,234 --> 00:28:24,270 (亜子) お義母様が分けた タルタルステーキで― 519 00:28:24,537 --> 00:28:28,374 私が感染してしまったかもしれないって 思わせることができれば… 520 00:28:29,909 --> 00:28:31,510 お義母様は私を責められない 521 00:28:32,812 --> 00:28:34,246 あっ ちょっといい… 522 00:28:35,881 --> 00:28:37,116 (三舟)ですか? (亜子)はい 523 00:28:38,150 --> 00:28:39,485 あの少し思ったんですけど… 524 00:28:40,419 --> 00:28:43,622 あなた方のその作戦 うまくいくんでしょうか? 525 00:28:43,823 --> 00:28:46,959 (亜子) はい すでにうまくいったんです 526 00:28:47,793 --> 00:28:50,196 この店に3人で来た日の次の日… 527 00:28:51,764 --> 00:28:52,531 ごめんなさい 528 00:28:52,731 --> 00:28:55,734 妊婦に生肉を 食べさせたらいけないのを知らなくて― 529 00:28:55,868 --> 00:28:58,838 私 亜子さんに タルタルステーキを薦めてしまって 530 00:28:59,238 --> 00:29:00,739 私は大丈夫ですので 531 00:29:00,940 --> 00:29:02,274 ほんとにごめんなさい 532 00:29:02,775 --> 00:29:06,445 (亜子) もし生まれてくる子どもが トキソプラズマの影響を受けていたら― 533 00:29:06,645 --> 00:29:07,813 すべて私のせいだって 534 00:29:08,581 --> 00:29:12,151 (福岡) 緒方先生には申し訳ないけど 作戦どおりいった 535 00:29:12,384 --> 00:29:12,952 うん 536 00:29:13,052 --> 00:29:14,520 (福岡) これで亜子を守れた 537 00:29:20,626 --> 00:29:22,394 あっ どうぞ 召し上がってください 538 00:29:23,195 --> 00:29:24,497 ああっ はい 539 00:29:34,206 --> 00:29:34,907 (福岡)ウフ (亜子)おいしかった 540 00:29:35,374 --> 00:29:38,077 (三舟)そろそろいいかな (志村)うん? 何が? 541 00:29:40,446 --> 00:29:42,314 (三舟) この前 お出ししたタルタルステーキ 542 00:29:42,748 --> 00:29:45,050 お客様にお出ししたものは生肉でしたが― 543 00:29:45,284 --> 00:29:49,121 緒方様にお出ししたタルタルステーキは 生肉ではありませんでした 544 00:29:49,421 --> 00:29:50,422 (志村)えっ (福岡)ええっ えっ 545 00:29:50,623 --> 00:29:51,390 (福岡)えっ? (亜子)はい? 546 00:29:52,525 --> 00:29:54,860 (三舟) 見た目は タルタルステーキそっくりですが― 547 00:29:54,960 --> 00:29:58,597 実際は生肉を使っていない 別の料理を出しました 548 00:29:58,964 --> 00:30:02,568 ですから お客様が一口もらって食べたものは― 549 00:30:03,102 --> 00:30:04,069 生肉ではありません 550 00:30:04,303 --> 00:30:05,804 えっ どういうことですか? 551 00:30:06,572 --> 00:30:12,311 実は緒方様は あの食事会より以前に この店に来て私に相談されました 552 00:30:12,411 --> 00:30:14,847 タルタルステーキは おいてありますか? 553 00:30:15,648 --> 00:30:16,315 えっ? 554 00:30:16,582 --> 00:30:21,587 私 福岡という名前で 来月の3日に予約をしている者なんですが 555 00:30:21,687 --> 00:30:25,157 あー 福岡様のお名前で ご予約が入っている日は― 556 00:30:25,424 --> 00:30:26,892 タルタルステーキをお出しする予定です 557 00:30:27,326 --> 00:30:28,994 ああ そこで… 558 00:30:29,995 --> 00:30:32,064 ちょっと相談したいことがあるんですが 559 00:30:32,965 --> 00:30:33,699 何でしょう? 560 00:30:33,866 --> 00:30:38,337 最近 生肉を食べて 食中毒にあたってしまい怖くて 561 00:30:39,004 --> 00:30:44,476 それで 生肉を使っていない タルタルステーキを作ってほしいんですが 562 00:30:44,910 --> 00:30:47,947 (三舟)えっ? (緒方)見た目も味もそっくりな 563 00:30:48,447 --> 00:30:51,417 それが本当だとしたら どうしてお義母様は私に― 564 00:30:51,717 --> 00:30:54,453 “生肉を食べさせてごめんなさい” なんて謝ったの? 565 00:30:54,987 --> 00:30:55,955 (ドアが開く音) (福岡)確かに 566 00:30:57,523 --> 00:30:58,891 (三舟) あっ いらっしゃいませ 567 00:30:58,991 --> 00:30:59,959 (志村) いらっし… 568 00:31:01,627 --> 00:31:02,628 (高築) いらっしゃいませ 569 00:31:02,795 --> 00:31:03,996 どうしてお義母様が? 570 00:31:04,096 --> 00:31:05,064 (三舟) 私がお呼びしました 571 00:31:05,531 --> 00:31:06,131 (亜子) えっ? 572 00:31:07,600 --> 00:31:10,836 (三舟) わざわざ ありがとうございます こちらへどうぞ 573 00:31:15,674 --> 00:31:18,110 あー 座りなさい 574 00:31:24,149 --> 00:31:26,986 確認したいことというのは何でしょうか? 575 00:31:28,621 --> 00:31:33,225 緒方様は私に 生肉を使わないでほしいとお願いされました 576 00:31:33,659 --> 00:31:37,329 でも その理由は 食中毒が原因ではないと思うんです 577 00:31:38,864 --> 00:31:39,531 違いますか? 578 00:31:41,533 --> 00:31:43,569 食中毒が原因ではありません 579 00:31:44,703 --> 00:31:47,539 理由をお二人にお伝えしては いかがですか? 580 00:31:47,640 --> 00:31:50,676 はー わざわざ説明するような ことではありません 581 00:31:52,044 --> 00:31:54,179 ちゃんと お話したほうがよいと思います 582 00:31:58,917 --> 00:31:59,952 はー 583 00:32:01,920 --> 00:32:07,393 この間 3人で この店に来るより以前に私は― 584 00:32:08,360 --> 00:32:11,897 亜子さんがすでに トキソプラズマに 感染していることを知っていたわ 585 00:32:13,032 --> 00:32:13,732 えっ 586 00:32:14,800 --> 00:32:16,769 (緒方) 家で薬を見つけてしまって 587 00:32:18,504 --> 00:32:20,673 あー そうだったんですか 588 00:32:21,974 --> 00:32:26,679 (緒方) もし おなかの子どもに 後遺症が出た場合― 589 00:32:27,313 --> 00:32:30,416 亜子さんは優しいから 自分を責めてしまうと思ったの 590 00:32:30,916 --> 00:32:33,319 私に対しても気まずく思ってしまう 591 00:32:34,386 --> 00:32:37,656 だから私は気づいていないフリをした 592 00:32:38,524 --> 00:32:39,124 えっ? 593 00:32:41,393 --> 00:32:42,461 そして… 594 00:32:43,996 --> 00:32:47,566 私が亜子さんに生肉を食べさせれば― 595 00:32:48,701 --> 00:32:53,005 私のせいにできて 亜子さんは周りから責められることはない 596 00:32:54,506 --> 00:32:56,942 ああっ そう考えたの 597 00:32:58,677 --> 00:32:59,745 お義母様 598 00:33:00,813 --> 00:33:05,684 (三舟) おなかの子どもに感染する可能性が さらに増えてはいけないと考え― 599 00:33:06,285 --> 00:33:07,453 生肉でないものにした 600 00:33:08,654 --> 00:33:10,289 ああ はい 601 00:33:10,756 --> 00:33:12,191 (亜子) 私のために… 602 00:33:13,559 --> 00:33:15,194 自ら悪者に 603 00:33:16,228 --> 00:33:20,566 え 私 お義母様に怒られるとばかり思っていて 604 00:33:21,333 --> 00:33:24,336 それで トキソプラズマのこと言えなくて 605 00:33:24,636 --> 00:33:29,675 亜子さんにそう思わせてしまった 私のこれまでの行動がいけなかったわ 606 00:33:30,509 --> 00:33:32,277 亜子さん ごめんなさい 607 00:33:32,378 --> 00:33:34,780 (亜子) いえ 違うんです お義母様 608 00:33:35,180 --> 00:33:36,615 私が全部悪いんです 609 00:33:39,284 --> 00:33:40,753 本当にごめんなさい 610 00:33:41,553 --> 00:33:43,789 どうして亜子さんが謝るの? 611 00:33:44,656 --> 00:33:46,458 (緒方)そんな必要ないわよ (亜子)ううん 612 00:33:47,526 --> 00:33:49,561 あるんです ううっ 613 00:33:52,631 --> 00:33:53,365 ううっ 614 00:33:58,237 --> 00:34:01,039 (三舟) お客様には アルコールの入っていない ヴァン・ショーになります 615 00:34:01,573 --> 00:34:02,841 ありがとうございます 616 00:34:06,044 --> 00:34:10,082 亜子さんが なんで私に謝らなければならないかは― 617 00:34:10,616 --> 00:34:12,151 あえて聞かないことにするわ 618 00:34:13,819 --> 00:34:18,924 あー それより このヴァン・ショー おいしいわね ウフ 619 00:34:20,426 --> 00:34:21,193 さっ 620 00:34:22,828 --> 00:34:24,630 あとは2人でゆっくりしてらっしゃい 621 00:34:26,098 --> 00:34:30,302 福岡さん これからも娘のこと よろしくね 622 00:34:32,971 --> 00:34:34,006 (福岡) はい 623 00:34:34,873 --> 00:34:35,841 ウフ 624 00:34:44,149 --> 00:34:46,485 (緒方)どうもありがとう (高築)はい お気をつけて 625 00:34:47,786 --> 00:34:49,388 (ドアが開く音) 626 00:34:51,990 --> 00:34:53,759 自分が情けないです 627 00:34:56,228 --> 00:34:57,729 義理の親ですけど 628 00:34:59,798 --> 00:35:01,667 親って本当にすごいですよね 629 00:35:08,140 --> 00:35:11,810 (亜子) ごめんなさい 友達をこんなことに巻き込んでしまって 630 00:35:11,910 --> 00:35:13,212 (福岡) ああ ううん 631 00:35:14,446 --> 00:35:19,017 友達であれば もっと違う協力のし方があったんだろうね 632 00:35:20,252 --> 00:35:21,820 (福岡)ごめんね (亜子)ううん 633 00:35:23,589 --> 00:35:29,061 (高築) 自分だったら 友達としてどんな行動を取っていたのだろう 634 00:35:31,697 --> 00:35:32,331 (ドアが開く音) 635 00:35:32,564 --> 00:35:34,800 (高築) はぁ 忘れ物 忘れ物 636 00:35:35,267 --> 00:35:35,968 あっ 637 00:35:36,668 --> 00:35:38,537 あれ? えっ 638 00:35:39,605 --> 00:35:41,206 お二人 何作ってるんですか? 639 00:35:41,440 --> 00:35:42,341 (志村) 弁当だよ 弁当 640 00:35:42,641 --> 00:35:44,510 (高築)ウーバーイーツですか? (志村)違うよ 641 00:35:44,710 --> 00:35:46,612 (志村)ボランティア (高築)ボランティア? 642 00:35:46,879 --> 00:35:50,616 (志村) 俺の地元がさ 水害で避難所生活してるんだよ 643 00:35:50,816 --> 00:35:54,253 ああ あの先月 水害に遭って 最近もまた遭ったとこですか? 644 00:35:54,353 --> 00:35:56,755 (志村) まあ 今 俺の家族が 住んでるわけじゃないんだけど 645 00:35:57,189 --> 00:36:00,792 三舟シェフが お前の地元なんだから 何かしてあげようって 646 00:36:01,126 --> 00:36:02,227 それで弁当 届けようかって 647 00:36:02,594 --> 00:36:03,562 ふーん 648 00:36:03,662 --> 00:36:07,132 (志村) でも こうやって 夜中に三舟シェフと調理してると― 649 00:36:07,466 --> 00:36:08,667 あれ 思い出しません? 650 00:36:09,167 --> 00:36:10,836 (三舟)うん? (高築)えー 何がですか? 651 00:36:10,936 --> 00:36:12,704 俺が昔 ホテルで働いてた時にね― 652 00:36:12,938 --> 00:36:16,174 大企業の貸し切りで 400食以上のランチを― 653 00:36:16,275 --> 00:36:17,910 こう 一斉に出さなくちゃいけなくて 654 00:36:18,010 --> 00:36:18,944 えー 655 00:36:19,044 --> 00:36:21,113 (志村) で みんなが帰った後 俺一人残って― 656 00:36:21,213 --> 00:36:24,583 カクテルジュレサラダを カートにのせて移動させてたのね 657 00:36:24,683 --> 00:36:25,284 うん 658 00:36:25,384 --> 00:36:27,019 そしたら それをさ ガシャーン 659 00:36:27,119 --> 00:36:28,053 うわー 660 00:36:28,153 --> 00:36:29,688 (志村)全部 ひっくり返しちゃって (高築)えー 661 00:36:29,788 --> 00:36:31,323 (志村)フッ (三舟)懐かしいな 662 00:36:31,790 --> 00:36:32,958 その日 俺と志村は― 663 00:36:33,058 --> 00:36:34,092 仕事終わりに 飲もうって― 664 00:36:34,192 --> 00:36:34,860 言ってたんだけど― 665 00:36:34,960 --> 00:36:36,261 全然 志村 来ないんだよ 666 00:36:36,628 --> 00:36:38,430 で 電話してみたら “体調が悪いんで” 667 00:36:38,664 --> 00:36:40,198 “別の日に してください”って 668 00:36:40,666 --> 00:36:41,433 電話越しでも― 669 00:36:41,533 --> 00:36:42,734 テンパってるのが わかったよ 670 00:36:42,935 --> 00:36:44,169 だから なんか 変だと思って― 671 00:36:44,269 --> 00:36:45,470 志村のホテルに 駆けつけたんだ 672 00:36:45,804 --> 00:36:48,173 俺 三舟シェフに 事情 全部話して― 673 00:36:48,307 --> 00:36:49,541 そしたら “2人で一から―” 674 00:36:49,641 --> 00:36:50,242 “作り直そう”って 675 00:36:50,342 --> 00:36:51,076 えー 676 00:36:51,176 --> 00:36:52,144 (志村) 朝までかかって― 677 00:36:52,277 --> 00:36:53,278 全部 作り直した 678 00:36:53,378 --> 00:36:55,047 2人で朝まで? 679 00:36:55,347 --> 00:36:56,281 (志村) 三舟シェフはね― 680 00:36:56,381 --> 00:36:57,282 “明日 楽しみにしてる―” 681 00:36:57,382 --> 00:36:58,517 “お客様が いるから―” 682 00:36:58,750 --> 00:36:59,318 “その期待に―” 683 00:36:59,418 --> 00:37:00,652 “応えなければ ならない” 684 00:37:01,820 --> 00:37:03,488 俺はその時 はっきり思ったね 685 00:37:03,889 --> 00:37:05,457 この人の下で 働きたいって 686 00:37:07,326 --> 00:37:08,627 (三舟) 友人が困ってるんだ 687 00:37:09,328 --> 00:37:10,629 普通のこと しただけだ 688 00:37:11,563 --> 00:37:12,397 こういうこと さらっと言うんだよ 689 00:37:21,473 --> 00:37:22,374 (高築) よっし 690 00:37:24,943 --> 00:37:25,577 じゃあ 僕も― 691 00:37:25,677 --> 00:37:26,979 お弁当作り 手伝います 692 00:37:27,079 --> 00:37:29,314 (高築) 結局 朝4時まで― 693 00:37:29,414 --> 00:37:31,049 弁当作りはかかった 694 00:37:31,149 --> 00:37:32,184 (志村)うーん じゃあ ちょっと 695 00:37:32,284 --> 00:37:33,552 これ ふた 閉めてもらおうかな 696 00:37:34,419 --> 00:37:36,154 (高築) そして 次の日の― 697 00:37:36,221 --> 00:37:38,423 ランチが終わった15時― 698 00:37:39,358 --> 00:37:45,764 三舟シェフのお父さんが 今から探偵に連れられて来るとのことだった 699 00:37:46,999 --> 00:37:48,667 (靴音) 700 00:38:09,888 --> 00:38:13,291 (志村) 一度 結んだ絆は そう簡単には消えないのかもな 701 00:38:13,458 --> 00:38:15,293 ( 大野和真 おおの かずま) 彼女を 捜し続けてきました 702 00:38:15,394 --> 00:38:17,496 でも見つけることが できなかった 703 00:38:17,663 --> 00:38:18,296 (三舟) このままでは― 704 00:38:18,397 --> 00:38:19,197 お互いの気持ちが― 705 00:38:19,297 --> 00:38:20,032 行き違ってしまう 706 00:38:20,365 --> 00:38:21,566 (金子) 方法はあるでしょ 707 00:38:21,733 --> 00:38:22,768 聞けばいいんですよ 708 00:38:22,901 --> 00:38:24,936 (三舟) “奇跡は それを信じる者に起こる” 709 00:38:25,437 --> 00:38:29,074 必ず生き延びる どんな理不尽な目に遭ってもと