1 00:00:04,505 --> 00:00:07,441 ⟨週の真ん中 水曜日⟩ 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,944 ⟨みんなが持ち寄る テッパンネタで→ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,513 大いに笑ってください⟩ 4 00:00:17,017 --> 00:00:19,954 (ノブ) それでは ゲストの方 紹介しましょう。 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,523 この方です どうぞ! 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,460 {\an8}>> お願いしま~す。 (拍手と歓声) 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,963 {\an8}(ノブ) 松坂桃李さんです お願いします。 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,965 >> お願いします お願いします。 9 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 {\an8}(ノブ) 改めて…。 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,973 {\an8}>> 「この方です」で すぐ出てきたじゃないですか。 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,042 {\an8}俺が松坂桃李やったら…。 12 00:00:43,043 --> 00:00:46,480 もっと ためて ためて 松坂桃李です!って。 13 00:00:46,547 --> 00:00:49,049 (ノブ) 国民的ですから。 14 00:00:51,051 --> 00:00:53,487 {\an8}>> ありがとうございます。 (ノブ) まぁ 他局ですけど。 15 00:00:53,554 --> 00:00:55,990 {\an8}>> 他局ですけど。 >> そんなのも決まってる。 16 00:00:56,057 --> 00:00:58,559 (大悟) 大河の主演ですか! 17 00:01:00,060 --> 00:01:01,996 {\an8}>> そうですね。 18 00:01:02,062 --> 00:01:03,998 {\an8}ここまできたら もう…。 19 00:01:09,003 --> 00:01:12,006 {\an8}(濱家) そんなことないよ! (松坂) ありがとうございます。 20 00:01:13,507 --> 00:01:15,509 {\an8}してないっすか? 21 00:01:17,011 --> 00:01:20,014 {\an8}(濱家) 言っていいのかな? 大丈夫かな?やないねん! 22 00:01:22,016 --> 00:01:24,018 >> 怖っ。 >> うわー! 23 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 (一同) えー! 24 00:01:26,520 --> 00:01:29,523 ⟨この番組は みんなが…⟩ 25 00:01:34,528 --> 00:01:36,530 {\an8}(ノブ) それでは まいりましょう。 26 00:01:40,034 --> 00:01:43,471 {\an8}(とにかく明るい安村) イェ~イ イェイ! 27 00:01:43,537 --> 00:01:46,040 ⟨今夜は 絶対 盛り上がる…⟩ 28 00:01:48,542 --> 00:01:51,045 ⟨山内の推し⟩ 29 00:01:53,547 --> 00:01:56,050 (一同) え~!? 30 00:01:58,552 --> 00:02:01,055 ⟨ME:Iが出会った…⟩ 31 00:02:02,990 --> 00:02:05,426 (竹中) そう そう そう いい感じ いい感じ!? 32 00:02:05,493 --> 00:02:07,995 そう そう そう!? 見て 見て 見て 見て 見て 見て!? 33 00:02:09,497 --> 00:02:11,999 ⟨友近ゲキ推し!⟩ 34 00:02:14,001 --> 00:02:15,936 (友近) 芸人やってる 濱家くん。 35 00:02:16,003 --> 00:02:19,006 まさとしにーにー あんまり テレビは見ないんだけど 分かる? 36 00:02:20,508 --> 00:02:22,943 {\an8}(笑い) 37 00:02:23,010 --> 00:02:26,447 {\an8}⟨5ネタで お送りします⟩ 38 00:02:26,514 --> 00:02:29,016 {\an8}(河出) それでは まいりましょう まずは…。 39 00:02:31,519 --> 00:02:34,455 (ノブ) はい お願いします。 40 00:02:34,522 --> 00:02:37,525 {\an8}>> 僕 「有吉の壁」で…。 41 00:02:39,527 --> 00:02:41,962 {\an8}(ノブ) 見ました 見ました。 42 00:02:42,029 --> 00:02:45,533 >> 走るやつとかですよね? >> あっ! ありがとうございます。 43 00:02:49,537 --> 00:02:51,539 {\an8}(ノブ) そうなんや。 44 00:02:53,541 --> 00:02:56,477 {\an8}>> どっちか争うぐらいの…。 (山内) そんなに? 45 00:02:56,544 --> 00:02:59,046 (ノブ) 絶対に 江戸川コナン。 46 00:03:04,485 --> 00:03:07,922 {\an8}(大悟) なるほどね。 (安村) 検証したいと思って。 47 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 {\an8}ご覧ください。 48 00:03:29,009 --> 00:03:31,512 ⟨まずは…⟩ 49 00:03:37,518 --> 00:03:39,520 {\an8}⟨検証するのは…⟩ 50 00:03:44,458 --> 00:03:46,460 {\an8}それって。 51 00:03:49,463 --> 00:03:51,966 {\an8}その場のノリで 適当にしゃべってんだから。 52 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 {\an8}こんなこと言ったら何ですけど…。 53 00:04:00,040 --> 00:04:02,042 {\an8}⟨今回は…⟩ 54 00:04:06,046 --> 00:04:09,049 {\an8}⟨早速 ジーパンの浮き輪作り⟩ 55 00:04:15,556 --> 00:04:19,493 ⟨こうして 犯人は 空気が抜けるのを防いだ⟩ 56 00:04:19,560 --> 00:04:21,562 {\an8}あっ! これ…。 57 00:04:34,575 --> 00:04:36,577 {\an8}一応 これで…。 58 00:04:38,078 --> 00:04:40,014 これ どうだ? 59 00:04:40,080 --> 00:04:42,082 正直…。 60 00:04:50,591 --> 00:04:52,960 こっちかな。 61 00:04:53,027 --> 00:04:55,029 {\an8}何か ちょっと…。 62 00:04:59,533 --> 00:05:02,469 (スタジオ:大悟) 何で ジーパン はいてんねん! 63 00:05:02,536 --> 00:05:04,538 >> いきま~す! 64 00:05:08,542 --> 00:05:11,545 (スタジオ:ノブ) やっぱ ヘニャってなったな。 65 00:05:13,047 --> 00:05:15,482 (スタジオ:松坂) あ~! (スタジオ:安村) えっ! 66 00:05:15,549 --> 00:05:17,551 {\an8}(山本) あっ! 67 00:05:22,556 --> 00:05:25,059 ⟨ジーパン浮き輪…⟩ 68 00:05:30,064 --> 00:05:32,066 {\an8}楽! 69 00:05:33,567 --> 00:05:36,570 {\an8}うわっ すごい! >> 多分 山本さんも…。 70 00:05:39,573 --> 00:05:42,076 (ノブの声) できねえよ!って。 71 00:05:45,079 --> 00:05:49,016 (ノブ) ペチャンってなったから 無理ってなったら 最後に入った。 72 00:05:49,083 --> 00:05:51,518 ⟨続いてのトリックは…⟩ 73 00:05:54,521 --> 00:05:56,523 {\an8}⟨検証するのは…⟩ 74 00:06:04,531 --> 00:06:06,533 {\an8}(笑い) 75 00:06:11,939 --> 00:06:16,410 ⟨中国から芸人を志し 来日したピン芸人 いぜん⟩ 76 00:06:16,477 --> 00:06:18,479 {\an8}(いぜん) 中国で…。 77 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 {\an8}(大悟) ハハハハ! (山内) すごっ! 78 00:06:26,487 --> 00:06:28,989 {\an8}(ノブ) やかましいわ! 79 00:06:30,491 --> 00:06:32,493 {\an8}(いぜん) お~! 80 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 {\an8}⟨いぜんは…⟩ 81 00:06:47,508 --> 00:06:49,510 {\an8}そうですね。 82 00:06:51,512 --> 00:06:53,514 {\an8}⟨とはいうが…⟩ 83 00:06:59,019 --> 00:07:01,522 {\an8}結構 重い。 >> これは ちょっと…。 84 00:07:03,023 --> 00:07:04,958 {\an8}持って 普通に→ 85 00:07:05,025 --> 00:07:08,529 {\an8}こうやって 身動き取るのも 不自然になりそうな気がします。 86 00:07:13,967 --> 00:07:17,471 {\an8}つけ毛したら 絶対 いけると思う。 (ノブ) ここで成功したら…。 87 00:07:21,475 --> 00:07:23,410 {\an8}>> いける いける! 88 00:07:23,477 --> 00:07:25,913 ⟨それでは 検証スタート⟩ 89 00:07:25,979 --> 00:07:28,482 {\an8}まずは ポニーテールですね。 90 00:07:36,490 --> 00:07:38,492 {\an8}⟨だが…⟩ 91 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 ⟨これが なかなか…⟩ 92 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 {\an8}⟨どうやら…⟩ 93 00:08:03,016 --> 00:08:05,018 {\an8}えっ? 94 00:08:29,543 --> 00:08:31,478 {\an8}(スタジオ:安村) いけた! 95 00:08:31,545 --> 00:08:34,047 ⟨見事 凶器は隠せた⟩ 96 00:08:41,054 --> 00:08:43,557 {\an8}⟨しかし ここに隠しているのが…⟩ 97 00:08:50,063 --> 00:08:52,065 (スタッフ) やっぱ そうなります? 98 00:08:56,570 --> 00:08:59,072 ⟨そう! 原作でも…⟩ 99 00:09:08,448 --> 00:09:10,951 ⟨続いて 第3問⟩ 100 00:09:14,454 --> 00:09:16,456 {\an8}⟨検証するのは…⟩ 101 00:09:25,465 --> 00:09:27,467 {\an8}それなりには。 102 00:09:30,971 --> 00:09:32,973 {\an8}⟨果たして…⟩ 103 00:09:34,975 --> 00:09:38,478 {\an8}>> ただ 細かいこと言うと 今の映像を見たら…。 104 00:09:44,484 --> 00:09:46,486 {\an8}⟨用意したのは…⟩ 105 00:09:48,488 --> 00:09:50,490 {\an8}⟨プールの底には…⟩ 106 00:09:51,992 --> 00:09:54,494 {\an8}⟨ペットボトルの空気で…⟩ 107 00:10:01,001 --> 00:10:03,003 {\an8}だから ちょっと…。 108 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 {\an8}コナンでしょ? 109 00:10:19,519 --> 00:10:21,521 {\an8}⟨果たして…⟩ 110 00:10:25,959 --> 00:10:28,962 {\an8}これ ペットボトルの空気が 邪魔をして…。 111 00:10:30,464 --> 00:10:32,899 {\an8}(ノブ) なるほど! (大悟) 浮き輪になっちゃうもんね。 112 00:10:32,966 --> 00:10:35,402 >> 浮き輪になっちゃうから これは…。 113 00:10:35,469 --> 00:10:37,471 (ノブ) さすがに 最後は できない。 114 00:10:40,474 --> 00:10:42,476 (スタッフ) お願いします。 115 00:10:45,479 --> 00:10:47,981 (スタジオ:ノブ) これが潜れるか!? 116 00:10:50,984 --> 00:10:53,420 ⟨さすが 兵庫県選抜⟩ 117 00:10:53,487 --> 00:10:56,423 ⟨水深3mまで 軽々と潜る⟩ 118 00:10:56,490 --> 00:10:59,426 ⟨そして ペットボトルを ダイバーの口へ⟩ 119 00:10:59,493 --> 00:11:01,995 ⟨さぁ 吸えるのか?⟩ 120 00:11:07,000 --> 00:11:09,002 ⟨見事…⟩ 121 00:11:10,504 --> 00:11:13,006 >> しゃ~! よっしゃ~! 122 00:11:34,961 --> 00:11:37,397 めちゃくちゃ面白かった。 (大悟) ずっと できるやん これ。 123 00:11:37,464 --> 00:11:39,466 {\an8}>> はい ずっと できます。 124 00:11:41,968 --> 00:11:44,905 {\an8}(ノブ) コナン担当やもんね。 >> コナンなんで 僕が。 125 00:11:44,971 --> 00:11:46,973 {\an8}(大悟) よう考えたら…。 126 00:11:50,477 --> 00:11:52,412 {\an8}(笑い) 127 00:11:52,479 --> 00:11:54,414 {\an8}(ノブ) 子供たち ガッカリするしね。 128 00:11:54,481 --> 00:11:56,983 {\an8}これ 検証していくんすけど…。 129 00:11:58,985 --> 00:12:01,488 {\an8}(濱家) 絶対なん? (山内) 何でなんすか? 130 00:12:04,491 --> 00:12:06,426 {\an8}(笑い) 131 00:12:06,493 --> 00:12:08,995 (河出) 続いての持ち込みネタに まいりましょう。 132 00:12:16,503 --> 00:12:19,439 >> 濱家も マジック すごい好きなんですけど→ 133 00:12:19,506 --> 00:12:21,508 {\an8}僕も…。 134 00:12:23,009 --> 00:12:26,446 (山内) よく マジックBAR巡りとかを してるんですけど…。 135 00:12:31,451 --> 00:12:34,387 {\an8}(山内) 兵庫県の六甲山に。 (大悟) 見つけたんや。 136 00:12:34,454 --> 00:12:37,457 {\an8}>> 難波で ライブ 終わった RADWIMPSの…。 137 00:12:39,459 --> 00:12:41,461 {\an8}(ノブ) 休ませろよ! 138 00:12:59,479 --> 00:13:01,982 {\an8}(スタジオ:安村) え~! 139 00:13:07,487 --> 00:13:09,990 {\an8}(スタジオ:大悟) 一番怖い行動かも。 140 00:13:20,500 --> 00:13:23,436 {\an8}(河出) ということで 伝説のマジシャン Birdieさんに→ 141 00:13:23,503 --> 00:13:26,873 {\an8}お越しいただきました。 (ノブ) お願いします。 142 00:13:26,940 --> 00:13:30,377 (Birdie) ご無沙汰してます。 (濱家) 出資してんのか! 143 00:13:30,443 --> 00:13:32,445 {\an8}⟨この後…⟩ 144 00:13:36,449 --> 00:13:38,451 よろしくお願いします。 145 00:13:43,456 --> 00:13:45,892 {\an8}(大悟) そこにいても いいんだ。 >> 本当に すごい! 146 00:13:45,959 --> 00:13:48,895 どこで見ても大丈夫です Birdieさん。 147 00:13:48,962 --> 00:13:52,899 どうしても テレビとか映像で スプーン曲げとか見られると→ 148 00:13:52,966 --> 00:13:55,902 スプーンが怪しいって おっしゃる方が やっぱ多いんで→ 149 00:13:55,969 --> 00:13:59,406 こうやって 目の前でしたら 調べていただくことができる。 150 00:13:59,472 --> 00:14:02,909 開けますと 100均のスプーン 2本入りでございますけども→ 151 00:14:02,976 --> 00:14:05,912 よかったら 調べたい方 触っていただいて。 152 00:14:05,979 --> 00:14:08,415 そこそこ普通やなって… どうぞ よかったら。 153 00:14:08,481 --> 00:14:10,984 (MOMONA) ありがとうございます。 (RAN) 普通? 154 00:14:14,988 --> 00:14:17,490 {\an8}(濱家) 嫌やな…。 155 00:14:18,992 --> 00:14:21,494 {\an8}(ノブ) 何で 寺家が ここで確認するん? 156 00:14:23,496 --> 00:14:25,865 {\an8}(濱家) かぶんなよ! 寺家。 すんません すんません。 157 00:14:25,932 --> 00:14:28,368 ちゃんと 普通の。 (ノブ) 本当だ 本当だ。 158 00:14:28,435 --> 00:14:30,870 (山内) 普通のスプーンです。 (松坂) ちゃんと硬い。 159 00:14:30,937 --> 00:14:34,374 (Birdie) これを曲げるんですけど マジックとは 少し違って→ 160 00:14:34,441 --> 00:14:37,878 マジシャンの方って よく これを 振って曲げます くるくるって。 161 00:14:37,944 --> 00:14:40,880 こうやって振ってる間 曲がります これは 振ってる間が怪しいと。 162 00:14:40,947 --> 00:14:42,883 超能力とか おっしゃる方って→ 163 00:14:42,949 --> 00:14:45,885 こうやって持って えい!って 曲げる方が多いんですけど→ 164 00:14:45,952 --> 00:14:48,888 これは てこの原理やろうって いろいろ解説されるんですね。 165 00:14:48,955 --> 00:14:50,957 {\an8}今からやるのは…。 166 00:14:53,460 --> 00:14:56,897 {\an8}手の間に スプーンを挟んで 曲がるって思って やると→ 167 00:14:56,963 --> 00:15:00,900 {\an8}本当に スプーンが軟らかく感じる これだけなんです。 168 00:15:00,967 --> 00:15:03,903 {\an8}じゃあ どっちがいいですか? どっちから曲げましょう。 169 00:15:03,970 --> 00:15:06,406 (KEIKO) こっち。 >> こっち! 目の前でやりますね。 170 00:15:06,473 --> 00:15:09,409 いいですか? 手の間 挟んで 押したりしなくていいんですよ。 171 00:15:09,476 --> 00:15:12,912 ふわっと持って 軽く なでましょう。 172 00:15:12,979 --> 00:15:15,915 そうすると スプーンが 軟らかい感じしてきますね。 173 00:15:15,982 --> 00:15:18,418 (ノブ) こすってるね。 (Birdie) 今 曲がってくるの…。 174 00:15:18,485 --> 00:15:20,921 (安村) え~! (ノブ) あぁ そう! 175 00:15:20,987 --> 00:15:23,923 (Birdie) 軽く なでてやると スプーンが…。 176 00:15:23,990 --> 00:15:26,359 (エース) どういうこと!? (ノブ) コブラみたいになっとる。 177 00:15:26,426 --> 00:15:28,862 (安村) え~!? 曲がった! (ノブ) お~! 178 00:15:28,928 --> 00:15:32,365 (松坂) 曲がった。 (MOMONA) うわ~! 179 00:15:32,432 --> 00:15:35,368 {\an8}大事なのは… 100均ですから→ 180 00:15:35,435 --> 00:15:37,871 {\an8}グッてやったら 戻せるんですよ。 181 00:15:37,937 --> 00:15:40,874 すごい力で押したんでしょ?って おっしゃる方もおられる。 182 00:15:40,940 --> 00:15:43,877 ですから 今度 戻したら 手の上 乗せて 隠さずやります。 183 00:15:43,943 --> 00:15:46,880 (ノブ) マジ? >> こうやると怪しいから→ 184 00:15:46,946 --> 00:15:49,883 ここを開けて やりますね。 (ノブ) えっ!? 185 00:15:49,950 --> 00:15:52,886 あっ そこの指の…。 >> 押して曲げるんじゃなくて→ 186 00:15:52,952 --> 00:15:56,890 離した状態でも 曲がると思って やると…。 187 00:15:56,956 --> 00:15:59,392 で 少し送りますね。 188 00:15:59,459 --> 00:16:01,895 そしたら スプーンが…。 (ノブ) 当たってない 当たってない。 189 00:16:01,961 --> 00:16:04,898 (Birdie) 今 少しずつ反応して 曲がってくるの ご覧いただける。 190 00:16:04,964 --> 00:16:07,400 (安村) 上がってる 上がってる。 (大悟) 何? 何? 何で? 191 00:16:07,467 --> 00:16:10,403 (Birdie) 実際 手の中で こういう反応が起こって…。 192 00:16:10,470 --> 00:16:13,406 (ノブ) 何でなん!? (MOMONA) 怖い 怖い 怖い 怖い。 193 00:16:13,473 --> 00:16:15,408 {\an8}曲がってくるんです。 194 00:16:15,475 --> 00:16:17,911 {\an8}(ノブ) すげぇわ! (拍手) 195 00:16:17,977 --> 00:16:20,413 (ノブ) タイミング すごいね。 (濱家) 拍手が でかいな! 196 00:16:20,480 --> 00:16:22,415 (安村) 触ってない。 197 00:16:22,482 --> 00:16:25,418 スプーン曲げをやってみたい方 おられます? 198 00:16:27,921 --> 00:16:31,358 {\an8}(ノブ) じゃあ ME:Iから。 (RAN) じゃあ やってみます。 199 00:16:31,424 --> 00:16:34,361 まず 大事なのは 僕が曲げてるのを見るんですね。 200 00:16:34,427 --> 00:16:37,364 そしたら すごい簡単そうやなって 気持ちになってくるでしょ。 201 00:16:37,430 --> 00:16:39,866 (安村) うわ~ 曲がってる。 >> グッて曲げるんじゃなくて→ 202 00:16:39,933 --> 00:16:43,370 力 いらないんで 軟らかいなと思って→ 203 00:16:43,436 --> 00:16:46,873 曲がるイメージをする そしたら スプーンが…。 204 00:16:46,940 --> 00:16:49,876 (RAN) え~!? 怖い 怖い 怖い! (大悟) 何で動くん? 205 00:16:49,943 --> 00:16:51,878 (ノブ) どういうこと? 206 00:16:51,945 --> 00:16:54,881 >> 昔 ユリ・ゲラーさんって方 こうやって曲げられてたけど→ 207 00:16:54,948 --> 00:16:58,885 上から下に 同じように 頭ん中で軟らかいって思って…。 208 00:16:58,952 --> 00:17:01,888 (安村) 触ってない。 (ノブ) 触ってないのよ。 209 00:17:01,955 --> 00:17:04,391 (RAN) どういうこと!? 210 00:17:04,457 --> 00:17:06,393 (ノブ) うわ~! 曲がってった。 211 00:17:06,459 --> 00:17:08,895 (Birdie) 軟らかくなったら 指1本とかでも 簡単に。 212 00:17:08,962 --> 00:17:10,897 (一同) え~!? 213 00:17:10,964 --> 00:17:13,400 (RAN) 怖すぎ。 (拍手) 214 00:17:13,466 --> 00:17:16,403 (濱家) ええねん! (安村) ハハハハ! 215 00:17:16,469 --> 00:17:19,906 じゃあ 体験してみましょう ちょっと 戻すんで。 216 00:17:19,973 --> 00:17:23,410 せっかくですから 僕が どれぐらいの力で曲げてるのかを。 217 00:17:23,476 --> 00:17:25,912 じゃあ 右手を お借りしまして 親指 立てます。 218 00:17:25,979 --> 00:17:28,415 で スプーンの先をつまむ これだけでいいです。 219 00:17:28,481 --> 00:17:30,917 これやったら 力でやったら分かりますでしょ? 220 00:17:30,984 --> 00:17:32,919 いきますね 軟らかくします。 221 00:17:32,986 --> 00:17:35,488 頭ん中で軟らかいって思って…。 222 00:17:37,490 --> 00:17:41,428 (Birdie) これで 今 軟らかいです 何となく ふにゃっとした感じ。 223 00:17:41,494 --> 00:17:45,432 家の鍵 開けるように ゆっくり左側に回してください。 224 00:17:45,498 --> 00:17:48,435 (一同) え~!? 225 00:17:48,501 --> 00:17:50,937 (RAN) 怖い! 怖い! 怖い! 226 00:17:51,004 --> 00:17:53,440 すごっ! (松坂) すごい! 227 00:17:53,506 --> 00:17:56,943 (RAN) 何も 力 入れてない。 (Birdie) 今 力でやってください。 228 00:17:57,010 --> 00:17:59,512 {\an8}曲げるは グッてやると曲がるけど ねじるは…。 229 00:18:01,014 --> 00:18:03,450 えっ!? (ノブ) へぇ~! 230 00:18:03,516 --> 00:18:06,453 (濱家) カチカチ? (山内) 硬いよね。 231 00:18:06,519 --> 00:18:08,521 {\an8}(濱家) 何やねん! 232 00:18:10,023 --> 00:18:12,459 {\an8}(ノブ) 分かってるよ! >> これが 曲がっちゃう。 233 00:18:12,525 --> 00:18:15,462 {\an8}もう1人ぐらい やってみます? もう1個 あるんで。 234 00:18:15,528 --> 00:18:17,530 {\an8}(濱家) 何でやねん! 235 00:18:19,032 --> 00:18:21,534 {\an8}(大悟) そうなん? (寺家) はい。 236 00:18:23,036 --> 00:18:26,473 {\an8}むくみ男? むくみ男ですか? 僕。 237 00:18:29,476 --> 00:18:32,412 {\an8}むくみは いいでしょ! 別に。 238 00:18:32,479 --> 00:18:36,416 (大悟) まぁ ほんなら いったん…。 (松坂) 分かりました じゃあ 僕。 239 00:18:36,483 --> 00:18:39,419 じゃあ やってみましょう 桃李さん。 240 00:18:39,486 --> 00:18:42,422 僕が触ってる限りは 何かやってる って言われる方 おられるんで→ 241 00:18:42,489 --> 00:18:44,924 これ マジックじゃないってこと 証明するには→ 242 00:18:44,991 --> 00:18:46,993 {\an8}僕が…。 243 00:18:48,495 --> 00:18:50,930 {\an8}(ノブ) それは すごい! >> それが 一番 不思議ですよね。 244 00:18:50,997 --> 00:18:53,433 だから 今 硬いんですけど…。 245 00:18:53,500 --> 00:18:56,936 昔 ユリ・ゲラーって方が 「テレビの前の あなたも曲げれます」って→ 246 00:18:57,003 --> 00:18:59,939 日本中の人が曲げれたって…。 (松坂) はぁ はぁ はぁ。 247 00:19:00,006 --> 00:19:01,941 それを 今から再現します。 248 00:19:02,008 --> 00:19:04,444 つまり 今 硬いスプーンを…。 249 00:19:04,511 --> 00:19:07,447 これ 右手で握ってみてください。 >> 握る。 250 00:19:07,514 --> 00:19:10,450 で 左手の指 出すんですね で ケガせんように 横 向けます。 251 00:19:10,517 --> 00:19:12,952 ちょっと 今 トントンと触ってみてください。 252 00:19:13,019 --> 00:19:15,955 ある程度 こんなもんか!って 硬さ分かると思うんですよ。 253 00:19:16,022 --> 00:19:18,958 今度 先っちょの方 横から 優しく触ります。 254 00:19:19,025 --> 00:19:21,961 なでるぐらい 触るか触らんぐらい そのまま 僕の目を見るんです。 255 00:19:22,028 --> 00:19:24,964 今から 当時のテレビの再現です 僕 離れます。 256 00:19:25,031 --> 00:19:26,900 (安村) え~! マジ? 257 00:19:26,966 --> 00:19:29,402 (Birdie) さっきまで 間違いなく 硬かったスプーンが→ 258 00:19:29,469 --> 00:19:33,406 僕が離れた状態ですよ いきますね 送ります。 259 00:19:33,473 --> 00:19:36,910 これ 実は スプーンじゃなくて あなた自身に…。 260 00:19:36,976 --> 00:19:38,912 (指を鳴らす音) 261 00:19:38,978 --> 00:19:41,414 押してみてください。 (一同) え~! 262 00:19:41,481 --> 00:19:43,917 (Birdie) まだ いきますよ どんどん軟らかくなって→ 263 00:19:43,983 --> 00:19:46,920 ワン ツー… えい! 押して。 264 00:19:46,986 --> 00:19:48,922 (ノブ) えっ!? 怖っ! 265 00:19:48,988 --> 00:19:51,925 (Birdie) 押してみてください。 (一同) え~! 266 00:19:51,991 --> 00:19:54,427 (Birdie) まだ いきますよ どんどん軟らかくなって→ 267 00:19:54,494 --> 00:19:56,930 ワン ツー… えい! 押して。 268 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 (ノブ) えっ!? 怖っ! 269 00:19:59,499 --> 00:20:01,935 怪力や! (RAN) 怖い 怖い 怖い 怖い。 270 00:20:02,001 --> 00:20:04,003 (ノブ) すごいわ! 271 00:20:06,005 --> 00:20:08,942 {\an8}やかましいわ! This is Birdie! 272 00:20:09,008 --> 00:20:11,511 (大悟) でも マジで 今のは どういうことなの? 273 00:20:13,012 --> 00:20:15,949 (ノブの声) グッと押してもない? (松坂の声) グッと押してない。 274 00:20:16,015 --> 00:20:18,017 スッて押しただけで。 275 00:20:19,519 --> 00:20:22,455 {\an8}(ノブ) 取れるか! (寺家) それは取れない。 276 00:20:22,522 --> 00:20:25,391 何で やろうとしてるんですか! 277 00:20:25,458 --> 00:20:29,395 取れるんですか? 寺家のむくみ 取れるんですか? 278 00:20:29,462 --> 00:20:31,965 ⟨続いて タネも仕掛けもない…⟩ 279 00:20:34,467 --> 00:20:36,402 {\an8}あの…。 280 00:20:36,469 --> 00:20:38,905 {\an8}本当に マジシャンの技術が すごいっていうのを→ 281 00:20:38,972 --> 00:20:40,907 {\an8}もう1つ ご覧いただきたいです。 282 00:20:40,974 --> 00:20:43,476 {\an8}いっぱい使うと 分かりにくいんで…。 283 00:20:46,980 --> 00:20:49,415 {\an8}3枚っていうのが これ 用意しましたけど→ 284 00:20:49,482 --> 00:20:51,918 {\an8}エースと絵札が2枚。 285 00:20:51,985 --> 00:20:55,922 黒いカード1枚と 赤が1枚なんで 分かりやすいと思うんですね。 286 00:20:55,989 --> 00:21:00,426 {\an8}で ぱっと持てるように ちょっと 湾曲させましたら→ 287 00:21:00,493 --> 00:21:04,931 {\an8}エースは どこでしょう?っていう ゲームなんです。 288 00:21:04,998 --> 00:21:07,433 {\an8}これ 本当は 街中とかで→ 289 00:21:07,500 --> 00:21:10,937 {\an8}ちょっとしたギャンブルで 遊んだりするゲームなんですが。 290 00:21:11,004 --> 00:21:13,940 {\an8}基本的には 見てたら 分かると思うじゃないですか。 291 00:21:14,007 --> 00:21:16,943 {\an8}例えば エースが ここにあって エースがあって→ 292 00:21:17,010 --> 00:21:20,446 {\an8}こっち側にキングですね キングが2つある 1対2ですね。 293 00:21:20,513 --> 00:21:23,449 {\an8}これを こうやって替えたら ここ。 294 00:21:23,516 --> 00:21:25,385 {\an8}今のは 目で見えたでしょ? 295 00:21:25,451 --> 00:21:28,388 {\an8}ところが マジシャンの すり替えって 目で見えない。 296 00:21:28,454 --> 00:21:31,391 {\an8}これをやりますね いきましょう 一応 見せときます。 297 00:21:31,457 --> 00:21:34,894 {\an8}エースが1つと こっち側にキング 絵札が2つ。 298 00:21:34,961 --> 00:21:36,896 {\an8}これを…。 299 00:21:36,963 --> 00:21:38,898 {\an8}これで替えるんで。 300 00:21:38,965 --> 00:21:40,900 (一同) え~!? 301 00:21:40,967 --> 00:21:43,903 (ノブ) いやいや いやいや! (松坂) い~や 分からん! 302 00:21:43,970 --> 00:21:46,406 (Birdie) これ 目で見えない。 303 00:21:46,472 --> 00:21:50,410 これを… 距離は関係ないです 遠く離して 押さえといても→ 304 00:21:50,476 --> 00:21:53,913 こっち側に 間違いなく キングが 2つあるって 確認した状態で→ 305 00:21:53,980 --> 00:21:56,416 この距離でも→ 306 00:21:56,482 --> 00:21:58,918 間で ちゃんと替わります。 307 00:21:58,985 --> 00:22:01,921 (ノブ) ウソやろ!? (RAN) どういうこと? 308 00:22:01,988 --> 00:22:05,925 {\an8}最後 これ ちょっとね 意地悪をするんですね。 309 00:22:05,992 --> 00:22:08,928 {\an8}これを曲げてやるんです。 (安村) エースを。 310 00:22:08,995 --> 00:22:12,432 (Birdie) これやったら 見たら分かるじゃないですか。 311 00:22:12,498 --> 00:22:15,435 {\an8}最後は これで やりましょう。 312 00:22:15,501 --> 00:22:17,437 {\an8}さすがに分かる。 313 00:22:17,503 --> 00:22:21,941 {\an8}うちのお客さん うたぐり深いんで もう替わっとんちゃうか?と…。 314 00:22:22,008 --> 00:22:25,378 {\an8}一応 見せるんです エースです エースが曲がってる。 315 00:22:25,445 --> 00:22:28,881 {\an8}曲がったエースが1つと 曲がってないキングが2つ。 316 00:22:28,948 --> 00:22:32,885 {\an8}3枚しか使いません この状態でいきます。 317 00:22:32,952 --> 00:22:35,888 {\an8}ワン ツー…。 (指を鳴らす音) 318 00:22:35,955 --> 00:22:38,391 {\an8}(ノブ) 動いたぞ! パチンって。 319 00:22:38,458 --> 00:22:40,893 {\an8}>> そしたら エースが…。 320 00:22:40,960 --> 00:22:43,896 (ノブ) は~あ!? (松坂) どういうこと!? 321 00:22:43,963 --> 00:22:45,965 (安村) 何が!? 322 00:22:48,468 --> 00:22:50,470 {\an8}(ノブ) 曲げたじゃん! ここ。 323 00:22:52,472 --> 00:22:54,907 (大悟) パンいちのお客さま。 >> おかしいでしょ! 324 00:22:54,974 --> 00:22:56,976 {\an8}これ マジックなんで。 325 00:22:58,478 --> 00:23:00,980 (ノブ) 入らないでください。 (安村) 変なお店だよ! これ。 326 00:23:03,483 --> 00:23:06,919 {\an8}僕は マジックを いろいろ 調べたり 勉強したりしてるんで→ 327 00:23:06,986 --> 00:23:09,489 {\an8}分かるんですけど…。 328 00:23:15,495 --> 00:23:19,499 {\an8}(ノブ) 手技だ! (濱家) 本当に 手の技術だけで。 329 00:23:23,002 --> 00:23:25,371 {\an8}(濱家) アカンかったら言うから。 330 00:23:25,438 --> 00:23:27,940 いや その… タネ…。 331 00:23:30,943 --> 00:23:34,447 {\an8}(寺家) タネの人って何やねん!? (Birdie) 超能力みたいな。 332 00:23:35,948 --> 00:23:37,884 {\an8}今 真っすぐ いきましたよ。 333 00:23:37,950 --> 00:23:40,887 {\an8}入れ替わってないですよ 真っすぐ いきましたよ。 334 00:23:40,953 --> 00:23:42,955 {\an8}(山内) 行ったら…。 335 00:23:45,458 --> 00:23:47,393 {\an8}楽しい! 336 00:23:47,460 --> 00:23:49,462 {\an8}そこの料金が…。 337 00:23:54,467 --> 00:23:57,470 {\an8}(山内) むちゃくちゃなシステム。 (ノブ) マジック代 タダってこと? 338 00:23:59,972 --> 00:24:01,974 {\an8}>> お店に行かれた際は…。 339 00:24:05,478 --> 00:24:07,980 {\an8}(大悟) 山内コース? (山内) 山内コースがあるんで。 340 00:24:12,985 --> 00:24:14,921 {\an8}(笑い) 341 00:24:14,987 --> 00:24:17,990 {\an8}(河出) では 続いての持ち込みネタに まいりましょう。 342 00:24:23,996 --> 00:24:27,934 {\an8}⟨そのカメラマンと出会ったのは 今年の2月⟩ 343 00:24:39,946 --> 00:24:41,948 {\an8}>> 言葉というか…。 344 00:24:44,951 --> 00:24:47,453 {\an8}⟨これを聞いて われわれには…⟩ 345 00:24:48,955 --> 00:24:50,957 {\an8}⟨それは…⟩ 346 00:25:03,469 --> 00:25:05,972 {\an8}⟨そして 調べてみたら この方…⟩ 347 00:25:08,474 --> 00:25:10,476 (スタッフ) よろしくお願いします。 348 00:25:12,478 --> 00:25:14,480 {\an8}⟨これまで…⟩ 349 00:25:17,483 --> 00:25:20,486 {\an8}⟨数多くのスターを撮影⟩ 350 00:25:24,490 --> 00:25:26,859 {\an8}⟨…と言わしめた⟩ 351 00:25:26,926 --> 00:25:28,928 {\an8}⟨しかし…⟩ 352 00:25:43,943 --> 00:25:45,945 {\an8}そうなった時に…。 353 00:25:47,446 --> 00:25:49,949 {\an8}ガ~!ってやることで…。 354 00:25:53,452 --> 00:25:55,454 {\an8}⟨そう! これは…⟩ 355 00:25:58,958 --> 00:26:02,895 ⟨4人も 普段 なかなか見せない この表情⟩ 356 00:26:02,962 --> 00:26:04,964 {\an8}⟨それでは…⟩ 357 00:26:09,969 --> 00:26:12,405 (竹中) そう そう そう いい感じ いい感じ!? 358 00:26:12,471 --> 00:26:14,473 そう そう そう!? 見て 見て 見て!? 359 00:26:17,109 --> 00:26:19,612 {\an8}ガ~!ってやることで…。 360 00:26:23,115 --> 00:26:25,117 {\an8}⟨それでは…⟩ 361 00:26:29,121 --> 00:26:32,625 {\an8}⟨まず 最初のターゲットに 選んだのは…⟩ 362 00:26:45,638 --> 00:26:47,640 {\an8}(スタッフ) ちょっと いいですか? 363 00:26:52,144 --> 00:26:54,080 {\an8}(竹中) は~い。 364 00:26:54,146 --> 00:26:56,148 {\an8}⟨明らかに…⟩ 365 00:26:57,650 --> 00:27:01,087 (竹中) 何枚か撮りますね は~い いい感じです そう そう そう。 366 00:27:01,153 --> 00:27:04,090 いい感じ いい感じ!? そう そう そう!? 367 00:27:04,156 --> 00:27:06,592 見て 見て 見て 見て 見て 見て!? 368 00:27:06,659 --> 00:27:09,161 (スタジオ:ノブ) やっぱ 最初のとこやな。 369 00:27:11,163 --> 00:27:14,033 (竹中) イェ~~! イェ~~!? カメラ カメラ カメラ!? 370 00:27:14,100 --> 00:27:16,035 イェ~~~イ!? 371 00:27:16,102 --> 00:27:18,104 ありがとうございます。 372 00:27:22,108 --> 00:27:24,043 {\an8}⟨さすが 世界的カメラマン⟩ 373 00:27:24,110 --> 00:27:26,112 {\an8}⟨その後も…⟩ 374 00:27:29,615 --> 00:27:33,119 (竹中) まず イェ~イ!って感じ は~い! そう そう! いい感じ!? 375 00:27:36,622 --> 00:27:38,624 {\an8}そうか。 376 00:27:47,133 --> 00:27:49,635 {\an8}⟨そして この後 竹中さんが…⟩ 377 00:27:51,137 --> 00:27:55,074 {\an8}(河出) キテレツすぎるカメラマン 竹中さんですが スタジオに お越しいただいてます。 378 00:27:55,141 --> 00:27:57,076 {\an8}(竹中) ありがとうございます。 379 00:27:57,143 --> 00:27:59,578 (ノブ) その節は ありがとうございました。 380 00:27:59,645 --> 00:28:01,647 {\an8}今回は 竹中さんが…。 381 00:28:03,149 --> 00:28:05,651 {\an8}>> 今回は 皆さんを使って…。 382 00:28:08,154 --> 00:28:10,589 {\an8}(ノブ) いいね いいね! (MOMONA) 面白い! 383 00:28:10,656 --> 00:28:12,591 {\an8}(竹中) まずですね…。 384 00:28:16,595 --> 00:28:19,098 {\an8}(竹中) お三方を使って…。 385 00:28:21,600 --> 00:28:24,603 {\an8}あらら! 禁断の愛。 386 00:28:26,605 --> 00:28:29,041 {\an8}(大悟) えっ? (ノブ) 大悟が監督で。 387 00:28:29,108 --> 00:28:31,110 {\an8}>> 僕が撮ってる中で…。 388 00:28:36,615 --> 00:28:38,551 {\an8}(ノブ) 確かに! 389 00:28:38,617 --> 00:28:41,120 {\an8}⟨テーマは「禁断の愛」⟩ 390 00:28:48,127 --> 00:28:50,062 {\an8}⟨…という設定⟩ 391 00:28:50,129 --> 00:28:52,565 >> 僕は 山内を見とけばいいんですか? 392 00:28:52,631 --> 00:28:55,634 (竹中) でも その後で 気づいて。 393 00:29:00,139 --> 00:29:02,575 (ノブ) 大悟は 何してんの? 394 00:29:02,641 --> 00:29:04,577 (安村) こっち見てる。 395 00:29:04,643 --> 00:29:06,579 (ノブ) もう帰ってこい! 396 00:29:06,645 --> 00:29:08,581 >> じゃあ いきます はい どうぞ。 397 00:29:08,647 --> 00:29:11,150 友近さん だんだん攻めていきますよ。 398 00:29:15,087 --> 00:29:19,525 こんな真横で…。 (大悟) お前を見てる この画が欲しい。 399 00:29:19,592 --> 00:29:21,527 {\an8}今 お前は いるわけ。 400 00:29:21,594 --> 00:29:24,029 {\an8}(竹中) 親友が ここにいることの…。 401 00:29:24,096 --> 00:29:26,098 {\an8}2人に伝わってくるわけです。 402 00:29:28,100 --> 00:29:30,035 (竹中) すごく大事です。 403 00:29:30,102 --> 00:29:33,539 (ノブ) あら! 婚約者は 山内を…。 (竹中) 切なく 切なく。 404 00:29:33,606 --> 00:29:37,042 もっと近づいていきます 息がかかるぐらいの距離で…。 405 00:29:37,109 --> 00:29:39,044 そう そう そう いいですね。 406 00:29:39,111 --> 00:29:42,548 あ~ 素晴らしい さすがでございます。 407 00:29:42,615 --> 00:29:46,552 (ノブ) おい 大悟! (竹中) いいです いいです。 408 00:29:46,619 --> 00:29:49,054 濱家さんも… そう 濱家さん ふっと 気づきます。 409 00:29:49,121 --> 00:29:51,557 は~い いい感じです そう そう そう。 410 00:29:51,624 --> 00:29:53,559 (ノブ) 帰ってきた 帰ってきた。 411 00:29:53,626 --> 00:29:57,129 どうした? 山内 どうした? 山内。 412 00:30:02,134 --> 00:30:05,070 (竹中) そこから 友近さんの 秘めたる欲望が出てまいりました。 413 00:30:05,137 --> 00:30:08,140 秘めたる欲望 出てきましたよ。 (山内) 実況みたい。 414 00:30:09,642 --> 00:30:12,511 {\an8}(ノブ) 今 気づいた! 今 気づいた! 415 00:30:12,578 --> 00:30:15,014 もう ええわ! (大悟) そりゃ ないよ! 416 00:30:15,080 --> 00:30:17,016 {\an8}>> 大悟さ~ん! 417 00:30:17,082 --> 00:30:19,585 {\an8}(ノブ) 竹中さんが選んだショット こちら。 418 00:30:21,086 --> 00:30:24,523 {\an8}いいね! ライティングが すごいね。 419 00:30:24,590 --> 00:30:27,593 >> あんな感じで撮れたんや。 >> すご~い! 420 00:30:30,095 --> 00:30:32,097 {\an8}(ノブ) いません! 421 00:30:34,099 --> 00:30:36,101 {\an8}>> 今度は…。 422 00:30:46,111 --> 00:30:48,547 {\an8}⟨…という設定⟩ 423 00:30:48,614 --> 00:30:50,616 {\an8}(竹中) 熱い表情。 424 00:30:52,618 --> 00:30:54,620 {\an8}(竹中) はい? 425 00:31:00,125 --> 00:31:02,061 {\an8}(ノブ) 寺家なんや。 >> 寺家 意味あります? 426 00:31:02,127 --> 00:31:04,063 (竹中) お願いします。 427 00:31:04,129 --> 00:31:07,132 じゃあ こちらで見ていただきながら…。 428 00:31:10,636 --> 00:31:12,571 {\an8}(ノブ) この映画のスポンサー! 429 00:31:14,073 --> 00:31:16,075 {\an8}電通の方。 430 00:31:18,577 --> 00:31:23,015 (竹中) いい感じです そう そう 松坂さん もっと攻めていきます。 431 00:31:23,082 --> 00:31:27,019 「頼むよ 兄貴 一緒にいようぜ ずっと 一緒だったじゃないか」。 432 00:31:27,086 --> 00:31:30,022 そう そう そう いい感じです もっと 顔 近づけてください。 433 00:31:30,089 --> 00:31:32,524 もっと! そう そう そう そう いい感じです。 434 00:31:32,591 --> 00:31:35,094 そう そう そう! いい感じです 「兄貴! 頼むぜ 兄貴」。 435 00:31:37,596 --> 00:31:39,531 {\an8}(大悟) 何が邪魔って…。 436 00:31:39,598 --> 00:31:41,533 {\an8}(ノブ) 何でやねん! 437 00:31:41,600 --> 00:31:43,535 (大悟) 入ってくるのよ 目線に。 438 00:31:43,602 --> 00:31:47,606 (ノブ) スポンサーさん ちょっと やりすぎじゃないですか!? 439 00:31:55,614 --> 00:31:58,617 (ノブ) お気に入りの一枚 お願いします。 >> こちらでございます。 440 00:32:00,619 --> 00:32:04,623 {\an8}(ノブ) 激しい! ちょっと コメディー 入ったね。 441 00:32:07,626 --> 00:32:10,562 {\an8}(ノブ) 絶対 もっと 途中 シリアスな いいやつあったけど。 442 00:32:10,629 --> 00:32:12,631 {\an8}(大悟) 最初の方のな。 443 00:32:15,134 --> 00:32:17,069 (ノブ) もったいない。 444 00:32:17,136 --> 00:32:19,138 ⟨続いては…⟩ 445 00:32:23,642 --> 00:32:25,644 {\an8}(エース) そんなこと ないですけどね。 446 00:32:51,670 --> 00:32:53,672 {\an8}⟨その人物とは…⟩ 447 00:33:02,181 --> 00:33:04,183 {\an8}道頓堀の。 448 00:33:14,693 --> 00:33:16,695 {\an8}⟨われわれも…⟩ 449 00:33:28,640 --> 00:33:30,642 {\an8}(スタジオ:ノブ) 「あるデス」。 450 00:33:36,648 --> 00:33:38,650 {\an8}>> あっ…。 451 00:33:44,156 --> 00:33:46,158 {\an8}え~… え~…。 452 00:33:50,162 --> 00:33:53,165 {\an8}(スタジオ:ノブ) 何を? (スタジオ:山内) 何? 大事なやつ。 453 00:33:56,668 --> 00:33:59,171 {\an8}(スタジオ:安村) えっ? (スタジオ:濱家) どこまでがネタです? 454 00:34:05,177 --> 00:34:07,179 {\an8}⟨そして…⟩ 455 00:34:19,992 --> 00:34:21,927 (ノブ) じゃあ 登場してください どうぞ! 456 00:34:21,994 --> 00:34:27,933 >> はいー すいません なかおきアンシコースケーです お願いします。 457 00:34:28,000 --> 00:34:33,939 (ノブ) 触るな! >> ごめんなさい めっちゃ嬉しいです。 458 00:34:38,644 --> 00:34:40,579 {\an8}こいつ ホンマに。 459 00:34:40,646 --> 00:34:43,148 (ノブ) じゃあ ディスり… ちょっと 頼むわ。 460 00:34:45,651 --> 00:34:49,087 >> 川あるじゃないですか あっち方面で火事あったんですよ。 461 00:34:49,154 --> 00:34:52,658 (大悟) 川の向こうで。 >> 結構 大火事やったみたいで。 462 00:34:54,660 --> 00:34:57,162 {\an8}その… え~ 救… え~ 消防車か。 463 00:34:59,665 --> 00:35:02,100 {\an8}水を バ~って やってたんですよ。 464 00:35:02,167 --> 00:35:04,603 {\an8}こっち なかおきは通報してるから→ 465 00:35:04,670 --> 00:35:07,172 {\an8}もし そこで消えてもうたら…。 466 00:35:09,675 --> 00:35:11,677 {\an8}こっちから…。 467 00:35:14,179 --> 00:35:16,615 (寺家) 消えた方がええやろ。 (ノブ) つながってるのに? 468 00:35:16,682 --> 00:35:19,685 {\an8}>> だって イタズラでされたと思われて…。 469 00:35:21,687 --> 00:35:23,689 {\an8}(大悟) 気持ちは いいヤツなんやな。 470 00:35:25,691 --> 00:35:29,127 >> ちょっと さっきの救急車のやつで 思い出したんですけど。 471 00:35:33,131 --> 00:35:36,568 {\an8}(ノブ) 誰が? エースが? >> 違う人が… 全く知らない人。 472 00:35:36,635 --> 00:35:38,637 {\an8}それで さっきまで…。 473 00:35:48,647 --> 00:35:51,083 {\an8}救急車 電話しよう 救急車 電話しよう!って。 474 00:35:51,149 --> 00:35:54,152 {\an8}2人で 救急車 何番やったけ?って…。 475 00:35:57,656 --> 00:36:00,158 (ノブ) パチンコの確率のね。 476 00:36:03,662 --> 00:36:05,597 {\an8}(ノブ) どこがや!? 477 00:36:05,664 --> 00:36:07,666 ⟨続いては…⟩ 478 00:36:11,670 --> 00:36:15,174 ♪~ 479 00:36:32,124 --> 00:36:34,560 {\an8}>> 辺野古じゃないよ! 480 00:36:34,626 --> 00:36:36,628 {\an8}⟨普段は…⟩ 481 00:36:38,630 --> 00:36:42,568 {\an8}⟨沖縄の お笑い賞レースは 三度 制覇⟩ 482 00:36:42,634 --> 00:36:44,636 {\an8}⟨さらに…⟩ 483 00:36:48,140 --> 00:36:50,142 {\an8}⟨今…⟩ 484 00:36:53,145 --> 00:36:55,147 {\an8}⟨そして…⟩ 485 00:37:02,154 --> 00:37:04,656 さぁ 第1回は 沖縄県うるま市…。 486 00:37:07,159 --> 00:37:10,162 {\an8}⟨ひがが憑依させるのは…⟩ 487 00:37:14,666 --> 00:37:16,668 {\an8}でも これは 本当に…。 488 00:37:19,171 --> 00:37:21,106 {\an8}(ノブ) は~あ。 489 00:37:21,173 --> 00:37:25,177 {\an8}>> 本当に 別人なんですけど まさとしにーにーの…。 490 00:37:28,614 --> 00:37:30,549 {\an8}(ノブ) へぇ~! (友近) すごいです。 491 00:37:30,616 --> 00:37:32,618 {\an8}台本なくて…。 492 00:37:35,120 --> 00:37:37,122 {\an8}⟨この後…⟩ 493 00:37:40,125 --> 00:37:44,630 \まさとし先輩! 久々っす/ 494 00:37:55,007 --> 00:37:57,509 さぁ 第1回は 沖縄県うるま市…。 495 00:38:00,512 --> 00:38:03,515 {\an8}⟨ひがが憑依させるのは…⟩ 496 00:38:06,518 --> 00:38:09,021 {\an8}(スタジオ:友近) 顔も変わるんで。 497 00:38:10,522 --> 00:38:13,025 {\an8}⟨再現している⟩ 498 00:38:20,032 --> 00:38:21,967 {\an8}\すいません 久々っす/ 499 00:38:22,034 --> 00:38:26,038 {\an8}やー 連絡は! >> \すいません/ 500 00:38:29,975 --> 00:38:31,910 {\an8}\そうですよね/ 501 00:38:31,977 --> 00:38:34,913 {\an8}\あぁ 懐ぅ!/ 502 00:38:34,980 --> 00:38:38,483 {\an8}(スタジオ:ノブ) ミルクティーの ロング缶! (スタジオ:友近) 沖縄にしか 今 ない。 503 00:38:57,002 --> 00:39:01,440 {\an8}8時15分に来てからや 無理や 遅刻してるばぁ…。 504 00:39:01,506 --> 00:39:03,942 {\an8}(スタジオ:ノブ) 筋 大事にしてる。 505 00:39:04,009 --> 00:39:07,012 {\an8}⟨そして 後輩を演じるのは…⟩ 506 00:39:11,516 --> 00:39:18,523 ♪~ (スタジオ:安村) 弾いてるの すごいな。 507 00:39:23,028 --> 00:39:25,530 \え~ すいません すいません すいません すいません/ 508 00:39:27,032 --> 00:39:29,468 {\an8}\すいません すいません/ 509 00:39:35,974 --> 00:39:37,976 {\an8}⟨彼らは…⟩ 510 00:39:42,481 --> 00:39:44,983 {\an8}⟨ということで 今夜は…⟩ 511 00:39:47,486 --> 00:39:50,422 {\an8}(ノブ) 分かりました! 面白そう! 512 00:39:50,489 --> 00:39:54,426 スタンバイ お願いします。 (友近) お願いします。 513 00:39:54,493 --> 00:39:56,428 (安村) うれしい! 514 00:39:56,495 --> 00:39:58,930 (ノブ) それでは スタンバイができたようです。 515 00:39:58,997 --> 00:40:02,501 ありんくりんワールド友近ズです お願いします。 516 00:40:04,503 --> 00:40:06,938 >> クリスくん ちょっと 体 大きなったんちゃう? 517 00:40:07,005 --> 00:40:09,441 ヤバいっすよ。 (友近) ねぇ! 518 00:40:09,508 --> 00:40:12,944 今 もう 95kgなんすよ。 >> 95kgになったん。 519 00:40:13,011 --> 00:40:14,946 運動せなアカンやんか。 520 00:40:15,013 --> 00:40:18,450 いらっしゃいませ! まーちゃん! あっ 我謝も。 521 00:40:18,517 --> 00:40:20,519 {\an8}やー。 522 00:40:22,521 --> 00:40:24,456 (笑い) 523 00:40:24,523 --> 00:40:26,958 (友近) 我謝も飲む? こっちやね。 524 00:40:27,025 --> 00:40:28,960 (大悟) 後輩も うまいな~。 525 00:40:29,027 --> 00:40:32,964 (友近) 何か もう… また 何か言いたいことあんの? 526 00:40:33,031 --> 00:40:35,967 (ノブ) いい顔してる。 >> ママ…。 527 00:40:36,034 --> 00:40:39,471 これ。 (友近) 我謝が どうしたん? 528 00:40:39,538 --> 00:40:41,473 もう 許せない。 529 00:40:41,540 --> 00:40:44,976 (友近) どうしたん? どうしたん? 何があったんよ? 530 00:40:45,043 --> 00:40:47,979 わーに 隠し事あんだろ? 531 00:40:48,046 --> 00:40:49,981 (友近) 隠し事してんの? 我謝。 532 00:40:50,048 --> 00:40:52,984 あの~ エイサーの道じゅねーの時に→ 533 00:40:53,051 --> 00:40:57,989 ちょっと おなか壊して あんまり よく踊れなかったかな。 534 00:40:58,056 --> 00:41:01,993 すいません。 >> 仕方ない 体調 壊したんやから。 535 00:41:02,060 --> 00:41:05,497 そんなん 我謝 怒ったらアカンわ。 >> ううん… それじゃ ない。 536 00:41:05,564 --> 00:41:07,499 (友近) どうしたん? 537 00:41:07,566 --> 00:41:10,001 これ…。 538 00:41:10,068 --> 00:41:13,572 自治会長から わー 聞いたわけよ。 539 00:41:17,075 --> 00:41:21,513 {\an8}(ノブ) も~う! 好きやな 公民館。 (安村) 預けるなよ。 540 00:41:21,580 --> 00:41:24,516 クリスくんもさ 前 なくしたって言うてたやん。 541 00:41:24,583 --> 00:41:27,519 だから 公民館の鍵は まーちゃんが持っとかなアカン。 542 00:41:27,586 --> 00:41:29,955 で これ また…。 543 00:41:30,021 --> 00:41:33,458 われ エイサーの衣装 洗濯しれ!って→ 544 00:41:33,525 --> 00:41:36,962 わーが言ったわけよ。 (友近) 「洗濯しなさい」ってね。 545 00:41:37,028 --> 00:41:39,531 ほんなら どうしたん? >> これ…。 546 00:41:45,036 --> 00:41:47,973 我謝 それは分かるやん 乾かして持っていかんと。 547 00:41:48,039 --> 00:41:52,477 びちょびちょのままなんか エイサー できひんやん。 548 00:41:52,544 --> 00:41:55,547 沖縄が あの~…。 549 00:42:00,051 --> 00:42:02,988 {\an8}えっ!? そんな発想は 違う 違う! 550 00:42:03,054 --> 00:42:05,056 {\an8}(大悟) ちょっと 一回…。 551 00:42:08,059 --> 00:42:10,495 {\an8}(ノブ) 東京から 初めて入ったBAR。 552 00:42:10,562 --> 00:42:12,998 (大悟) ふらっと 沖縄のお店に入った人として。 553 00:42:13,064 --> 00:42:15,066 (ノブ) 濱家として。 554 00:42:16,568 --> 00:42:19,004 {\an8}>> え~!? (ノブ) 一番奥の席に。 555 00:42:19,070 --> 00:42:21,506 >> でも それで勉強になったら ええからね。 556 00:42:21,573 --> 00:42:24,509 いらっしゃいませ! あら 濱家くん。 557 00:42:24,576 --> 00:42:28,446 (濱家) いけますか? すいません。 >> 空いてる 空いてる! ここ。 558 00:42:28,513 --> 00:42:31,449 (濱家) お邪魔します。 (友近) 芸人やってる濱家くん。 559 00:42:31,516 --> 00:42:35,520 まさとしにーにー あんまり テレビは見ないんだけど 分かる? 560 00:42:37,522 --> 00:42:39,457 {\an8}(笑い) 561 00:42:39,524 --> 00:42:41,960 (ノブ) かまいたち 知らんのや! 562 00:42:42,027 --> 00:42:45,463 >> わーは 分からんとか 失礼のことの 分からんじゃ ない。 563 00:42:45,530 --> 00:42:49,968 テレビ 見ない。 >> まぁ 先輩 昔からなんすよ。 564 00:42:50,035 --> 00:42:52,971 (友近) まさとしにーにーと 我謝と クリス。 >> お邪魔します すいません。 565 00:42:53,038 --> 00:42:55,974 先輩なわけ? >> 僕たち 吉本芸人の先輩なんです。 566 00:42:56,041 --> 00:43:00,478 こうなってから あるわけ? 芸人の先輩後輩は…。 567 00:43:00,545 --> 00:43:04,482 上下関係の世界じゃないですか。 (濱家) はい はい。 568 00:43:04,549 --> 00:43:07,485 これ 何か… とっても あれなんですか? 569 00:43:07,552 --> 00:43:09,988 大事にされてるんでしょ? 570 00:43:10,055 --> 00:43:12,490 大事にされてる…。 (友近) 先輩後輩はってこと? 571 00:43:12,557 --> 00:43:15,994 わーは その道でやってきたから。 (友近) ちゃんと 目 見ていいよ。 572 00:43:16,061 --> 00:43:18,997 あっ…。 >> フフフフ。 573 00:43:19,064 --> 00:43:22,000 上下関係は大事にされるもんです 芸人さんは。 574 00:43:22,067 --> 00:43:24,002 一応 そうですね 吉本も。 575 00:43:24,069 --> 00:43:26,504 上下関係は 結構 厳しくみたいな感じですね。 576 00:43:26,571 --> 00:43:28,440 そうね フフフフ。 577 00:43:28,506 --> 00:43:30,942 何か注意されてたんですか? 578 00:43:31,009 --> 00:43:33,945 (ひが) 違う。 (友近) 人見知りやからね。 579 00:43:34,012 --> 00:43:37,515 (大悟) 濱家が…。 (ノブ) そうやねん そうやねん。 580 00:43:39,517 --> 00:43:41,953 {\an8}(大悟) 先輩にね。 (ノブ) そうだ! 581 00:43:42,020 --> 00:43:44,956 (友近) 我謝の先輩になるから っていうことか。 582 00:43:45,023 --> 00:43:47,025 我謝。 583 00:43:51,529 --> 00:43:54,466 先輩んでぃ こんなんてやるな。 584 00:43:54,532 --> 00:43:58,536 やー りっぱしないと 私生活も りっぱしないでから…。 585 00:44:02,040 --> 00:44:05,043 (笑い) 586 00:44:07,545 --> 00:44:10,482 (友近) まぁ ちょっと スタジオの方に行こうか。 587 00:44:10,548 --> 00:44:13,985 スタジオって 意味 分からん思うけど 我謝も。 588 00:44:14,052 --> 00:44:16,488 取りあえず ちょっと こっちの世界に来てもろて。 589 00:44:16,554 --> 00:44:18,490 (ノブ) うわ~ うわ~ 来た 来た 来た。 590 00:44:18,556 --> 00:44:21,993 うわ~ 来た 来た! うわ~ 来た 来た 来た! 591 00:44:25,063 --> 00:44:27,499 (ノブ) にーにー! 592 00:44:27,565 --> 00:44:29,934 (安村) にーにー すごいな やっぱ。 593 00:44:30,001 --> 00:44:32,437 (ノブ) これ 日テレなんで。 594 00:44:32,504 --> 00:44:35,940 (大悟) ちゃんと 素人の顔してる。 595 00:44:36,007 --> 00:44:38,443 (エース) 楽しんだ方が いいんちゃう? 596 00:44:38,510 --> 00:44:40,445 (山内) 楽しなさそう。 597 00:44:40,512 --> 00:44:43,948 とー 我謝 やーやー やーさそーれーに。 598 00:44:44,015 --> 00:44:46,451 いっぺー なまー やーさそーいーびん。 599 00:44:46,518 --> 00:44:48,953 やいびんな! あんせーな うまんかい→ 600 00:44:49,020 --> 00:44:50,955 魚天ぷらと いか天ぷらがしぇ→ 601 00:44:51,022 --> 00:44:52,957 うりぇかめーと かめー! 602 00:44:53,024 --> 00:44:56,027 ♪~ 603 00:44:58,029 --> 00:45:00,965 (安村) 何か やってるけど。 (友近) これは分からん! 604 00:45:01,032 --> 00:45:05,036 (ノブ) まさとしにーにー 何を見せられてるか分かんない。 605 00:45:10,542 --> 00:45:14,045 {\an8}(ノブ) 俳優さんなんですけど にーにー 見たことあります? 606 00:45:17,048 --> 00:45:19,551 {\an8}>> YouTubeとかで 見たことあるって言ってたもんね。 607 00:45:21,052 --> 00:45:23,488 {\an8}(笑い) 608 00:45:23,555 --> 00:45:25,990 大好きなんや。 (ノブ) うれしいな~! うれしい。 609 00:45:26,057 --> 00:45:28,993 {\an8}(山内) にーにーのこと 笑ってたら…。 610 00:45:31,496 --> 00:45:33,998 {\an8}(友近) 我謝は そう! 611 00:45:37,001 --> 00:45:41,506 ⟨それでは 本日 一番のネタを発表⟩ 612 00:45:43,641 --> 00:45:45,577 >> 一番 面白かったのは→ 613 00:45:45,643 --> 00:45:47,579 我謝さんです。 614 00:45:47,645 --> 00:45:51,583 {\an8}我謝! (ノブ) よかったよ! 我謝。 615 00:45:51,649 --> 00:45:54,586 (安村) にーにー 来た! にーにー 来た! 616 00:45:54,652 --> 00:45:57,589 (ノブ) にーにー 来た! すいません。 (安村) クリスも来た。 617 00:45:57,655 --> 00:46:02,160 (大悟) にーにーじゃなくて 我謝らしいんやけど… 優勝が。 618 00:46:05,163 --> 00:46:08,166 (ノブ) 今回 優勝は… はい。 (友近) 我謝やって。 619 00:46:10,668 --> 00:46:14,606 {\an8}(ノブ) やっぱ あの憑依が すごい。 >> いや~ すごいですね。 620 00:46:14,672 --> 00:46:17,609 (ノブ) これは いいんですか? にーにー。 >> 人生初の経験だから→ 621 00:46:17,675 --> 00:46:20,111 それは それで いいんじゃない。 622 00:46:20,178 --> 00:46:23,681 (大悟) 余裕なんや。 (友近) 懐がね… 懐が広いね。 623 00:46:25,183 --> 00:46:27,619 {\an8}(ノブ) 泣きそう! 624 00:46:27,685 --> 00:46:32,056 (大悟) 初めて褒めてくれたから。 (ノブ) 我謝 泣きそうな顔してる! 625 00:46:32,123 --> 00:46:35,059 {\an8}⟨次回の「千鳥かまいたち ゴールデンアワーは」→ 626 00:46:35,126 --> 00:46:37,629 {\an8}ホラン千秋と大久保佳代子が…⟩ 627 00:46:40,632 --> 00:46:42,567 {\an8}(笑い) 628 00:46:42,634 --> 00:46:44,636 {\an8}⟨さらに…⟩ 629 00:46:47,639 --> 00:46:55,580 ♪~ \カッコいい カッコいい/ 630 00:46:55,647 --> 00:46:58,149 {\an8}(大悟) お客さんが 音だけ出してくれてるけど…。