1 00:00:32,932 --> 00:00:34,950 (めぐる) かるたで 宝物を見つけられた人は➡ 2 00:00:34,950 --> 00:00:37,953 その10年先で 明るい未来が待ってるんだって➡ 3 00:00:37,953 --> 00:00:40,473 私に見せてください。 4 00:00:40,473 --> 00:00:44,443 (奏) 分かりました なってみせます エビデンスに。 5 00:00:44,443 --> 00:00:47,463 私の 身を尽くして。 6 00:00:47,463 --> 00:00:49,982 (塔子) かるた 教えてやってください。 7 00:00:49,982 --> 00:00:53,035 誠心誠意 お預かりいたします! 8 00:00:53,035 --> 00:00:57,473 (千江莉) めぐる! (草太) やった~! 9 00:00:57,473 --> 00:00:59,959 (校長) 大江先生との契約➡ 10 00:00:59,959 --> 00:01:03,462 今年度いっぱいと させてください! 11 00:01:03,462 --> 00:01:06,482 えっ? (校長) 来年度から かるた部も➡ 12 00:01:06,482 --> 00:01:12,482 改めて 島先生が 請け負うことになります。 13 00:01:16,025 --> 00:01:28,471 ♬~ 14 00:01:28,471 --> 00:01:30,423 ≪一緒に甲子園の土 踏もうぜ!≫ 15 00:01:30,423 --> 00:01:33,943 ≪ありがとうございました!≫ ≪ありがとうございました!≫ 16 00:01:33,943 --> 00:01:36,946 (拍手) 17 00:01:36,946 --> 00:01:39,448 (優樹) うお~ 千江莉! おま…。 18 00:01:39,448 --> 00:01:43,986 (優樹) 七五三かよ。 (千江莉) 違うし。 19 00:01:43,986 --> 00:01:47,540 (優樹) あっ… 結構似合ってんじゃん。 20 00:01:47,540 --> 00:01:48,958 悪ぃ。 21 00:01:48,958 --> 00:01:51,961 ≪おぉ~≫ 失礼します。 22 00:01:51,961 --> 00:01:55,948 (千江莉) 失礼します。 (草太) 失礼します! 23 00:01:55,948 --> 00:01:57,948 (春馬) 失礼します。 24 00:02:00,936 --> 00:02:05,474 新入生の皆さん ご入学おめでとうございます。 25 00:02:05,474 --> 00:02:09,044 (4人) おめでとうございます。 26 00:02:09,044 --> 00:02:11,464 競技かるた部です。 27 00:02:11,464 --> 00:02:15,464 ここにいる5名で全員という 小さな部活です。 28 00:02:16,952 --> 00:02:20,956 (風希) 俺たちは この夏に 開かれる東京都予選大会で➡ 29 00:02:20,956 --> 00:02:24,456 優勝することを目標に 毎日 活動しています。 30 00:02:29,482 --> 00:02:34,019 (春馬) 毎年夏 滋賀県の近江神宮 という所で開かれる➡ 31 00:02:34,019 --> 00:02:37,019 かるたの全国大会のことで ございます。 32 00:02:41,961 --> 00:02:43,979 あっ はい どうぞ。 33 00:02:43,979 --> 00:02:46,966 (八雲) 顧問の先生は どなたですか? 34 00:02:46,966 --> 00:02:50,519 えっと 顧問は そろそろ…。 35 00:02:50,519 --> 00:02:54,473 (足音) あっ 来ました 来ました。 36 00:02:54,473 --> 00:02:58,961 (島) ハァハァ あぁ 遅くなりました すいません! 37 00:02:58,961 --> 00:03:02,465 競技かるた部 顧問の島です。 38 00:03:02,465 --> 00:03:05,465 担当教科は古文です どうぞよろしく。 39 00:03:13,008 --> 00:03:32,962 ♬~ 40 00:03:32,962 --> 00:03:47,962 ♬~ 41 00:03:59,321 --> 00:03:59,972 42 00:03:59,972 --> 00:04:02,975 43 00:04:02,975 --> 00:04:04,975 どうした? 3人とも。 44 00:04:06,979 --> 00:04:09,479 (島) あっ…。 今は ちょっと。 45 00:04:11,016 --> 00:04:13,516 (島) んっ。 (春馬) お察しください。 46 00:04:14,553 --> 00:04:16,956 コーチと話がしたいんだけど…。 47 00:04:16,956 --> 00:04:19,959 男子禁制です! 48 00:04:19,959 --> 00:04:24,446 (千江莉) い~や これ 昔の人 どんだけ重ね着してたの? 49 00:04:24,446 --> 00:04:27,967 見た目は とてもキレイなんだけど 脱ぎ着が大変。 50 00:04:27,967 --> 00:04:31,470 ん~ 慣れてないと そう思っちゃいますよね。 51 00:04:31,470 --> 00:04:33,489 お願いします。 は~い。 52 00:04:33,489 --> 00:04:37,059 でも 不思議と 身が引き締まるんですよね。 53 00:04:37,059 --> 00:04:40,496 あっ おへその辺りで 上半身を支えるので➡ 54 00:04:40,496 --> 00:04:42,982 自然と姿勢が良くなるんです。 55 00:04:42,982 --> 00:04:46,485 これで かるたを取ったら 見た目以上に体が安定しますよ。 56 00:04:46,485 --> 00:04:48,985 へぇ~ 意外。 へぇ~。 57 00:04:51,473 --> 00:04:55,010 競技かるたのタイトル戦は みんな 袴で行います。 58 00:04:55,010 --> 00:04:58,063 今のうちから慣れておいて 損はありません。 59 00:04:58,063 --> 00:05:01,563 私も瑞沢時代は あれで取ってました。 60 00:05:02,985 --> 00:05:05,487 (千江莉) 草太から聞いたことある。 61 00:05:05,487 --> 00:05:09,491 瑞沢高校は大事な試合に 袴を着る伝統があるんだって。 62 00:05:09,491 --> 00:05:12,478 へぇ~… っていうか➡ 63 00:05:12,478 --> 00:05:15,981 その伝統を根付かせたのって もしかして…。 64 00:05:15,981 --> 00:05:19,518 フフフ… ええ。 65 00:05:19,518 --> 00:05:23,055 (奏の声) 私ですよ。 (めぐるの声) やっぱり! 66 00:05:23,055 --> 00:05:25,991 はい。 ありがとうございます。 67 00:05:25,991 --> 00:05:29,495 で どうでした? 着たかいがありましたか? 68 00:05:29,495 --> 00:05:30,963 ありました! 69 00:05:30,963 --> 00:05:33,983 めちゃくちゃ反応良かったよね? うん。 70 00:05:33,983 --> 00:05:36,983 新入部員 いっぱい来ちゃうかもよ 先生。 71 00:05:38,487 --> 00:05:43,487 じゃなかった コーチか 大江コーチ。 72 00:05:44,543 --> 00:05:48,043 来てくださるといいですね。 (千江莉:めぐる) はい! 73 00:05:51,984 --> 00:06:00,984 (チャイム) 74 00:06:06,966 --> 00:06:08,966 (草太) おかしい。 75 00:06:12,021 --> 00:06:15,521 ≪新入生 吹奏楽部 こっちで~す!≫ 76 00:06:19,945 --> 00:06:22,948 (千江莉) いやいやいや… ねぇ? 77 00:06:22,948 --> 00:06:26,952 うん 何かの間違いだよ きっと。 78 00:06:26,952 --> 00:06:29,972 部室の地図が間違っていたとか? 79 00:06:29,972 --> 00:06:32,872 そんなバカなことあるわけ…。 80 00:06:38,998 --> 00:06:42,568 (草太) 間違ってる! えっ。 81 00:06:42,568 --> 00:06:44,953 誰が描いたの? 82 00:06:44,953 --> 00:06:55,447 ♬~ 83 00:06:55,447 --> 00:06:56,965 ハハっ…。 84 00:06:56,965 --> 00:06:58,467 (着信音) 85 00:06:58,467 --> 00:07:00,969 (興津) はい お好み焼き にしだです。 86 00:07:00,969 --> 00:07:05,007 ええ ええ ご予約ですね。 87 00:07:05,007 --> 00:07:07,507 あっ 中西様? 88 00:07:17,469 --> 00:07:19,438 (奏の声) お好み焼き? 89 00:07:19,438 --> 00:07:21,974 今から? はい。 90 00:07:21,974 --> 00:07:24,977 はい では後ほど。 91 00:07:24,977 --> 00:07:26,977 失礼いたします。 92 00:07:33,469 --> 00:07:35,969 先生 さようなら。 さようなら。 93 00:07:38,023 --> 00:07:40,023 (八雲) 違う。 94 00:07:42,094 --> 00:07:44,594 違~う…。 95 00:07:47,483 --> 00:07:49,983 違う…。 96 00:07:56,959 --> 00:07:59,478 新入生の方? 97 00:07:59,478 --> 00:08:02,464 どこかお探しですか? 98 00:08:02,464 --> 00:08:06,535 部活見学しようと 思ったんですけど。 うん。 99 00:08:06,535 --> 00:08:08,954 ここ どこですか? 100 00:08:08,954 --> 00:08:10,954 まぁ! 101 00:08:12,458 --> 00:08:15,444 あら? (草太の声) それにしても➡ 102 00:08:15,444 --> 00:08:18,944 大江先生が 先生じゃなくなるなんて。 103 00:08:20,966 --> 00:08:23,969 元々 古文の島先生が➡ 104 00:08:23,969 --> 00:08:28,540 育休を取る間だけ という約束だったみたいです。 105 00:08:28,540 --> 00:08:33,445 ですが 島先生の復帰が 予定より早まったみたいで。 106 00:08:33,445 --> 00:08:37,950 でも 合間にボランティアで 来てくれるってんだから➡ 107 00:08:37,950 --> 00:08:41,453 かるた部としては 今まで通りだろ? 108 00:08:41,453 --> 00:08:47,459 そうだけど… そうなんだけどさ。 109 00:08:47,459 --> 00:08:48,961 何? 110 00:08:48,961 --> 00:08:54,461 いや 私 先生の授業 結構好きだったからさ。 111 00:08:57,936 --> 00:08:59,454 ん? 112 00:08:59,454 --> 00:09:02,991 まさか お前…。 113 00:09:02,991 --> 00:09:05,460 めぐるの偽者か? 114 00:09:05,460 --> 00:09:06,962 いつ入れ替わった!? 115 00:09:06,962 --> 00:09:09,464 何が始まったの? ちょっと落ち着いて。 116 00:09:09,464 --> 00:09:11,450 (春馬) 私たちの知る藍沢氏は➡ 117 00:09:11,450 --> 00:09:14,486 古文が好きなんて 絶対言いませんでしたよ。 118 00:09:14,486 --> 00:09:16,505 コスパ悪いって。 119 00:09:16,505 --> 00:09:18,640 そうだっけ? 120 00:09:18,640 --> 00:09:21,960 ⦅古文って そもそも やる意味ありますか?⦆ 121 00:09:21,960 --> 00:09:24,963 ⦅今でさえ AIが絵を描いたり 動画を作ったり➡ 122 00:09:24,963 --> 00:09:28,450 反省文でさえ書いてくれる 世界線で 古文って⦆ 123 00:09:28,450 --> 00:09:30,953 あっ そうだったか。 124 00:09:30,953 --> 00:09:34,456 どう考えても先生の影響だろ。 125 00:09:34,456 --> 00:09:36,491 そうかなぁ。 126 00:09:36,491 --> 00:09:38,527 そうですよ。 だね。 127 00:09:38,527 --> 00:09:40,946 さもなければ偽者だ。 128 00:09:40,946 --> 00:09:43,966 もう そのネタやめて。 ハハハ…。 129 00:09:43,966 --> 00:09:45,966 (ドアが開く音) 130 00:09:52,941 --> 00:09:55,460 違~う…。 131 00:09:55,460 --> 00:09:58,480 ハァ… 何だ…。 132 00:09:58,480 --> 00:10:00,515 何だ。 133 00:10:00,515 --> 00:10:02,568 (走る音) 134 00:10:02,568 --> 00:10:04,970 (激しくドアを開ける音) 135 00:10:04,970 --> 00:10:07,456 袴着てたお姉さん!? 136 00:10:07,456 --> 00:10:19,968 ♬~ 137 00:10:19,968 --> 00:10:23,488 八雲君は かるたは やったことあるの? 138 00:10:23,488 --> 00:10:25,540 ないで~す。 139 00:10:25,540 --> 00:10:28,460 じゃあ 最初から説明するね かるたっていうのは…。 140 00:10:28,460 --> 00:10:32,998 あっ そういうの大丈夫です。 141 00:10:32,998 --> 00:10:35,951 袴 着たいだけなんで 僕。 142 00:10:35,951 --> 00:10:37,986 (千江莉) 袴? 143 00:10:37,986 --> 00:10:41,957 お2人のみたいにキレイなやつ。 144 00:10:41,957 --> 00:10:43,992 あぁ 困ったな。 145 00:10:43,992 --> 00:10:46,992 今日はもう 大江コーチは いないんだよ。 146 00:10:49,031 --> 00:10:51,566 んじゃ 帰りま~す。 147 00:10:51,566 --> 00:10:53,468 (千江莉:草太) あっ ちょいちょいちょい…! 148 00:10:53,468 --> 00:10:55,470 せっかくだから せっかく来たんだからさ。 149 00:10:55,470 --> 00:10:59,491 だまされたと思って 一度やってみませんか? ね? 150 00:10:59,491 --> 00:11:01,491 どうぞ どうぞ。 151 00:11:03,979 --> 00:11:08,000 まずは 最初に25枚ずつ並べて 読手が…。 152 00:11:08,000 --> 00:11:12,037 ちょっと 並べ替えてもいいですか? 153 00:11:12,037 --> 00:11:14,537 え? うん いいけど。 154 00:11:26,969 --> 00:11:29,471 はい どうぞ。 155 00:11:29,471 --> 00:11:32,991 あっ…。 (春馬) あ はい。 156 00:11:32,991 --> 00:11:41,967 「今を春べと 咲くや木の花」。 157 00:11:41,967 --> 00:11:46,038 「由良の門を 渡る舟人➡ 158 00:11:46,038 --> 00:11:48,573 かぢを絶え」。 159 00:11:48,573 --> 00:11:52,494 「立ち別れ いなばの山の➡ 160 00:11:52,494 --> 00:11:55,981 峰に生ふる」。 161 00:11:55,981 --> 00:11:59,985 (草太) えっ? さっき かるた やったことないって…。 162 00:11:59,985 --> 00:12:04,473 競技かるたしか やったことありません。 163 00:12:04,473 --> 00:12:06,992 (風希) そんなことある!? 164 00:12:06,992 --> 00:12:11,046 じゃあ だまされたんで帰ります。 165 00:12:11,046 --> 00:12:13,982 (草太) えっ ちょっと待って…! (千江莉) ちょちょ… 待って! 166 00:12:13,982 --> 00:12:17,969 もう! 袴着られないなら 僕 帰ります! 167 00:12:17,969 --> 00:12:19,988 かるたは かるた会で十分だし。 168 00:12:19,988 --> 00:12:22,991 着られる! 着られるから! 何とかするから! 169 00:12:22,991 --> 00:12:25,477 ホントに? うん! 170 00:12:25,477 --> 00:12:27,963 じゃ 入部しま~す。 171 00:12:27,963 --> 00:12:29,981 ハァ~。 172 00:12:29,981 --> 00:12:32,534 早速 僕の歓迎会やりましょ。 173 00:12:32,534 --> 00:12:35,570 えっ 自分から歓迎されてく? ストロングスタイル。 174 00:12:35,570 --> 00:12:37,472 歓迎会とは? ねぇねぇ 千江莉 歓迎会! 175 00:12:37,472 --> 00:12:39,991 歓迎会? えぇ~。 歓迎会 歓迎会。 176 00:12:39,991 --> 00:12:42,491 何か ない? やだ 思い付かない! 177 00:12:43,979 --> 00:12:45,981 (中西) 文化庁さんとの打ち合わせやら➡ 178 00:12:45,981 --> 00:12:49,484 講演会やらあって しばらくは東京なんどすけど。 179 00:12:49,484 --> 00:12:54,005 西田はんと見事に 入れ違いになってしまいましたね。 180 00:12:54,005 --> 00:12:56,024 (興津) 会長 残念がってました。 181 00:12:56,024 --> 00:12:59,061 せやろうね せいぜい残念がらはるとええわ。 182 00:12:59,061 --> 00:13:00,479 フフフ…。 183 00:13:00,479 --> 00:13:03,982 (中西) あっ かんにんえ 急にお呼び立てして。 184 00:13:03,982 --> 00:13:06,001 いえいえ…。 185 00:13:06,001 --> 00:13:09,001 覚えていてくださっただけでも 光栄です。 186 00:13:10,472 --> 00:13:12,972 ≪すいませ~ん≫ (興津) はい。 187 00:13:14,993 --> 00:13:19,047 して あれから読みの方はいかがどす? 188 00:13:19,047 --> 00:13:22,984 はい 教えていただいた練習方法で 日々 特訓しております。 189 00:13:22,984 --> 00:13:25,470 大江はんさえよければ➡ 190 00:13:25,470 --> 00:13:27,472 この後 見て差し上げまひょか? 191 00:13:27,472 --> 00:13:29,541 えっ!? 192 00:13:29,541 --> 00:13:31,541 お願いします! 193 00:13:33,478 --> 00:13:40,035 ♪~ あまんぎ~んごえ~ 194 00:13:40,035 --> 00:13:44,473 ちゃう ちゃう 「んぎ~」どす。 195 00:13:44,473 --> 00:13:47,943 んぎ~。 196 00:13:47,943 --> 00:13:49,961 はい もう一回。 197 00:13:49,961 --> 00:13:51,947 んぎ~。 198 00:13:51,947 --> 00:13:55,450 はい もう一回。 はい。 199 00:13:55,450 --> 00:14:00,989 ♪~ あまんぎ~んごえ~ 200 00:14:00,989 --> 00:14:04,042 だんだん良うなってきてはる。 201 00:14:04,042 --> 00:14:06,461 さすが うちが 見込んだだけのことあるわ。 202 00:14:06,461 --> 00:14:08,447 え? 大江はん➡ 203 00:14:08,447 --> 00:14:12,951 あんたなら専任読手になれる その素質があります。 204 00:14:12,951 --> 00:14:16,455 本当ですか? ええ。 205 00:14:16,455 --> 00:14:19,458 ただし それには まだ➡ 206 00:14:19,458 --> 00:14:23,495 高~い壁がございます。 207 00:14:23,495 --> 00:14:25,530 壁? 208 00:14:25,530 --> 00:14:27,449 (千江莉の声) はい せ~の! 209 00:14:27,449 --> 00:14:32,454 ♪~ ゆらゆらゆらゆら僕の心、 風に吹かれて 210 00:14:32,454 --> 00:14:34,456 ♪~ ねぇ これ どういうこと? 211 00:14:34,456 --> 00:14:37,959 ♪~ 決まり字に合わせて 手を振ればいいだけですよ。 212 00:14:37,959 --> 00:14:40,962 (千江莉) ♪~ ゆらゆらゆらゆら… カルターなら常識だよ 藍沢さん! 213 00:14:40,962 --> 00:14:43,999 (千江莉:草太) ♪~ 宙に舞っていく 214 00:14:43,999 --> 00:14:48,036 ♪~ ゆらゆらゆらゆら… あっ ごめん 飲み物取ってくる。 215 00:14:48,036 --> 00:14:50,536 (草太) いってらっしゃ~い! 216 00:14:54,459 --> 00:14:58,964 あっ 八雲君 どうしたの? 217 00:14:58,964 --> 00:15:03,969 あ いや 今日 かるた部の場所を 丁寧に教えてくれた➡ 218 00:15:03,969 --> 00:15:06,454 親切な人がいるんです。 219 00:15:06,454 --> 00:15:10,992 もしや 島先生? 220 00:15:10,992 --> 00:15:14,992 カラオケ 1軒しかないから かぶったのかな? 221 00:15:16,448 --> 00:15:18,950 あっ 大江先生! (中西) 何でも➡ 222 00:15:18,950 --> 00:15:22,454 学校の先生を お辞めにならはったとか…。 223 00:15:22,454 --> 00:15:26,024 ええ 任期満了になりまして。 あの人は…。 224 00:15:26,024 --> 00:15:28,543 ⦅もう拙い読みで恐れ入り…⦆ 225 00:15:28,543 --> 00:15:30,462 ⦅えっ!?⦆ 226 00:15:30,462 --> 00:15:32,362 (中西) であるならば…。 227 00:15:35,000 --> 00:15:38,036 京都に引っ越しておいでやす。 228 00:15:38,036 --> 00:15:40,956 えっ? わ… 私がですか? 229 00:15:40,956 --> 00:15:43,475 (中西) ほら 以前 うちの研究室に➡ 230 00:15:43,475 --> 00:15:46,444 応募しはったことがあると 言うてはったやろ? 231 00:15:46,444 --> 00:15:49,965 今回 5年ぶりに 助手の空きが出たさかいに。 232 00:15:49,965 --> 00:15:51,466 えっ? 233 00:15:51,466 --> 00:15:54,452 大江はん 専任読手になるには➡ 234 00:15:54,452 --> 00:15:58,506 独学では なかなか 越えられへん壁があります。 235 00:15:58,506 --> 00:16:01,042 もし 京都に来てくれはったら➡ 236 00:16:01,042 --> 00:16:04,963 研究の合間に 読みも見て差し上げられます。 237 00:16:04,963 --> 00:16:07,465 いかがどすか? 238 00:16:07,465 --> 00:16:11,453 もう それは身に余る光栄。 239 00:16:11,453 --> 00:16:13,972 私には もったいないくらいです。 240 00:16:13,972 --> 00:16:16,942 (八雲) へぇ~ 京都か~。 241 00:16:16,942 --> 00:16:18,942 八ツ橋 食べたいなぁ。 242 00:16:22,013 --> 00:16:26,451 八雲が八ツ橋を 八つも箸で食うかも。 243 00:16:26,451 --> 00:16:27,986 シ~。 244 00:16:27,986 --> 00:16:29,986 (八雲) 先輩 これ新しくないですか? 245 00:16:34,459 --> 00:16:37,959 あっ そういえば 金魚のすくうやつって…。 246 00:16:39,464 --> 00:16:41,449 (千江莉:草太) あっ 来た! 247 00:16:41,449 --> 00:16:45,520 あっあっあっ! これ僕 好き! えっ ホント? 248 00:16:45,520 --> 00:16:48,456 ♪~ 世界で 249 00:16:48,456 --> 00:16:54,456 ♪~ 春の風を待つあの花… 250 00:16:56,047 --> 00:17:01,036 ⦅でも 先生だって古文の先生に なれたじゃないですか⦆ 251 00:17:01,036 --> 00:17:06,057 ⦅私は 違うんです⦆ 252 00:17:06,057 --> 00:17:10,612 ⦅ホントは 京都で研究職に就くつもりで⦆ 253 00:17:10,612 --> 00:17:12,612 ⦅でも空きがなくて⦆ 254 00:17:17,452 --> 00:17:19,971 ♪~ 巡り巡る 255 00:17:19,971 --> 00:17:23,458 ♪~ 運命を超えて 256 00:17:23,458 --> 00:17:27,962 返事は せかしまへんが 今 人手が足りてまへんさかい➡ 257 00:17:27,962 --> 00:17:31,966 いつまでも空席にして おくわけにもまいりやしまへん。 258 00:17:31,966 --> 00:17:33,985 もちろんです。 259 00:17:33,985 --> 00:17:36,037 ええ返事をお待ちしてますえ。 260 00:17:36,037 --> 00:17:37,537 はい。 261 00:17:40,091 --> 00:17:42,091 (車のドアが閉まる音) 262 00:17:50,985 --> 00:17:53,985 (駒野) お大事にどうぞ。 ありがとうございました。 263 00:17:57,976 --> 00:17:59,477 ハッ! 264 00:17:59,477 --> 00:18:01,963 あっ あっ。 265 00:18:01,963 --> 00:18:05,463 あ… ハァ…。 266 00:18:09,554 --> 00:18:11,990 (駒野) あった あった。 267 00:18:11,990 --> 00:18:14,476 押し入れの奥にあった。 268 00:18:14,476 --> 00:18:16,978 ちょっとホコリっぽいけど。 あっ。 269 00:18:16,978 --> 00:18:18,980 これがどうかしたの? 270 00:18:18,980 --> 00:18:21,980 あっ 失礼します。 271 00:18:32,577 --> 00:18:35,997 あ~ これか~。 272 00:18:35,997 --> 00:18:37,997 懐かしいな。 273 00:18:41,986 --> 00:18:44,489 駒野さん。 274 00:18:44,489 --> 00:18:46,975 大江先生は まだ➡ 275 00:18:46,975 --> 00:18:50,975 この夢をかなえたいと 思ってるんでしょうか? 276 00:18:52,514 --> 00:18:55,567 ん~。 277 00:18:55,567 --> 00:18:59,487 実家のことだったり コロナがあったりで➡ 278 00:18:59,487 --> 00:19:03,024 しばらく 遠ざかってた時期はあった。 279 00:19:03,024 --> 00:19:06,961 (駒野の声) 毎年 クイーン戦に 出てる友達の姿を見て➡ 280 00:19:06,961 --> 00:19:10,448 うれしい半面 寂しそうでもあった。 281 00:19:10,448 --> 00:19:13,501 その場に 読手としていないことに➡ 282 00:19:13,501 --> 00:19:15,501 負い目があったのかもね。 283 00:19:18,590 --> 00:19:21,976 千早さん ですよね? 284 00:19:21,976 --> 00:19:24,979 そうそう。 285 00:19:24,979 --> 00:19:28,483 綾瀬千早っていうのがいてね。 286 00:19:28,483 --> 00:19:30,985 あの頃の僕らは➡ 287 00:19:30,985 --> 00:19:34,973 彼女の背中を追いかけるのに 必死だった。 288 00:19:34,973 --> 00:19:38,973 いや 今も追いかけてる。 289 00:19:41,062 --> 00:19:45,567 でもね 最近 かなちゃん 変わってきた気がするんだよ。 290 00:19:45,567 --> 00:19:50,555 ⦅もう一度 ちゃんと 専任読手を目指そうと思って⦆ 291 00:19:50,555 --> 00:19:55,059 ⦅そっか また始めるんだね⦆ 292 00:19:55,059 --> 00:20:00,165 ⦅あの子たち 見てたら 私もやらなきゃって⦆ 293 00:20:00,165 --> 00:20:03,017 ⦅まだやり残してたこと⦆ 294 00:20:03,017 --> 00:20:07,017 (駒野の声) 追いかけるだけじゃ なくなってきたっていうか。 295 00:20:08,973 --> 00:20:11,476 うれしかったな。 296 00:20:11,476 --> 00:20:17,048 また かなちゃんが 動き出したって感じがして。 297 00:20:17,048 --> 00:20:21,048 だから 藍沢さんたちには感謝してる。 298 00:20:22,487 --> 00:20:27,987 そうさせたのが 僕じゃなかったのは残念だけどね。 299 00:20:37,735 --> 00:20:40,071 (母)<あの子も> 300 00:20:40,071 --> 00:20:42,171 (娘)<お母さんも> 301 00:20:43,107 --> 00:20:45,107 (2人)<いろいろだけど> 302 00:20:46,978 --> 00:20:49,581 (2人)<私たちの毎日には➡ 303 00:20:49,581 --> 00:20:51,781 「ブルガリアヨーグルト」がある> 304 00:20:58,923 --> 00:21:00,959 (2人)♬~ 明治ブルガリアヨーグルト 305 00:21:00,959 --> 00:21:02,994 <キャンペーン中> 306 00:21:19,994 --> 00:21:22,994 <天然木と セラミックの 出会い> 307 00:21:24,749 --> 00:21:27,886 <強く やさしく> 308 00:21:27,886 --> 00:21:30,255 <「Nコレクション」 セラミックトップ> 309 00:21:30,255 --> 00:21:32,357 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 310 00:21:35,026 --> 00:21:37,061 (読み手)時を経る~ (広瀬)はいっ!! ♬~ (友人2人)はやっ! 311 00:21:37,061 --> 00:21:39,797 時を経るごとに魅力が増していく 312 00:21:39,797 --> 00:21:42,100 三井不動産が目指す経年優化の➡ 313 00:21:42,100 --> 00:21:44,102 街づくりを詠った一句ですね 314 00:21:44,102 --> 00:21:47,639 (友人)経年? 経年優化 建物を建てるだけじゃなくて➡ 315 00:21:47,639 --> 00:21:49,641 人と人とのつながりや➡ 316 00:21:49,641 --> 00:21:51,643 豊かな緑が育まれることで➡ 317 00:21:51,643 --> 00:21:54,943 街の魅力が増していくってこと なるほどね 318 00:21:58,082 --> 00:22:01,119 (友人)季語は? …ん?んふふふ 319 00:22:35,987 --> 00:22:37,488 (春馬) 「玉の」…。 320 00:22:37,488 --> 00:22:39,490 「陸奥の」…。 「わが庵」…。 321 00:22:39,490 --> 00:22:45,490 「長らへば またこのごろや しのばれむ」。 322 00:22:46,981 --> 00:22:49,500 (風希) 気のせいじゃねえよな。 323 00:22:49,500 --> 00:22:54,605 (春馬) ええ かなりの実力者です。 324 00:22:54,605 --> 00:22:57,475 ねぇ ヤックモックって何級? 325 00:22:57,475 --> 00:22:59,961 A級ですよ。 326 00:22:59,961 --> 00:23:02,480 (5人) A級!? 327 00:23:02,480 --> 00:23:03,982 はい~。 328 00:23:03,982 --> 00:23:08,086 ウソでしょ? ついに梅園にもA級が! 329 00:23:08,086 --> 00:23:09,971 これは頼もしい。 330 00:23:09,971 --> 00:23:11,990 お待たせしました。 331 00:23:11,990 --> 00:23:13,992 あっ この間は! 332 00:23:13,992 --> 00:23:17,562 あ~ もう かるた部には なじめました? 333 00:23:17,562 --> 00:23:20,982 もう実家みたいです ハハハ…。 アハハ…。 334 00:23:20,982 --> 00:23:23,968 それより この前 コーチのおかげで➡ 335 00:23:23,968 --> 00:23:26,487 新しい早口言葉が 爆誕したんですよ。 336 00:23:26,487 --> 00:23:28,473 え? 私のおかげで? 337 00:23:28,473 --> 00:23:31,959 ほら コーチが先生に誘われて 京都…。 338 00:23:31,959 --> 00:23:34,979 きょ~~! おお! 339 00:23:34,979 --> 00:23:39,033 きょ… 今日は! それどころじゃないよ 八雲君! 340 00:23:39,033 --> 00:23:41,052 そうなんですか? うん。 341 00:23:41,052 --> 00:23:43,104 そうなんです。 342 00:23:43,104 --> 00:23:48,104 さぁ 皆さん 今日は半年に1回の あれの日ですよ。 343 00:23:49,460 --> 00:23:52,480 あぁ~ 気持ちいい! 344 00:23:52,480 --> 00:23:54,982 こうやって たまに天日干ししてあげると➡ 345 00:23:54,982 --> 00:23:57,482 畳が長持ちしますからね。 346 00:23:58,970 --> 00:24:02,470 お日さまのにおいがします~。 347 00:24:06,010 --> 00:24:10,565 「春過ぎて 夏来にけらし 白妙の」…。 348 00:24:10,565 --> 00:24:13,501 「衣干すてふ 天の香具山」。 349 00:24:13,501 --> 00:24:17,989 まぁ 村田さん! 以前とは見違えるようです! 350 00:24:17,989 --> 00:24:20,491 ちょっと 私のことバカにし過ぎですよ! 351 00:24:20,491 --> 00:24:22,994 いやいや そんなそんな ハハハ…。 352 00:24:22,994 --> 00:24:25,494 さぁ 運びますよ。 353 00:24:27,498 --> 00:24:29,498 せ~の。 354 00:24:36,474 --> 00:24:38,993 先生。 はい。 355 00:24:38,993 --> 00:24:43,481 先生は どうして 古典の研究がしたいんですか? 356 00:24:43,481 --> 00:24:44,982 えっ? 357 00:24:44,982 --> 00:24:48,986 いえ あっ ちゃんと 聞いたことがなかったから。 358 00:24:48,986 --> 00:24:50,972 はぁ~。 359 00:24:50,972 --> 00:24:54,025 研究したいというよりは➡ 360 00:24:54,025 --> 00:24:57,578 つなぐ人になりたい という感じでしょうか。 361 00:24:57,578 --> 00:24:59,480 つなぐ人? 362 00:24:59,480 --> 00:25:02,483 はい 例えば百人一首は➡ 363 00:25:02,483 --> 00:25:07,488 時代ごとに歌をまとめた 今でいうベストアルバムです。 364 00:25:07,488 --> 00:25:10,508 ベストアルバムですか なるほど。 365 00:25:10,508 --> 00:25:16,013 そのおかげで ほら こうして 今の私たちにも届いてる。 366 00:25:16,013 --> 00:25:18,549 古典というのは➡ 367 00:25:18,549 --> 00:25:21,969 未来に残すべきだと思った 名もなき人たちが➡ 368 00:25:21,969 --> 00:25:25,022 少しずつ バトンをつないできたからこそ➡ 369 00:25:25,022 --> 00:25:27,475 今日まで残っているんです。 370 00:25:27,475 --> 00:25:30,978 歌がなければ百人一首もなかった。 371 00:25:30,978 --> 00:25:33,981 百人一首がなければ かるたもなかった。 372 00:25:33,981 --> 00:25:36,484 かるたがなければ➡ 373 00:25:36,484 --> 00:25:40,484 私たちが巡り合うこともなかった。 374 00:25:44,976 --> 00:25:46,961 私にとっては➡ 375 00:25:46,961 --> 00:25:50,965 研究も教育もかるたも みんな同じことです。 376 00:25:50,965 --> 00:25:54,952 それらを通して 私もなりたいんです。 377 00:25:54,952 --> 00:25:59,952 この壮大な物語をつないでいく 名もなき1人に。 378 00:26:02,026 --> 00:26:05,463 つまり 歴史の一部に なりたいってこと? 379 00:26:05,463 --> 00:26:08,466 究極の古典オタク。 380 00:26:08,466 --> 00:26:11,966 これは かなわないわけですね。 381 00:26:13,504 --> 00:26:16,490 コーチ ヤバい人だ。 382 00:26:16,490 --> 00:26:18,492 え~ ハハハ…。 383 00:26:18,492 --> 00:26:22,530 そうですか? ハハハ…。 384 00:26:22,530 --> 00:26:38,129 ♬~ 385 00:26:38,129 --> 00:26:41,129 ⦅この歌は 1000年前から あるんですよ?⦆ 386 00:26:46,103 --> 00:26:51,175 ⦅藍沢さん流に言えば 徳の積み立て投資ですね⦆ 387 00:26:51,175 --> 00:26:54,675 ⦅誠心誠意 お預かりいたします!⦆ 388 00:26:58,449 --> 00:27:01,535 ハァ~。 389 00:27:01,535 --> 00:27:07,035 ⦅私の 身を尽くして⦆ 390 00:27:09,477 --> 00:27:11,462 ハァ~。 391 00:27:11,462 --> 00:27:18,962 ♬~ 392 00:29:01,439 --> 00:29:03,591 (稲垣) 胃酸の逆流には。 393 00:29:03,591 --> 00:29:06,460 世界初のPPI! (助手)世界初!? 394 00:29:06,460 --> 00:29:08,960 「オメプラールS」 395 00:29:11,899 --> 00:29:13,934 <まずは薬剤師に相談> 396 00:30:00,965 --> 00:30:07,955 397 00:30:07,955 --> 00:30:11,455 <1話から最新話まで 一気に振り返りましょう> 398 00:30:12,960 --> 00:30:16,480 では 1番でお待ちください。 ≪お願いします≫ 399 00:30:16,480 --> 00:30:18,480 (自動ドアが開く音) いらっしゃいま…。 400 00:30:23,053 --> 00:30:25,956 お願いします。 (駒野) はい。 401 00:30:25,956 --> 00:30:29,443 お母さん インフルエンザ? はい。 402 00:30:29,443 --> 00:30:31,462 あらら… じゃあ かなちゃん➡ 403 00:30:31,462 --> 00:30:33,964 しばらく呉服屋のことで 手いっぱいでしょ。 404 00:30:33,964 --> 00:30:35,950 梅園にも なかなか行けないんじゃない? 405 00:30:35,950 --> 00:30:37,451 そうなの。 406 00:30:37,451 --> 00:30:41,489 私がいないと 部室が散らからないか心配。 407 00:30:41,489 --> 00:30:43,023 だよね。 408 00:30:43,023 --> 00:30:45,459 そういう時は 僕が代わりに行くから。 409 00:30:45,459 --> 00:30:49,964 えっ! ありがとう 助かる。 410 00:30:49,964 --> 00:30:53,464 じゃあ 2番でお待ちください。 はい。 411 00:30:54,952 --> 00:30:57,452 (ドアが開く音) あの…。 412 00:30:59,457 --> 00:31:02,457 少し話せる? 413 00:31:04,979 --> 00:31:07,479 うん もうちょいで休憩だから。 414 00:31:16,507 --> 00:31:18,507 (ドアが開く音) 415 00:31:19,977 --> 00:31:22,480 どうしちゃったの? みんな。 416 00:31:22,480 --> 00:31:25,980 どうもこうもないよ めぐる。 417 00:31:28,469 --> 00:31:32,022 まずは お座りください。 418 00:31:32,022 --> 00:31:45,469 ♬~ 419 00:31:45,469 --> 00:31:49,974 ヤックモックから 聞いちゃったんだ。 420 00:31:49,974 --> 00:31:54,478 何か 僕 やっちゃったっぽいです。 421 00:31:54,478 --> 00:31:57,481 何を? (千江莉) とぼけないで。 422 00:31:57,481 --> 00:32:02,481 大江先生が 京都の研究室に 誘われてるって話。 423 00:32:04,054 --> 00:32:06,991 どうして 言ってくれなかったのですか? 424 00:32:06,991 --> 00:32:11,979 いや まぁ 決まった話じゃなさそうだしさ。 425 00:32:11,979 --> 00:32:15,479 タラレバで 余計な心配かけるのも何かね。 426 00:32:21,488 --> 00:32:25,042 いや ごめん…。 427 00:32:25,042 --> 00:32:28,542 私も受け止めきれてなかった。 428 00:32:29,463 --> 00:32:32,466 だと思った。 429 00:32:32,466 --> 00:32:34,969 私もだよ。 430 00:32:34,969 --> 00:32:36,971 だから私が先生と話す。 431 00:32:36,971 --> 00:32:39,957 えっ あっ 待って待って! 話すって何を? 432 00:32:39,957 --> 00:32:43,961 何って 当たり前じゃん 行かないでくれって言うの。 433 00:32:43,961 --> 00:32:47,014 今 先生が辞めたら困るよ。 434 00:32:47,014 --> 00:32:50,067 僕たちが 東京都予選を勝ち抜けるには➡ 435 00:32:50,067 --> 00:32:53,971 どう考えたって全国を経験した 先生みたいな指導者が必要だ。 436 00:32:53,971 --> 00:32:58,976 えっ コーチがいないと 袴が着られなくなっちゃいます。 437 00:32:58,976 --> 00:33:02,496 せめて先生から話してくれるまで 待ってみようよ。 438 00:33:02,496 --> 00:33:05,496 そんなの こっちから言った方が 話が早いじゃん! 439 00:33:07,484 --> 00:33:09,484 (風希) みんな待ってくれよ。 440 00:33:13,040 --> 00:33:17,540 (風希) 俺は 藍沢の意見も聞きたい。 441 00:33:20,965 --> 00:33:22,965 私は…。 442 00:33:24,969 --> 00:33:29,456 私は 先生には京都に行ってほしい。 443 00:33:29,456 --> 00:33:32,993 ううん 行くべきだと思う。 444 00:33:32,993 --> 00:33:38,032 あ~ あれは そういうことだったのか。 445 00:33:38,032 --> 00:33:39,500 何が? 446 00:33:39,500 --> 00:33:42,052 ん? あ いやいや こっちの話。 447 00:33:42,052 --> 00:33:45,472 ごめん これ。 ありがとう。 448 00:33:45,472 --> 00:33:49,977 いや でも すごくいい話じゃない? 449 00:33:49,977 --> 00:33:51,445 だと思う。 450 00:33:51,445 --> 00:33:53,464 タイミングもいいし➡ 451 00:33:53,464 --> 00:33:57,451 何より かなちゃんが 一番希望してた仕事だし。 452 00:33:57,451 --> 00:34:00,988 おまけに中西専任読手の 指導まで受けられる。 453 00:34:00,988 --> 00:34:04,541 冷静に考えて 行かない理由がない。 454 00:34:04,541 --> 00:34:08,962 そう… だよね。 455 00:34:08,962 --> 00:34:11,962 頭では分かってるんだけど。 456 00:34:13,467 --> 00:34:15,967 梅園かるた部のこと? 457 00:34:19,940 --> 00:34:24,440 今 藍沢さんたちを 置いていくのは…。 458 00:34:26,463 --> 00:34:29,016 気持ちは分かるけど➡ 459 00:34:29,016 --> 00:34:31,952 これは かなちゃんの人生の話だよ。 460 00:34:31,952 --> 00:34:33,852 比べられるもんじゃ ない。 461 00:34:36,473 --> 00:34:38,473 うん。 462 00:34:40,461 --> 00:34:43,461 (春馬) よし では行きましょう。 463 00:34:56,060 --> 00:34:58,962 ⦅だって考えてみて 先生にとって これは➡ 464 00:34:58,962 --> 00:35:01,532 自分の夢をかなえる 絶好のチャンスなんだよ⦆ 465 00:35:01,532 --> 00:35:03,450 ⦅私なら秒で決めてる⦆ 466 00:35:03,450 --> 00:35:05,452 ⦅それでも ためらっているとしたら➡ 467 00:35:05,452 --> 00:35:10,040 私たちのことを 気にしてるんだよ⦆ 468 00:35:10,040 --> 00:35:12,576 ⦅私は そんなの嫌だ⦆ 469 00:35:12,576 --> 00:35:16,046 ⦅先生のお荷物になんか なりたくない⦆ 470 00:35:16,046 --> 00:35:19,546 (靴を並べる音) 471 00:35:22,953 --> 00:35:25,539 (靴を並べる音) 472 00:35:25,539 --> 00:35:30,060 (草太)⦅じゃあ これから どうするの?⦆ 473 00:35:30,060 --> 00:35:34,047 ⦅先生の役割を 私たちが引き継ぐの⦆ 474 00:35:34,047 --> 00:35:37,584 ⦅先生なしでも 勝ち抜ける力を身に付けて⦆ 475 00:35:37,584 --> 00:35:40,120 ⦅そうやって待ちたい⦆ 476 00:35:40,120 --> 00:35:44,120 ⦅先生が いつか 私たちに話してくれるまで⦆ 477 00:35:45,526 --> 00:35:48,028 ⦅僕の袴の件は?⦆ 478 00:35:48,028 --> 00:35:52,032 ⦅大丈夫 ちゃんと覚えてるよ ヤックモック⦆ 479 00:35:52,032 --> 00:35:54,084 ⦅私が引き継ぐから⦆ 480 00:35:54,084 --> 00:35:56,570 (八雲)⦅やった⦆ ⦅うん⦆ 481 00:35:56,570 --> 00:36:00,641 ⦅先生が僕たち置いて 京都に行くとは思えないけど⦆ 482 00:36:00,641 --> 00:36:02,543 ⦅そうだよ めぐる⦆ 483 00:36:02,543 --> 00:36:04,962 ⦅めぐるは それでいいの?⦆ 484 00:36:04,962 --> 00:36:16,507 ♬~ 485 00:36:16,507 --> 00:36:25,007 「立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる」。 486 00:36:26,467 --> 00:36:28,969 (春馬) ≪「まつとし聞かば」…≫ 487 00:36:28,969 --> 00:36:30,954 (めぐるの声) みんなに紹介するね。 488 00:36:30,954 --> 00:36:33,440 今日 臨時コーチで来てくれた 駒野さん。 489 00:36:33,440 --> 00:36:37,461 大江先生の高校時代の チームメートだった方です。 490 00:36:37,461 --> 00:36:39,429 よろしくお願いします。 491 00:36:39,429 --> 00:36:41,982 (一同) よろしくお願いします。 492 00:36:41,982 --> 00:36:43,500 作戦は以上。 493 00:36:43,500 --> 00:36:46,436 そして もちろんだけど 都予選を優勝するには➡ 494 00:36:46,436 --> 00:36:48,956 みんな それぞれが 強くなる必要がある。 495 00:36:48,956 --> 00:36:52,943 みんな どんどん個人戦に参加して 昇級 目指そう。 496 00:36:52,943 --> 00:36:54,461 (春馬) ですね。 497 00:36:54,461 --> 00:36:56,964 (風希) 梅園全体の レベルアップにもなるし。 498 00:36:56,964 --> 00:37:00,951 賞状 集めるの好きなんで やりま~す。 499 00:37:00,951 --> 00:37:04,004 (駒野) じゃ 各自対策を練っていこう。 500 00:37:04,004 --> 00:37:05,522 (春馬:風希) はい。 501 00:37:05,522 --> 00:37:07,941 吹奏楽部とか軽音部とか➡ 502 00:37:07,941 --> 00:37:10,944 先生は そういう大きな音が出る部活と➡ 503 00:37:10,944 --> 00:37:14,932 練習時間や場所について 交渉してくれてたみたいなの。 504 00:37:14,932 --> 00:37:16,450 (風希) そっか。 505 00:37:16,450 --> 00:37:20,454 歌が聞き取れないと 練習できないもんな 俺たち。 506 00:37:20,454 --> 00:37:24,975 知らないところで たくさん支えられていたのですね。 507 00:37:24,975 --> 00:37:27,544 (めぐるの声) だから話してきた。 508 00:37:27,544 --> 00:37:30,447 まだ話してないのが ダンス部。 509 00:37:30,447 --> 00:37:32,950 春まん 風希 ヤックモック➡ 510 00:37:32,950 --> 00:37:35,969 誰かダンス部で話せる人は いる? 511 00:37:35,969 --> 00:37:39,969 いや…。 (春馬) いないですね…。 512 00:37:44,444 --> 00:37:46,444 私 いる。 513 00:37:48,982 --> 00:37:51,535 私が話してくるよ。 514 00:37:51,535 --> 00:37:54,035 あっ 千江莉! 515 00:37:56,473 --> 00:37:59,476 別に納得してるわけじゃないよ。 516 00:37:59,476 --> 00:38:01,478 ただ…。 517 00:38:01,478 --> 00:38:04,978 私だって先生のお荷物に なりたくないからさ。 518 00:38:30,958 --> 00:38:33,060 (拍手)パチパチパチパチ (だししお味)どうも~関西味浪漫です 519 00:38:33,060 --> 00:38:35,963 ぼくがだししおで (味付けのり風味)ぼくが味付けのり➡ 520 00:38:35,963 --> 00:38:37,965 「かぜあじ」です 521 00:38:37,965 --> 00:38:39,967 変な訓読みをやめろー! 522 00:38:39,967 --> 00:38:41,969 からの~ (2人)今だけ➡ 523 00:38:41,969 --> 00:38:43,971 近江牛も!? ♬~「関西味浪漫」 524 00:40:45,942 --> 00:41:03,960 525 00:41:03,960 --> 00:41:22,963 ♬~ 526 00:41:22,963 --> 00:41:24,931 あっ。 527 00:41:24,931 --> 00:41:27,951 あっ 藍沢さん。 528 00:41:27,951 --> 00:41:29,953 あれ? 先生。 529 00:41:29,953 --> 00:41:33,457 お母さまの体調は 良くなりましたか? 530 00:41:33,457 --> 00:41:37,477 ええ おかげさまで。 よかった。 531 00:41:37,477 --> 00:41:42,048 どうしたんですか? 今日は午前練で終わりです。 532 00:41:42,048 --> 00:41:46,953 あっ 手が空いたので 掃除だけでもと思って…。 533 00:41:46,953 --> 00:41:49,956 週末の練習終わりは いつも➡ 534 00:41:49,956 --> 00:41:52,459 先生が こうやって 拭いてくれてたんですよね? 535 00:41:52,459 --> 00:41:54,461 はい。 536 00:41:54,461 --> 00:41:58,982 じゃあ これからは私がやります。 537 00:41:58,982 --> 00:42:02,502 え? どうして急に? 538 00:42:02,502 --> 00:42:06,002 始めたんですよ 徳の積み立て投資。 539 00:42:08,091 --> 00:42:11,444 いつか大きなリターンが 来るといいなぁ。 540 00:42:11,444 --> 00:42:31,481 ♬~ 541 00:42:31,481 --> 00:42:37,454 ♬~ 542 00:42:37,454 --> 00:42:39,472 ♬~ ん? 543 00:42:39,472 --> 00:42:48,532 ♬~ 544 00:42:48,532 --> 00:42:51,968 ⦅「たち別れ」は別れの歌です⦆ 545 00:42:51,968 --> 00:42:54,504 ⦅あなたが 待っているというのなら➡ 546 00:42:54,504 --> 00:42:57,541 今すぐに帰ってこよう という意味で➡ 547 00:42:57,541 --> 00:43:01,528 この歌は昔から おまじないに よく使われてきました⦆ 548 00:43:01,528 --> 00:43:05,966 ⦅玄関口に下の句を貼ったり 隠したりして⦆ 549 00:43:05,966 --> 00:43:08,969 ⦅いつか 帰ってきてくれますようにと➡ 550 00:43:08,969 --> 00:43:10,969 願いを込めて⦆ 551 00:43:14,524 --> 00:43:16,560 どうしましたか? 552 00:43:16,560 --> 00:43:19,060 あっ 何も。 553 00:43:24,451 --> 00:43:26,469 あれ? 先生もいる! 554 00:43:26,469 --> 00:43:30,974 あら~! お久しぶりです。 (春馬) お久しぶりです。 555 00:43:30,974 --> 00:43:33,460 では 始めましょうか。 (千江莉) うん。 556 00:43:33,460 --> 00:43:38,460 え~ どうしたんですか? 皆さん。 557 00:43:42,018 --> 00:43:45,972 ≪先生 さようなら≫ さようなら 気を付けて。 558 00:43:45,972 --> 00:43:48,458 (八雲) あっあっ みんなで おみくじ…。 559 00:43:48,458 --> 00:43:50,460 シッ! 560 00:43:50,460 --> 00:43:54,464 お腹すいたよ~。 (千江莉) どっか寄る? 561 00:43:54,464 --> 00:43:57,484 (草太) あっ ちょっと先 行ってて。 562 00:43:57,484 --> 00:43:59,484 (春馬) はい 分かりました。 分かった。 563 00:44:05,558 --> 00:44:08,558 先生。 はい。 564 00:44:15,435 --> 00:44:17,954 (八雲) あっ! ご朱印がある! 565 00:44:17,954 --> 00:44:20,440 (千江莉) 集めてんの? (八雲) 集めてないです。 566 00:44:20,440 --> 00:44:22,440 何だ…。 ご朱印だ。 567 00:44:23,927 --> 00:44:26,930 みんな待って! 568 00:44:26,930 --> 00:44:29,950 ハァ…。 待ってましたよ。 569 00:44:29,950 --> 00:44:33,019 (草太) 先生が… ハァ ハァ…。 570 00:44:33,019 --> 00:44:36,056 先生がどうしたんだよ。 571 00:44:36,056 --> 00:44:37,974 決めてくれたんだよ。 572 00:44:37,974 --> 00:44:40,460 (春馬) 何をですか? 573 00:44:40,460 --> 00:44:45,465 京都に行かないって こっちに残るって。 574 00:44:45,465 --> 00:44:47,467 どういうこと? 575 00:44:47,467 --> 00:44:51,988 (草太) だから 都予選まで こっちでコーチとして残るって! 576 00:44:51,988 --> 00:44:56,559 草太 先生に聞いたの? 577 00:44:56,559 --> 00:44:58,559 うん。 578 00:45:03,483 --> 00:45:06,469 えっ? 579 00:45:06,469 --> 00:45:10,969 何 みんな うれしくないの? 580 00:45:12,459 --> 00:45:15,462 うれしい。 581 00:45:15,462 --> 00:45:19,032 めちゃくちゃうれしいよ。 582 00:45:19,032 --> 00:45:22,068 (草太) だよね。 けど 違うよ 草太! 583 00:45:22,068 --> 00:45:25,955 (草太) 何が? 全然違う そうじゃないんだよ! 584 00:45:25,955 --> 00:45:28,958 何で? よかったじゃん 行かなかったんだから。 585 00:45:28,958 --> 00:45:32,495 私は 先生に決めてほしかったの! だから先生が決めたんだって! 586 00:45:32,495 --> 00:45:34,964 違う 違う 違うんだよ 草太! 587 00:45:34,964 --> 00:45:38,464 こっちから聞いたらダメなんだよ 何で分かんないの!? 588 00:45:41,471 --> 00:45:43,471 分かんないよ。 589 00:45:45,542 --> 00:45:48,945 (草太) 大体おかしいよ 藍沢さん。 590 00:45:48,945 --> 00:45:50,945 冷たいよ。 591 00:45:52,932 --> 00:45:55,935 何か…➡ 592 00:45:55,935 --> 00:45:58,955 先生を追い出したい みたいじゃんか! 593 00:45:58,955 --> 00:46:00,940 私が追い出したい? 594 00:46:00,940 --> 00:46:02,959 んなわけあるか! 595 00:46:02,959 --> 00:46:07,030 優しいんだよ 先生は! 責任感も強いの! 596 00:46:07,030 --> 00:46:09,933 私たちのためなら自分の気持ち にもウソついちゃうんだって! 597 00:46:09,933 --> 00:46:12,952 でも それじゃダメなんだよ! 598 00:46:12,952 --> 00:46:16,452 私だって すごく寂しいよ。 599 00:46:18,441 --> 00:46:22,445 でも 先生も一人の人間なの。 600 00:46:22,445 --> 00:46:24,964 自分の夢を 追ってもいいはずでしょ。 601 00:46:24,964 --> 00:46:27,464 私たちと同じなんだって。 602 00:46:31,454 --> 00:46:34,457 分かってよ 草太。 603 00:46:34,457 --> 00:46:45,957 ♬~ 604 00:49:17,954 --> 00:49:20,440 605 00:49:20,440 --> 00:49:25,945 草太のヤツ 来ないつもりかな。 606 00:49:25,945 --> 00:49:29,949 もうエントリーの時間ですよ。 607 00:49:29,949 --> 00:49:32,849 ここまでですかね。 608 00:49:34,988 --> 00:49:39,988 みんな 気持ち切り替えよう。 609 00:49:42,445 --> 00:49:45,448 俺たち みんなが昇級できたら➡ 610 00:49:45,448 --> 00:49:49,435 先生も安心して 京都に行けるかもしれねえ。 611 00:49:49,435 --> 00:49:52,455 今日は みんな 会場がバラバラだけど➡ 612 00:49:52,455 --> 00:49:54,455 気持ちは一つに。 613 00:50:04,934 --> 00:50:06,936 いくぞ 梅園! 614 00:50:06,936 --> 00:50:08,454 (一同) お~! 615 00:50:08,454 --> 00:50:16,446 ♬~ 616 00:50:16,446 --> 00:50:18,948 よろしくお願いします。 617 00:50:18,948 --> 00:50:38,951 ♬~ 618 00:50:38,951 --> 00:50:48,951 ♬~ 619 00:50:57,487 --> 00:51:00,487 (生徒たち) こんにちは。 こんにちは。 620 00:51:04,460 --> 00:51:07,447 おや? ああ。 621 00:51:07,447 --> 00:51:11,451 (島) 大江コーチ 日曜日なのに熱心ですね。 622 00:51:11,451 --> 00:51:14,437 みんなと ちゃんと 話したいことがありまして。 623 00:51:14,437 --> 00:51:17,957 えっ でも 今日は来てないみたいですよ。 624 00:51:17,957 --> 00:51:21,477 えっ? 練習日のはずなのに? 625 00:51:21,477 --> 00:51:25,548 あぁ 少し遠出して 個人戦に出てるって➡ 626 00:51:25,548 --> 00:51:27,450 さっき連絡がありました。 627 00:51:27,450 --> 00:51:33,439 何でも 大江コーチのために 昇級するんだとか。 628 00:51:33,439 --> 00:51:35,458 えっ? 629 00:51:35,458 --> 00:51:44,484 (読手) 「吉野の里に 降れる白雪」。 630 00:51:44,484 --> 00:51:48,020 「きりぎりす 鳴くや霜夜の➡ 631 00:51:48,020 --> 00:51:50,957 さむしろに」。 ありがとうございました。 632 00:51:50,957 --> 00:51:52,959 ありがとうございました。 633 00:51:52,959 --> 00:51:54,959 よし。 634 00:51:57,480 --> 00:51:59,480 ハハ…。 635 00:52:05,955 --> 00:52:07,990 (春馬の声) お疲れさまです。 636 00:52:07,990 --> 00:52:11,027 どうだった? 勝ちましたよ 2人とも。 637 00:52:11,027 --> 00:52:13,062 おめでとう。 (春馬) 皆さんは? 638 00:52:13,062 --> 00:52:14,997 (八雲) 勝ちましたよ。 (千江莉) 勝ちました。 639 00:52:14,997 --> 00:52:16,997 (風希) ナイス! (春馬) おめでとうございます。 640 00:52:24,974 --> 00:52:26,974 藍沢さん。 641 00:52:29,495 --> 00:52:31,531 (草太) ごめん。 642 00:52:31,531 --> 00:52:34,467 ううん。 643 00:52:34,467 --> 00:52:39,472 私も言い過ぎたなって思った。 644 00:52:39,472 --> 00:52:41,472 ごめんなさい。 645 00:52:43,960 --> 00:52:47,480 いろいろ言ったけど➡ 646 00:52:47,480 --> 00:52:51,517 正直言って僕も➡ 647 00:52:51,517 --> 00:52:55,017 先生がいなくなるのが 寂しかっただけなんだ。 648 00:52:56,472 --> 00:53:01,994 私も自分の気持ちに いっぱいウソついてきたから➡ 649 00:53:01,994 --> 00:53:03,994 分かる。 650 00:53:07,984 --> 00:53:10,484 昇級してみせる。 651 00:53:12,989 --> 00:53:15,489 先生が安心できるように。 652 00:53:18,561 --> 00:53:22,061 うん 私も。 653 00:53:24,467 --> 00:53:26,469 頑張ろう。 654 00:53:26,469 --> 00:53:28,488 うん。 655 00:53:28,488 --> 00:53:31,457 (読手) 「誰をかも 知る人に」…。 656 00:53:31,457 --> 00:53:32,959 「陸奥の」…。 657 00:53:32,959 --> 00:53:34,977 よっしゃ! 658 00:53:34,977 --> 00:53:37,480 (読手) 「このたびは」…。 659 00:53:37,480 --> 00:53:41,551 「天つ風 雲の通ひ路」…。 660 00:53:41,551 --> 00:53:45,551 残念だけど どっちかしか昇級できないね。 661 00:53:46,973 --> 00:53:49,976 手加減は なしだ。 662 00:53:49,976 --> 00:53:51,976 望むところだよ。 663 00:53:53,479 --> 00:54:02,488 (読手) 「わが立つ杣に すみ染めの袖」。 664 00:54:02,488 --> 00:54:05,558 「由良の門を 渡る」…。 665 00:54:05,558 --> 00:54:12,465 ♬~ 666 00:54:12,465 --> 00:54:16,469 ≪優勝したの?≫ (草太) 白野君 強かったな。 667 00:54:16,469 --> 00:54:18,938 ≪すごい≫ 668 00:54:18,938 --> 00:54:21,440 先生! 669 00:54:21,440 --> 00:54:23,442 (草太) 先生。 670 00:54:23,442 --> 00:54:27,480 皆さん 私のことで お騒がせしてしまって➡ 671 00:54:27,480 --> 00:54:29,515 本当にごめんなさい。 672 00:54:29,515 --> 00:54:32,451 もっと早くに ご相談するべきでした。 673 00:54:32,451 --> 00:54:34,954 でも ご心配には及びません。 674 00:54:34,954 --> 00:54:36,439 私は どこにも…。 675 00:54:36,439 --> 00:54:39,442 ねぇ 先生 見て見て~。 676 00:54:39,442 --> 00:54:44,447 俺たち 昇級しましたよ。 はい。 677 00:54:44,447 --> 00:54:46,449 えっ? 678 00:54:46,449 --> 00:54:49,001 安心して京都に行ってよ。 679 00:54:49,001 --> 00:54:52,939 私たちなら 何にも心配いらないから。 680 00:54:52,939 --> 00:54:54,457 えっ…。 681 00:54:54,457 --> 00:54:59,428 私たち 先生のお荷物になんか なりたくないからさ。 682 00:54:59,428 --> 00:55:01,464 でも…。 ほら➡ 683 00:55:01,464 --> 00:55:03,950 かるたで 宝物を見つけた人の未来は➡ 684 00:55:03,950 --> 00:55:05,950 絶対に明るいんでしょ? 685 00:55:08,988 --> 00:55:12,041 先生がそうならないで どうすんの? 686 00:55:12,041 --> 00:55:21,968 ♬~ 687 00:55:21,968 --> 00:55:24,470 (泣き声) (千江莉) 先生! 688 00:55:24,470 --> 00:55:26,439 (泣き声) 689 00:55:26,439 --> 00:55:28,457 見てください。 690 00:55:28,457 --> 00:55:31,961 私も。 昇級しましたよ~。 691 00:55:31,961 --> 00:55:34,463 アハ…。 692 00:55:34,463 --> 00:55:37,500 ありがとう ありがとうございます 皆さん。 693 00:55:37,500 --> 00:55:40,019 (八雲) ねぇねぇねぇ 打ち上げ行きましょう 打ち上げ。 694 00:55:40,019 --> 00:55:44,019 どこ行きます? どこ行きます? ハハハ…。 695 00:55:49,962 --> 00:55:51,948 ≪ここが…≫ ≪そう≫ 696 00:55:51,948 --> 00:55:54,433 あっ! お上手です。 697 00:55:54,433 --> 00:55:57,453 できた…。 わ~ 完成です。 698 00:55:57,453 --> 00:56:00,439 あぁ よかった。 699 00:56:00,439 --> 00:56:02,942 ハハハ…。 700 00:56:02,942 --> 00:56:05,494 あっ。 ん? 701 00:56:05,494 --> 00:56:09,048 この屏風。 あぁ。 702 00:56:09,048 --> 00:56:12,435 文化祭で使いましたね 懐かしい。 703 00:56:12,435 --> 00:56:16,472 (めぐるの声) よく見ると 何かキレイですよね。 704 00:56:16,472 --> 00:56:20,943 『 源氏物語関屋澪標図屏風』 です。 705 00:56:20,943 --> 00:56:23,946 澪標…。 覚えてますか? 706 00:56:23,946 --> 00:56:27,967 (奏の声) 初めの頃に授業でやりましたね。 707 00:56:27,967 --> 00:56:32,021 あっ 先生 言ってくれましたよね 「私の澪標になる」って。 708 00:56:32,021 --> 00:56:34,457 (奏の声) えっ? ううん。 709 00:56:34,457 --> 00:56:36,442 「身を尽くして」って 言ったんですよ。 710 00:56:36,442 --> 00:56:38,444 違いますよ 「澪標になる」って言ってました。 711 00:56:38,444 --> 00:56:40,946 えっ あれ? おかしい ちょっと待って。 712 00:56:40,946 --> 00:56:42,465 まぁ でも いっか。 713 00:56:42,465 --> 00:56:45,451 つまり 身を尽くして 澪標になるっていうことを…。 714 00:56:45,451 --> 00:56:48,454 ん? ややこしい。 715 00:56:48,454 --> 00:56:51,007 もう掛詞って ダジャレじゃないですか。 716 00:56:51,007 --> 00:56:53,542 確かに ダジャレですね。 717 00:56:53,542 --> 00:56:55,945 昔の人 ただのダジャレ好き説。 718 00:56:55,945 --> 00:56:58,964 ハッハハ! ホントですね! 719 00:56:58,964 --> 00:57:02,464 ハハハ…。 720 00:57:07,957 --> 00:57:09,957 先生。 721 00:57:12,495 --> 00:57:16,995 京都に行っても お元気で。 722 00:57:25,474 --> 00:57:32,965 ♬~ 723 00:57:32,965 --> 00:57:37,470 私が藍沢さんの澪標に ならなきゃいけなかったのに。 724 00:57:37,470 --> 00:57:50,983 ♬~ 725 00:57:50,983 --> 00:57:53,969 (奏の声) いつの間にか逆になってました。 726 00:57:53,969 --> 00:58:02,945 ♬~ 727 00:58:02,945 --> 00:58:05,464 ありがとう。 728 00:58:05,464 --> 00:58:22,948 ♬~ 729 00:58:22,948 --> 00:58:26,435 では いってまいります。 730 00:58:26,435 --> 00:58:28,935 (駒野たち) いってらっしゃい。 731 00:58:30,456 --> 00:58:32,942 お気を付けて。 ありがとう。 732 00:58:32,942 --> 00:58:42,551 ♬~ 733 00:58:42,551 --> 00:58:43,953 ハハ…。 734 00:58:43,953 --> 00:58:51,443 ♬~ 735 00:58:51,443 --> 00:58:56,448 駒野さんって やっぱ 大江先生のこと好きなんですか? 736 00:58:56,448 --> 00:58:58,434 もちろん好きだよ。 737 00:58:58,434 --> 00:59:01,504 少し前から お付き合いさせてもらってる。 738 00:59:01,504 --> 00:59:03,055 (めぐるたち) え~! 739 00:59:03,055 --> 00:59:05,958 伝えるのに10年かかった。 740 00:59:05,958 --> 00:59:08,444 いや 京都 行っちゃったじゃないですか! 741 00:59:08,444 --> 00:59:12,948 行っちゃったねぇ。 のんきに言ってる場合かぁ。 742 00:59:12,948 --> 00:59:14,934 これは➡ 743 00:59:14,934 --> 00:59:18,954 運命戦まで もつれ込みそうだな。 えっ! 744 00:59:18,954 --> 00:59:21,490 (草太) あ~! (八雲) えっえっ…! 745 00:59:21,490 --> 00:59:24,990 めっちゃキレイ めっちゃキレイ…。 (駒野) ありがとう。 746 00:59:25,945 --> 00:59:27,963 (レポーター) どういうきっかけで かるた部に入部したのか➡ 747 00:59:27,963 --> 00:59:29,982 教えてください。 748 00:59:29,982 --> 00:59:33,969 凪先輩の動画見て カッコ良くて。 749 00:59:33,969 --> 00:59:36,972 私も凪先輩に誘われました。 750 00:59:36,972 --> 00:59:39,475 僕も熱く説得されました。 751 00:59:39,475 --> 00:59:42,995 (凪) えっ! いやいや 私が変人みたいじゃん。 752 00:59:42,995 --> 00:59:44,530 やめてよ みんな もう。 753 00:59:44,530 --> 00:59:47,566 (吉野) 凪は変人っていうより かるたバカだから。 754 00:59:47,566 --> 00:59:51,470 えっ? じゃあ 次の方。 755 00:59:51,470 --> 00:59:54,456 えっと 僕はですねぇ➡ 756 00:59:54,456 --> 00:59:56,959 着物を着てみたくって➡ 757 00:59:56,959 --> 01:00:01,447 弓道部と茶道部とで 迷ったんですけど➡ 758 01:00:01,447 --> 01:00:03,947 かるた部に決めました。 759 01:00:40,002 --> 01:00:43,055 ≫夜11時になりました。 760 01:00:43,055 --> 01:00:45,975 「news zero」です。 こちらは大阪・関西万博付近の 761 01:00:45,975 --> 01:00:48,961 地下鉄の駅の入り口なんですが 762 01:00:49,795 --> 01:00:52,815 多くの方が中に入れない状況が 続いています。 763 01:00:52,982 --> 01:00:55,868 大阪メトロ夢洲駅の 現在の様子です。