1 00:00:02,604 --> 00:00:05,106 多少に かかわりませず…」。 2 00:00:05,106 --> 00:00:07,776 よいしょ。 よっ。 3 00:00:07,776 --> 00:00:11,112 ♬~ 4 00:00:11,112 --> 00:00:15,784 <やっと仕上げた原稿に 大変なことが起きているとは➡ 5 00:00:15,784 --> 00:00:18,453 つゆ知らぬ 町子でした> 6 00:00:18,453 --> 00:00:27,753 ♬~ 7 00:00:34,436 --> 00:00:36,371 (善一)北部産業まつりは➡ 8 00:00:36,371 --> 00:00:39,908 やんばる中の会社が協賛して 開催されるからね。 9 00:00:39,908 --> 00:00:42,777 (早苗)会社の人にアピールする 大チャンス! 10 00:00:42,777 --> 00:00:44,712 (暢子)おお~! 11 00:00:44,712 --> 00:00:50,652 優勝も 就職も決めて 一石二鳥ヤサー! 12 00:00:50,652 --> 00:00:55,490 就職活動中の暢子は 料理部の助っ人として➡ 13 00:00:55,490 --> 00:01:00,628 産業まつりの準備に 打ち込むことにしました。 14 00:01:00,628 --> 00:01:02,564 豚肉の出汁も濃いめにして➡ 15 00:01:02,564 --> 00:01:07,802 麺も工夫して みんなで力を合わせて もっともっと おいしくしよう! 16 00:01:07,802 --> 00:01:11,673 (早苗)うん! (拍手) 17 00:01:11,673 --> 00:01:15,543 ♬~ 18 00:01:15,543 --> 00:01:21,349 ♬「陽の光 纏う朝」 19 00:01:21,349 --> 00:01:27,655 ♬「開く窓 願う姿」 20 00:01:27,655 --> 00:01:37,899 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 21 00:01:37,899 --> 00:01:44,606 ♬「また会えたら話をしよう」 22 00:01:44,606 --> 00:01:49,444 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 23 00:01:49,444 --> 00:01:56,784 ♬「届いて この歌 あなたが」 24 00:01:56,784 --> 00:02:02,290 ♬「信じてくれたように」 25 00:02:02,290 --> 00:02:08,163 ♬「どんな日々も どんな意味も」 26 00:02:08,163 --> 00:02:13,001 ♬「繋がっている」 27 00:02:13,001 --> 00:02:20,475 ♬「響いて この歌 あなたへ」 28 00:02:20,475 --> 00:02:26,147 ♬「降り注ぐ 順光線」 29 00:02:26,147 --> 00:02:33,421 ♬「照らす背には 永久の願い」 30 00:02:33,421 --> 00:02:43,421 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 31 00:02:45,033 --> 00:02:49,437 暢子たちは まず 麺の試作に取りかかりました。 32 00:02:49,437 --> 00:02:52,473 フーチバー 出来ました。 うん ありがとう。 33 00:02:52,473 --> 00:02:55,310 (珠子)シークワーサー 取ってきました。 アガッ。 34 00:02:55,310 --> 00:02:57,312 (早苗)お~ 大丈夫? ヘヘッ…。 35 00:02:57,312 --> 00:03:01,012 皮 むいてもらえる? はい。 気を付けて。 36 00:03:05,987 --> 00:03:09,757 早苗 誘ってくれてありがとう。 37 00:03:09,757 --> 00:03:11,693 やっぱり 料理は楽しい。 38 00:03:11,693 --> 00:03:15,930 もやもやしてたけど もう大丈夫。 39 00:03:15,930 --> 00:03:17,865 立ち直り 早すぎさ。 40 00:03:17,865 --> 00:03:19,801 えっ? フフッ…。 41 00:03:19,801 --> 00:03:22,303 (正男)暢子 ちょっと。 42 00:03:22,303 --> 00:03:27,503 お~ 正男。 何ね? 今 忙しいのに。 43 00:03:30,645 --> 00:03:34,249 この前は ごめん。 言い過ぎた。 44 00:03:34,249 --> 00:03:39,087 全然 気にしてないよ。 逆に 感謝した。 45 00:03:39,087 --> 00:03:42,123 それより ブラジル行くの? 46 00:03:42,123 --> 00:03:45,260 さみしい? 俺がいなくなること。 47 00:03:45,260 --> 00:03:47,195 羨ましい。 48 00:03:47,195 --> 00:03:51,995 うちも 船に乗って 遠くに行ってみたいさ。 49 00:03:53,768 --> 00:03:57,772 走りたくなったら いつでも相手する。 50 00:03:57,772 --> 00:03:59,972 じゃあな。 51 00:04:04,279 --> 00:04:08,149 もう 絶対だよ~! 暢子に ゾッコンさ~! 52 00:04:08,149 --> 00:04:12,949 はあ? ありえん。 早苗 違ってるよ。 53 00:04:15,790 --> 00:04:18,126 (優子)お釣りが 3セント。➡ 54 00:04:18,126 --> 00:04:21,926 ありがとうね。 ありがとうね また来るさぁね。 55 00:04:24,299 --> 00:04:28,803 (善一)一息 入れようね。 ありがとうございます。 56 00:04:28,803 --> 00:04:32,073 暢子のことも 早苗ちゃんに感謝しないと。 57 00:04:32,073 --> 00:04:34,008 元気になった? 58 00:04:34,008 --> 00:04:37,412 料理部の手伝い始めてから ウソみたいに 元の暢子に。 59 00:04:37,412 --> 00:04:39,347 (笑い声) 60 00:04:39,347 --> 00:04:43,647 ついでに 就職も決まれば もっと うれしいね。 61 00:04:47,088 --> 00:04:51,893 よく分からないさぁ…。 ん? 62 00:04:51,893 --> 00:04:55,430 やりたいことを見つけられんで 悩んでる暢子を➡ 63 00:04:55,430 --> 00:04:58,466 このまま 就職させていいのかねぇ。 64 00:04:58,466 --> 00:05:03,604 最初から やりたい仕事に就ける子とか めったにいないさ。 65 00:05:03,604 --> 00:05:10,304 働いて 仕事を覚えて それから 楽しくなるもんだよ。 66 00:05:12,113 --> 00:05:16,984 昔から 子供たちには やりたいことをやらせてあげようって➡ 67 00:05:16,984 --> 00:05:21,622 賢三さんとも 話 してたから。 68 00:05:21,622 --> 00:05:26,494 やりたいことをやって それで失敗しても 自分の財産になる。 69 00:05:26,494 --> 00:05:30,298 だけど やらされて失敗したら➡ 70 00:05:30,298 --> 00:05:36,070 それは 誰かを恨むことに なるかもしれない。 71 00:05:36,070 --> 00:05:42,243 暢子は 今 何がやりたいか 分からないことが 一番つらい。 72 00:05:42,243 --> 00:05:47,582 だけど そればっかりは 何にもしてあげられない。 73 00:05:47,582 --> 00:05:52,453 ただ 見守ることしか…。 74 00:05:52,453 --> 00:05:59,761 「親」という字は 木の上に立って見ると書くからね。 75 00:05:59,761 --> 00:06:10,471 ♬~ 76 00:06:10,471 --> 00:06:14,909 (智)そこをなんとか お願いします! 77 00:06:14,909 --> 00:06:17,109 (農家)参ったねぇ。 78 00:06:20,715 --> 00:06:24,285 分かったよ。 79 00:06:24,285 --> 00:06:27,121 (智)ありがとうございます! 80 00:06:27,121 --> 00:06:30,925 (農家)根負けしたよ。 普通なら この値段で売らないよ。 81 00:06:30,925 --> 00:06:33,561 出来たら 一つ持ってきて。 82 00:06:33,561 --> 00:06:36,063 俺 食べたことないからさ。 83 00:06:36,063 --> 00:06:37,999 アメリカの揚げ芋。 84 00:06:37,999 --> 00:06:40,568 フライドポテトっていいます。 必ず持ってきます! 85 00:06:40,568 --> 00:06:44,071 本当に ありがとうございます! 86 00:06:44,071 --> 00:06:46,371 頑張れよ。 87 00:06:49,744 --> 00:06:53,080 歌子! (歌子)あっ アハハ…。 88 00:06:53,080 --> 00:06:55,780 (智)見てた? 見てた。 89 00:06:57,752 --> 00:07:00,588 (歌子)じゃあ 給料 上げるために? 90 00:07:00,588 --> 00:07:07,094 給料もだけど 商売というものを 体で 一つ一つ覚えたいから。 91 00:07:07,094 --> 00:07:10,431 (歌子)やっぱり うちが見込んだとおりになるはず。 92 00:07:10,431 --> 00:07:13,267 智ニーニーは 商売で成功する。 93 00:07:13,267 --> 00:07:15,203 何で? 94 00:07:15,203 --> 00:07:18,003 うちが応援してるから。 95 00:07:22,777 --> 00:07:25,613 (智)戻って 豆腐やらないと。 (歌子)うん。 96 00:07:25,613 --> 00:07:29,917 あっ 暢子に 近いうちに 名護の店に来いって言っといて。 97 00:07:29,917 --> 00:07:32,220 (歌子)何で? 今回の件 うまくいったら➡ 98 00:07:32,220 --> 00:07:34,722 暢子の ひと言のおかげだから。 99 00:07:34,722 --> 00:07:38,422 お茶 ごちそうさま! (歌子)うん。 100 00:07:44,065 --> 00:07:56,744 ♬~ 101 00:07:56,744 --> 00:07:58,880 [ 回想 ] (里美)博夫!➡ 102 00:07:58,880 --> 00:08:01,582 とてもロマンチックな恋愛映画 やってるって。 103 00:08:01,582 --> 00:08:03,518 一緒に行く?➡ 104 00:08:03,518 --> 00:08:06,318 アイヤー 残念。 105 00:08:14,595 --> 00:08:17,431 (金吾)ピース! 106 00:08:17,431 --> 00:08:21,769 今度 山原高校で 産業まつりのヤング大会あるでしょ? 107 00:08:21,769 --> 00:08:23,704 (良子)それが何か? 108 00:08:23,704 --> 00:08:26,274 俺と 一緒に…。 行きません。 109 00:08:26,274 --> 00:08:29,176 じゃあ 映画見に行かない? 行きません。 110 00:08:29,176 --> 00:08:32,547 気楽に見られる 娯楽映画。 行きません。 111 00:08:32,547 --> 00:08:36,417 手に汗握る アクション映画。 行きません。 112 00:08:36,417 --> 00:08:42,256 童心に返る 漫画映画か怪獣。 行きません。 113 00:08:42,256 --> 00:08:47,395 となると もう… 恋愛映画しか残ってないね。 114 00:08:47,395 --> 00:08:50,431 行きません! 恋愛映画は 一生見ません! 115 00:08:50,431 --> 00:08:52,631 (金吾)何で? 116 00:08:55,136 --> 00:08:57,872 (金吾)じゃあ 那覇のホテルの レストランで…。 117 00:08:57,872 --> 00:08:59,941 喜納金吾さん いいかげんにしてください! 118 00:08:59,941 --> 00:09:02,410 ここは 私の職場です! 119 00:09:02,410 --> 00:09:04,345 (せきばらい) 120 00:09:04,345 --> 00:09:06,280 (良子)すいません…。 121 00:09:06,280 --> 00:09:09,283 (金吾)ピースです! ノープロブレム。 ねっ。 122 00:09:09,283 --> 00:09:11,586 帰ってください。 123 00:09:11,586 --> 00:09:16,757 あっ… もっと見て もっと強い目で! 124 00:09:16,757 --> 00:09:19,093 アリ~ ちむどんどんしてきた! 125 00:09:19,093 --> 00:09:21,596 喜納金吾! 退場! 126 00:09:21,596 --> 00:09:24,632 分かった。 二度と来ないで。 127 00:09:24,632 --> 00:09:28,102 じゃあ また。 128 00:09:28,102 --> 00:09:32,373 こうして どんどん 愛は深まっていくわけさぁ。 129 00:09:32,373 --> 00:09:34,308 はあ? 130 00:09:34,308 --> 00:09:36,243 良子先生 手紙です。 131 00:09:36,243 --> 00:09:39,246 すいません ありがとうございます。 132 00:09:39,246 --> 00:09:53,060 ♬~ 133 00:09:53,060 --> 00:09:57,932 (石川)「良子へ この間は ごめん。➡ 134 00:09:57,932 --> 00:10:04,405 里美の相談は 授業カリキュラムのことで たいした問題ではなかったです。➡ 135 00:10:04,405 --> 00:10:09,577 今度 良子と本の感想を もっと議論したいです。➡ 136 00:10:09,577 --> 00:10:14,577 良子の意見や感想 もっと聞きたいから」。 137 00:10:20,755 --> 00:10:24,455 (ドアベル) 138 00:10:36,604 --> 00:10:42,410 [ 回想 ] でも お母ちゃん 毎日 朝は畑 昼は売店 夜は内職。 139 00:10:42,410 --> 00:10:44,912 もう 何年も ず~っと働いてるんだよ。 140 00:10:44,912 --> 00:10:49,112 ニーニーが ちゃんと働いてくれたら もう少し楽だのに。 141 00:10:52,119 --> 00:10:56,419 (賢秀)これからは ドカ~ンと もうける時代さ。 142 00:10:57,992 --> 00:11:02,296 (我那覇)そこのニーニー。 ん? 143 00:11:02,296 --> 00:11:06,934 いい面構えだな。 大物になる顔だ。➡ 144 00:11:06,934 --> 00:11:09,470 一杯 おごらせてくれ。 145 00:11:09,470 --> 00:11:12,940 えっ… 何で? 146 00:11:12,940 --> 00:11:14,875 (マスター)こちら 我那覇さん。 147 00:11:14,875 --> 00:11:18,746 金融関係の仕事を してらっしゃる実業家。 148 00:11:18,746 --> 00:11:20,681 じつぎょうか? 149 00:11:20,681 --> 00:11:25,681 賢秀君か。 よろしく。 150 00:11:28,422 --> 00:11:30,825 (賢秀)社長…。 151 00:11:30,825 --> 00:11:34,762 ウイスキーの水割り 飲んでみるか? 152 00:11:34,762 --> 00:11:38,099 おっ じゃあ それで。 よろしく。 153 00:11:38,099 --> 00:11:42,436 お客様は 神様です。➡ 154 00:11:42,436 --> 00:11:45,736 どうぞ。 (我那覇)ありがとう。 155 00:11:53,781 --> 00:11:58,119 秘密 守れるタイプだよな? 156 00:11:58,119 --> 00:12:00,921 ひみつ? 157 00:12:00,921 --> 00:12:03,824 人を見る目には 自信がある。 158 00:12:03,824 --> 00:12:09,663 さっ 賢秀君の輝かしい未来に 乾杯! 159 00:12:09,663 --> 00:12:11,663 乾杯! 160 00:12:16,403 --> 00:12:18,703 あっ…! 161 00:12:22,343 --> 00:12:24,645 お母ちゃん 遅くなるって。 162 00:12:24,645 --> 00:12:27,548 ネーネーは そろそろだと思うけど 出来たら 先に食べよう。 163 00:12:27,548 --> 00:12:30,151 (歌子)うん。 164 00:12:30,151 --> 00:12:32,753 何にしようかね~。 165 00:12:32,753 --> 00:12:35,589 何か いいことあった? 何で? 166 00:12:35,589 --> 00:12:38,259 元気になったみたい。 何があった? 167 00:12:38,259 --> 00:12:40,194 ん~…。 168 00:12:40,194 --> 00:12:42,129 恋愛関係 とか? 169 00:12:42,129 --> 00:12:44,131 まさかやー! じゃあ 何? 170 00:12:44,131 --> 00:12:46,767 就職のこと。 割り切れたというか。 171 00:12:46,767 --> 00:12:50,104 とにかく 体動かして 今 やるべきことをやろう。 172 00:12:50,104 --> 00:12:53,440 考えるのは 後にしようって。 やるべきことって? 173 00:12:53,440 --> 00:12:57,611 産業まつりのヤング大会で 料理部の助っ人するわけ。 174 00:12:57,611 --> 00:12:59,547 歌子も 食べに来て! うん! 175 00:12:59,547 --> 00:13:01,482 あっ 智ニーニーも誘う? 176 00:13:01,482 --> 00:13:06,320 あ~ そうだな。 誘ってやるか。 うん。 177 00:13:06,320 --> 00:13:10,624 よし 今日は ヒラヤーチー! おっ! 178 00:13:10,624 --> 00:13:13,460 あっ そういえば 智ニーニーが 暢ネーネーに➡ 179 00:13:13,460 --> 00:13:16,297 名護の店に来てほしいって。 何で? 180 00:13:16,297 --> 00:13:20,167 暢ネーネーの ひと言のおかげで 新しいメニューを提案できたって。 181 00:13:20,167 --> 00:13:24,638 うちのおかげ? 何か 言ったかなあ。 182 00:13:24,638 --> 00:13:27,541 ≪(下地)ごめんください!➡ 183 00:13:27,541 --> 00:13:29,944 比嘉歌子さんのお宅でしょうか。 184 00:13:29,944 --> 00:13:32,944 あの声 まさか…。 185 00:13:38,652 --> 00:13:42,152 アイ 音楽の下地響子…。 (歌子)シーッ。 186 00:13:44,458 --> 00:13:46,460 ≪(下地)比嘉歌子さん いらっしゃいますか? 187 00:13:46,460 --> 00:13:49,296 いないって言って。 何で? いいから お願い。 188 00:13:49,296 --> 00:13:52,099 (下地)比嘉歌子さ~ん。➡ 189 00:13:52,099 --> 00:13:55,970 比嘉歌子さん。 190 00:13:55,970 --> 00:13:58,973 比嘉歌子! 入るわよ。 191 00:13:58,973 --> 00:14:01,775 あっ… 先生! 192 00:14:01,775 --> 00:14:05,779 どうしたんですか? あなた 3年の? 193 00:14:05,779 --> 00:14:08,549 比嘉暢子です。 歌子の姉です。 194 00:14:08,549 --> 00:14:10,784 (下地)歌子は? 195 00:14:10,784 --> 00:14:14,121 歌子は…。 (下地)失礼。 196 00:14:14,121 --> 00:14:16,121 アイッ!? 197 00:14:19,627 --> 00:14:22,427 ちょっと待ってください。 198 00:14:24,131 --> 00:14:27,635 比嘉歌子? どこ?➡ 199 00:14:27,635 --> 00:14:31,835 いるんでしょ? どこ…。 200 00:14:34,241 --> 00:14:36,176 (下地)どこ?➡ 201 00:14:36,176 --> 00:14:39,747 いるんでしょ? 比嘉歌子。 202 00:14:39,747 --> 00:14:43,617 (小声で)どういうこと? 多分 うちに歌わせようとしてる。 203 00:14:43,617 --> 00:14:47,087 はっ? そっちか! 204 00:14:47,087 --> 00:14:58,699 ♬~ 205 00:14:58,699 --> 00:15:01,902 今 誰かと話してた? 206 00:15:01,902 --> 00:15:03,971 いいえ…。 207 00:15:03,971 --> 00:15:25,971 ♬~ 208 00:15:36,637 --> 00:15:40,774 空から見れば読み解ける➡ 209 00:15:40,774 --> 00:15:45,112 歴史の物語があります。 210 00:15:45,112 --> 00:15:50,451 「空旅中国」。 211 00:15:50,451 --> 00:15:56,790 英雄たちの足跡をたどってみましょう。 212 00:15:56,790 --> 00:16:03,590 ♬~