1 00:00:03,780 --> 00:00:09,887 ♬~ 2 00:00:09,887 --> 00:00:12,689 ゆゆしきことやわ。 3 00:00:12,689 --> 00:00:26,570 ♬~ 4 00:00:26,570 --> 00:00:28,570 暴力は やめ! 暴力は やめ! 5 00:00:33,477 --> 00:00:37,047 (暢子)うちは…➡ 6 00:00:37,047 --> 00:00:39,847 レストランで働きたい! 7 00:00:42,219 --> 00:00:46,089 東京に行って 料理人になりたい。 8 00:00:46,089 --> 00:00:48,692 コックさんになりたい。 9 00:00:48,692 --> 00:00:52,896 やりたいこと 見つかりました! 10 00:00:52,896 --> 00:00:59,570 と 将来の夢を見つけ ちむどんどんする暢子でしたが➡ 11 00:00:59,570 --> 00:01:06,343 比嘉家には 大きな災いが 忍び寄っていました。 12 00:01:06,343 --> 00:01:10,214 ♬~ 13 00:01:10,214 --> 00:01:16,019 ♬「陽の光 纏う朝」 14 00:01:16,019 --> 00:01:22,259 ♬「開く窓 願う姿」 15 00:01:22,259 --> 00:01:32,536 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 16 00:01:32,536 --> 00:01:39,209 ♬「また会えたら話をしよう」 17 00:01:39,209 --> 00:01:44,047 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 18 00:01:44,047 --> 00:01:51,388 ♬「届いて この歌 あなたが」 19 00:01:51,388 --> 00:01:56,893 ♬「信じてくれたように」 20 00:01:56,893 --> 00:02:02,766 ♬「どんな日々も どんな意味も」 21 00:02:02,766 --> 00:02:07,571 ♬「繋がっている」 22 00:02:07,571 --> 00:02:15,078 ♬「響いて この歌 あなたへ」 23 00:02:15,078 --> 00:02:20,717 ♬「降り注ぐ 順光線」 24 00:02:20,717 --> 00:02:28,091 ♬「照らす背には 永久の願い」 25 00:02:28,091 --> 00:02:38,091 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 26 00:02:39,670 --> 00:02:42,205 (優子 良子 歌子)アイヤー! (良子)どうしたわけ?➡ 27 00:02:42,205 --> 00:02:44,141 いつもと違う。 28 00:02:44,141 --> 00:02:46,076 (歌子)ごちそうだね。 29 00:02:46,076 --> 00:02:48,979 一応 プロ目指すことにしたし。 30 00:02:48,979 --> 00:02:54,785 (優子)暢子の進路も決まったし 気持ちのいい朝だね。 31 00:02:54,785 --> 00:02:56,753 頂きます。 32 00:02:56,753 --> 00:02:59,053 (良子 暢子 歌子)頂きます。 33 00:03:09,900 --> 00:03:12,569 (一同)ん~! 34 00:03:12,569 --> 00:03:15,472 うん うん… 我ながら 上出来! 35 00:03:15,472 --> 00:03:17,472 おいしい。 36 00:03:19,242 --> 00:03:21,278 ニーニーは? 37 00:03:21,278 --> 00:03:23,914 帰ってこなかったね。 38 00:03:23,914 --> 00:03:26,416 友達と飲み明かしたんじゃない? 39 00:03:26,416 --> 00:03:29,252 今日は 1, 000ドルが倍になる日? 40 00:03:29,252 --> 00:03:33,223 もし 倍にならなくても 預けたお金は 戻ってくるんだよね? 41 00:03:33,223 --> 00:03:36,860 うん。 賢秀が そう言ってたよ。 42 00:03:36,860 --> 00:03:40,197 やっぱり 話が うますぎると思わない? 43 00:03:40,197 --> 00:03:42,866 お母ちゃん おじさんから いくら借りたの? 44 00:03:42,866 --> 00:03:48,538 大丈夫。 うちは 賢秀を信じてるのに。 45 00:03:48,538 --> 00:03:50,474 [ 回想 ] どうしたわけ? 46 00:03:50,474 --> 00:03:54,344 (賢秀)一生に 一度の頼みがある! 47 00:03:54,344 --> 00:03:57,681 人生を変える? (賢秀)変えたいわけ 俺は! 48 00:03:57,681 --> 00:04:00,050 母ちゃんに もう苦労をかけたくない。 49 00:04:00,050 --> 00:04:03,553 だけど もしインチキだったら? 50 00:04:03,553 --> 00:04:08,225 倍にならない時でも 預けた1, 000ドルは ちゃんと戻ってくるって! 51 00:04:08,225 --> 00:04:11,695 であるわけね? (賢秀)ああ。 52 00:04:11,695 --> 00:04:17,501 一発当てたら 家族みんな 毎日 笑って暮らせる。 53 00:04:17,501 --> 00:04:20,404 父ちゃん 最後に俺に言いよった。➡ 54 00:04:20,404 --> 00:04:23,707 母ちゃんとみんなを 頼んだよって。 55 00:04:23,707 --> 00:04:27,411 だから 頼む。 もう一回だけ➡ 56 00:04:27,411 --> 00:04:30,714 おじさんに 頭下げてくれん! 57 00:04:30,714 --> 00:04:33,717 このとおり! 58 00:04:33,717 --> 00:04:36,186 (良子)そんなこと言ったわけね。 59 00:04:36,186 --> 00:04:39,222 ニーニー やっぱり優しいね。 60 00:04:39,222 --> 00:04:43,660 1, 000ドルが 2, 000ドルになれば 前からの借金も返せる? 61 00:04:43,660 --> 00:04:48,865 何より そのお金があれば 暢子は 東京に行けるし。 62 00:04:48,865 --> 00:04:51,565 (良子)大丈夫かなぁ。 63 00:04:54,037 --> 00:04:59,376 (善一)立ち入ったこと聞くけど お金のめどが 立ったって…。 64 00:04:59,376 --> 00:05:02,879 賢秀が 為替の仕事を見つけてきて。 65 00:05:02,879 --> 00:05:05,549 為替? 66 00:05:05,549 --> 00:05:07,484 大丈夫? 67 00:05:07,484 --> 00:05:12,322 最近 通貨交換を利用した詐欺が 増えてるって…。 68 00:05:12,322 --> 00:05:14,522 詐欺? 69 00:05:17,561 --> 00:05:34,978 ♬~ 70 00:05:34,978 --> 00:05:37,347 [ 回想 ] (金吾)我那覇!➡ 71 00:05:37,347 --> 00:05:40,650 こいつさ! 親父の工場に来た詐欺師。 72 00:05:40,650 --> 00:05:42,586 (我那覇)あさっての昼までに➡ 73 00:05:42,586 --> 00:05:45,786 この金を 2, 000ドルにして ここに持ってくるから。 74 00:05:52,395 --> 00:05:56,533 [ 回想 ] (優子)うちの貯金と おじさんから借りたお金。 75 00:05:56,533 --> 00:06:01,204 おじさんには 来週 必ず返しますって 言ってあるからね。 76 00:06:01,204 --> 00:06:04,904 ありがとう! 本当にありがとう! 77 00:06:21,558 --> 00:06:23,758 (早苗)いい香り。 78 00:06:25,695 --> 00:06:29,566 (珠子)暢子先輩なら 東京のレストランで すぐに料理長? 79 00:06:29,566 --> 00:06:33,169 まさかやー。 そんなに甘くないぜ。 80 00:06:33,169 --> 00:06:36,072 はっさ! 東京弁! いつ覚えたの? 81 00:06:36,072 --> 00:06:39,843 東京弁ぐらい もとから使えるじゃん。 82 00:06:39,843 --> 00:06:41,778 意外に 簡単だぜ。 83 00:06:41,778 --> 00:06:45,015 (笑い声) えっ えっ 東京のどこに住むの? 84 00:06:45,015 --> 00:06:46,950 銀座だぜ。 85 00:06:46,950 --> 00:06:48,885 (早苗)もう決めてるわけ? 86 00:06:48,885 --> 00:06:51,655 銀座は 家賃も物価も 一番 高いんでしょ? 87 00:06:51,655 --> 00:06:57,360 銀座には 有名なレストランが 一番 たくさんあるんだぜ。 88 00:06:57,360 --> 00:06:59,296 (笑い声) 何それ! 89 00:06:59,296 --> 00:07:02,666 だぜ! だぜ! (笑い声) 90 00:07:02,666 --> 00:07:06,202 (一同)あ~! 91 00:07:06,202 --> 00:07:09,039 (ミュージシャン)チェック チェック…。 ハッハッハッハ…。➡ 92 00:07:09,039 --> 00:07:13,209 ハ~ ハッハッハ~…。➡ 93 00:07:13,209 --> 00:07:16,246 ハ~ ハハハ…。 チェック チェック…。➡ 94 00:07:16,246 --> 00:07:18,381 ハ ハ ハ~ ハ~。 95 00:07:18,381 --> 00:07:20,317 (賢秀)お代わり! 96 00:07:20,317 --> 00:07:22,552 ウイスキー ストレート! 97 00:07:22,552 --> 00:07:24,487 (マスター)もう 5杯目だろ? 98 00:07:24,487 --> 00:07:26,423 7杯目です。 99 00:07:26,423 --> 00:07:30,293 (マスター)完全に 目 据わってるやし。 100 00:07:30,293 --> 00:07:32,629 我那覇さん 何で来ないわけ? 101 00:07:32,629 --> 00:07:34,564 昼までには 絶対来るって言ったのに。 102 00:07:34,564 --> 00:07:36,499 知らないよ。 電話してみたら? 103 00:07:36,499 --> 00:07:39,836 何度もかけたのに かからんわけよ! えっ? 104 00:07:39,836 --> 00:07:41,771 マスター 友達でしょ? 105 00:07:41,771 --> 00:07:46,343 ただの客さ。 投資関係の仕事をしてる 実業家って聞いただけってば。 106 00:07:46,343 --> 00:07:48,278 落ち着け。 なあ 落ち着け。 音楽でも聴いて。 107 00:07:48,278 --> 00:07:51,181 水飲め 水…。 (賢秀)ウイスキー! ウイスキー ストレート! 108 00:07:51,181 --> 00:07:56,519 (拍手) 109 00:07:56,519 --> 00:08:00,190 こんばんは。 照屋良太郎です。 110 00:08:00,190 --> 00:08:07,063 今夜 ライブができるのも 高校時代の恩師 下地先生のおかげです。 111 00:08:07,063 --> 00:08:10,533 聴いてください。 「バラが咲いた」。 112 00:08:10,533 --> 00:08:13,036 (拍手と指笛) 113 00:08:13,036 --> 00:08:16,072 (下地)こら! 114 00:08:16,072 --> 00:08:28,518 ♬~(ギター) 115 00:08:28,518 --> 00:08:34,624 ♬「バラが咲い」 ☎ 116 00:08:34,624 --> 00:08:37,494 もしもし 我那覇さん! ☎(女性)もしもし サンセットバーガー…。 117 00:08:37,494 --> 00:08:39,429 この…。 落ち着けって お前は。 118 00:08:39,429 --> 00:08:41,364 ごめん。 続けて。 119 00:08:41,364 --> 00:08:44,634 (拍手) 120 00:08:44,634 --> 00:08:46,703 改めまして…。 (賢秀)ウイスキー! 121 00:08:46,703 --> 00:08:49,005 「バラが咲いた」。 122 00:08:49,005 --> 00:08:52,876 ♬~(ギター) 123 00:08:52,876 --> 00:08:55,645 我那覇って男 来てる? 124 00:08:55,645 --> 00:08:59,015 金を倍にしてやるって言われて預けたのに 全然 連絡つかん! 125 00:08:59,015 --> 00:09:01,351 (下地)ちょっと あなた。 静かにしなさい! 126 00:09:01,351 --> 00:09:03,853 (賢秀)見せろ! 127 00:09:03,853 --> 00:09:06,756 我那覇は 詐欺師? 俺は だまされたの? 128 00:09:06,756 --> 00:09:09,192 (マスター)いや 俺も 知らないってば 詳しいことは。 129 00:09:09,192 --> 00:09:11,861 警察に行く! 返せ! 130 00:09:11,861 --> 00:09:14,531 (ドアベル) 131 00:09:14,531 --> 00:09:17,534 今夜は 神聖なライブ。 あなたも 出ていきなさい! 132 00:09:17,534 --> 00:09:19,869 我那覇を呼べ! 133 00:09:19,869 --> 00:09:22,906 俺の960ドル 返してくれ! 134 00:09:22,906 --> 00:09:27,043 母ちゃんに 何て言えばいいわけ? おい! 135 00:09:27,043 --> 00:09:29,546 (悲鳴) 136 00:09:29,546 --> 00:09:31,481 金返せ! 137 00:09:31,481 --> 00:09:35,318 我那覇は どこだ! 我那覇 どこだ! 138 00:09:35,318 --> 00:09:38,621 (騒ぎ声) 139 00:09:38,621 --> 00:09:40,557 出ていきなさい! 140 00:09:40,557 --> 00:09:43,357 (賢秀)うるせえ! (下地)あ~! 141 00:09:47,997 --> 00:09:51,034 うわ~! 血! 先生 それケチャップ! 142 00:09:51,034 --> 00:09:53,169 何ね これ! 143 00:09:53,169 --> 00:09:55,469 離せ! 144 00:10:02,178 --> 00:10:06,178 では 失礼します。 ご苦労さんです。 145 00:10:19,028 --> 00:10:22,065 比嘉賢秀の母です。 146 00:10:22,065 --> 00:10:26,669 この度は 本当に… 息子がご迷惑を。 147 00:10:26,669 --> 00:10:28,605 すみませんでした。 148 00:10:28,605 --> 00:10:31,541 ご苦労さんですね。 149 00:10:31,541 --> 00:10:35,741 これ 全部 ニーニーが? 150 00:10:37,413 --> 00:10:40,216 賢秀は どこに? 151 00:10:40,216 --> 00:10:42,685 遠くには 行ってないと思います。 152 00:10:42,685 --> 00:10:45,555 ベロベロだったから。➡ 153 00:10:45,555 --> 00:10:48,892 お母さんには 気の毒だけど➡ 154 00:10:48,892 --> 00:10:54,397 壊れた椅子 割れた食器の代金は 弁償してね。➡ 155 00:10:54,397 --> 00:10:59,235 今日 営業できなかったら その分の営業補償もよ。 156 00:10:59,235 --> 00:11:02,906 もちろんです。 本当に 申し訳ありません。 157 00:11:02,906 --> 00:11:06,576 (マスター)うちの方は それでいいんですけど➡ 158 00:11:06,576 --> 00:11:09,913 どうしても 賢秀君を➡ 159 00:11:09,913 --> 00:11:13,249 何が何でも 訴えるって 言ってる人がいて…。 160 00:11:13,249 --> 00:11:15,185 誰ですか? 161 00:11:15,185 --> 00:11:17,120 絶対に 訴えます! 162 00:11:17,120 --> 00:11:21,724 (教頭)しかしね 告訴となると 父兄なんかにも知られるし➡ 163 00:11:21,724 --> 00:11:25,094 何も そんな大げさな…。 大げさじゃありません! 164 00:11:25,094 --> 00:11:28,965 あの男がしたことは 酔っ払いの悪ふざけじゃありません。 165 00:11:28,965 --> 00:11:32,669 音楽を愛する全ての人に対する 冒とくです! 166 00:11:32,669 --> 00:11:35,205 (教師)告訴? 167 00:11:35,205 --> 00:11:38,041 良子先生のお兄さんを? 168 00:11:38,041 --> 00:11:42,912 もしも 有罪になったら 良子先生も 仕事続けにくいんじゃない? 169 00:11:42,912 --> 00:11:47,212 (教師)犯罪者の妹ってことに なってしまうわけ? 170 00:11:49,219 --> 00:11:56,693 残念だけど お金は倍になるどころか 1セントも戻ってこないだろうな。➡ 171 00:11:56,693 --> 00:12:02,565 もう少し早く聞いてたら 絶対 賢秀を止めたのに。 172 00:12:02,565 --> 00:12:06,436 ニーニー どこにいるのかね。 173 00:12:06,436 --> 00:12:09,239 (善一)困ったね。➡ 174 00:12:09,239 --> 00:12:11,708 その店の弁償もだけど➡ 175 00:12:11,708 --> 00:12:16,412 おじさんには 今回のお金は すぐに返すと言ってあるんだよね? 176 00:12:16,412 --> 00:12:18,348 はい。 177 00:12:18,348 --> 00:12:22,719 それに 暢子の東京行き。 178 00:12:22,719 --> 00:12:28,258 賢秀が持ってくる金があるから 東京 行けると思ってたわけでしょ? 179 00:12:28,258 --> 00:12:52,882 ♬~ 180 00:12:52,882 --> 00:12:55,182 ただいま。 181 00:12:56,753 --> 00:12:58,755 どうだった? 182 00:12:58,755 --> 00:13:02,558 (優子)下地先生には 会えなかった。 ちょうど 入れ違いで。 183 00:13:02,558 --> 00:13:08,364 だけど 教頭先生は 学校としても 大げさにはしたくないと。 184 00:13:08,364 --> 00:13:12,235 なるべく 当人同士で 穏便に済ませたいって。 185 00:13:12,235 --> 00:13:16,706 つまり 下地先生さえ許してくれたら それで済むわけだよねぇ? 186 00:13:16,706 --> 00:13:21,244 とにかく 会って ちゃんと謝らないと。 187 00:13:21,244 --> 00:13:25,744 許してもらうしかないさぁ。 何が何でも。 188 00:13:27,417 --> 00:13:29,452 ≪(賢秀のいびき) ≪(賢秀)カッ…。 189 00:13:29,452 --> 00:13:34,452 ≪(賢秀のせきこみ) 190 00:13:41,931 --> 00:13:43,900 ニーニー! 191 00:13:43,900 --> 00:13:46,369 あっ…。 192 00:13:46,369 --> 00:13:49,672 何してるの? いつからいたの? 193 00:13:49,672 --> 00:13:53,372 お金は? お金はどうなった? 194 00:13:56,879 --> 00:14:00,179 何で 謝りに行かないわけ? 195 00:14:02,051 --> 00:14:05,555 預けたお金は 戻ってこない。 謝りにも行かない。 196 00:14:05,555 --> 00:14:07,890 それで済むと思ってるわけ? (賢秀)俺は悪くない。➡ 197 00:14:07,890 --> 00:14:09,826 悪いのは 全部 我那覇さぁ。 198 00:14:09,826 --> 00:14:13,396 うちらは どうなるわけ? お母ちゃんの借金は? 199 00:14:13,396 --> 00:14:16,232 教師のうちは どうなるわけ? 200 00:14:16,232 --> 00:14:20,570 先生になる夢を かなえるために うちは ずっと頑張ってきた。➡ 201 00:14:20,570 --> 00:14:24,440 ニーニーが 校庭でドッジボールしてる時 うちは 図書館で勉強してた。➡ 202 00:14:24,440 --> 00:14:30,279 ニーニーが ラジオ聴いて騒いでる時 うちは 耳に ちり紙を詰めて勉強した。➡ 203 00:14:30,279 --> 00:14:32,849 ニーニーが 那覇で遊び歩いてる時➡ 204 00:14:32,849 --> 00:14:36,185 うちは アルバイトしながら 短大に通ってた。 205 00:14:36,185 --> 00:14:42,658 お化粧も おしゃれもしないで勉強して やっと採用試験に合格した時➡ 206 00:14:42,658 --> 00:14:48,031 うちは お父ちゃんのお墓の前で 1人で泣いた。 207 00:14:48,031 --> 00:14:52,902 「お父ちゃん 約束守ったよ」って。 208 00:14:52,902 --> 00:14:58,202 だのに 今更 ニーニーのせいで 教師 辞めるようなことになったら…。 209 00:15:00,043 --> 00:15:03,379 ≪(タケヒロ)着きました 着きました。 ここです。 210 00:15:03,379 --> 00:15:06,883 お巡りさん? 211 00:15:06,883 --> 00:15:09,786 ≪(タケヒロ)こちらが 比嘉賢秀の自宅になります。 212 00:15:09,786 --> 00:15:11,754 ここ? 213 00:15:11,754 --> 00:15:16,392 ≪(タケヒロ)賢秀は 歌子の兄。 比嘉家の長男坊です。 214 00:15:16,392 --> 00:15:18,592 ハッ…! 215 00:15:22,899 --> 00:15:25,899 はっさ お母ちゃん。