1 00:00:03,641 --> 00:00:07,445 先生… 申し上げてなかったんですけど➡ 2 00:00:07,445 --> 00:00:12,283 私… 絶対音感が…。 うお~! 3 00:00:12,283 --> 00:00:18,790 ♬「サムデー ヘ…」 ヘ? 4 00:00:18,790 --> 00:00:23,461 <由利子の迷走は まだまだ続いていました> 5 00:00:23,461 --> 00:00:25,797 純子さん 純子さん。 6 00:00:25,797 --> 00:00:28,797 学校 やめんの? 7 00:00:36,908 --> 00:00:39,811 (田良島)流行の時系列を 追っただけ。➡ 8 00:00:39,811 --> 00:00:42,780 単なる歴史説明記事を書きたいのか? 9 00:00:42,780 --> 00:00:44,782 (愛)違います。 10 00:00:44,782 --> 00:00:48,453 思い入れの強い企画で よく陥るパターン。 11 00:00:48,453 --> 00:00:50,788 自分の知識を ここぞとばかりに詰め込んで➡ 12 00:00:50,788 --> 00:00:53,124 整理が 追いついてない。➡ 13 00:00:53,124 --> 00:00:55,927 読者に 何を 一番伝えたいか。 14 00:00:55,927 --> 00:00:58,796 そこを もう一回 突き詰めて考えてみろ。 15 00:00:58,796 --> 00:01:00,731 分かりました。 16 00:01:00,731 --> 00:01:04,135 明日いっぱいだ。 それ以上は 待てないからな。 17 00:01:04,135 --> 00:01:06,070 はい。 18 00:01:06,070 --> 00:01:09,941 ♬~ 19 00:01:09,941 --> 00:01:15,746 ♬「陽の光 纏う朝」 20 00:01:15,746 --> 00:01:21,953 ♬「開く窓 願う姿」 21 00:01:21,953 --> 00:01:32,263 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 22 00:01:32,263 --> 00:01:38,903 ♬「また会えたら話をしよう」 23 00:01:38,903 --> 00:01:43,741 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 24 00:01:43,741 --> 00:01:51,115 ♬「届いて この歌 あなたへ」 25 00:01:51,115 --> 00:01:56,787 ♬「降り注ぐ 順光線」 26 00:01:56,787 --> 00:02:04,128 ♬「照らす背には 永久の願い」 27 00:02:04,128 --> 00:02:15,139 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 28 00:02:15,139 --> 00:02:17,642 (暢子)うちたちの意見? 29 00:02:17,642 --> 00:02:19,677 (愛)分からなければ 分からない➡ 30 00:02:19,677 --> 00:02:22,146 退屈なら 退屈➡ 31 00:02:22,146 --> 00:02:25,816 つまらなければ つまらないって 遠慮なく 言ってほしい。 32 00:02:25,816 --> 00:02:29,816 よし。 へえ~…。 33 00:02:37,094 --> 00:02:39,597 まず 第一にやりたいことは➡ 34 00:02:39,597 --> 00:02:43,901 「20世紀ファッションの歴史と 社会の変化について」。 35 00:02:43,901 --> 00:02:47,104 ファッションの流れを 私なりの解釈でまとめて➡ 36 00:02:47,104 --> 00:02:49,440 私なりのメッセージで伝えたい。 37 00:02:49,440 --> 00:02:53,611 アイヤー うち 歴史は あんまり得意ではないわけよ。 38 00:02:53,611 --> 00:02:56,113 (智)俺なんか 寝てたよ 歴史の授業。 39 00:02:56,113 --> 00:03:00,284 でも 昔の話は 今につながってるんだよ。 どんな意味? 40 00:03:00,284 --> 00:03:03,788 例えば 智君が はいてるジーンズ。 41 00:03:03,788 --> 00:03:06,791 かつては 不良が はくものだと言う人もいた。 42 00:03:06,791 --> 00:03:08,926 まさかやー。 このジーパンが? 43 00:03:08,926 --> 00:03:13,297 うん。 もともと ジーンズは 労働のための服だった。 44 00:03:13,297 --> 00:03:17,134 ある時から 大人や社会に抵抗する若者たちが➡ 45 00:03:17,134 --> 00:03:19,070 ふだん着として着るようになった。 46 00:03:19,070 --> 00:03:22,306 今では 女の人も はいてるよね? 愛さんも。 47 00:03:22,306 --> 00:03:26,477 う~ん でも 私は 会社には はいて行けない。➡ 48 00:03:26,477 --> 00:03:28,946 ジーンズはもちろん ズボンもね。 49 00:03:28,946 --> 00:03:31,315 何で? そういう決まりだわけ? 50 00:03:31,315 --> 00:03:33,250 (愛)決まりではないけど➡ 51 00:03:33,250 --> 00:03:37,421 東洋新聞では 女性の社員は みんなスカートなのが現実。 52 00:03:37,421 --> 00:03:42,293 でも 10年 いや 何年か先の未来には きっと変わってる。➡ 53 00:03:42,293 --> 00:03:46,897 労働服だったジーンズが 時代を代表する ファッションになったように➡ 54 00:03:46,897 --> 00:03:52,397 これから もっともっと 新しい時代の波が 押し寄せてくると思うから。 55 00:03:58,509 --> 00:04:05,116 「男性服 女性服の移り変わり」 「大量生産の発達」。 56 00:04:05,116 --> 00:04:10,921 「アメリカンカジュアル」 「エキゾチック趣味の台頭」。 57 00:04:10,921 --> 00:04:15,626 「若者文化のムーブメント」 「ジャンルの多様化」。 58 00:04:15,626 --> 00:04:17,561 洋服のことだけじゃなくて➡ 59 00:04:17,561 --> 00:04:21,932 商売や外国の文化も知らないと 整理できないわけか。 60 00:04:21,932 --> 00:04:26,470 う~ん うちたちにとっては 難しいかも。 61 00:04:26,470 --> 00:04:29,140 う~ん…。 62 00:04:29,140 --> 00:04:32,043 (和彦)ちょっと休んだら? 5分休憩。 63 00:04:32,043 --> 00:04:33,978 お茶いれたよ。 64 00:04:33,978 --> 00:04:35,946 おう。 ありがとう。 65 00:04:35,946 --> 00:04:41,246 う~! 黒砂糖 食べよう! 頭の疲れが 取れるかも。 66 00:04:48,092 --> 00:04:52,763 う~ん! おいしい。 67 00:04:52,763 --> 00:04:55,433 俺の やんばる土産。 これは 上物さ。 68 00:04:55,433 --> 00:04:59,603 うん。 子供の頃から これは大好き! 69 00:04:59,603 --> 00:05:01,539 おいしいものは 何でも好きなんだろ? 70 00:05:01,539 --> 00:05:03,474 フフッ…。 71 00:05:03,474 --> 00:05:07,344 暢子ちゃんは 子供の頃から ズボンを はいてたの? 72 00:05:07,344 --> 00:05:10,247 ニーニーのお下がりで 昔から。 73 00:05:10,247 --> 00:05:15,086 走りやすいし 海でも山でも 動きやすいから。 74 00:05:15,086 --> 00:05:18,789 愛さんは どうして ファッションが好きなわけ? 75 00:05:18,789 --> 00:05:23,461 うん… 変身させてくれるから。 76 00:05:23,461 --> 00:05:25,396 変身? (愛)うん。 77 00:05:25,396 --> 00:05:28,799 好きな服を着た時は うれしくて➡ 78 00:05:28,799 --> 00:05:31,302 いつもと違う自分に なれたっていうか。 79 00:05:31,302 --> 00:05:33,738 自分の好きな服を着たら 元気になるよね。 80 00:05:33,738 --> 00:05:38,242 うん。 その元気な気持ちって 自由なんだと思う。 81 00:05:38,242 --> 00:05:40,177 自由? (愛)うん。 82 00:05:40,177 --> 00:05:43,080 ちむどんどんかな。 83 00:05:43,080 --> 00:05:45,750 ハハハッ…。 84 00:05:45,750 --> 00:05:49,253 暢子は 昔から自由ヤサ。 一人だけ ズボンはいてて➡ 85 00:05:49,253 --> 00:05:52,089 誰に何を言われても 気にしてなかったからな。 86 00:05:52,089 --> 00:05:54,024 ハハハッ…。 87 00:05:54,024 --> 00:05:57,962 昔は 国によっては 女の子が ズボンをはくのは禁じられてたんだよ。 88 00:05:57,962 --> 00:05:59,964 はっさ ありえん! 89 00:05:59,964 --> 00:06:05,102 どんな時代に生まれても うちは ズボンをはくし 料理もしたい! 90 00:06:05,102 --> 00:06:08,005 きっと どの時代にも 暢子みたいな女性がいて➡ 91 00:06:08,005 --> 00:06:11,005 今に つながってるってことかもね。 92 00:06:14,779 --> 00:06:16,979 それだ。 93 00:06:22,920 --> 00:06:25,120 (愛)これ! 94 00:06:28,793 --> 00:06:34,398 「女性の社会進出」と「パンツルック」。 95 00:06:34,398 --> 00:06:38,068 20世紀のファッション史 最大の事件は➡ 96 00:06:38,068 --> 00:06:42,406 パンツルックの女性が 世界に飛び出したこと。 97 00:06:42,406 --> 00:06:44,341 なるほど。 98 00:06:44,341 --> 00:06:48,579 タイトルは 「ズボンをはいた女の子」! 99 00:06:48,579 --> 00:06:52,082 どう? (和彦)うん いいと思う。 100 00:06:52,082 --> 00:06:57,421 この100年の間に 世界中の女性たちが 闘ってきたことを象徴してるね。 101 00:06:57,421 --> 00:07:02,760 何より 今 男性社会の中で頑張る 女性たちを勇気づける記事になる! 102 00:07:02,760 --> 00:07:06,263 よし じゃあ この切り口で並べてみよう。 103 00:07:06,263 --> 00:07:08,199 うん。 104 00:07:08,199 --> 00:07:12,603 ズボンをはいた 女の子? 105 00:07:12,603 --> 00:07:15,639 うちのこと? 106 00:07:15,639 --> 00:07:17,839 はい。 107 00:07:24,315 --> 00:07:27,918 これとこれ 逆の方がいいよ。➡ 108 00:07:27,918 --> 00:07:29,854 こうで…。 109 00:07:29,854 --> 00:07:32,389 こっちの方が いいね。 うん スッキリする。 110 00:07:32,389 --> 00:07:34,389 (智)はい。 111 00:07:36,861 --> 00:07:41,699 楽しい。 何か 高校時代に戻ったみたい。 112 00:07:41,699 --> 00:07:45,236 俺は 豆腐売ってばかりで ほとんど 高校行かなかったけど➡ 113 00:07:45,236 --> 00:07:49,874 こんなに楽しいなら 学校も悪くないな。 114 00:07:49,874 --> 00:07:52,743 本当に ご協力 ありがとうございます。 115 00:07:52,743 --> 00:07:56,443 まだ 終わったわけじゃないよ。 分かってる。 116 00:07:58,249 --> 00:08:02,086 でも これで最後かもね。 117 00:08:02,086 --> 00:08:04,021 えっ? 118 00:08:04,021 --> 00:08:08,021 こんなふうに 4人で わいわいできるのは。 119 00:08:10,427 --> 00:08:12,897 そんなことないよ。 120 00:08:12,897 --> 00:08:16,597 これからも 何回も集まれる。 121 00:08:20,271 --> 00:08:23,908 さあ もう ひと頑張り。 フフッ…。 122 00:08:23,908 --> 00:08:27,108 (和彦)うん。 (智)よし。 うん。 123 00:08:29,446 --> 00:08:36,053 (三線の音) 124 00:08:36,053 --> 00:08:41,725 ♬~(三線) 125 00:08:41,725 --> 00:09:52,425 ♬~ 126 00:09:54,064 --> 00:10:31,802 ♬~ 127 00:10:31,802 --> 00:10:34,502 出来た。 128 00:10:41,445 --> 00:10:43,781 ご苦労さま。 129 00:10:43,781 --> 00:10:45,783 うん。 130 00:10:45,783 --> 00:10:48,118 (和彦)出来たよ。 (智)んっ…。 131 00:10:48,118 --> 00:10:50,154 ん~…。 132 00:10:50,154 --> 00:10:53,457 うん…。 133 00:10:53,457 --> 00:10:57,757 よかった~。 ご苦労さまです。 134 00:11:06,170 --> 00:11:10,474 ねえ 今から海に行かない? 135 00:11:10,474 --> 00:11:12,943 海? うん。 136 00:11:12,943 --> 00:11:15,012 僕は 午後から取材が…。 137 00:11:15,012 --> 00:11:17,781 私も 昼までに 会社に行かないといけない。 138 00:11:17,781 --> 00:11:19,716 ちょっとだけだよ。 139 00:11:19,716 --> 00:11:22,152 暢子ちゃんも 今日休みでしょ? ん…。 140 00:11:22,152 --> 00:11:25,656 智君 起きて。 車出して! 141 00:11:25,656 --> 00:11:27,591 あと5分…。 142 00:11:27,591 --> 00:11:29,827 起きろ! んっ! 143 00:11:29,827 --> 00:11:57,788 ♬~ 144 00:11:57,788 --> 00:12:01,125 うわっ。 (和彦)おおっ…。 145 00:12:01,125 --> 00:12:25,315 ♬~ 146 00:12:25,315 --> 00:12:28,515 (愛)黒砂糖って おいしいね。 147 00:12:31,488 --> 00:12:36,093 うん。 楽しい! 148 00:12:36,093 --> 00:12:41,765 何か 生きてるって感じがする。 149 00:12:41,765 --> 00:12:46,637 この幸せが ず~っと続けばいいのに。 150 00:12:46,637 --> 00:12:49,439 そうは いかないさぁ。 151 00:12:49,439 --> 00:12:55,139 大人になれば みんな 結婚して それぞれの家族を作る。 152 00:13:03,620 --> 00:13:08,926 暢子 聞いてくれ。 153 00:13:08,926 --> 00:13:10,994 あっ 智 勝負! 154 00:13:10,994 --> 00:13:13,130 (智)あっ アイ! ま… 待て! 155 00:13:13,130 --> 00:13:15,799 あのボール! 156 00:13:15,799 --> 00:13:18,135 (智)暢子! 157 00:13:18,135 --> 00:13:20,335 フフッ…。 158 00:13:28,812 --> 00:13:32,749 海に行きたいなんて らしくないね。 159 00:13:32,749 --> 00:13:36,086 らしくないこと してみたかったの。 160 00:13:36,086 --> 00:13:38,086 ん? 161 00:13:42,426 --> 00:13:45,762 あの夜…➡ 162 00:13:45,762 --> 00:13:48,665 海に行きたいって 言ってたでしょ? 163 00:13:48,665 --> 00:13:50,634 えっ? 164 00:13:50,634 --> 00:13:53,503 [ 回想 ] 引っ越す前に 海行こう。 165 00:13:53,503 --> 00:13:57,107 行こう 夏が終わる前に。 うん。 166 00:13:57,107 --> 00:14:00,611 最後に パ~ッと騒ごう。 みんなで。 167 00:14:00,611 --> 00:14:04,481 2人でも いいけど。 168 00:14:04,481 --> 00:14:06,481 えっ? 169 00:14:08,352 --> 00:14:12,122 起きてたの? あの時。 170 00:14:12,122 --> 00:14:33,243 ♬~ 171 00:14:33,243 --> 00:14:35,746 これで おあいこ。 172 00:14:35,746 --> 00:15:06,046 ♬~ 173 00:15:07,678 --> 00:15:11,114 人を好きになる気持ちは 誰にも止められないし。 174 00:15:11,114 --> 00:15:14,151 その場で プロポーズする。 (歓声) 175 00:15:14,151 --> 00:15:16,987 これからの 新しい人生というか。 176 00:15:16,987 --> 00:15:19,456 再婚しなさい。 再婚? 177 00:15:19,456 --> 00:15:23,627 再婚? まさかやー。 うちが独立? 178 00:15:23,627 --> 00:15:26,127 結婚しよう。 179 00:15:37,107 --> 00:15:41,445 ライオンに襲われる キリンの子どもです。 180 00:15:41,445 --> 00:15:46,116 野生の王国 アフリカで 草食動物たちは➡ 181 00:15:46,116 --> 00:15:51,455 敵を上回る防御を 身につけなければなりません。 182 00:15:51,455 --> 00:15:55,325 弱き立場のキリンですが 実は➡ 183 00:15:55,325 --> 00:15:59,025 巧妙な生き残り作戦を 持っています。