1 00:00:06,139 --> 00:00:09,409 (優子)300ドルあります。 2 00:00:09,409 --> 00:00:13,113 西洋料理 やりたいんでしょ? 3 00:00:13,113 --> 00:00:18,619 やりたいこと やっと 見つけたんでしょ? 4 00:00:18,619 --> 00:00:23,290 (暢子)もういいよ お母ちゃん。 うちは もう 諦めた。 5 00:00:23,290 --> 00:00:27,995 あんたが諦めても うちは諦めないよ! 6 00:00:29,796 --> 00:00:33,634 (優子)お願いします! 暢子を東京に! 7 00:00:33,634 --> 00:00:38,438 たった一度の人生 やりたいこと やらせてあげたいんです!➡ 8 00:00:38,438 --> 00:00:40,941 このとおりです! 9 00:00:43,810 --> 00:00:47,681 もういいよ。 その気持ちだけで十分。 10 00:00:47,681 --> 00:00:50,150 うちは もう…。 話は まだ終わっていない! 11 00:00:50,150 --> 00:00:52,819 アイヤー。 フーチャンプルー 冷めるよ! 12 00:00:52,819 --> 00:00:55,856 ちょっと まず みんな食べよう! 13 00:00:55,856 --> 00:00:57,991 はい。 頂きます! 14 00:00:57,991 --> 00:00:59,927 暢子! 15 00:00:59,927 --> 00:01:01,962 ちょっと! 食べてる場合じゃない。 16 00:01:01,962 --> 00:01:04,798 冷めたら おいしくないさ。 炒め直せばいいさ! 17 00:01:04,798 --> 00:01:07,501 麩が かたくなる! 18 00:01:09,603 --> 00:01:12,639 お願いします。 暢子を東京に。 19 00:01:12,639 --> 00:01:14,942 暢子の夢を かなえてやってください! 20 00:01:14,942 --> 00:01:17,644 このとおりです! 21 00:01:21,281 --> 00:01:25,986 フーチャンプルー 冷める…。 22 00:01:28,422 --> 00:01:32,292 ♬~ 23 00:01:32,292 --> 00:01:38,098 ♬「陽の光 纏う朝」 24 00:01:38,098 --> 00:01:44,304 ♬「開く窓 願う姿」 25 00:01:44,304 --> 00:01:54,648 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 26 00:01:54,648 --> 00:02:01,254 ♬「また会えたら話をしよう」 27 00:02:01,254 --> 00:02:06,093 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 28 00:02:06,093 --> 00:02:13,400 ♬「届いて この歌 あなたへ」 29 00:02:13,400 --> 00:02:19,106 ♬「降り注ぐ 順光線」 30 00:02:19,106 --> 00:02:26,413 ♬「照らす背には 永久の願い」 31 00:02:26,413 --> 00:02:36,423 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 32 00:02:39,626 --> 00:02:44,131 (賢吉)気持ちは よく分かった。➡ 33 00:02:44,131 --> 00:02:48,635 だけど 300ドルでは…。 34 00:02:48,635 --> 00:02:54,808 (和恵)せめて あと300ドルでもあったら 違うんだけど…。 35 00:02:54,808 --> 00:02:56,743 (良子)本当ですか? 36 00:02:56,743 --> 00:03:01,548 あと300ドルあったら 暢子は 東京に行っていいんですか? 37 00:03:04,484 --> 00:03:07,087 私も…。 (善一)優子さん!➡ 38 00:03:07,087 --> 00:03:09,756 大変なってる! デージヤッサー。 39 00:03:09,756 --> 00:03:11,691 善一さん!? 40 00:03:11,691 --> 00:03:13,627 フーチャンプルー 食べてください! 41 00:03:13,627 --> 00:03:15,929 せっかく作ったのに 誰も食べてくれなくて! 42 00:03:15,929 --> 00:03:17,864 (善一)それどころじゃない! 43 00:03:17,864 --> 00:03:21,168 これ 開けてみて! えっ…。 44 00:03:22,803 --> 00:03:24,938 うわっ! 45 00:03:24,938 --> 00:03:26,873 こっ これ…。 46 00:03:26,873 --> 00:03:29,409 一万円札? いくらあるの? 47 00:03:29,409 --> 00:03:31,344 (歌子)何で? 誰から? 48 00:03:31,344 --> 00:03:34,114 賢秀が! 賢秀が送ってきた! 49 00:03:34,114 --> 00:03:36,416 優子さんにって! 50 00:03:36,416 --> 00:03:41,288 まさかやー! 優子さん ちょっと 見せて見せて! 51 00:03:41,288 --> 00:03:44,291 東京で プロボクサーになったみたい! 52 00:03:44,291 --> 00:03:46,960 しんけん? (歌子)プロボクサー? 53 00:03:46,960 --> 00:03:49,796 そんなわけないさぁ! 54 00:03:49,796 --> 00:03:52,299 アリ! 55 00:03:52,299 --> 00:03:59,106 (良子)「沖縄から期待の新星 比嘉賢秀、 衝撃のKOデビュー」!? 56 00:04:00,907 --> 00:04:02,843 ダウン! 57 00:04:02,843 --> 00:04:07,247 (賢秀)宇宙パワー! (ゴング) 58 00:04:07,247 --> 00:04:09,182 (優子)はっさ! ありえん! 59 00:04:09,182 --> 00:04:11,118 アキサミヨー! 60 00:04:11,118 --> 00:04:15,388 信じられない。 本当に 沖縄の一番星になったわけ!? 61 00:04:15,388 --> 00:04:18,091 ニーニー 本当に星になってる! 62 00:04:18,091 --> 00:04:21,595 (和恵)アイヤー。 ろ… 60万円ある! 63 00:04:21,595 --> 00:04:24,397 60万って 何ドルか!? 64 00:04:24,397 --> 00:04:27,300 1ドル 360円だと…。 65 00:04:27,300 --> 00:04:30,937 1,666ドル66セント! 66 00:04:30,937 --> 00:04:32,873 はあ…! すごい! 67 00:04:32,873 --> 00:04:36,276 借金 銀行の分も返せる? 68 00:04:36,276 --> 00:04:38,779 うん…。 十分 返せるさー! 69 00:04:38,779 --> 00:04:41,681 よかった。 じゃあ 暢ネーネーの 東京行きのお金も? 70 00:04:41,681 --> 00:04:43,650 お釣りが来るね。 71 00:04:43,650 --> 00:04:46,853 (善一)ああっ 手紙もあるよ。 (良子)えっ…。 72 00:04:51,491 --> 00:04:58,131 「全略 母ちゃん、 しゃっ金を返してください。➡ 73 00:04:58,131 --> 00:05:00,901 暢子、 東京に来い」。 74 00:05:00,901 --> 00:05:02,836 賢秀…! 75 00:05:02,836 --> 00:05:07,374 だからよ。 「前略」の漢字が違うさ。 76 00:05:07,374 --> 00:05:09,376 ん? 77 00:05:11,244 --> 00:05:15,081 (笑い声) 78 00:05:15,081 --> 00:05:17,584 あっ もしもし! 79 00:05:17,584 --> 00:05:21,254 うち 比嘉賢秀の妹の 暢子といいます。 80 00:05:21,254 --> 00:05:23,557 ニーニーいますか? 81 00:05:25,759 --> 00:05:29,095 いるって! 82 00:05:29,095 --> 00:05:31,398 あっ もしもし ニーニー? 83 00:05:31,398 --> 00:05:33,767 お金 届いたか。 84 00:05:33,767 --> 00:05:36,670 届いた! 85 00:05:36,670 --> 00:05:39,272 ニーニー うちね…。 86 00:05:39,272 --> 00:05:41,208 何か? 87 00:05:41,208 --> 00:05:44,778 東京に行く! もう 誰も反対しない! 88 00:05:44,778 --> 00:05:48,648 全部 ニーニーのおかげさ! 89 00:05:48,648 --> 00:05:50,650 (早苗)おめでとう! おめでとう! 90 00:05:50,650 --> 00:05:53,954 ありがとうございます。 ☎(賢秀)俺…➡ 91 00:05:53,954 --> 00:05:58,124 ずっと 暢子に謝らないとって…。 92 00:05:58,124 --> 00:06:02,562 だけど あの時 お前 もう寝てたから…。 93 00:06:02,562 --> 00:06:08,902  回想 暢子 起きてるか? 94 00:06:08,902 --> 00:06:11,605 もう 寝てるから。 95 00:06:13,573 --> 00:06:15,508 全部 聞いてたよ。 96 00:06:15,508 --> 00:06:18,745 えっ? まあ ニーニー➡ 97 00:06:18,745 --> 00:06:21,781 本当に ありがとう! 98 00:06:21,781 --> 00:06:26,086 暢子 俺はやるからな。 99 00:06:26,086 --> 00:06:28,588 絶対 チャンピオンになる! 100 00:06:28,588 --> 00:06:32,926 だから お前も 東京でチバリヨー! 101 00:06:32,926 --> 00:06:34,861 うん! 102 00:06:34,861 --> 00:06:44,537 ♬~ 103 00:06:44,537 --> 00:06:46,940 先に食べる? 104 00:06:46,940 --> 00:06:49,943 もう少し 待ってみよう。 105 00:06:53,280 --> 00:06:58,118 うち… 見てしまった。 106 00:06:58,118 --> 00:07:00,086 (良子)何を? 107 00:07:00,086 --> 00:07:02,722 (歌子)良子ネーネーも 暢ネーネーのために➡ 108 00:07:02,722 --> 00:07:05,759 お金を借りてきたんでしょ? 109 00:07:05,759 --> 00:07:08,595 (良子)何で 知ってるわけ? 110 00:07:08,595 --> 00:07:14,434 (良子のまねで)「暢子 このお金で 東京に行きなさい」。 111 00:07:14,434 --> 00:07:17,237 だからよ。 112 00:07:17,237 --> 00:07:21,107 でも 結局 何の意味もなかったね。 113 00:07:21,107 --> 00:07:23,109 何にも。 114 00:07:23,109 --> 00:07:25,111 意味はあるさぁ。 115 00:07:26,913 --> 00:07:32,385 うち 良子ネーネーのこと もっともっと 好きになった。 116 00:07:32,385 --> 00:07:35,922 デージ大好き。 117 00:07:35,922 --> 00:07:38,258 ありがとう。 118 00:07:38,258 --> 00:07:41,261 でも 暢子たちには 言わないでよ。 119 00:07:41,261 --> 00:07:43,396 あのお金は 取っておく。➡ 120 00:07:43,396 --> 00:07:47,767 いつか 家族のために役立つ日が 来ると思うから。 121 00:07:47,767 --> 00:07:50,603 (歌子)何で? 自分のために使えば? 122 00:07:50,603 --> 00:07:54,407 いいわけ。 家族のために使いたい。 123 00:07:54,407 --> 00:07:57,610 それが 私のためだから。 124 00:07:57,610 --> 00:07:59,913 よく分からん。 125 00:08:09,889 --> 00:08:12,559 ただいま。 126 00:08:12,559 --> 00:08:15,595 (良子 歌子)お帰り。 遅くなってごめんね。 127 00:08:15,595 --> 00:08:18,732 ただいま。 (歌子)ニーニー 元気だった? 128 00:08:18,732 --> 00:08:23,603 元気だったみたいよ。 ねっ 暢子。 129 00:08:23,603 --> 00:08:26,106 うん。 130 00:08:29,743 --> 00:08:32,779 何ね? 131 00:08:32,779 --> 00:08:35,915 ううん。 132 00:08:35,915 --> 00:08:38,818 さあ 食べよう! 133 00:08:38,818 --> 00:08:41,087 ごめんね 待たせて。 134 00:08:41,087 --> 00:08:43,590 もう冷めてるさぁ。 あっためる? 135 00:08:43,590 --> 00:08:46,259 もういいよ。 おなかペコペコ! 136 00:08:46,259 --> 00:08:49,963 頂きます。 (優子 歌子)頂きます。 137 00:08:53,767 --> 00:08:59,406 うん! うちは 暢子みたいに 味に こだわりないから➡ 138 00:08:59,406 --> 00:09:01,408 これで 十分おいしいさぁ。 139 00:09:01,408 --> 00:09:05,211 うん おいしい。 140 00:09:05,211 --> 00:09:08,715 暢子 いつもありがとう。 141 00:09:08,715 --> 00:09:13,586 暢子が 東京行くまでに うちも 少しは 料理覚えないとね。 142 00:09:13,586 --> 00:09:16,890 良子ネーネー 料理だけは 才能ないからね。 143 00:09:16,890 --> 00:09:20,560 暢子が 才能ありすぎるから うちはしないだけ。 144 00:09:20,560 --> 00:09:25,064 暢子 フーチャンプルーだけでも 作り方 教えていってね。 145 00:09:27,067 --> 00:09:32,572 ん? 何? うちには 教えたくないわけ? 146 00:09:34,941 --> 00:09:37,377 どうしたの? 147 00:09:37,377 --> 00:09:42,582 あっ 冷たいから? 温め直す? 148 00:09:42,582 --> 00:09:46,886 炒め直したら… かたくなる。 149 00:09:56,129 --> 00:10:00,133 はい。 これ 暢子にあげる。 150 00:10:07,273 --> 00:10:09,576 ありがとう。 151 00:10:13,413 --> 00:10:15,915 ありがとう…。 152 00:10:17,617 --> 00:10:21,621 どうしたわけ? 何で? 153 00:10:23,490 --> 00:10:27,293 フーチャンプルー 取ってくれて➡ 154 00:10:27,293 --> 00:10:30,196 ありがとう。 155 00:10:30,196 --> 00:10:46,646 ♬~ 156 00:10:46,646 --> 00:10:53,353 冷たいけど 麩のやわらかさが ちょうどいいさ…。 157 00:10:55,321 --> 00:10:57,323 これは ネーネーに作れないよ。 158 00:10:57,323 --> 00:10:59,526 フフフッ…。 159 00:11:02,128 --> 00:11:05,932 東京行ったら 麩 送ってあげようね。 160 00:11:05,932 --> 00:11:09,769 向こうで作って ニーニーにも食べさせてあげて。 161 00:11:09,769 --> 00:11:12,405 東京は 麩がないわけ? 162 00:11:12,405 --> 00:11:16,776 向こうは 小さい麩しかないって。 163 00:11:16,776 --> 00:11:21,414 何で? そんなの嫌! 164 00:11:21,414 --> 00:11:25,285 じゃあ やめる? 東京行くの。 165 00:11:25,285 --> 00:11:27,220 やめない! 166 00:11:27,220 --> 00:11:31,224 (笑い声) 167 00:11:34,294 --> 00:11:37,997 (笑い声) 168 00:11:40,433 --> 00:11:50,977 ♬「命かけてと ちかった日から」 169 00:11:50,977 --> 00:12:00,386 ♬「すてきな思い出 残し」 (戸が開く音) 170 00:12:00,386 --> 00:12:02,889 (下地)比嘉歌子。 171 00:12:15,268 --> 00:12:21,608 (下地)私 4月から石垣島の学校に移るの。 172 00:12:21,608 --> 00:12:28,481 音楽とは 精神と感覚の世界を結ぶ 媒介のようなものである。 173 00:12:28,481 --> 00:12:31,184 ベートーベンの言葉。 174 00:12:35,288 --> 00:12:39,993 昔から よく熱出すんですって? 175 00:12:39,993 --> 00:12:42,629 はい…。 176 00:12:42,629 --> 00:12:46,966 運動も苦手 勉強もそこそこ。 177 00:12:46,966 --> 00:12:52,438 おまけに 恥ずかしがり屋で 人前で おどおどしてばかり。 178 00:12:52,438 --> 00:12:54,374 はい…。 179 00:12:54,374 --> 00:12:58,244 (下地)これから いろんな人が いろんなことを あなたに言う。 180 00:12:58,244 --> 00:13:04,584 頑張れとか 気合いが足りないとか かわいそうとか。 181 00:13:04,584 --> 00:13:08,454 これまでも これからも。 182 00:13:08,454 --> 00:13:10,456 はい…。 183 00:13:10,456 --> 00:13:15,461 一切 気にせず 感じるままに生きなさい。 184 00:13:17,764 --> 00:13:20,400 みんな 好き勝手なことを言います。 185 00:13:20,400 --> 00:13:23,770 でも あなたの人生は あなたのもの。 186 00:13:23,770 --> 00:13:26,806 あなたは あの日 家族のために➡ 187 00:13:26,806 --> 00:13:30,410 恥ずかしくても 一生懸命に歌いました。 188 00:13:30,410 --> 00:13:36,215 あなたは もう十分 誰にも負けないぐらい すばらしい人間です。 189 00:13:37,950 --> 00:13:41,287 一つだけ➡ 190 00:13:41,287 --> 00:13:44,957 私も勝手なことを言います。 191 00:13:44,957 --> 00:13:52,432 あなたは いつでも どこでも どうなっても➡ 192 00:13:52,432 --> 00:13:55,301 歌うことをやめては いけません。 193 00:13:55,301 --> 00:13:59,806 どんな歌でもいい。 あなたが その時 歌いたい歌でいい。➡ 194 00:13:59,806 --> 00:14:02,775 あなたは 歌い続ける。➡ 195 00:14:02,775 --> 00:14:06,245 聴く人が たった一人でも。 196 00:14:06,245 --> 00:14:11,384 聴いているのが 森と虫たちだけだったとしても。 197 00:14:11,384 --> 00:14:15,088 それが あなたの人生。 198 00:14:15,088 --> 00:14:17,290 分かった? 199 00:14:18,925 --> 00:14:21,594 はい。 200 00:14:21,594 --> 00:14:41,981 ♬~ 201 00:14:41,981 --> 00:14:45,284 卒業まで あと半月。 202 00:14:45,284 --> 00:14:48,621 暢子の旅立ちは 5月15日。 203 00:14:48,621 --> 00:14:53,626 沖縄の本土復帰の日に 決まりました。