1 00:00:06,139 --> 00:00:08,442 (優子)歌子。 2 00:00:19,953 --> 00:00:25,259 (歌子)うち… 東京に来てよかった。 3 00:00:27,294 --> 00:00:32,799 生きてる間に 一回は 来てみたいと思ってたから。 4 00:00:35,035 --> 00:00:38,305 (暢子)歌子…。 5 00:00:38,305 --> 00:00:42,809 暢ネーネーや 智ニーニーにも会えたし➡ 6 00:00:42,809 --> 00:00:45,846 もう 思い残すことは何にもない。 7 00:00:45,846 --> 00:00:47,848 歌子! 8 00:00:50,317 --> 00:00:54,187 どうせ うちは幸せになれない。 9 00:00:54,187 --> 00:00:59,826 うちなんか 死んでしまった方がいい。 10 00:00:59,826 --> 00:01:02,262 うちさえ いなくなれば➡ 11 00:01:02,262 --> 00:01:07,100 お母ちゃんも ネーネーも みんな 楽になる。 12 00:01:07,100 --> 00:01:10,137 お母ちゃん! (歌子)たたいて いいよ! 13 00:01:10,137 --> 00:01:12,439 早く たたいて! 14 00:01:31,291 --> 00:01:35,796 (優子)歌子だけじゃないんだよ。 15 00:01:35,796 --> 00:01:42,669 賢秀も 良子も 暢子も みんな うまくいかないことがある。➡ 16 00:01:42,669 --> 00:01:45,472 どうしようもないこともある。 17 00:01:47,307 --> 00:01:53,513 お父ちゃんも お母ちゃんも そんな時があったんだよ。 18 00:01:57,951 --> 00:02:05,792 それでも 幸せになることを諦めないで➡ 19 00:02:05,792 --> 00:02:08,996 生きていかないといけないわけ。 20 00:02:10,931 --> 00:02:13,834 そうしたら 必ず➡ 21 00:02:13,834 --> 00:02:19,406 「生きていてよかった」って 思える時が来る。 22 00:02:19,406 --> 00:02:24,411 歌子にも 必ず そんな時が来るから。 23 00:02:28,615 --> 00:02:32,119 (優子)偉い人になんか ならなくていい。➡ 24 00:02:32,119 --> 00:02:38,291 お金が稼げなくても 夢を かなえられなくてもいい。 25 00:02:38,291 --> 00:02:46,033 ただ 幸せになることを諦めないで 生きてくれれば…。 26 00:02:46,033 --> 00:02:52,239 それだけで お母ちゃんは 幸せだから。 27 00:02:57,678 --> 00:03:01,615 お母ちゃん…➡ 28 00:03:01,615 --> 00:03:04,117 ごめんなさい。 29 00:03:12,926 --> 00:03:18,799 本当は 死ぬのが怖い。 30 00:03:18,799 --> 00:03:21,501 生きていたい。 31 00:03:23,570 --> 00:03:26,406 (優子)それでいいよ。 32 00:03:26,406 --> 00:03:29,910 生きることを怖がらないで。 33 00:03:32,279 --> 00:03:36,416 お母ちゃんが ずっと ついている。 34 00:03:36,416 --> 00:03:41,121 ずっと そばに ついているからね。 35 00:03:41,121 --> 00:03:44,958 ありがとう。 36 00:03:44,958 --> 00:03:49,262 お母ちゃん ありがとう。 37 00:03:57,537 --> 00:04:01,908 暢ネーネーも…➡ 38 00:04:01,908 --> 00:04:04,611 ごめんなさい。 39 00:04:11,384 --> 00:04:15,255 あ~ おなかすいた! 40 00:04:15,255 --> 00:04:18,759 みんなで ごはん食べよう。 41 00:04:18,759 --> 00:04:21,061 フフッ…。 42 00:04:24,397 --> 00:04:28,268 ♬~ 43 00:04:28,268 --> 00:04:34,074 ♬「陽の光 纏う朝」 44 00:04:34,074 --> 00:04:40,280 ♬「開く窓 願う姿」 45 00:04:40,280 --> 00:04:50,624 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 46 00:04:50,624 --> 00:04:57,297 ♬「また会えたら話をしよう」 47 00:04:57,297 --> 00:05:02,068 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 48 00:05:02,068 --> 00:05:09,376 ♬「届いて この歌 あなたへ」 49 00:05:09,376 --> 00:05:15,081 ♬「降り注ぐ 順光線」 50 00:05:15,081 --> 00:05:22,389 ♬「照らす背には 永久の願い」 51 00:05:22,389 --> 00:05:32,399 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 52 00:05:34,134 --> 00:05:37,404 お待たせしました~! 53 00:05:37,404 --> 00:05:40,941 あっ ネーネー これ…。 54 00:05:40,941 --> 00:05:43,844 歌子の好きな イカスミジューシー! 55 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 はい! 56 00:05:49,416 --> 00:05:51,952  回想 (和彦)何これ。 イカスミジューシー! 57 00:05:51,952 --> 00:05:53,887 歌子の大好物さ。 58 00:05:53,887 --> 00:05:56,122 (和彦)大好物? うん! 59 00:05:56,122 --> 00:06:00,093 (玉代)おいしいし 健康にも すごくいいよ。 60 00:06:00,093 --> 00:06:02,729 頂きます。 61 00:06:02,729 --> 00:06:05,232 (優子 和彦 智)頂きます。 62 00:06:05,232 --> 00:06:17,944 ♬~ 63 00:06:17,944 --> 00:06:20,447 お母ちゃん。 64 00:06:23,583 --> 00:06:29,456 うち 生きててよかった。 65 00:06:29,456 --> 00:06:34,160 それが 最高の褒め言葉さ。 66 00:06:43,270 --> 00:06:45,972 フフフッ…。 67 00:06:55,615 --> 00:07:00,120 これが うちの考えた フォンターナの新しい看板メニュー➡ 68 00:07:00,120 --> 00:07:02,088 イカスミパスタです! 69 00:07:02,088 --> 00:07:05,925 妹が好きな イカスミジューシーが ヒントになりました。 70 00:07:05,925 --> 00:07:07,928 (矢作)じゅーしー? うん。 71 00:07:07,928 --> 00:07:09,930 (房子)ジューシーは 沖縄の米料理。➡ 72 00:07:09,930 --> 00:07:12,699 炊き込みごはんと雑炊の2種類がある。 73 00:07:12,699 --> 00:07:15,568 ジューシーで使うヨモギは パセリに➡ 74 00:07:15,568 --> 00:07:18,371 出汁は アサリでとりました。 75 00:07:18,371 --> 00:07:22,575 まさか 沖縄の料理が イタリア料理に応用できるなんて➡ 76 00:07:22,575 --> 00:07:25,245 びっくりです。 77 00:07:25,245 --> 00:07:27,914 (二ツ橋)見た目が…。 78 00:07:27,914 --> 00:07:33,586 この店のメニューには ふさわしくないと思います。 79 00:07:33,586 --> 00:07:37,090 とにかく 食べてみましょう。 80 00:07:43,096 --> 00:07:45,298 はい。 81 00:07:52,772 --> 00:07:54,708 うんめえ! 82 00:07:54,708 --> 00:07:57,510 (山辺)うまっ! (長山)うまい…。 83 00:08:04,884 --> 00:08:10,056 (房子)イカスミは 昔から 滋養強壮 病気の良薬。 84 00:08:10,056 --> 00:08:16,730 真っ黒な墨には抗菌作用があり 細胞を再生させるとも いわれている。➡ 85 00:08:16,730 --> 00:08:20,567 どう? 二ツ橋さん。 86 00:08:20,567 --> 00:08:23,603 確かに 見た目はよくない。 87 00:08:23,603 --> 00:08:30,910 真っ黒で 食べたら 歯も歯茎も黒くなる。 88 00:08:30,910 --> 00:08:34,781 ハッハッハッハ…。 でも この見た目と正反対の➡ 89 00:08:34,781 --> 00:08:38,385 純粋で濃厚なうまみが…➡ 90 00:08:38,385 --> 00:08:41,254 深い…。 91 00:08:41,254 --> 00:08:45,925 すばらしいと 思います。 92 00:08:45,925 --> 00:08:49,596 改良して メニューに加えましょう。 93 00:08:49,596 --> 00:08:51,931 ということは? 94 00:08:51,931 --> 00:08:56,803 2週間後から ストーブ前を担当してもらう。 95 00:08:56,803 --> 00:09:00,540 ありがとうございます! 96 00:09:00,540 --> 00:09:04,844 (房子)使いものにならなかったら すぐに降格! 97 00:09:07,714 --> 00:09:10,417 やった~! 98 00:09:14,487 --> 00:09:16,723 撤回? 99 00:09:16,723 --> 00:09:19,225 実家に 電話しました。 100 00:09:19,225 --> 00:09:22,062 父から 「まだ大丈夫だから➡ 101 00:09:22,062 --> 00:09:25,899 中途半端で帰ってくるな」と 言われまして。 102 00:09:25,899 --> 00:09:28,935 できることなら このフォンターナで➡ 103 00:09:28,935 --> 00:09:31,071 オーナーのそばで もう少し➡ 104 00:09:31,071 --> 00:09:36,242 経験を積ませていただきたいと 願っております。 105 00:09:36,242 --> 00:09:38,912 分かりました。 106 00:09:38,912 --> 00:09:48,922 ♬~ 107 00:09:48,922 --> 00:09:52,926 引き続き よろしくお願いいたします! 108 00:09:56,796 --> 00:10:01,101 よかった。 本当に よかったです。 109 00:10:01,101 --> 00:10:03,770 暢子さんのおかげです。 110 00:10:03,770 --> 00:10:05,705 どうしてですか? 111 00:10:05,705 --> 00:10:11,277 人生も 料理も 見た目より 中身が大事。 112 00:10:11,277 --> 00:10:15,782 いい年をして 見た目に こだわっていた自分を➡ 113 00:10:15,782 --> 00:10:18,685 恥ずかしく感じました。 114 00:10:18,685 --> 00:10:23,523 迷子になっていた うちが イカスミパスタに たどりつけたのは➡ 115 00:10:23,523 --> 00:10:27,126 シェフが あの港に 連れていってくれたおかげです! 116 00:10:27,126 --> 00:10:31,798 (笑い声) あっ それと… これ。➡ 117 00:10:31,798 --> 00:10:36,436 勉強のためにと オーナーが。 118 00:10:36,436 --> 00:10:38,371 ダングラール! 119 00:10:38,371 --> 00:10:41,808 有名なフレンチの お食事券! 120 00:10:41,808 --> 00:10:46,012 必ず 妹さんと行くようにと おっしゃってました。 121 00:10:59,826 --> 00:11:03,796 アイ? この道 さっきも通ったよね? 122 00:11:03,796 --> 00:11:07,567 ネーネー もう4年も東京で 働いてるんだのに。 123 00:11:07,567 --> 00:11:12,272 アキサミヨー。 道に迷ってしまったさー。 124 00:11:15,942 --> 00:11:20,280 本当は もっと早く ご挨拶に伺うべきだったのに➡ 125 00:11:20,280 --> 00:11:22,615 遅くなって 申し訳ありません。 126 00:11:22,615 --> 00:11:27,487 (房子)とんでもない。 お会いできて光栄です。 127 00:11:27,487 --> 00:11:34,227 夫に続いて まさか 暢子まで お世話になるとは思いませんでした。 128 00:11:34,227 --> 00:11:38,798 賢三が 私の店を手伝ってくれたのは 終戦直後。 129 00:11:38,798 --> 00:11:43,970 彼が 復員して間もない頃 もう 30年近くになるんですね。 130 00:11:43,970 --> 00:11:49,142 一緒に 商売を続けようと 誘ってくださったと聞いています。 131 00:11:49,142 --> 00:11:54,814 短い間だったけど 息子みたいなものでしたので。 132 00:11:54,814 --> 00:12:01,621 でも 一旦 沖縄に戻って 出直してくると言って出ていったきり➡ 133 00:12:01,621 --> 00:12:06,259 二度と 帰ってきませんでした。 134 00:12:06,259 --> 00:12:10,096 あなたと出会って 結婚したからだと分かったのは➡ 135 00:12:10,096 --> 00:12:12,999 随分 後になってからのことです。 136 00:12:12,999 --> 00:12:18,605 私は 裏切られたと思い込んで 随分 ひどい内容の手紙を出しました。 137 00:12:18,605 --> 00:12:20,540 本当に ごめんなさい。 138 00:12:20,540 --> 00:12:23,409 こちらこそ。 139 00:12:23,409 --> 00:12:28,247 「子供を引き取ってもいい」と おっしゃっていただいた時➡ 140 00:12:28,247 --> 00:12:34,254 最後には お断りしてしまい 申し訳ありませんでした。 141 00:12:35,955 --> 00:12:41,127 賢三は あなたのような方と 家族になれて➡ 142 00:12:41,127 --> 00:12:43,930 幸せだったと思います。 143 00:12:48,801 --> 00:12:52,972 いつか 沖縄に いらっしゃることがあれば➡ 144 00:12:52,972 --> 00:12:56,643 是非 やんばるまで 足を延ばしてください。 145 00:12:56,643 --> 00:12:59,312 うちと 一番下の娘は➡ 146 00:12:59,312 --> 00:13:03,082 今でも あの人が自分で建てたおうちに 住んでいるんです。 147 00:13:03,082 --> 00:13:07,253 まあ そうですか。 148 00:13:07,253 --> 00:13:11,958 暢子は ご迷惑を おかけしていませんか? 149 00:13:16,262 --> 00:13:18,264 怖いんです。 150 00:13:19,932 --> 00:13:26,706 私にとって あの子が どんどん大切な存在になっていくのが…。 151 00:13:26,706 --> 00:13:30,510 あの子の 父親の時と同じように。 152 00:13:33,946 --> 00:13:39,952 でも 人間は 何度も同じ失敗を 繰り返すんですね。 153 00:13:43,656 --> 00:13:49,162 あっ… ごめんなさい。 今のは 独り言。 154 00:13:53,299 --> 00:13:59,605 暢子のこと 今後とも よろしくお願いします。 155 00:14:08,247 --> 00:14:11,250 チョコレートケーキ 初めて食べた。 156 00:14:11,250 --> 00:14:15,588 デージおいしかった。 おなかいっぱい。 157 00:14:15,588 --> 00:14:17,623 ネーネー パンダ見に行こう! 158 00:14:17,623 --> 00:14:20,927 パンダ?うん。 人がいっぱいと思うよ。 159 00:14:20,927 --> 00:14:22,862 当たり前さ ここ東京だのに! 160 00:14:22,862 --> 00:14:25,164 行こう 行こう! 161 00:14:27,800 --> 00:14:30,636 ネーネー 早く! 162 00:14:30,636 --> 00:14:33,940 待ってやー! 163 00:14:33,940 --> 00:14:40,279 翌日 優子と歌子は 沖縄へ 帰っていきました。 164 00:14:40,279 --> 00:14:44,150 女も 男と同じように働けるし ポークも食べる! 165 00:14:44,150 --> 00:14:46,786 アキサミヨー。 うちのポークが少ない。 166 00:14:46,786 --> 00:14:49,288 諦めれ! お前が悪い! ははっ! 167 00:14:49,288 --> 00:14:51,958 暢子のことが好きなの? シェフ代行を立てます。 168 00:14:51,958 --> 00:14:54,961 シェフ代行? まさかやー!