1 00:00:05,405 --> 00:00:08,308 (田良島)流行の時系列を 追っただけ。➡ 2 00:00:08,308 --> 00:00:11,278 単なる歴史説明記事を書きたいのか? 3 00:00:11,278 --> 00:00:13,280 (愛)違います。 4 00:00:13,280 --> 00:00:16,950 思い入れの強い企画で よく陥るパターン。 5 00:00:16,950 --> 00:00:19,286 自分の知識を ここぞとばかりに詰め込んで➡ 6 00:00:19,286 --> 00:00:21,622 整理が 追いついてない。➡ 7 00:00:21,622 --> 00:00:24,424 読者に 何を 一番伝えたいか。 8 00:00:24,424 --> 00:00:27,294 そこを もう一回 突き詰めて考えてみろ。 9 00:00:27,294 --> 00:00:29,229 分かりました。 10 00:00:29,229 --> 00:00:32,633 明日いっぱいだ。 それ以上は 待てないからな。 11 00:00:32,633 --> 00:00:34,568 はい。 12 00:00:34,568 --> 00:00:38,438 ♬~ 13 00:00:38,438 --> 00:00:44,244 ♬「陽の光 纏う朝」 14 00:00:44,244 --> 00:00:50,450 ♬「開く窓 願う姿」 15 00:00:50,450 --> 00:01:00,761 ♬「忘れない 机の前 あなたの場所」 16 00:01:00,761 --> 00:01:07,401 ♬「また会えたら話をしよう」 17 00:01:07,401 --> 00:01:12,239 ♬「あの日の続きを聴かせてよ」 18 00:01:12,239 --> 00:01:19,613 ♬「届いて この歌 あなたへ」 19 00:01:19,613 --> 00:01:25,285 ♬「降り注ぐ 順光線」 20 00:01:25,285 --> 00:01:32,626 ♬「照らす背には 永久の願い」 21 00:01:32,626 --> 00:01:43,637 ♬「『大丈夫 ほら 見ていて』」 22 00:01:43,637 --> 00:01:46,139 (暢子)うちたちの意見? 23 00:01:46,139 --> 00:01:48,175 (愛)分からなければ 分からない➡ 24 00:01:48,175 --> 00:01:50,644 退屈なら 退屈➡ 25 00:01:50,644 --> 00:01:54,314 つまらなければ つまらないって 遠慮なく 言ってほしい。 26 00:01:54,314 --> 00:01:58,318 よし。 へえ~…。 27 00:02:05,592 --> 00:02:08,095 まず 第一にやりたいことは➡ 28 00:02:08,095 --> 00:02:12,399 「20世紀ファッションの歴史と 社会の変化について」。 29 00:02:12,399 --> 00:02:15,602 ファッションの流れを 私なりの解釈でまとめて➡ 30 00:02:15,602 --> 00:02:17,938 私なりのメッセージで伝えたい。 31 00:02:17,938 --> 00:02:22,109 アイヤー うち 歴史は あんまり得意ではないわけよ。 32 00:02:22,109 --> 00:02:24,611 (智)俺なんか 寝てたよ 歴史の授業。 33 00:02:24,611 --> 00:02:28,782 でも 昔の話は 今につながってるんだよ。 どんな意味? 34 00:02:28,782 --> 00:02:32,285 例えば 智君が はいてるジーンズ。 35 00:02:32,285 --> 00:02:35,288 かつては 不良が はくものだと言う人もいた。 36 00:02:35,288 --> 00:02:37,424 まさかやー。 このジーパンが? 37 00:02:37,424 --> 00:02:41,795 うん。 もともと ジーンズは 労働のための服だった。 38 00:02:41,795 --> 00:02:45,632 ある時から 大人や社会に抵抗する若者たちが➡ 39 00:02:45,632 --> 00:02:47,567 ふだん着として着るようになった。 40 00:02:47,567 --> 00:02:50,804 今では 女の人も はいてるよね? 愛さんも。 41 00:02:50,804 --> 00:02:54,975 う~ん でも 私は 会社には はいて行けない。➡ 42 00:02:54,975 --> 00:02:57,444 ジーンズはもちろん ズボンもね。 43 00:02:57,444 --> 00:02:59,813 何で? そういう決まりだわけ? 44 00:02:59,813 --> 00:03:01,748 (愛)決まりではないけど➡ 45 00:03:01,748 --> 00:03:05,919 東洋新聞では 女性の社員は みんなスカートなのが現実。 46 00:03:05,919 --> 00:03:10,791 でも 10年 いや 何年か先の未来には きっと変わってる。➡ 47 00:03:10,791 --> 00:03:15,395 労働服だったジーンズが 時代を代表する ファッションになったように➡ 48 00:03:15,395 --> 00:03:20,901 これから もっともっと 新しい時代の波が 押し寄せてくると思うから。 49 00:03:27,007 --> 00:03:33,613 「男性服 女性服の移り変わり」 「大量生産の発達」。 50 00:03:33,613 --> 00:03:39,419 「アメリカンカジュアル」 「エキゾチック趣味の台頭」。 51 00:03:39,419 --> 00:03:44,124 「若者文化のムーブメント」 「ジャンルの多様化」。 52 00:03:44,124 --> 00:03:46,059 洋服のことだけじゃなくて➡ 53 00:03:46,059 --> 00:03:50,430 商売や外国の文化も知らないと 整理できないわけか。 54 00:03:50,430 --> 00:03:54,968 う~ん うちたちにとっては 難しいかも。 55 00:03:54,968 --> 00:03:57,637 う~ん…。 56 00:03:57,637 --> 00:04:00,540 (和彦)ちょっと休んだら? 5分休憩。 57 00:04:00,540 --> 00:04:02,476 お茶いれたよ。 58 00:04:02,476 --> 00:04:04,444 おう。 ありがとう。 59 00:04:04,444 --> 00:04:09,750 う~! 黒砂糖 食べよう! 頭の疲れが 取れるかも。 60 00:04:16,590 --> 00:04:21,261 う~ん! おいしい。 61 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 俺の やんばる土産。 これは 上物さ。 62 00:04:23,930 --> 00:04:28,101 うん。 子供の頃から これは大好き! 63 00:04:28,101 --> 00:04:30,036 おいしいものは 何でも好きなんだろ? 64 00:04:30,036 --> 00:04:31,972 フフッ…。 65 00:04:31,972 --> 00:04:35,842 暢子ちゃんは 子供の頃から ズボンを はいてたの? 66 00:04:35,842 --> 00:04:38,745 ニーニーのお下がりで 昔から。 67 00:04:38,745 --> 00:04:43,583 走りやすいし 海でも山でも 動きやすいから。 68 00:04:43,583 --> 00:04:47,287 愛さんは どうして ファッションが好きなわけ? 69 00:04:47,287 --> 00:04:51,958 うん… 変身させてくれるから。 70 00:04:51,958 --> 00:04:53,894 変身? (愛)うん。 71 00:04:53,894 --> 00:04:57,297 好きな服を着た時は うれしくて➡ 72 00:04:57,297 --> 00:04:59,800 いつもと違う自分に なれたっていうか。 73 00:04:59,800 --> 00:05:02,235 自分の好きな服を着たら 元気になるよね。 74 00:05:02,235 --> 00:05:06,740 うん。 その元気な気持ちって 自由なんだと思う。 75 00:05:06,740 --> 00:05:08,675 自由? (愛)うん。 76 00:05:08,675 --> 00:05:11,578 ちむどんどんかな。 77 00:05:11,578 --> 00:05:14,247 ハハハッ…。 78 00:05:14,247 --> 00:05:17,751 暢子は 昔から自由ヤサ。 一人だけ ズボンはいてて➡ 79 00:05:17,751 --> 00:05:20,587 誰に何を言われても 気にしてなかったからな。 80 00:05:20,587 --> 00:05:22,522 ハハハッ…。 81 00:05:22,522 --> 00:05:26,459 昔は 国によっては 女の子が ズボンをはくのは禁じられてたんだよ。 82 00:05:26,459 --> 00:05:28,461 はっさ ありえん! 83 00:05:28,461 --> 00:05:33,600 どんな時代に生まれても うちは ズボンをはくし 料理もしたい! 84 00:05:33,600 --> 00:05:36,503 きっと どの時代にも 暢子みたいな女性がいて➡ 85 00:05:36,503 --> 00:05:39,506 今に つながってるってことかもね。 86 00:05:43,276 --> 00:05:45,478 それだ。 87 00:05:51,418 --> 00:05:53,620 (愛)これ! 88 00:05:57,290 --> 00:06:02,896 「女性の社会進出」と「パンツルック」。 89 00:06:02,896 --> 00:06:06,566 20世紀のファッション史 最大の事件は➡ 90 00:06:06,566 --> 00:06:10,904 パンツルックの女性が 世界に飛び出したこと。 91 00:06:10,904 --> 00:06:12,839 なるほど。 92 00:06:12,839 --> 00:06:17,077 タイトルは 「ズボンをはいた女の子」! 93 00:06:17,077 --> 00:06:20,580 どう? (和彦)うん いいと思う。 94 00:06:20,580 --> 00:06:25,919 この100年の間に 世界中の女性たちが 闘ってきたことを象徴してるね。 95 00:06:25,919 --> 00:06:31,258 何より 今 男性社会の中で頑張る 女性たちを勇気づける記事になる! 96 00:06:31,258 --> 00:06:34,761 よし じゃあ この切り口で並べてみよう。 97 00:06:34,761 --> 00:06:36,696 うん。 98 00:06:36,696 --> 00:06:41,101 ズボンをはいた 女の子? 99 00:06:41,101 --> 00:06:44,137 うちのこと? 100 00:06:44,137 --> 00:06:46,339 はい。 101 00:06:52,812 --> 00:06:56,416 これとこれ 逆の方がいいよ。➡ 102 00:06:56,416 --> 00:06:58,351 こうで…。 103 00:06:58,351 --> 00:07:00,887 こっちの方が いいね。 うん スッキリする。 104 00:07:00,887 --> 00:07:02,889 (智)はい。 105 00:07:05,358 --> 00:07:10,196 楽しい。 何か 高校時代に戻ったみたい。 106 00:07:10,196 --> 00:07:13,733 俺は 豆腐売ってばかりで ほとんど 高校行かなかったけど➡ 107 00:07:13,733 --> 00:07:18,371 こんなに楽しいなら 学校も悪くないな。 108 00:07:18,371 --> 00:07:21,241 本当に ご協力 ありがとうございます。 109 00:07:21,241 --> 00:07:24,945 まだ 終わったわけじゃないよ。 分かってる。 110 00:07:26,746 --> 00:07:30,583 でも これで最後かもね。 111 00:07:30,583 --> 00:07:32,519 えっ? 112 00:07:32,519 --> 00:07:36,523 こんなふうに 4人で わいわいできるのは。 113 00:07:38,925 --> 00:07:41,394 そんなことないよ。 114 00:07:41,394 --> 00:07:45,098 これからも 何回も集まれる。 115 00:07:48,768 --> 00:07:52,405 さあ もう ひと頑張り。 フフッ…。 116 00:07:52,405 --> 00:07:55,608 (和彦)うん。 (智)よし。うん。 117 00:07:57,944 --> 00:08:04,551 (三線の音) 118 00:08:04,551 --> 00:08:10,223 ♬~(三線) 119 00:08:10,223 --> 00:09:20,927 ♬~ 120 00:09:22,562 --> 00:10:00,300 ♬~ 121 00:10:00,300 --> 00:10:03,002 出来た。 122 00:10:09,943 --> 00:10:12,278 ご苦労さま。 123 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 うん。 124 00:10:14,280 --> 00:10:16,616 (和彦)出来たよ。 (智)んっ…。 125 00:10:16,616 --> 00:10:18,651 ん~…。 126 00:10:18,651 --> 00:10:21,955 うん…。 127 00:10:21,955 --> 00:10:26,259 よかった~。 ご苦労さまです。 128 00:10:34,667 --> 00:10:38,972 ねえ 今から海に行かない? 129 00:10:38,972 --> 00:10:41,441 海? うん。 130 00:10:41,441 --> 00:10:43,510 僕は 午後から取材が…。 131 00:10:43,510 --> 00:10:46,279 私も 昼までに 会社に行かないといけない。 132 00:10:46,279 --> 00:10:48,214 ちょっとだけだよ。 133 00:10:48,214 --> 00:10:50,650 暢子ちゃんも 今日休みでしょ? ん…。 134 00:10:50,650 --> 00:10:54,154 智君 起きて。 車出して! 135 00:10:54,154 --> 00:10:56,089 あと5分…。 136 00:10:56,089 --> 00:10:58,324 起きろ! んっ! 137 00:10:58,324 --> 00:11:26,286 ♬~ 138 00:11:26,286 --> 00:11:29,622 うわっ。 (和彦)おおっ…。 139 00:11:29,622 --> 00:11:53,813 ♬~ 140 00:11:53,813 --> 00:11:57,016 (愛)黒砂糖って おいしいね。 141 00:11:59,986 --> 00:12:04,591 うん。 楽しい! 142 00:12:04,591 --> 00:12:10,263 何か 生きてるって感じがする。 143 00:12:10,263 --> 00:12:15,134 この幸せが ず~っと続けばいいのに。 144 00:12:15,134 --> 00:12:17,937 そうは いかないさぁ。 145 00:12:17,937 --> 00:12:23,643 大人になれば みんな 結婚して それぞれの家族を作る。 146 00:12:32,118 --> 00:12:37,423 暢子 聞いてくれ。 147 00:12:37,423 --> 00:12:39,492 あっ 智 勝負! 148 00:12:39,492 --> 00:12:41,628 (智)あっ アイ! ま… 待て! 149 00:12:41,628 --> 00:12:44,297 あのボール! 150 00:12:44,297 --> 00:12:46,633 (智)暢子! 151 00:12:46,633 --> 00:12:48,835 フフッ…。 152 00:12:57,310 --> 00:13:01,247 海に行きたいなんて らしくないね。 153 00:13:01,247 --> 00:13:04,584 らしくないこと してみたかったの。 154 00:13:04,584 --> 00:13:06,586 ん? 155 00:13:10,923 --> 00:13:14,260 あの夜…➡ 156 00:13:14,260 --> 00:13:17,163 海に行きたいって 言ってたでしょ? 157 00:13:17,163 --> 00:13:19,132 えっ? 158 00:13:19,132 --> 00:13:22,001  回想 引っ越す前に 海行こう。 159 00:13:22,001 --> 00:13:25,605 行こう 夏が終わる前に。 うん。 160 00:13:25,605 --> 00:13:29,108 最後に パ~ッと騒ごう。 みんなで。 161 00:13:29,108 --> 00:13:32,979 2人でも いいけど。 162 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 えっ? 163 00:13:36,849 --> 00:13:40,620 起きてたの? あの時。 164 00:13:40,620 --> 00:14:01,741 ♬~ 165 00:14:01,741 --> 00:14:04,243 これで おあいこ。 166 00:14:04,243 --> 00:14:34,540 ♬~ 167 00:14:36,175 --> 00:14:39,612 人を好きになる気持ちは 誰にも止められないし。 168 00:14:39,612 --> 00:14:42,648 その場で プロポーズする。 (歓声) 169 00:14:42,648 --> 00:14:45,485 これからの 新しい人生というか。 170 00:14:45,485 --> 00:14:47,954 再婚しなさい。 再婚? 171 00:14:47,954 --> 00:14:52,125 再婚? まさかやー。 うちが独立? 172 00:14:52,125 --> 00:14:54,627 結婚しよう。