1 00:00:56,892 --> 00:01:00,896 (奥野)覚えていませんか? この写真ですよ 2 00:01:00,896 --> 00:01:03,899 あなたと馬場さんは 二人で こういう所に➡ 3 00:01:03,899 --> 00:01:06,902 泊まりがけで行く 仲だったんですよね? 4 00:01:06,902 --> 00:01:13,909 ♬~ 5 00:01:13,909 --> 00:01:15,909 (山本美紀)答えたくありません 6 00:01:18,914 --> 00:01:21,914 (奥野)男女の仲だったのでは ありませんか? 7 00:01:24,920 --> 00:01:29,925 答えたく… ありません 8 00:01:29,925 --> 00:01:37,933 ♬~ 9 00:01:37,933 --> 00:01:42,938 (奥野)これ以上 質問しても 無駄なようですね 10 00:01:42,938 --> 00:01:44,940 以上です 11 00:01:44,940 --> 00:01:48,944 ♬~ 12 00:01:48,944 --> 00:01:51,947 (鹿島) 弁護人 何か質問はありますか? 13 00:01:51,947 --> 00:01:53,947 (矢田部)はい 14 00:01:55,951 --> 00:01:59,889 山本さん あなた 自分が➡ 15 00:01:59,889 --> 00:02:03,893 どんな罪状で起訴されてるか 分かっていますか? 16 00:02:03,893 --> 00:02:06,896 あなたは 自分にかかった理不尽な疑いを➡ 17 00:02:06,896 --> 00:02:08,898 晴らさなければいけないんです 18 00:02:08,898 --> 00:02:10,900 馬場さんとの間にあったことを➡ 19 00:02:10,900 --> 00:02:14,900 包み隠さず 話していただけませんか? 20 00:02:17,907 --> 00:02:20,910 答えたくありません 21 00:02:20,910 --> 00:02:26,916 ♬~ 22 00:02:26,916 --> 00:02:29,919 確かに あなたには黙秘権があります 23 00:02:29,919 --> 00:02:33,923 でも 黙秘で守られるものが 有罪になることよりも➡ 24 00:02:33,923 --> 00:02:36,926 大事だなんてことが あるんですか! 25 00:02:36,926 --> 00:02:41,931 ウッ… ウゥ… 26 00:02:41,931 --> 00:02:44,934 (鹿島)弁護人 今は 意見を述べるのではなく➡ 27 00:02:44,934 --> 00:02:47,937 質問をしてください 28 00:02:47,937 --> 00:02:49,939 ウウッ… 29 00:02:49,939 --> 00:02:54,944 ♬~ 30 00:02:54,944 --> 00:02:58,881 (矢田部)裁判長 今日の公判は 一旦 打ち切って➡ 31 00:02:58,881 --> 00:03:02,885 改めて 被告人質問を行いたいと思います 32 00:03:02,885 --> 00:03:05,888 (奥野)その必要はないと思います 33 00:03:05,888 --> 00:03:09,892 (矢田部) 被告人は 今 精神が不安定です 34 00:03:09,892 --> 00:03:14,897 きちんと質問に答えるよう 私から 丁寧に話しますので➡ 35 00:03:14,897 --> 00:03:16,897 もう一度 機会を 36 00:03:26,909 --> 00:03:28,909 (鹿島)君… 37 00:03:31,914 --> 00:03:34,917 (鹿島)うん 38 00:03:34,917 --> 00:03:36,917 うんうん 分かった 39 00:03:41,924 --> 00:03:46,929 (鹿島)それでは 被告人質問は 次回 続行して行います 40 00:03:46,929 --> 00:03:48,931 (どよめき) 41 00:03:48,931 --> 00:03:50,933 (矢田部)ありがとうございます 42 00:03:50,933 --> 00:03:56,833 (どよめき) 43 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 (矢田部)どうしてですか? 44 00:04:09,885 --> 00:04:13,889 男と女の間には 人に話せないこともある 45 00:04:13,889 --> 00:04:18,894 でも このことは すべて 法廷で きちんと話そう 46 00:04:18,894 --> 00:04:20,894 そう話しましたよね? 47 00:04:26,902 --> 00:04:28,902 あのバカのせいですか? 48 00:04:31,907 --> 00:04:34,910 えっ? 49 00:04:34,910 --> 00:04:36,910 (矢田部)高見沢君ですよ 50 00:04:40,916 --> 00:04:44,916 彼は ずっと あなたの無実を信じています 51 00:04:54,930 --> 00:04:59,868 あいつ ほんとに ぶれないんです 52 00:04:59,868 --> 00:05:03,872 こんなことがあった今でも きっと あなたのことを… 53 00:05:03,872 --> 00:05:07,872 フフッ 今どき珍しいバカです 54 00:05:09,878 --> 00:05:15,884 ♬~ 55 00:05:15,884 --> 00:05:18,887 彼と会ってみますか? 56 00:05:18,887 --> 00:05:25,894 ♬~ 57 00:05:25,894 --> 00:05:29,898 あ… 会いません 58 00:05:29,898 --> 00:05:32,901 彼を 巻き込みたくないからですか? 59 00:05:32,901 --> 00:05:36,905 あいにく もう とっくに巻き込んでますよ 60 00:05:36,905 --> 00:05:39,908 彼は あなたのことを知りたくて➡ 61 00:05:39,908 --> 00:05:43,912 以前 あなたが勤めていた病院を 訪ねました 62 00:05:43,912 --> 00:05:46,915 裁判だって マスクで顔を隠して➡ 63 00:05:46,915 --> 00:05:50,919 陰から ひっそり ずっと傍聴していたんです 64 00:05:50,919 --> 00:05:53,922 そのために 仕事まで辞めて 65 00:05:53,922 --> 00:06:03,866 ♬~ 66 00:06:03,866 --> 00:06:15,878 ♬~ 67 00:06:15,878 --> 00:06:17,878 帰ってください 68 00:06:20,883 --> 00:06:24,887 逃げていては 何も解決しません! 69 00:06:24,887 --> 00:06:29,892 結果的に 高見沢君も 苦しめることになるんですよ 70 00:06:29,892 --> 00:06:33,896 馬場さんだって そんなことは 望んでいないはずです 71 00:06:33,896 --> 00:06:36,899 ハァ… 72 00:06:36,899 --> 00:06:39,902 (ブザー) 73 00:06:39,902 --> 00:06:41,904 終わりました 74 00:06:41,904 --> 00:06:50,913 ♬~ 75 00:06:50,913 --> 00:06:52,915 (ドアの音) 76 00:06:52,915 --> 00:06:56,815 ♬~ 77 00:07:03,859 --> 00:07:07,859 一つだけ 挽回する方法がある 78 00:07:13,869 --> 00:07:16,869 君が証言台に立つことだ 79 00:07:19,875 --> 00:07:22,878 (高見沢弘志)俺が? 80 00:07:22,878 --> 00:07:25,881 何を話すの? 81 00:07:25,881 --> 00:07:30,881 君が知ってる本当の彼女を… だよ 82 00:07:35,891 --> 00:07:39,895 (矢田部)賭けだけどな 裏目に出る可能性もある 83 00:07:39,895 --> 00:07:46,795 けど この状況を打破するには それしかないような気がする 84 00:07:54,910 --> 00:07:57,846 (香織)何? 300万の行方 分かったの? 85 00:07:57,846 --> 00:08:00,849 (伊室)アッ いえ… 86 00:08:00,849 --> 00:08:05,854 (香織)なんだ~ 期待しちゃった 87 00:08:05,854 --> 00:08:08,857 レモンスカッシュ ≪(店員)はい 88 00:08:08,857 --> 00:08:10,859 (敦子)その300万を 見つけるためにも➡ 89 00:08:10,859 --> 00:08:15,864 馬場さんが なぜ そんな大金を 必要としてたのか知りたいんです 90 00:08:15,864 --> 00:08:18,867 今まで さんざん聞かれたけど 知らないわよ 91 00:08:18,867 --> 00:08:21,870 (伊室) どんな細かいことでもいいんです 92 00:08:21,870 --> 00:08:27,876 不動産の手付金として渡したとき 馬場さん どんな様子でした? 93 00:08:27,876 --> 00:08:29,876 そうね… 94 00:08:31,880 --> 00:08:34,883 (香織)⦅はい⦆ (馬場)⦅アア どうも⦆ 95 00:08:34,883 --> 00:08:38,887 (香織)⦅ねえ どうしたの? 急ぎで 現金300 必要だなんて⦆ 96 00:08:38,887 --> 00:08:41,890 (馬場)⦅確かに… フフッ⦆ 97 00:08:41,890 --> 00:08:45,894 ⦅アッ 女に貢いでんじゃないの?⦆ (馬場)⦅ハハハッ⦆ 98 00:08:45,894 --> 00:08:47,896 ⦅お店でも 持たせてあげようとか?⦆ 99 00:08:47,896 --> 00:08:50,896 ⦅ハハッ そんなとこですよ⦆ 100 00:08:54,903 --> 00:09:01,843 ⦅まだ迷ってるんだけどね…⦆ 101 00:09:01,843 --> 00:09:03,845 確かに そう言ったんですか? 102 00:09:03,845 --> 00:09:05,847 (香織)あのときは 笑って聞き流したんだけど➡ 103 00:09:05,847 --> 00:09:09,851 馬場さん ちょっと変だったわね 104 00:09:09,851 --> 00:09:13,855 あの山本美紀って女に 大金せがまれて➡ 105 00:09:13,855 --> 00:09:16,855 ほんっとに悩んでたのかもね 106 00:09:19,861 --> 00:09:21,863 (敦子)やっぱり 馬場さんは➡ 107 00:09:21,863 --> 00:09:26,868 山本美紀と お金でもめて それで… 108 00:09:26,868 --> 00:09:29,871 (伊室)お店… 109 00:09:29,871 --> 00:09:32,874 店か… 110 00:09:32,874 --> 00:09:34,874 (敦子)はい? 111 00:09:36,878 --> 00:09:38,878 もしかしたら➡ 112 00:09:40,882 --> 00:09:42,882 確証はないが… 113 00:09:45,887 --> 00:09:48,890 材料が足りてない 114 00:09:48,890 --> 00:09:50,890 全然足りてない 115 00:09:53,895 --> 00:09:55,897 (昌樹)父は あの女に… (布美子)あの女に➡ 116 00:09:55,897 --> 00:09:58,834 いいように たぶらかされて… (奈緒美)一日も早く 裁判で➡ 117 00:09:58,834 --> 00:10:01,834 真実を 明らかにしてほしいって思います 118 00:10:03,839 --> 00:10:05,841 (亮子)ハァー 119 00:10:05,841 --> 00:10:08,844 いいんでしょうか? 120 00:10:08,844 --> 00:10:11,847 馬場さんの裁判でさえ まだ➡ 121 00:10:11,847 --> 00:10:14,850 有罪が確定したわけでもないのに 「連続殺人」なんて 122 00:10:14,850 --> 00:10:17,853 (高井)はい? (亮子)判決が出るまでは… 123 00:10:17,853 --> 00:10:20,856 (高井)あなた なんか 最近 おかしいですよ 124 00:10:20,856 --> 00:10:23,859 誰かに 何か吹き込まれたんですか? 125 00:10:23,859 --> 00:10:26,862 (亮子)間違ってることは 間違ってると… 126 00:10:26,862 --> 00:10:28,864 (高井)はい 127 00:10:28,864 --> 00:10:33,869 出ていきなさい そんな人は いりません 128 00:10:33,869 --> 00:10:40,876 いいですか? ここは テレビ番組を作っているんです 129 00:10:40,876 --> 00:10:46,882 そして私は その信念に基づいて ここにいるんです 130 00:10:46,882 --> 00:10:50,882 そうじゃないなら 出ていきなさい 131 00:11:05,901 --> 00:11:17,913 ♬~ 132 00:11:17,913 --> 00:11:19,915 ≪(ドアの音) 133 00:11:19,915 --> 00:11:39,935 ♬~ 134 00:11:39,935 --> 00:11:46,942 ♬~ 135 00:11:46,942 --> 00:11:48,942 (刑務官)座ってください 136 00:11:51,947 --> 00:11:57,886 「宣誓 良心に従って 真実を述べ➡ 137 00:11:57,886 --> 00:12:00,889 何事も隠さず➡ 138 00:12:00,889 --> 00:12:04,893 偽りを述べないことを誓います」 139 00:12:04,893 --> 00:12:08,893 では 弁護人から質問してください (矢田部)はい 140 00:12:13,902 --> 00:12:15,904 (矢田部)では お聞きします 141 00:12:15,904 --> 00:12:21,910 あなたが 山本美紀さんと 出会われたのは いつですか? 142 00:12:21,910 --> 00:12:25,914 はい えっと…➡ 143 00:12:25,914 --> 00:12:30,919 出会ったのは 2015年3月13日です 144 00:12:30,919 --> 00:12:34,923 場所は 僕が寝泊まりしていた ネットカフェです 145 00:12:34,923 --> 00:12:38,927 その日 僕は美紀さんに ひと目ぼれしました! 146 00:12:38,927 --> 00:12:40,929 (笑い声) 147 00:12:40,929 --> 00:12:42,929 (鹿島)静粛に 148 00:12:45,934 --> 00:12:50,939 どういう いきさつで お知り合いになられたんですか? 149 00:12:50,939 --> 00:12:54,943 彼女が 急病で倒れたお客さんの 救命処置を… 150 00:12:54,943 --> 00:12:58,880 ⦅ハッ ハッ ハッ ハッ…⦆ 151 00:12:58,880 --> 00:13:00,882 ⦅救急車 呼んでください⦆ 152 00:13:00,882 --> 00:13:04,886 ⦅えっ?⦆ ⦅あなたに言ってます!⦆ 153 00:13:04,886 --> 00:13:07,889 俺は… アッ いや➡ 154 00:13:07,889 --> 00:13:11,893 僕は 彼女と また会いたいと思って➡ 155 00:13:11,893 --> 00:13:14,896 電話番号を教えて… 156 00:13:14,896 --> 00:13:17,899 ダメもとだったんですけど… 157 00:13:17,899 --> 00:13:21,899 そしたら 電話くれて すごくうれしかったんです 158 00:13:23,905 --> 00:13:29,905 彼女といると とにかく楽しくて 幸せだった 159 00:13:33,915 --> 00:13:37,915 優しい声 無邪気な笑顔 160 00:13:39,921 --> 00:13:41,921 温かい手 161 00:13:45,927 --> 00:13:47,927 何もかもが… 162 00:13:52,934 --> 00:13:56,872 あなたは 美紀さんに たぶらかされたと思いますか? 163 00:13:56,872 --> 00:13:59,875 いいえ 俺は たぶらかされてなんていません 164 00:13:59,875 --> 00:14:01,877 俺が勝手に 美紀さんを好きになったんです 165 00:14:01,877 --> 00:14:07,877 美紀さんが俺に見せてくれた 言葉や笑顔は 全部 本物です 166 00:14:09,885 --> 00:14:11,885 断言します! 167 00:14:22,898 --> 00:14:26,902 (奥野)あなたは 彼女の優しい言葉や笑顔は➡ 168 00:14:26,902 --> 00:14:31,907 全部 本物だと言いましたが では うそをつかれたことは➡ 169 00:14:31,907 --> 00:14:35,911 一度もなかったんですか? えっ? 170 00:14:35,911 --> 00:14:37,913 (奥野)なかったんですか? あったんですか? 171 00:14:37,913 --> 00:14:41,913 あなたは 良心に従って 真実を述べると宣誓したのですよ 172 00:14:46,922 --> 00:14:50,926 名前が違っていました 173 00:14:50,926 --> 00:14:54,926 (奥野)被告人は なんと名乗ったのですか? 174 00:14:57,866 --> 00:15:00,869 中川綾子… 175 00:15:00,869 --> 00:15:03,872 (女性)えっ? (男性)「中川」ねぇ… 176 00:15:03,872 --> 00:15:07,876 (奥野)あなたは 彼女の本質を理解していなかった 177 00:15:07,876 --> 00:15:10,879 現に 彼女は あなたという恋人がいながら➡ 178 00:15:10,879 --> 00:15:13,879 ほかの男性と旅行に 179 00:15:20,889 --> 00:15:23,892 質問は以上です 人には それぞれ➡ 180 00:15:23,892 --> 00:15:25,894 事情があるでしょ? あんただって➡ 181 00:15:25,894 --> 00:15:27,896 うそついたことぐらい あるでしょ? 182 00:15:27,896 --> 00:15:29,898 (鹿島)尋問は これで終わりましたので➡ 183 00:15:29,898 --> 00:15:32,901 証人は 傍聴席に戻ってもらって結構です 184 00:15:32,901 --> 00:15:35,904 下がれ 言葉に うそがあったとしても➡ 185 00:15:35,904 --> 00:15:40,909 彼女から伝わってくるものは 本物でした 186 00:15:40,909 --> 00:15:43,912 倒れた人を助けようとしたときの 真剣な目を➡ 187 00:15:43,912 --> 00:15:46,915 あんたにも見せたいよ! 188 00:15:46,915 --> 00:15:50,919 ♬~ 189 00:15:50,919 --> 00:15:52,919 彼女は いつだって…➡ 190 00:15:54,923 --> 00:15:57,859 いつだって真剣だった 191 00:15:57,859 --> 00:16:06,868 ♬~ 192 00:16:06,868 --> 00:16:08,870 そうですよね? 193 00:16:08,870 --> 00:16:14,876 ♬~ 194 00:16:14,876 --> 00:16:19,881 どうか 諦めないで 195 00:16:19,881 --> 00:16:39,901 ♬~ 196 00:16:39,901 --> 00:16:52,914 ♬~ 197 00:16:52,914 --> 00:16:56,851 (矢田部)あなたは 馬場幸太郎さんとの関わりは➡ 198 00:16:56,851 --> 00:17:00,855 家事代行の仕事だけだったと 言いましたが➡ 199 00:17:00,855 --> 00:17:03,855 これは 本当に事実ですか? 200 00:17:18,873 --> 00:17:21,873 事実ではありません 201 00:17:29,884 --> 00:17:34,884 仕事のことだけでは ありませんでした 202 00:17:47,902 --> 00:17:52,907 (矢田部)では 馬場さんとの間に あったことについて伺います 203 00:17:52,907 --> 00:17:57,807 出会った当時から 順を追って 話していただけますか? 204 00:18:00,849 --> 00:18:05,854 ♬~ 205 00:18:05,854 --> 00:18:13,754 私は そのとき 仕事がなくて➡ 206 00:18:15,864 --> 00:18:17,866 ネットカフェ暮らしで… 207 00:18:17,866 --> 00:18:21,870 ♬~ 208 00:18:21,870 --> 00:18:24,873 派遣会社と 契約していたわけでもなく➡ 209 00:18:24,873 --> 00:18:31,880 ネットに 「家事代行します」という➡ 210 00:18:31,880 --> 00:18:34,883 書き込みをすることでしか… 211 00:18:34,883 --> 00:18:38,887 ♬~ 212 00:18:38,887 --> 00:18:41,890 生きる手だてがありませんでした 213 00:18:41,890 --> 00:18:45,894 ♬~ 214 00:18:45,894 --> 00:18:51,900 そんなとき 返事を下さったのが➡ 215 00:18:51,900 --> 00:18:54,903 馬場幸太郎さんでした 216 00:18:54,903 --> 00:19:03,845 ♬~ 217 00:19:03,845 --> 00:19:06,848 ⦅よろしくお願いします⦆ (馬場)⦅アッ お願いしますよ⦆ 218 00:19:06,848 --> 00:19:08,850 ⦅では お風呂場から⦆ 219 00:19:08,850 --> 00:19:10,852 (馬場)⦅風呂はね そこだ あの後ろ ねっ⦆ 220 00:19:10,852 --> 00:19:12,854 ⦅はい⦆ (馬場)⦅エエー 何かあったら➡ 221 00:19:12,854 --> 00:19:16,858 あっちにいるから⦆ ⦅はい 失礼します⦆ 222 00:19:16,858 --> 00:19:36,878 ♬~ 223 00:19:36,878 --> 00:19:47,889 ♬~ 224 00:19:47,889 --> 00:19:52,894 ⦅あの… 終わりましたので これで失礼します⦆ 225 00:19:52,894 --> 00:19:56,831 ⦅アアー ありがとう じゃあ これね はい どうぞ⦆ 226 00:19:56,831 --> 00:19:59,834 ⦅ありがとうございます⦆ (馬場)⦅ご苦労さん⦆ 227 00:19:59,834 --> 00:20:01,836 ⦅お礼と言っちゃあ あれなんだけどもね➡ 228 00:20:01,836 --> 00:20:04,839 よかったら どうぞ はい⦆ 229 00:20:04,839 --> 00:20:09,844 ⦅あの… 困ります こういうことは⦆ 230 00:20:09,844 --> 00:20:12,847 ⦅そんな 大げさなもんじゃなくてね➡ 231 00:20:12,847 --> 00:20:17,852 ほんのお礼なんだけど⦆ ⦅いえ お気持ちだけで⦆ 232 00:20:17,852 --> 00:20:19,852 ⦅失礼します⦆ 233 00:20:25,860 --> 00:20:28,863 ⦅待って!⦆ ⦅ハッ…⦆ 234 00:20:28,863 --> 00:20:30,865 (馬場)⦅アッ… ごめん⦆ 235 00:20:30,865 --> 00:20:33,868 ⦅いや そんなつもりじゃなくてね➡ 236 00:20:33,868 --> 00:20:37,868 あの~ 風呂なんかさ ピカピカで…⦆ 237 00:20:42,877 --> 00:20:49,884 それまでにも ほかのお客さんで 似たようなことがあったので➡ 238 00:20:49,884 --> 00:20:54,884 私は そういうこととは 一線を引こうと思っていました 239 00:21:12,907 --> 00:21:18,913 馬場さんからは もう 家事代行の依頼は➡ 240 00:21:18,913 --> 00:21:21,913 ないだろうと思っていました 241 00:21:23,918 --> 00:21:27,918 でも また 依頼の電話があったんですね? 242 00:21:30,925 --> 00:21:32,925 はい 243 00:21:36,931 --> 00:21:40,935 (馬場)⦅こないだは ごめんね⦆ 244 00:21:40,935 --> 00:21:44,939 ⦅もう ああいうことは その…⦆ ⦅もう いいんです⦆ 245 00:21:44,939 --> 00:21:47,942 ⦅アッ… じゃあ お願いしますよ⦆ 246 00:21:47,942 --> 00:21:51,946 ⦅私 あの~ 部屋にいるから ねっ⦆ 247 00:21:51,946 --> 00:21:53,946 ⦅はい⦆ 248 00:22:13,901 --> 00:22:21,909 249 00:22:21,909 --> 00:22:23,911 ⦅フゥー⦆ 250 00:22:23,911 --> 00:22:25,913 ⦅きれいですね⦆ ⦅えっ?⦆ 251 00:22:25,913 --> 00:22:28,916 ⦅花⦆ ⦅アッ はい⦆ 252 00:22:28,916 --> 00:22:32,920 ⦅いや~ 年取って 何か趣味を持とうと思ったら➡ 253 00:22:32,920 --> 00:22:35,923 意外と熱中しちゃってね フフッ⦆ 254 00:22:35,923 --> 00:22:40,928 ♬~ 255 00:22:40,928 --> 00:22:44,932 ⦅アッ ラベンダーですか?⦆ ⦅ええ⦆ 256 00:22:44,932 --> 00:22:47,935 ⦅花言葉は「沈黙」⦆ 257 00:22:47,935 --> 00:22:49,937 ⦅「沈黙」?⦆ 258 00:22:49,937 --> 00:22:52,940 ⦅はい⦆ 259 00:22:52,940 --> 00:22:56,878 ⦅息子が子供の頃 花が好きでね⦆ 260 00:22:56,878 --> 00:23:01,883 ♬~ 261 00:23:01,883 --> 00:23:04,886 ⦅今では もう…⦆ 262 00:23:04,886 --> 00:23:08,890 ♬~ 263 00:23:08,890 --> 00:23:10,892 それから➡ 264 00:23:10,892 --> 00:23:12,892 馬場さんとは➡ 265 00:23:14,896 --> 00:23:16,896 徐々に打ち解けていきました 266 00:23:18,900 --> 00:23:20,900 馬場さんからは➡ 267 00:23:23,905 --> 00:23:28,910 花言葉や 写真のことを教わったり➡ 268 00:23:28,910 --> 00:23:30,910 私は➡ 269 00:23:32,914 --> 00:23:36,914 生まれ育った町のことを話したり 270 00:23:44,926 --> 00:23:47,929 ⦅あの~ 実は 今度ね…⦆ ⦅はい⦆ 271 00:23:47,929 --> 00:23:51,933 ⦅日帰りで あの… 花の写真を 撮りに行きたいと思ってるんだ⦆ 272 00:23:51,933 --> 00:23:53,935 ⦅アッ いいですね フフッ⦆ 273 00:23:53,935 --> 00:23:57,872 ⦅あの… よかったら 一緒に行きませんか?⦆ 274 00:23:57,872 --> 00:23:59,874 ⦅えっ?⦆ ⦅いや… アアー➡ 275 00:23:59,874 --> 00:24:03,874 いいんです いいんです 気にしないで⦆ 276 00:24:10,885 --> 00:24:15,890 ≪(バイクの走行音) 277 00:24:15,890 --> 00:24:20,895 ≪(鳥のさえずり) 278 00:24:20,895 --> 00:24:23,898 そのとき 私は➡ 279 00:24:23,898 --> 00:24:26,901 高見沢弘志さんと➡ 280 00:24:26,901 --> 00:24:29,901 おつきあいを始めていました 281 00:24:49,924 --> 00:24:59,867 282 00:24:59,867 --> 00:25:09,877 ♬~ 283 00:25:09,877 --> 00:25:11,877 馬場さんは➡ 284 00:25:13,881 --> 00:25:16,884 両親が亡くなったあと➡ 285 00:25:16,884 --> 00:25:21,889 親身になって面倒を見てくれた➡ 286 00:25:21,889 --> 00:25:23,889 祖父に➡ 287 00:25:25,893 --> 00:25:30,898 少しだけ似ていました 288 00:25:30,898 --> 00:25:34,902 ♬~ 289 00:25:34,902 --> 00:25:37,905 (馬場)⦅これ コスモスね ず~っと 全部 ほら➡ 290 00:25:37,905 --> 00:25:39,907 向こうも 一面 ず~っとあるでしょ⦆ 291 00:25:39,907 --> 00:25:43,911 ⦅これね キバナコスモスって いうのよね⦆ 292 00:25:43,911 --> 00:25:45,911 ⦅ふ~ん⦆ ⦅ほら ねっ⦆ 293 00:25:47,915 --> 00:25:51,919 (シャッター音) ⦅よし⦆ 294 00:25:51,919 --> 00:25:54,922 ⦅アアー 美紀さん ヒマワリあるよ ねっ⦆ 295 00:25:54,922 --> 00:25:56,857 ⦅ヒマワリの花言葉はね➡ 296 00:25:56,857 --> 00:25:58,859 「君だけを見つめてる」 ってんだよ⦆ 297 00:25:58,859 --> 00:26:00,861 ⦅ハハハハッ⦆ ⦅フフフッ⦆ 298 00:26:00,861 --> 00:26:03,864 ⦅「君だけを」って ちょっと てれくさいよね⦆ 299 00:26:03,864 --> 00:26:05,866 ⦅フフフッ⦆ (馬場)⦅ハハハッ⦆ 300 00:26:05,866 --> 00:26:08,869 ⦅ちょっと 写そう⦆ 301 00:26:08,869 --> 00:26:10,871 (カメラのシャッター音) 302 00:26:10,871 --> 00:26:13,874 (操作音) 303 00:26:13,874 --> 00:26:15,876 ⦅ハハハッ うまく撮れるといいね⦆ 304 00:26:15,876 --> 00:26:17,876 ⦅アッ⦆ 305 00:26:19,880 --> 00:26:21,882 (タイマー音) (シャッター音) 306 00:26:21,882 --> 00:26:29,890 ♬~ 307 00:26:29,890 --> 00:26:32,893 ⦅今日は 楽しかった⦆ 308 00:26:32,893 --> 00:26:34,895 ⦅アッ… フフッ⦆ 309 00:26:34,895 --> 00:26:38,899 ⦅ありがとね⦆ ⦅アッ… アッ いえ⦆ 310 00:26:38,899 --> 00:26:41,902 ⦅どっか お茶でも飲んでくか ねっ⦆ 311 00:26:41,902 --> 00:26:43,904 ⦅フフッ⦆ ⦅アッ ちょ…⦆ 312 00:26:43,904 --> 00:26:47,908 ⦅ん? アッ どうしました? えっ?⦆ 313 00:26:47,908 --> 00:26:50,911 ⦅ば… 馬場さん?⦆ ⦅ちょっと待って⦆ 314 00:26:50,911 --> 00:26:53,914 ⦅ウウッ… ウウッ…⦆ ⦅大丈夫ですか?⦆ 315 00:26:53,914 --> 00:26:56,851 (受付) ⦅はい お預かりいたします⦆ 316 00:26:56,851 --> 00:27:00,855 ⦅タチバナの間になります⦆ ⦅アッ ありがとうございます⦆ 317 00:27:00,855 --> 00:27:04,859 ♪~(旅館内BGM) 318 00:27:04,859 --> 00:27:07,862 ⦅お部屋 取れました⦆ (馬場)⦅アッ ありがとう⦆ 319 00:27:07,862 --> 00:27:10,865 ⦅君は 帰ってくれていいんだよ⦆ 320 00:27:10,865 --> 00:27:12,867 ⦅私は もう 大丈夫だから ねっ⦆ 321 00:27:12,867 --> 00:27:14,867 ⦅いいえ⦆ 322 00:27:17,872 --> 00:27:19,874 (馬場)⦅すまない⦆ 323 00:27:19,874 --> 00:27:21,876 ⦅いいんです⦆ (近藤)⦅熱いね 熱いねぇ⦆ 324 00:27:21,876 --> 00:27:24,879 (天田)⦅歳の差カップルや 不倫ですかね?⦆ 325 00:27:24,879 --> 00:27:29,884 (近藤)⦅いいな いいな~ 俺も愛人欲しいなぁ おい⦆ 326 00:27:29,884 --> 00:27:32,884 (男性)⦅だって いくらなんでも… 羨ましいよ⦆ 327 00:27:37,892 --> 00:27:41,896 ⦅あのね 違うんだよ⦆ 328 00:27:41,896 --> 00:27:44,899 ⦅私はいいんだけどね➡ 329 00:27:44,899 --> 00:27:48,903 あの人に その… 失礼じゃないかな? えっ?⦆ 330 00:27:48,903 --> 00:27:51,903 (男性)⦅酔いが さめちゃったよ⦆ 331 00:28:10,858 --> 00:28:15,863 (馬場) ⦅どうして この年になって➡ 332 00:28:15,863 --> 00:28:18,863 こんなに寂しいのかね…⦆ 333 00:28:21,869 --> 00:28:23,869 ⦅僕はね➡ 334 00:28:26,874 --> 00:28:29,877 自分の人生 何もかも➡ 335 00:28:29,877 --> 00:28:32,877 失敗だったんじゃないか って思う⦆ 336 00:28:34,882 --> 00:28:38,886 ⦅仕事も➡ 337 00:28:38,886 --> 00:28:41,886 結婚も➡ 338 00:28:43,891 --> 00:28:46,891 子育ても…⦆ 339 00:28:50,898 --> 00:28:53,901 ⦅そんな…⦆ 340 00:28:53,901 --> 00:28:57,838 (馬場)⦅でもね➡ 341 00:28:57,838 --> 00:28:59,838 君のおかげで➡ 342 00:29:01,842 --> 00:29:03,842 少しは…⦆ 343 00:29:09,850 --> 00:29:13,850 ⦅どうして そんなに よくしてくれるの?⦆ 344 00:29:15,856 --> 00:29:25,866 ♬~ 345 00:29:25,866 --> 00:29:29,870 ⦅もう お休みになってください はい⦆ 346 00:29:29,870 --> 00:29:31,872 ⦅うん⦆ 347 00:29:31,872 --> 00:29:41,882 ♬~ 348 00:29:41,882 --> 00:29:44,885 (馬場)⦅美紀さんが好きだ⦆ 349 00:29:44,885 --> 00:30:04,839 ♬~ 350 00:30:04,839 --> 00:30:24,859 ♬~ 351 00:30:24,859 --> 00:30:28,863 ♬~ 352 00:30:28,863 --> 00:30:30,865 ⦅ありがとう⦆ 353 00:30:30,865 --> 00:30:39,874 ♬~ 354 00:30:39,874 --> 00:30:42,877 ⦅ありがとう…⦆ 355 00:30:42,877 --> 00:31:02,897 ♬~ 356 00:31:02,897 --> 00:31:08,903 ♬~ 357 00:31:08,903 --> 00:31:12,907 私は➡ 358 00:31:12,907 --> 00:31:16,907 高見沢さんと おつきあいをしながら➡ 359 00:31:20,915 --> 00:31:23,915 裏切ってしまいました 360 00:31:28,923 --> 00:31:32,927 高見沢さんの誠意を➡ 361 00:31:32,927 --> 00:31:34,927 踏みにじったんです 362 00:31:54,949 --> 00:31:56,884 363 00:31:56,884 --> 00:31:59,887 もう会えない 364 00:31:59,887 --> 00:32:01,887 会ってはいけないと➡ 365 00:32:03,891 --> 00:32:07,891 そう思いました 366 00:32:14,902 --> 00:32:16,902 ンン… 367 00:32:20,908 --> 00:32:22,908 私からの質問は以上です 368 00:32:32,920 --> 00:32:34,922 (男性)そこ曲がったら いっぱいあります 369 00:32:34,922 --> 00:32:36,922 (敦子)ありがとうございます 370 00:32:38,926 --> 00:32:40,928 (女性)お仕事 お疲れさまです (敦子)すみません 371 00:32:40,928 --> 00:32:42,930 赤羽南警察の者ですが➡ 372 00:32:42,930 --> 00:32:44,932 こちらのお店 知りませんか? 373 00:32:44,932 --> 00:33:04,885 (秒針の音) 374 00:33:04,885 --> 00:33:24,905 (秒針の音) 375 00:33:24,905 --> 00:33:26,905 (秒針の音) 376 00:33:30,911 --> 00:33:34,915 (奥野)被害者宅には 不法な侵入の形跡はない 377 00:33:34,915 --> 00:33:39,920 つまり 被害者は 自ら 犯人を 家に迎え入れたと思われること 378 00:33:39,920 --> 00:33:43,924 そして 後ろから 首を絞められていることも➡ 379 00:33:43,924 --> 00:33:47,928 気を許した者による 犯行であることを示しています 380 00:33:47,928 --> 00:33:52,933 以上のことからも この件の犯人は 被告人以外にありえません 381 00:33:52,933 --> 00:33:57,871 検察としては 被告人を 強盗殺人の罪で➡ 382 00:33:57,871 --> 00:34:00,871 無期懲役に処するのが 相当と考えます 383 00:34:06,880 --> 00:34:11,885 (鹿島)では 弁護人より最終弁論を どうぞ 384 00:34:11,885 --> 00:34:13,885 (谷田部)はい 385 00:34:19,893 --> 00:34:23,897 (谷田部)ただいま 検察側から 論告求刑がありました 386 00:34:23,897 --> 00:34:28,902 しかし ここでも やはり 検察は 山本さんと犯行を結び付ける➡ 387 00:34:28,902 --> 00:34:33,907 直接的な証拠を 何一つ 提示できていません 388 00:34:33,907 --> 00:34:37,911 殺害に使われた凶器も発見されず 奪われたとされる➡ 389 00:34:37,911 --> 00:34:41,911 300万円の行方についても 検察は 何も説明できていません 390 00:34:46,920 --> 00:34:48,922 多くの人が➡ 391 00:34:48,922 --> 00:34:54,928 山本さんが犯人だ とんでもない悪女だ 毒婦だ 392 00:34:54,928 --> 00:34:58,866 そう思っていたことでしょう 393 00:34:58,866 --> 00:35:02,870 山本さんの周囲では 何人かの男性が死亡しています 394 00:35:02,870 --> 00:35:05,873 しかし これは 単なる偶然です 395 00:35:05,873 --> 00:35:09,873 山本さんとは まったく関係のないことです 396 00:35:14,882 --> 00:35:17,885 山本さんは 孤独な老人たちに➡ 397 00:35:17,885 --> 00:35:19,885 寄り添ってあげていた だけなのです 398 00:35:27,895 --> 00:35:30,898 (谷田部)なぜ そのような人間が 刑事裁判の被告人などに➡ 399 00:35:30,898 --> 00:35:33,901 なってしまったのでしょうか? 400 00:35:33,901 --> 00:35:38,906 なぜ 彼女は今 この席にいるのでしょうか? 401 00:35:38,906 --> 00:35:40,908 それは 警察と検察が➡ 402 00:35:40,908 --> 00:35:42,910 大した証拠が ないのにもかかわらず➡ 403 00:35:42,910 --> 00:35:47,915 見込み捜査に特化し 更には 埼玉県警との競争意識から➡ 404 00:35:47,915 --> 00:35:52,920 山本さんを 強引に逮捕 送検 そして起訴してしまったからです 405 00:35:52,920 --> 00:35:54,922 そこに マスコミが便乗し➡ 406 00:35:54,922 --> 00:35:57,858 メディアスクラムを組んで 山本さんを➡ 407 00:35:57,858 --> 00:36:00,861 希代の悪女であるかのような 報道を繰り返し➡ 408 00:36:00,861 --> 00:36:04,861 真実とは異なったイメージが 1人歩きしていったのです 409 00:36:07,868 --> 00:36:11,872 この裁判が 自白も➡ 410 00:36:11,872 --> 00:36:14,875 確たる物的証拠が ないのにもかかわらず➡ 411 00:36:14,875 --> 00:36:19,880 状況証拠と偏見によって 山本さんに 有罪判決を下せば➡ 412 00:36:19,880 --> 00:36:25,886 また一つ ここに 大きな冤罪が 生まれてしまうことになります 413 00:36:25,886 --> 00:36:28,886 それだけは 避けなければなりません 414 00:36:31,892 --> 00:36:35,896 皆さん 最後の砦です 415 00:36:35,896 --> 00:36:39,900 先入観や マスコミが言うことに 惑わされず➡ 416 00:36:39,900 --> 00:36:42,900 常識に従って判断してください 417 00:36:44,905 --> 00:36:48,909 有罪とすることに 疑問があるのなら➡ 418 00:36:48,909 --> 00:36:51,909 無罪としなければならないのです 419 00:37:08,862 --> 00:37:10,862 (谷田部)以上です 420 00:37:20,874 --> 00:37:23,874 (鹿島)では 被告人 証言台へ 421 00:37:43,897 --> 00:37:48,902 422 00:37:48,902 --> 00:37:52,902 最後に 何か言っておきたいことは ありますか? 423 00:37:59,846 --> 00:38:07,746 私は 馬場幸太郎さんを 殺していません 424 00:38:19,866 --> 00:38:24,866 私は これまで… 425 00:38:28,875 --> 00:38:31,875 たくさんの人を 不幸にしてきました 426 00:38:36,883 --> 00:38:42,883 私は 幼い頃 両親を失いました 427 00:38:44,891 --> 00:38:51,898 若いときに 新しい家族もできましたが➡ 428 00:38:51,898 --> 00:38:55,898 それも いなくなりました 429 00:38:57,838 --> 00:39:04,845 私のそばにいる大切な人たちは➡ 430 00:39:04,845 --> 00:39:09,850 どうして みんな いなくなってしまうんだろうと➡ 431 00:39:09,850 --> 00:39:12,850 そう思って生きてきました 432 00:39:19,860 --> 00:39:27,868 病院で 担当していた患者さんが 亡くなったときに➡ 433 00:39:27,868 --> 00:39:30,868 お前のせいだと言われて➡ 434 00:39:33,874 --> 00:39:39,874 アアー もしかしたら そうなのかもしれないと 435 00:39:44,885 --> 00:39:53,894 だから 反論もせず ただ黙って➡ 436 00:39:53,894 --> 00:39:57,794 その場から 逃げるように去りました 437 00:40:01,835 --> 00:40:07,835 私と出会った人たちは 次々と亡くなっていきました 438 00:40:12,846 --> 00:40:16,846 熊倉さんや 大津さんも… 439 00:40:18,852 --> 00:40:21,852 きっと それは 私のせいなんだと 440 00:40:24,858 --> 00:40:28,862 私は 人を不幸にする人間なんだと➡ 441 00:40:28,862 --> 00:40:33,867 そんなふうに思って 生きてきました 442 00:40:33,867 --> 00:40:42,876 本当は 生まれてきてはいけない 人間なんじゃないかと 443 00:40:42,876 --> 00:40:46,876 ハァ… ハァ… 444 00:40:51,885 --> 00:40:56,885 貧しくて 寂しくて… 445 00:41:00,894 --> 00:41:09,903 生きていくことが つらくて たまらなくなったときに➡ 446 00:41:09,903 --> 00:41:16,803 中川綾子という うその名前を使いました 447 00:41:26,920 --> 00:41:35,929 私は それから 事あるごとに その名前を使いました 448 00:41:35,929 --> 00:41:40,934 もしかしたら この名前で➡ 449 00:41:40,934 --> 00:41:43,937 新しい自分に 生まれ変われるかもしれない 450 00:41:43,937 --> 00:41:45,939 ウウ… ウゥ… 451 00:41:45,939 --> 00:41:48,939 新しく生まれ変わったら… 452 00:41:54,948 --> 00:41:58,848 そんなことは ありはしませんでした 453 00:42:00,887 --> 00:42:03,890 ウゥ… ハァ… 454 00:42:03,890 --> 00:42:11,790 私は 中川綾子と名乗ることで 本当の自分から… 455 00:42:17,904 --> 00:42:22,909 自分の人生から 逃げていたんだと思います 456 00:42:22,909 --> 00:42:24,909 ハァ… 457 00:42:32,919 --> 00:42:39,819 でも 高見沢さんは そんな私と➡ 458 00:42:42,929 --> 00:42:48,929 一緒にいたいと言ってくれました 459 00:42:55,942 --> 00:42:58,878 うれしかった 460 00:42:58,878 --> 00:43:03,883 ♬~ 461 00:43:03,883 --> 00:43:10,890 生きてきてよかった 462 00:43:10,890 --> 00:43:15,890 本当に そう思いました 463 00:43:18,898 --> 00:43:22,902 でも 私は… 464 00:43:22,902 --> 00:43:26,906 ♬~ 465 00:43:26,906 --> 00:43:29,909 それを裏切りました 466 00:43:29,909 --> 00:43:35,915 ♬~ 467 00:43:35,915 --> 00:43:40,920 きっと私は この人も 不幸に してしまうんじゃないかと➡ 468 00:43:40,920 --> 00:43:42,922 怖くなって… 469 00:43:42,922 --> 00:43:49,929 ♬~ 470 00:43:49,929 --> 00:43:54,934 また 自分に うそをついて➡ 471 00:43:54,934 --> 00:43:58,872 彼からも逃げたんです 472 00:43:58,872 --> 00:44:12,886 ♬~ 473 00:44:12,886 --> 00:44:17,886 私は この手で➡ 474 00:44:20,894 --> 00:44:25,899 馬場さんを抱き締めました 475 00:44:25,899 --> 00:44:30,904 でも 私の この手は… 476 00:44:30,904 --> 00:44:34,908 ♬~ 477 00:44:34,908 --> 00:44:37,911 馬場さんを殺していません 478 00:44:37,911 --> 00:44:46,920 ♬~ 479 00:44:46,920 --> 00:44:48,920 もし➡ 480 00:44:51,925 --> 00:44:57,864 私が罰を受けるとするならば… 481 00:44:57,864 --> 00:45:03,870 ♬~ 482 00:45:03,870 --> 00:45:07,874 希望を捨てたことです 483 00:45:07,874 --> 00:45:11,874 高見沢さんが まっすぐに示してくれた希望を➡ 484 00:45:14,881 --> 00:45:18,885 この手で捨て去った 485 00:45:18,885 --> 00:45:23,890 ♬~ 486 00:45:23,890 --> 00:45:26,893 そのことです 487 00:45:26,893 --> 00:45:46,913 ♬~ 488 00:45:46,913 --> 00:45:49,916 ♬~ 489 00:45:49,916 --> 00:45:52,919 よろしいですか? 490 00:45:52,919 --> 00:45:58,858 ♬~ 491 00:45:58,858 --> 00:46:02,862 では 席に お戻りください 492 00:46:02,862 --> 00:46:22,882 ♬~ 493 00:46:22,882 --> 00:46:37,897 ♬~ 494 00:46:37,897 --> 00:46:40,900 (ざわめき) 495 00:46:40,900 --> 00:46:43,900 ≪(ヘリコプターのエンジン音) 496 00:47:03,857 --> 00:47:13,867 497 00:47:13,867 --> 00:47:19,867 被告人・山本美紀の 強盗殺人に対する判決を述べます 498 00:47:24,878 --> 00:47:27,881 「主文」 499 00:47:27,881 --> 00:47:30,881 「被告人は 無罪」 500 00:47:41,895 --> 00:47:49,903 ♬~ 501 00:47:49,903 --> 00:47:52,903 (中嶋)おい! おい おい! 502 00:47:54,908 --> 00:47:56,843 (報道陣)おい 来たぞ! (報道陣)アッ 来た 来た 来た 503 00:47:56,843 --> 00:47:58,843 (報道陣)来たぞ (報道陣)おい 504 00:48:00,847 --> 00:48:04,851 (記者)たった今 判決が出ました (記者)エエー お伝えします 505 00:48:04,851 --> 00:48:08,855 山本被告 無罪 山本美紀被告 無罪です! 506 00:48:08,855 --> 00:48:12,855 (中嶋)やった アッ… 507 00:48:14,861 --> 00:48:16,863 ハハッ 508 00:48:16,863 --> 00:48:20,867 通じたな 通じた! 509 00:48:20,867 --> 00:48:23,870 やった やった! やった やった やった! 510 00:48:23,870 --> 00:48:26,873 (記者)一方的に退けられた 判決となりました 511 00:48:26,873 --> 00:48:28,875 繰り返し お伝えします 512 00:48:28,875 --> 00:48:31,878 (中嶋)やった やった やった 513 00:48:31,878 --> 00:48:34,881 (記者) 無罪です! 複数の人物の死に… 514 00:48:34,881 --> 00:48:38,885 (中嶋) やった やった! ハハッ ハハッ 515 00:48:38,885 --> 00:48:52,899 ♬~ 516 00:48:52,899 --> 00:48:54,899 ハァー 517 00:48:56,836 --> 00:48:58,838 (アナウンサー) 山本被告に無罪判決です 518 00:48:58,838 --> 00:49:00,840 判決理由として➡ 519 00:49:00,840 --> 00:49:03,843 検察の提出した証拠は 状況証拠にすぎず➡ 520 00:49:03,843 --> 00:49:07,847 いずれも 山本美紀さんの犯行を 立証するものではないこと 521 00:49:07,847 --> 00:49:10,850 また 被害者が… ≪(伊室)入ります 522 00:49:10,850 --> 00:49:12,852 (新庄)はい 523 00:49:12,852 --> 00:49:15,855 (昌樹)何なんですか? 急に (伊室)ちょっと➡ 524 00:49:15,855 --> 00:49:18,858 お話を聞きたいんです どうぞ 525 00:49:18,858 --> 00:49:20,860 (アナウンサー) 鹿島ツネヒコ裁判長は➡ 526 00:49:20,860 --> 00:49:22,862 山本美紀さんに 無罪を言い渡しました 527 00:49:22,862 --> 00:49:24,864 ≪(ドアの音) (アナウンサー)この事件は➡ 528 00:49:24,864 --> 00:49:28,868 東京都北区赤羽岩淵にある 一軒家で その家に住む… 529 00:49:28,868 --> 00:49:33,873 (敦子)あなたは 池袋に メイドカフェを出しましたね 530 00:49:33,873 --> 00:49:35,875 「フェアリーエデン」 531 00:49:35,875 --> 00:49:39,875 表には出ていませんが 実質的経営者は あなたです 532 00:49:41,881 --> 00:49:43,883 何か問題でも? 533 00:49:43,883 --> 00:49:47,887 (敦子)あなたが 店の開店準備に 支払った お金の一覧です 534 00:49:47,887 --> 00:49:52,892 (伊室)それと お父様の銀行口座の記録です 535 00:49:52,892 --> 00:49:56,829 2016年2月17日に30万 536 00:49:56,829 --> 00:50:00,833 3月19日に26万 537 00:50:00,833 --> 00:50:02,835 合致してます 538 00:50:02,835 --> 00:50:06,839 アッ… だから なんですか? (伊室)しかし お金が足りず➡ 539 00:50:06,839 --> 00:50:09,842 メイドカフェを開店する話は 頓挫しかけた 540 00:50:09,842 --> 00:50:14,847 ところが 9月5日に 285万 支払って それも解決 541 00:50:14,847 --> 00:50:16,847 そのお金は どこから? 542 00:50:18,851 --> 00:50:21,854 融通してくれる人がいたんですよ (伊室)どこの誰です? 543 00:50:21,854 --> 00:50:27,860 ♬~ 544 00:50:27,860 --> 00:50:32,865 あなたは 馬場幸太郎さんが殺害された日➡ 545 00:50:32,865 --> 00:50:34,867 どちらにいましたか? 546 00:50:34,867 --> 00:50:38,871 ♬~ 547 00:50:38,871 --> 00:50:42,875 (高井)検察は 必ず控訴します 裁判は まだ続くんですよ 548 00:50:42,875 --> 00:50:45,878 山本美紀は 美談をでっちあげて 裁判員をだました 549 00:50:45,878 --> 00:50:48,881 あい! これでいきましょう (スタッフたち)はい 550 00:50:48,881 --> 00:50:51,884 (亮子) 赤羽南警察署が 馬場昌樹を➡ 551 00:50:51,884 --> 00:50:54,887 父親殺害の容疑で 聴取してるそうです 552 00:50:54,887 --> 00:50:56,889 (一同)えっ? (亮子)本人が➡ 553 00:50:56,889 --> 00:50:59,892 自供を始めたようです 自分が殺したと 554 00:50:59,892 --> 00:51:01,894 (スタッフ)おい 行こう (スタッフ)はい 555 00:51:01,894 --> 00:51:08,901 ♬~ 556 00:51:08,901 --> 00:51:10,903 (亮子)それから➡ 557 00:51:10,903 --> 00:51:14,907 局長が 今後のことを話したいから 来るように言ってます 558 00:51:14,907 --> 00:51:27,920 ♬~ 559 00:51:27,920 --> 00:51:29,922 (記者)来たぞ! (記者)来た 来た! 560 00:51:29,922 --> 00:51:31,924 (記者)すみません 鳥飼さん すみません 561 00:51:31,924 --> 00:51:33,926 山本美紀さんに対する 見込み捜査を主導したのは➡ 562 00:51:33,926 --> 00:51:36,929 鳥飼さん あなただった という話ですが 本当ですか? 563 00:51:36,929 --> 00:51:41,934 (記者)今回の誤認逮捕に関して 責任を感じておられますか? 564 00:51:41,934 --> 00:51:43,936 (記者)鳥飼さん ひと言 コメントお願いします 565 00:51:43,936 --> 00:51:45,938 (記者)誤認ですよね? 566 00:51:45,938 --> 00:51:51,938 ♬~ 567 00:51:53,946 --> 00:51:56,846 よし… 568 00:52:05,892 --> 00:52:10,892 (船の汽笛) 569 00:52:12,899 --> 00:52:14,901 (構内アナウンス)船が着岸しました 570 00:52:14,901 --> 00:52:17,904 折り返し 金谷港向け 出航となります 571 00:52:17,904 --> 00:52:20,907 出航時刻は 9時40分です 572 00:52:20,907 --> 00:52:22,909 徒歩で お越しの方は➡ 573 00:52:22,909 --> 00:52:26,913 乗船券を ご用意のうえ 改札口まで お越しください 574 00:52:26,913 --> 00:52:28,915 お車で お越しの方は➡ 575 00:52:28,915 --> 00:52:33,920 乗船券を ご用意のうえ お車で お待ちください 576 00:52:33,920 --> 00:52:37,920 ≪(男性)急がないと (カモメの鳴き声) 577 00:52:50,937 --> 00:53:00,880 ♬~ 578 00:53:00,880 --> 00:53:11,891 ♬~ 579 00:53:11,891 --> 00:53:13,893 ハァー 580 00:53:13,893 --> 00:53:33,913 ♬~ 581 00:53:33,913 --> 00:53:39,919 ♬~ 582 00:53:39,919 --> 00:53:43,923 海って こんなに広いんだね 583 00:53:43,923 --> 00:54:03,876 ♬~ 584 00:54:03,876 --> 00:54:23,896 ♬~ 585 00:54:23,896 --> 00:54:43,916 ♬~ 586 00:54:43,916 --> 00:55:03,869 ♬~ 587 00:55:03,869 --> 00:55:23,889 ♬~ 588 00:55:23,889 --> 00:55:43,909 ♬~ 589 00:55:43,909 --> 00:55:54,809 ♬~