1 00:00:33,278 --> 00:00:43,278 ♬~(テーマ音楽) 2 00:01:56,878 --> 00:02:00,949 <ようこそのお運びで 厚く御礼申し上げます。➡ 3 00:02:00,949 --> 00:02:04,202 自分の落語に 自信がなくなった私は➡ 4 00:02:04,202 --> 00:02:07,272 4人の兄弟子を 訪ね歩きましたが➡ 5 00:02:07,272 --> 00:02:11,276 結局 答えは 見つかりませんでした。➡ 6 00:02:11,276 --> 00:02:13,278 そんな私に 草若師匠は…> 7 00:02:13,278 --> 00:02:15,614 (草若)お前 いっぺん 創作落語せい。 8 00:02:15,614 --> 00:02:17,966 (喜代美)創作落語…? 9 00:02:17,966 --> 00:02:22,270 <そして お母ちゃんが 大阪に来た ほんまの理由を➡ 10 00:02:22,270 --> 00:02:25,570 私は まだ 知りませんでした> 11 00:02:29,611 --> 00:02:31,611 (糸子)師匠。 12 00:02:37,219 --> 00:02:40,919 ほんまの事 教えて下さい。 13 00:02:43,108 --> 00:02:47,908 どっか お体の具合 悪いんと違いますの? 14 00:02:52,951 --> 00:02:56,438 さすがですなあ 奥さん。 15 00:02:56,438 --> 00:03:00,638 お体の調子 あんまり ええ事ありまへんのや。 16 00:03:02,227 --> 00:03:05,113 ほしたら はよ 病院行きならんと! 17 00:03:05,113 --> 00:03:10,886 行きましたんや…。 1か月ほど前ですかいな。 18 00:03:10,886 --> 00:03:15,874 あんま食欲もないし 調子悪いし…➡ 19 00:03:15,874 --> 00:03:19,674 病院 行って 検査してもろたんです。 20 00:03:25,450 --> 00:03:30,038 「手遅れや」言われました。 21 00:03:30,038 --> 00:03:32,838 手術しても助かれへんそうです。 22 00:03:37,946 --> 00:03:42,217 言わんといて下さいね 誰にも。 えっ? 23 00:03:42,217 --> 00:03:47,717 若狭にも 草々にも… 小草若にも。 24 00:03:50,609 --> 00:03:52,944 息子さんにも 言うとらんのですか? 25 00:03:52,944 --> 00:03:56,615 言えまへんなあ。 言わなあきません! 26 00:03:56,615 --> 00:03:59,951 言うたら 「入院せえ」言われますやろ。 27 00:03:59,951 --> 00:04:03,205 当たり前です! 入院しならんと。 28 00:04:03,205 --> 00:04:08,505 病院のベッドで寝てたら 何にも でけしまへん。 29 00:04:13,215 --> 00:04:20,415 あんまり長い命やないけど… 私 まだ生きてます。 30 00:04:22,941 --> 00:04:27,546 生きとる間に やらなあかん事がおますのや。 31 00:04:27,546 --> 00:04:33,552 ♬~ 32 00:04:33,552 --> 00:04:37,873 (草々)「創作落語をやれ」て 師匠が お前に言いはったんか? 33 00:04:37,873 --> 00:04:42,277 ほうなんです。 34 00:04:42,277 --> 00:04:45,881 草々にいさんは やった事ありますか? いや。 35 00:04:45,881 --> 00:04:49,601 草原にいさん達は? いや うちは誰もやれへんな。 36 00:04:49,601 --> 00:04:52,554 「やれ」言われた事も あれへんはずや。 37 00:04:52,554 --> 00:04:56,441 ほうですよね。 何で私にだけ…。 38 00:04:56,441 --> 00:05:02,614 う~ん 師匠の事や。 何か 考えがあんねやろ。 39 00:05:02,614 --> 00:05:08,314 ほやけど 私は師匠の落語を 受け継ぎたいんです。 40 00:05:09,971 --> 00:05:13,608 それに 「創作落語」て言われたかて➡ 41 00:05:13,608 --> 00:05:18,213 どねして作ったらええんか 全然分からんのに…。 42 00:05:18,213 --> 00:05:20,715 (喜代美のため息) 43 00:05:20,715 --> 00:05:22,767 何ですか? お前 ちょっと来い。 44 00:05:22,767 --> 00:05:24,719 いや ちょっ… ちょっと あの アイロン途中です。 45 00:05:24,719 --> 00:05:26,771 もうええから はよ はよ! 46 00:05:26,771 --> 00:05:32,060 (尊建)「ほな 皆さん さいなら」。 「さいなら!」。 「さいなら~!」。 47 00:05:32,060 --> 00:05:35,213 プルルル プル プルルーン!➡ 48 00:05:35,213 --> 00:05:40,385 「ああ UFO 飛び立っていって しもたなあ。➡ 49 00:05:40,385 --> 00:05:45,123 あの3人 ほんまに 宇宙人 やったんやなあ」。 「ああ」。 50 00:05:45,123 --> 00:05:47,609 「あ~! あ~あ~ ぶつかってるがな!➡ 51 00:05:47,609 --> 00:05:51,146 危ない 危ない! 何で あない 固まって飛ぶんや!」。 52 00:05:51,146 --> 00:05:56,218 「あれが ほんまの 『だんご3兄弟』や」。 53 00:05:56,218 --> 00:06:01,206 (一同の笑い声と拍手) 54 00:06:01,206 --> 00:06:03,275 まあ こんな感じや。 55 00:06:03,275 --> 00:06:07,445 (咲)何 今の落語? UFOとか宇宙人とか。 56 00:06:07,445 --> 00:06:09,447 (熊五郎)「だんご3兄弟」とか。 57 00:06:09,447 --> 00:06:14,269 (磯七)まあ いわゆる古典やない 創作落語っちゅうやっちゃな。 58 00:06:14,269 --> 00:06:18,540 落語いうたかて 江戸やら 明治やらの話とは限らへんのやな。 59 00:06:18,540 --> 00:06:23,111 どないやった? あっ 面白かったです。 60 00:06:23,111 --> 00:06:26,715 (菊江)そやなあ。 時代背景が 現代の方が➡ 61 00:06:26,715 --> 00:06:29,267 若い子には分かりやすいわなあ。 62 00:06:29,267 --> 00:06:34,539 あの… 尊建にいさん ご自分で ストーリー考えなったんですか? 63 00:06:34,539 --> 00:06:41,379 当たり前や。 (菊江)へえ~ 大したもんやなあ! 64 00:06:41,379 --> 00:06:45,267 ほんな事 私に できる訳ないのに…。 65 00:06:45,267 --> 00:06:49,437 え? 何や 若狭 創作落語やんのんかいな? 66 00:06:49,437 --> 00:06:53,942 師匠が 「やれ」て…。 え~! ほら また 意外やなあ。 67 00:06:53,942 --> 00:06:59,281 でも 面白そうやん。 若狭ちゃん やり やり。 え? 68 00:06:59,281 --> 00:07:02,384 落語て ちょっと とっつきにくいとこ あるもん。 69 00:07:02,384 --> 00:07:05,053 今みたいなんやったら 聴きやすいわ。 70 00:07:05,053 --> 00:07:09,441 そやろ? それが ねらいや。 落語いうたら 古くさいとか➡ 71 00:07:09,441 --> 00:07:12,277 年寄りの聴くもんやとか思てる 人間が多いからな。➡ 72 00:07:12,277 --> 00:07:15,880 こないして 間口を広げてる訳や。 73 00:07:15,880 --> 00:07:20,285 まあ いずれは これも 古典になるやろけどな。 74 00:07:20,285 --> 00:07:23,371 今のUFO落語が? (尊建)そや。 75 00:07:23,371 --> 00:07:26,041 それは どやろなあ。 76 00:07:26,041 --> 00:07:30,211 まあ 宇宙人は ともかく 「だんご3兄弟」とか➡ 77 00:07:30,211 --> 00:07:34,716 お前の創作落語には 普遍性がない。 78 00:07:34,716 --> 00:07:37,952 普遍性のないもんが 残っていくのは難しい。 79 00:07:37,952 --> 00:07:42,207 それに何より ストーリーの完成度が低い! 80 00:07:42,207 --> 00:07:44,376 何やと!? (磯七)まあまあ 草々…。 81 00:07:44,376 --> 00:07:46,544 語り継がれていく噺には➡ 82 00:07:46,544 --> 00:07:48,780 そんだけの魅力と 値打ちがあんねん! 83 00:07:48,780 --> 00:07:52,050 そんだけのレベルで でかい口 たたくな! 草々にいさん…。 84 00:07:52,050 --> 00:07:54,936 ほな お前のやってる事は 何やねん。 85 00:07:54,936 --> 00:07:58,273 「草若師匠の芸風 受け継いでる」 とか言われてるけど➡ 86 00:07:58,273 --> 00:08:01,893 俺に言わしたら ただのコピーや。 ものまねや! 87 00:08:01,893 --> 00:08:03,878 ああ!? 草々にいさん…。 88 00:08:03,878 --> 00:08:06,047 受け継ぐとか 伝えるとか 偉そうな事 言うのやったら➡ 89 00:08:06,047 --> 00:08:08,550 もっと 工夫がいんのと ちゃうんかい! こら! 90 00:08:08,550 --> 00:08:11,770 その工夫が 今の安っぽい 創作落語か ちゅうてんねん! 91 00:08:11,770 --> 00:08:14,439 (柳眉)まあまあ 落ち着きいな 2人とも。 92 00:08:14,439 --> 00:08:17,308 何を ワーワー ワーワー 言うてんねんな。 93 00:08:17,308 --> 00:08:20,311 柳眉にいさん…。 おはようさん。 94 00:08:20,311 --> 00:08:22,781 君らの言うてる事は それぞれ 一理ある。 95 00:08:22,781 --> 00:08:27,385 そやけどな 本質を見失うてる。 形から入り過ぎ。 96 00:08:27,385 --> 00:08:29,554 何や 偉そうに。 97 00:08:29,554 --> 00:08:32,207 まあ 私が思いますところ➡ 98 00:08:32,207 --> 00:08:36,044 落語っちゅうもんは 古典でも新作でも➡ 99 00:08:36,044 --> 00:08:43,268 一つのエンターテインメントであると同時に 「芸術や」と 私は考えております。 100 00:08:43,268 --> 00:08:45,220 おところは 中船場➡ 101 00:08:45,220 --> 00:08:48,273 商売は 流れの問屋 質流れを扱う商売で…。 102 00:08:48,273 --> 00:08:52,444 いや 私 創作落語が どんなもんか聴きに…。 103 00:08:52,444 --> 00:08:54,446 (柳眉)最終の船便に間に合わす…。 104 00:08:54,446 --> 00:08:56,548 お前の押しつけがましい 落語なんか聴きたないんじゃ。 105 00:08:56,548 --> 00:08:58,550 な… 何ですと!? 106 00:08:58,550 --> 00:09:01,269 あんまり参考に ならへんかったなあ。 107 00:09:01,269 --> 00:09:05,569 鼻毛 座れ。 (尊建)あ!? 誰が鼻毛や。 108 00:09:10,879 --> 00:09:14,215 お母ちゃん! 何しとん? 109 00:09:14,215 --> 00:09:17,552 見たら分かるやな。 晩ご飯の支度や。 110 00:09:17,552 --> 00:09:21,439 ほんな事しとったら 今日中に帰れんでえ。 111 00:09:21,439 --> 00:09:24,209 帰らん。 えっ? 112 00:09:24,209 --> 00:09:27,112 しばらく ここにおるわ。 113 00:09:27,112 --> 00:09:32,117 ここにおるって… いつまで? 114 00:09:32,117 --> 00:09:36,317 分からん。 ほやけどね…。 115 00:09:40,708 --> 00:09:44,979 なあ 喜代美。 ん? 116 00:09:44,979 --> 00:09:47,779 師匠なあ…。 117 00:09:50,268 --> 00:09:53,268 草若師匠なあ…。 118 00:09:57,275 --> 00:10:01,279 お母ちゃんの才能 見抜いとんのかもしれんわ! 119 00:10:01,279 --> 00:10:04,549 は? 何や いっつも お母ちゃんの事➡ 120 00:10:04,549 --> 00:10:07,552 「おもろい おもろい」 言うてくれてなあ。 121 00:10:07,552 --> 00:10:10,104 いや お母ちゃん 誰が見ても おもろいさけ。 122 00:10:10,104 --> 00:10:12,941 お母ちゃんも真剣に 考えてみよ思うねや! 123 00:10:12,941 --> 00:10:14,943 えっ 何を? 124 00:10:14,943 --> 00:10:19,280 落語家になる事をや! (ため息) 125 00:10:19,280 --> 00:10:21,783 ほやさけ しばらく ここに いて➡ 126 00:10:21,783 --> 00:10:26,037 落語家の生活いうもんを 観察してみよう思てな。 127 00:10:26,037 --> 00:10:30,275 何を ふざけた事 言うとん。 128 00:10:30,275 --> 00:10:32,293 <なんぼ お母ちゃんでも➡ 129 00:10:32,293 --> 00:10:35,046 そんな理由で 家の事 放り出してくるいうのは➡ 130 00:10:35,046 --> 00:10:38,049 妙やなあと思いましたが➡ 131 00:10:38,049 --> 00:10:40,885 私は 自分の落語の事で 頭が いっぱいで➡ 132 00:10:40,885 --> 00:10:43,104 お母ちゃんが居座る事を➡ 133 00:10:43,104 --> 00:10:46,774 あんまり 深刻には 考えておりませんでした> 134 00:10:46,774 --> 00:10:49,110 ≪(草若) いっその事 あの世へでも行って➡ 135 00:10:49,110 --> 00:10:51,379 遊ぼやないかいうので いや どないして死のう。➡ 136 00:10:51,379 --> 00:10:54,616 いっぺん おもろい事して死のう。 みな 供するやつはおらんか。➡ 137 00:10:54,616 --> 00:10:57,452 へい! 是非とも お供させてもらいま… てな訳で➡ 138 00:10:57,452 --> 00:10:59,437 なじみの舞妓さんから芸妓さん➡ 139 00:10:59,437 --> 00:11:01,773 お茶屋の おかみさんから仲居さん 太鼓持ち連中は➡ 140 00:11:01,773 --> 00:11:05,777 若旦那 あの世へ行かはるそうで 是非 お供させてもらいま。 141 00:11:05,777 --> 00:11:09,948 いや~ どないして死のう。 何か うまいもん食うて死のう。 142 00:11:09,948 --> 00:11:14,602 そうや。 今まで 命が惜しいさかい フグをよう食べなんだ。 143 00:11:14,602 --> 00:11:17,438 フグにあたって死んだらよかった。 それが よかろうっちゅうんで➡ 144 00:11:17,438 --> 00:11:19,440 フグ(すぐ)に フグを買いにやりまして➡ 145 00:11:19,440 --> 00:11:21,392 フグに料理して フグにあたって フグに死んで➡ 146 00:11:21,392 --> 00:11:23,444 フグに冥土に来てしまいました。➡ 147 00:11:23,444 --> 00:11:26,548 まあ そんなんでっさかい 扮装からして変わってますな。 148 00:11:26,548 --> 00:11:28,616 男は みんな 黒羽二重に➡ 149 00:11:28,616 --> 00:11:32,120 フグの絞所が ドンドンドンドンド~ンと 五つ絞でついてはる。 150 00:11:32,120 --> 00:11:35,106 女の方は フグの紋付きに ねぶかや水菜が➡ 151 00:11:35,106 --> 00:11:37,609 裾模様になったるという格好で やかましゅう言うて➡ 152 00:11:37,609 --> 00:11:42,280 やって参ります。 その道中の陽気な事…。 153 00:11:42,280 --> 00:11:44,980 あ… すいません。 154 00:11:46,618 --> 00:11:52,941 何ていう噺ですか? 勉強不足で すいません。 155 00:11:52,941 --> 00:11:59,213 「地獄八景亡者戯」。 じごく!? 156 00:11:59,213 --> 00:12:01,282 はあ…。 157 00:12:01,282 --> 00:12:07,582 どないしたん? 私… 怖て。 158 00:12:09,540 --> 00:12:15,880 小さい頃 悪い事したら 地獄に落ちるとか➡ 159 00:12:15,880 --> 00:12:18,933 うそついたら 閻魔様に舌抜かれるとか➡ 160 00:12:18,933 --> 00:12:22,233 さんざん聞かされとったでえ。 161 00:12:25,540 --> 00:12:29,611 子供の頃って いろいろ悪い事しますよね? 162 00:12:29,611 --> 00:12:32,614 図書室の本 ビリッて破ってしもたのに➡ 163 00:12:32,614 --> 00:12:35,600 先生に言わんと 黙って返したりとか…➡ 164 00:12:35,600 --> 00:12:37,602 お釣りが 10円多いて 気ぃついたのに➡ 165 00:12:37,602 --> 00:12:41,272 返さんかったりとか! もしかして このせいで➡ 166 00:12:41,272 --> 00:12:45,376 地獄に落ちるんやないかって ビクビク ビクビクして…。 167 00:12:45,376 --> 00:12:47,612 正直に言わんと 金棒持った鬼に➡ 168 00:12:47,612 --> 00:12:50,298 追いかけ回されたり するんやないかとか➡ 169 00:12:50,298 --> 00:12:52,884 血の池に 落とされるんやないかって…。 170 00:12:52,884 --> 00:12:57,205 で 急いで 慌てて 返しに行ったりして…。 171 00:12:57,205 --> 00:13:01,459 フッフッフッフッ… 大丈夫や。 172 00:13:01,459 --> 00:13:03,711 落語の地獄は そんな怖いとこはない。 173 00:13:03,711 --> 00:13:05,713 ほうなんですか? 174 00:13:05,713 --> 00:13:09,100 1時間以上の大ネタやけどな 全編 笑いどころや。 175 00:13:09,100 --> 00:13:12,270 ええ~ すごい! どんな お噺なんですか? 176 00:13:12,270 --> 00:13:16,224 いや お噺ちゅうほどの 話もない噺や。 177 00:13:16,224 --> 00:13:18,443 出だしからしてけったいやで。 178 00:13:18,443 --> 00:13:23,898 地獄の入り口で 喜ぃさんと ご隠居さんが バッタリ出会うのや。 179 00:13:23,898 --> 00:13:29,937 ♬~ 180 00:13:29,937 --> 00:13:31,873 (ご隠居) 「おまはん わしの葬式に➡ 181 00:13:31,873 --> 00:13:34,275 手伝いに来てくれてたのに どないしたんや?」。 182 00:13:34,275 --> 00:13:36,878 (喜ぃさん)「よそから 大きな鯖をもらいましたんや。➡ 183 00:13:36,878 --> 00:13:41,215 で 2枚におろして 骨つきの方を戸棚へ直して➡ 184 00:13:41,215 --> 00:13:45,620 片身を 自分で造りにして食べたら こいつに あたったんでんな!➡ 185 00:13:45,620 --> 00:13:48,373 ス~ッと このまま こんなとこへ来てしもうた」。 186 00:13:48,373 --> 00:13:50,875 「えらい災難やったな」。 187 00:13:50,875 --> 00:13:54,879 「しかし 死んでみると いろいろ 心残りがおまんな」。 188 00:13:54,879 --> 00:13:56,948 「あ~ そら そうや。➡ 189 00:13:56,948 --> 00:14:00,218 誰しも 心残りがない というものは ないな。➡ 190 00:14:00,218 --> 00:14:04,205 どや おまはんの心残りを 当ててみたろか?」。 191 00:14:04,205 --> 00:14:06,207 「分かりまっか?」。 「ああ。➡ 192 00:14:06,207 --> 00:14:09,210 やっぱり 一緒になって 2年にもならんという➡ 193 00:14:09,210 --> 00:14:14,048 かわいい女房の事が 心残りやと言うんやろ?」。 194 00:14:14,048 --> 00:14:16,384 「あほらしい。 女房みたいなもん➡ 195 00:14:16,384 --> 00:14:19,370 1年たったら 大概 鼻についてきまっせ」。 196 00:14:19,370 --> 00:14:21,706 「ほな 何が心残りやねえ?」。 197 00:14:21,706 --> 00:14:24,275 「何が心残りや言うてね➡ 198 00:14:24,275 --> 00:14:28,046 同じ死ぬんやったら 戸棚に直してきた片身の鯖。➡ 199 00:14:28,046 --> 00:14:30,448 あれ みな食うて 死んだらよかった。➡ 200 00:14:30,448 --> 00:14:32,433 それが心残りで…」。 201 00:14:32,433 --> 00:14:35,203 「何 あほな事 言うてんねん。 こんな所へ来てる人はな➡ 202 00:14:35,203 --> 00:14:37,939 もっと大きな心残りがあんねん」。 203 00:14:37,939 --> 00:14:39,941 (2人の笑い声) 204 00:14:39,941 --> 00:14:43,878 おかしいですね! こんなもんやあらへんで。 205 00:14:43,878 --> 00:14:46,380 もっと あほらしい話が 次から次へ続くねや。 206 00:14:46,380 --> 00:14:49,217 アハハハ! 207 00:14:49,217 --> 00:14:51,602 やってみたいです! 208 00:14:51,602 --> 00:14:54,272 あっ もちろん こんな大ネタ➡ 209 00:14:54,272 --> 00:14:56,941 今すぐには できんと 思いますけど…➡ 210 00:14:56,941 --> 00:14:59,277 でも 5年後… いやいや 頑張って➡ 211 00:14:59,277 --> 00:15:02,547 3年後には挑戦してみたいです! 212 00:15:02,547 --> 00:15:06,847 ほやでえ その時は 教えて下さい! 213 00:15:09,871 --> 00:15:13,541 あかん。 えっ? 214 00:15:13,541 --> 00:15:17,545 お前には教えられへん。 215 00:15:17,545 --> 00:15:24,245 (ヒグラシの鳴き声) 216 00:15:34,078 --> 00:15:39,517 (悠太郎)竹元さん 西門です。 217 00:15:39,517 --> 00:15:42,854 失礼します。 218 00:15:42,854 --> 00:15:46,190 すいません お忙しいところ。 219 00:15:46,190 --> 00:15:48,526 (竹元)全く忙しくはないが➡ 220 00:15:48,526 --> 00:15:52,864 貴様と会いたいほどではないな。 221 00:15:52,864 --> 00:15:55,199 花園町の駅舎の件ですが➡